Санкт-Петербург, ул. Софийская д.14, тел.: +7 (812) 334-33-28
Представительство в Москве: ООО «ИТА-СПб»
Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83
8-800-555-91-82 бесплатный звонок по России
Официальный вебсайт: www.jettools.ruЭл. Почта: neo@jettools.ru
Made in Taiwan /Сделано на Тайване
50000834T, 50000843T, 50000828T, 50000829T
Июль-2017
1
Инструкция по эксплуатации станка JET мод. RML-1440V
Декларация о соответствии ЕС
Изделие: Токарный станок по металлу
RML-1440V
RML-1460V
RML-1640V
RML-1660V
Артикул: 50000834T,
50000843T,
50000828T,
50000829T
Торговая марка: JET
Изготовитель:
Компания JPW (Tool) AG, ул. Темперлиштрассе 5, CH-81 17 Фелланден, Швейцария
Настоящим мы заявляем под свою полную ответственность,
что данный продукт соответствует нормативным требованиям:
*2006/42/EC Директива о механическом оборудовании
*2004/108/EC Директива по электромагнитной совместимости
*2006/95/EC Директива ЕС по низковольтному электрооборудованию
* 2011/65/EC Директива ЕС по ограничению использования опасных веществ
проект выполнен в соответствии со стандартами
** EN 13898, EN 60204-1, EN 50370-1, EN 50370-2
Техническую документацию составил Хансйорг Бруннер, отдел управления продукцией
24 Февраля 2014 Эдуард Шарер, Генеральный директор
Компания JPW (Tool) AG, ул. Темперлиштрассе 5, CH-81 17 Фелланден, Швейцария
2
Серия RML-V
Содержание
Правила техники безопасности……………….3
Безопасная эксплуатация токарного станка……………………………..…………………….4
Раздел 1: Средства управления и
узлы…………………………………..….……..….5
Спецификация.………………...……….……...5
Панель управления……………………………6
Элементы управления передней
бабкой……………………………….…………...6
Шаг резьбы и таблица подач…………… ...21
Позиционирование рукояток коробки скоростей……………………………………………..21
Установка приводной шестерни…………...22
Элементы управления
нарезанием резьбы………….....……………22
Система подачи СОЖ……….............……..25
Раздел 4: Техническое обслуживание……..26
График………………………………………….26
Очистка…………………………………………26
Смазка………………………………………….27
Система СОЖ..………………….….………….30
Хранение станка……………...………….…….31
Инструкция по эксплуатации станка JET мод. RML-1440V
ВНИМАНИЕ
Важно прочитать руководство по эксплуатации и изучить программные команды и инструкции по
техническому обслуживанию до начала работы со станком.
Это руководство по эксплуатации должно быть постоянно прикреплено к станку там, где оно будет легкодоступным оператору для получения справки.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Руководство пользователяВсе механизмы и станочное оборудование
представляют собой серьезную травматическую опасность неподготовленным пользователям. Для снижения риска травматизма каждый пользователь оборудования
должен прочитать и изучить это руководство в полной мере перед началом работы.
2. Безопасные условия эксплуатации
Электромеханическое оборудование, работающее во влажной среде, может привести
к поражению электрическим током; работа
вблизи легковоспламеняющихся материалов может привести к пожару или взрыву.
Работайте с оборудованием только в сухом
месте, в котором нет горючих материалов.
3. Только обученные операторы / опера-
торы под надзором
Неопытные операторы могут серьезно пораниться. К работе на данном оборудовании допускается только обученный персонал или операторы под надлежащим контролем. Убедитесь, что инструкции по безопасной эксплуатации четко усвоены. Если
оборудование оснащено электродвигателем, используйте замки и контрольные переключатели, уберите ключи пускового переключателя для предотвращения несанкционированного использования или случайного запуска.
4. Рабочая зона
Блики и темные тени увеличивают риск
случайного травматизма. Работайте на
оборудовании только в чистой, безбликовой и хорошо освещаемой рабочей зоне.
5. Средства индивидуальной защиты
Эксплуатация или обслуживание оборудования может подвергнуть пользователя
воздействию летящих обрезков, пыли, дыма, опасных химикатов или громких шумов.
Эти опасности могут привести к травме
глаз, слепоте, длительным дыхательным
поражениям, отравлению, раку, вреду репродуктивной системе или потере слуха.
Снизьте риски от этих опасностей при помощи соответствующих защитных очков,
4
респираторов, перчаток или защитных
наушников.
6. Ограждения / Кожухи
Случайный контакт с движущимися частями во время работы может привести к серьезным травмам. Для снижения риска
необходимо, чтобы любые ограждения/кожухи/дверцы были на своих местах,
полностью в рабочем состоянии и расположенными в месте для максимальной защиты.
7. Затягивание в движущиеся механизмы
Свободная одежда, перчатки, галстуки,
украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся детали и быть затянутыми внутрь, что может привести к травме.
Снизьте этот риск, убрав / закрепив эти
элементы так, чтобы они не могли контактировать с движущимися частями.
8. Умственная активность
Невнимательная работа на оборудовании
увеличивает риск случайного травматизма.
Если оператор будет отвлекаться, это может привести к постоянной инвалидности!
Никогда не работайте под воздействием
наркотиков / алкоголя, когда устали или
иным образом отвлеклись.
лем, неправильное подключение к источнику питания может привести к поражению
электрическим током или пожару. Всегда
придерживайтесь всех электрических требований и применяемых норм при подключению к источнику питания. Вся проведенная работа осматривается квалифицированным электриком для минимизации риска.
10. Отключение питания
Регулировка или обслуживание электродвигателя станка, когда он подключен к источнику питания, значительно увеличивает
риск получения травм от случайного запуска. Всегда отключайте питание перед любым обслуживанием или регулировкой,
включая замену резцов или других инструментов.
11. Закрепление заготовки / инструмента
Незакрепленные заготовки, режущий инструмент или вращающийся шпиндель могут стать опасными снарядами, если не закреплены или если они ударяются о другой
объект во время работы. Снизьте риск этой
опасности, проверив, что все устройства
надежно закреплены, а элементы, прилегающие к шпинделям, имеют достаточный
зазор для безопасного вращения.
RML-1440V(1460V)
Высота центров........................................180 мм
Диаметр обточки
над станиной (gap)…........................360(533) мм
Диаметр обточки над поперечным
Суппортом.................................................214 мм
Длина съёмного
Мостика......................................................135 мм
Расстояние
между центрами…........................1000(1500) мм
Инструмента........................................16 х 16 мм
Ход поперечного суппорта.......................220 мм
Ход верхнего суппорта.............................130 мм
Конус пиноли задней бабки.........................МK-4
Диаметр пиноли..........................................52 мм
Ход пиноли задней бабки.........................152 мм
Ширина направляющих............................260 мм
Наибольший вес заготовки:
в патроне.....................................................120 кг
между пароном и задней бабкой.......150(250) кг
с люнетом и задней бабкой..............200 (380) кг
Мощность двигателя...............................3,75 кВт
Мощность насоса СОЖ..........................0,09 кВт
Габаритные размеры..........2785х1120х1745 мм
Масса.........................................................1500 кг
*Примечание: Спецификация данной инструк-
ции является общей информацией. Данные
технические характеристики были актуальны
на момент издания руководства по эксплуатации. Производитель оставляет за собой право
на изменение конструкции и комплектации
оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.
Станок предназначен для эксплуатации в закрытых помещениях с температурой от 10 до
35⁰С и относительной влажностью не более
80%.
Обслуживающий персонал должен иметь соответствующий допуск на эксплуатацию и проведение работ на оборудовании оснащенного
электродвигателем напряжением питания
400В, 50Гц.
5
Безопасная эксплуатация токарного станка
1. Очистка стружки
Металлической стружкой можно легко порезать кожу даже через ткань. Не очищайте стружку руками или тканью. Используйте щетку или пылесос, чтобы убрать металлическую стружку.
2. Ключ токарного патрона, безопасность
Ключ токарного патрона, оставленный в
патроне, может стать смертельным снарядом, при запущенном шпинделе. Всегда
убирайте ключ токарного патрона после
его использования. Развивайте привычку
не отрывать руки от ключа токарного патрона, пока не уберете его со станка.
3. Выбор инструмента
Обработка ненадлежащим или тупым инструментом увеличивает риск случайного
травматизма, потому что потребуется дополнительное усилие для выполнения работ, что увеличивает риск появления поломок или разрушения деталей, таким образом, обрезки металла становятся опасными снарядами. Всегда выбирайте правильный режущий инструмент для работы
и удостоверьтесь, что он острый. Правильный, острый инструмент уменьшает
напряжение и обеспечивает лучшую обработку.
4. Крепление заготовки
Неправильно закрепленная заготовка может отлететь от шпинделя станка со смертельной силой, которая может привести к
тяжелой травме. Удостоверьтесь, что заготовка должным образом закреплена в
патроне или планшайбе перед запуском
оборудования.
5. Большие патроны
Большие патроны очень массивные и
трудно поддаются зажиму, что может привести к травме пальцев или рук, если не
соблюдать правила эксплуатации. Воспользуйтесь помощью при установке или
удалении больших патронов для снижения
риска. Защитите руки и поместите на
направляющих токарного станка подходящую опору или лист фанеры при обслуживании патрона.
6. Допустимые зазоры
Если заготовка врежется в другие узлы
станка, могут отскочить опасные осколки
во все направления, что приводит к травмам и поломке оборудования. Прежде,
чем запустить шпиндель, убедитесь, что
заготовка имеет достаточный зазор, провернув её вручную через весь диапазон
Инструкция по эксплуатации станка JET мод. RML-1440V
движения. Кроме того, проверьте инструмент и зазор между резцедержателем, патроном и суппортом.
7. Режимы скорости
Работа токарного станка на ненадлежащей скорости может вызвать повреждение
близлежащих деталей оборудования или
высвобождение заготовки, которая в результате станет опасным снарядом, что
может привести к тяжелым травмам.
Большие заготовки должны обтачиваться
на низких скоростях. Всегда используйте
соответствующую подачу и режим скорости.
8. Остановка шпинделя вручную
Остановка шпинделя рукой на заготовке
или патроне создаст огромный риск затягивания, удара, дробления, трения или
опасности пореза. Никогда не пытайтесь
замедлить или остановить шпиндель токарного станка рукой. Позвольте шпинделю остановиться самостоятельно или используйте тормоз (если есть).
9. Аварии
Удар режущего инструмента или других
деталей токарного станка о патрон может
вызвать взрыв из металлических осколков,
что может привести к тяжелым травмам и
серьезному повреждению токарного станка. Снизьте этот риск, выключая автоматическую подачу после использования, не
оставляйте токарный станок без присмотра и проверяйте зазоры до запуска токарного станка. Убедитесь, что ни одна из частей инструмента, резцедержателя, крестового суппорта или каретки не будет
контактировать с патроном во время работы.
10. Безопасное использование длинных
заготовок
Длинная заготовка может сильно прогнуться, если её неправильно закрепить,
вызвав серьезные травмы и повреждение
станка. Снизьте этот риск дополнительной
опорой любой заготовки, длина которой от
патрона/передней бабки в три раза больше, чем ее диаметр. Всегда обрабатывайте длинные заготовки на низких скоростях.
11. Безопасное использование СОЖ
Загрязненная СОЖ представляет собой
очень ядовитое вещество, которое может
вызвать телесное повреждение только
лишь от одного контакта. СОЖ и устанавливайте сопло там, где жидкость не будет
расплескиваться или проливаться на пол.
6
РАЗДЕЛ 1: СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ И УЗЛЫ
Спецификация
Инструкция по эксплуатации станка JET мод. RML-1440V
Рис. 1. Токарный станок RML-1440 EVS
1. Передняя бабка
2. Панель управления
3. Шпиндель D1-6 Camlock MT#6
4. Неподвижный люнет
5. 4-х позиционный резцедержатель
6. Подвижный люнет
7. Лампа местного освещения
8. Универсальнаятрубка подачи СОЖи сопло
9. Поперечные направляющие
10. Задняя бабка
11. Коробка скоростей
12. Сменный поддондля стружки
13. Салазки
14. Педаль тормоза
15. Шкала резьбы
16. Рукоятка Вкл./Выкл. вращения шпинделя
17. Ходовой винт
18. Вал подачи
19. Станина
20. Основание
7
8
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Рис.2 Панель управления
1. Переключатель Вкл. / Выкл. (ON/OFF) CSS:
включает или выключает функцию постоянной скорости резания.
2. Индикатор тахометра (счетчика числа оборотов): Показывает, на каких оборотах вращается шпиндель в настоящее время.
4. Выключатель насоса СОЖ: Обеспечивает
подачу СОЖ Вкл. / Выкл. (ON/OFF).
5. Индикатор питания: Загорается, когда токарному станку подается питание.
6. Кнопка аварийной остановки: Отключает
все функции станка. Для разблокировки, поверните против часовой стрелки.
7. Кнопка запуска: При её нажатии и удержа-
нии включается двигатель шпинделя
8. Главный переключатель питания: расположен с задней стороны станка на крышке распределительного щита, переключатель
Включает/Выключает (ON/OFF) питание
станка для его запуска.
Инструкция по эксплуатации станка JET мод. RML-1440V
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ПЕРЕДНЕЙ БАБКОЙ
Рис.4. Элементы управления передней бабкой
9. Рукоятка переключения диапазонов вра-
щения шпинделя: Переключает переднюю
бабку в высокоскоростной или низкоскоростной диапазон частоты вращения шпинделя,
между 70-300 об/мин или 440-1800 об/мин.
10. Рукоятка диапазона коробки скоростей:
Переводит коробку скоростей в высокоскоростной или низкоскоростной режим и не оказывает никакого влияния на вращение шпинделя.
11. Рукоятка направления подачи: Изменяет
направление вращения коробки скоростей, и
как результат, изменяет направление вращения ходового винта и ходового вала.
12. Рукоятки коробки скоростей: Перемещение
рукояток в необходимые положения приводит
в действие ходовой винт и автоматическую
подачу.
Рис. 3. Главный переключатель питания.
8
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ СУППОРТОМ
Рис.5. Элементы управления суппортом.
1. Рукоятка 4-х позиционного резцедержате-
ля: Используется для фиксации поворотного
резцедержателя в четырех возможных положениях.
2. Маховик поперечной подачи: Перемещает
суппорт в поперечном направлении, к себе
или от себя.
3. Рукоятка управления подачей: Водит в зацепление и расцепляет зубчатую передачу
поперечной и продольной подачи.
4. Маховик продольного перемещения: Позволяет вручную перемещать каретку слева
направо вдоль станины.
5. Рукоятка управления потоком СОЖ: Ис-
пользуется для регулирования потока СОЖ
из сопла.
6. Маховик крестового суппорта: Используется для позиционирования крестового суппор-
та вдоль салазок суппорта.
7. Ручной масляный насос салазок: Вытягивает масло из поддона салазок суппорта и
смазывает салазки и направляющие через
смазочные отверстия.
8. Шкала резьбы: Указывает, когда нужно ввести в зацепление маточную гайку во время
операции нарезания резьбы.
9. Рукоятка маточной гайки: Зацепляет и расцепляет салазки с ходовым винтом при операции нарезания резьбы.
10. Рукоятка Вкл./Выкл. (ON/OFF) шпинделя:
Используется для запуска и останова станка
во время нормальной работы.
11. Рукоятка выбора направления подачи:
Эта рукоятка изменяет направление вращения коробки скоростей, и, как результат, изменяет направление ходового винта и вала
подачи.
Инструкция по эксплуатации станка JET мод. RML-1440V
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ЗАДНЕЙ
БАБКОЙ
Рис. 6. Элементы управленияпередней бабкой
1. Градуированная шкала:Отображаетпере-
мещение пиноли с шагом 0.001 дюймов или
0.02 мм.
2. Рычаг фиксации задней бабки: Фиксирует
заднюю бабку на месте вдоль направляющих
станины.
3. Рукоятка фиксации пиноли: Фиксирует пиноль на месте.
4. Пиноль: Перемещается к и от шпинделя,
удерживает центра и инструмент.
5. Маховик пиноли: Перемещает пиноль к или
от шпинделя.
6. Шкала смещения: Указывает расстояние
смещения задней бабки от осевой линии
шпинделя.
7. Винт смещения задней бабки: Регулирует и
закрепляет смещение задней бабки (1 из 2).
НОЖНОЙ ТОРМОЗ
Рис. 7. Ножной тормоз.
Токарный станок оборудован ножным тормозом
(Рис. 7) для быстрой остановки шпинделя.
Нажатие ножного тормоза, в то время как шпиндель включен, отключает питание двигателя и
останавливает шпиндель. После остановки, рукоятка шпинделя ДОЛЖНА быть возвращена в
нейтральное положение до того, как шпиндель
будет перезапущен.
9
РАЗДЕЛ 2: УСТАНОВКА.
Рычаг фиксации задней бабки
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Окружающая среда, в которой работает оборудование, очень важна для безопасной эксплуатации и долговечности деталей станка. Для получения оптимальных результатов работайте на
оборудовании в сухой среде без излишней
влажности, опасных или огнеопасных химикатов, переносимых по воздуху абразивных материалов или экстремальных условий. Экстремальные условия для этого типа оборудования
обычно те, где температура окружающей среды
выходит за пределы диапазона 9° - 72°C (48.2° -
161.6°F); относительная влажность вне диапазона 20-95% (без конденсата); или среда подвергается вибрации, толчкам или ударам.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Поместите станок вблизи существующего источника питания. Убедитесь, что все кабели питания защищены от перемещений, обрабатываемых материалов, влаги, химикатов или других
опасностей. Убедитесь, что имеется доступ к отключению источника питания или устройству
блокировки электропитания.
ОСВЕЩЕНИЕ
Освещение станка должно быть соответствующего уровня для безопасного выполнения операций. Тени, блики, или стробоскопический эффект, которые могут отвлекать или мешать оператору, должны быть устранены.
ВЕСОВАЯ НАГРУЗКА
Убедитесь, что поверхность, на которой установлен станок, выдержит вес станка, дополнительного оборудования, которое может быть
установлено на станок и самую тяжелую заготовку, которая будет обрабатываться. Кроме того, учтите вес оператора и любой динамической
нагрузки, которая может возникнуть при работе
станка.
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОСТРАНСТВА
Учитывая наибольший размер заготовки обеспечьте достаточное пространство вокруг станка
для оптимальной обработки материала или
установки дополнительного оборудования. С
установленными устройствами оставьте достаточное пространство вокруг станка, чтобы открывать или снимать дверцы/крышки в соответствие с требованиями технического обслуживания и эксплуатации, описанными в данном руководстве.
Инструкция по эксплуатации станка JET мод. RML-1440V
Рисунок 8. Пространство, необходимое для пол-
ного спектра перемещений.
ПОДЪЁМ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
Токарный станок является чрезвычайно тяжелым оборудованием. Если не следовать методам безопасного подъема и перемещения, могут
произойти серьезные телесные повреждения
или смерть. Воспользуйтесь помощью профессионального монтажника, если Вы не уверены в
своих силах или максимальной грузоподъемности подъемного оборудования.
Для подъема и перемещения токарного станка:
1. Подготовьте место для расположения
станка.
2. Уберите верхний транспортировочный
ящик, затем удалите мелкие компоненты
транспортировочного поддона.
3. Для балансировки поднимающегося груза
ослабьте рычаг задней бабки (Рис. 9), переместите заднюю бабку до конца
направляющих станины, затем зафиксируйте её в этом месте.
ВЫРАВНИВАНИЕ
Рис. 9. Рычаг фиксациизадней бабки.
4. Для дальнейшей балансировки груза ослабь-
те стопорный болт каретки, расцепите рычаг
маточной гайки, установите рукоятку управления подачей в нейтральное положение, за-
10
тем используйте маховик пиноли для уста-
Маховик
каретки
Стопорный болт
Рукоятка маточной гайки
Рукоятка управления подачей
новкикаретки рядом с задней бабкой(Рис.
10).
Рис.10. Механизмы управления перемеще-
нием каретки.
5. Зафиксируйте стопорный болт каретки и рукоятку фиксации задней бабки.
6. Подъем станка с помощью крана (Рис. 11):
a. Для обеспечения безопасности убедитесь,
что минимальная грузоподъемность крана
составляет более 2 тонн.
b. Только крановщик с правом доступа дол-
жен управлять подъемной машиной.
c. Работа крана должна проводиться скоор-
динировано двумя людьми, то есть оператором и наблюдающим, чтобы не повредить выступы по периметру станка.
d. Поместите в крюк трос, зацепив его за
направляющие станины.
e. Убедитесь, что две шестигранные гайки
зафиксированы.
f. Удерживайте центр тяжести станка в цен-
тре крана.
7. Перемещение станка с помощью вилочного погрузчика (Рис.12).
a. Для обеспечения безопасности убеди-
b. Работа вилочного погрузчика должна
c. Вставьте вильчатый захватпод центр
d. Удерживайте центр тяжести станка в
Инструкция по эксплуатации станка JET мод. RML-1440V
тесь, что минимальная грузоподъемность погрузчика составляет более 2
тонн.
проводиться скоординировано двумя
людьми, то есть оператором и наблюдающим, чтобы не повредить выступы
по периметру станка.
станины.
середине вильчатого захвата.
Рис. 11. Перемещение станка с помощью крана.
Рис. 12. Перемещение станка с помощью вилоч-
ного погрузчика.
ВЫРАВНИВАНИЕ
Токарный станок должен быть установлен на регулировочные винты и чугунные ножки в комплекте. Полная опора на каждый из шести расположенных регулировочных винта обязательна. Станина не должна быть перекошена или изогнута, а
направляющие должны быть идеально выровнены с полом. Если произошло смещение, отрегулируйте регулировочные винты или подложите
чугунные ножки там, где они касаются пола, пока
станина и направляющие не будут выровнены.
Рис.13. Выравнивание ножек и винтов
Для выравнивания станка используйте точный
уровень, удостоверьтесь, что направляющие станины выровнены слева-направо и от передней
части к задней.
11
Выравниванию оборудования помогают высоко-
Нейтраль
Переключатель CSS
Вкл./Выкл. (ON/OFF)
Шкала частоты вращения шпинделя
Выключатель насоса
Нейтраль
Рукоятка расцепления мат. гайки
точные детали, например, направляющие станины, остающиеся прямыми и плоскими в течение
всего срока службы станка. Детали станка на невыровненном станке могут медленно перекручиваться из-за местных динамических нагрузок во
время работы.
Рис. 14. Пример точного уровня
ПРОБНЫЙ ПУСК
После того, как все подготовительные шаги были
завершены, станок и его защитные функции
должны быть протестированы для гарантии правильной работы. Если обнаружились проблемы в
работе станка или его защитных элементов, остановите работу, отсоедините его от питания и не
работайте на нем далее, пока не разрешите проблему.
Для пробного пуска токарного станка:
1. Отключите станок от ПИТАНИЯ!
2. Убедитесь, что масляныйбак передней баб-
ки, коробки скоростей, салазок и масляный
резервуар ходового винта полны.
3. Убедитесь, что патрон и кулачки закреплены.
4. Поверните переключатель насоса в положе-
ние Выкл. (OFF), заполните резервуар СОЖ и
направьте сопло жидкости в поддон для
стружки (Рис. 15).
5. Поверните переключатель CSS в положение
Включен (ON), поверните шкалу частоты
вращения шпинделя (рис. 15) на минимальную скорость и убедитесь в том, что поперечный суппорт выключен во избежание возможности высокоскоростного запуска.
Инструкция по эксплуатации станка JET мод. RML-1440V
подачи вперед / назад в нейтральное положение, как показано на рисунке 18.
Рис.18 Рукоятка выбора направления подачи
Вперед (Forward)/Назад (Reverse)
9. Расцепите маточную гайку рукояткой, поме-
стите рукоятку управления подачей в
нейтральное положение и убедитесь, что
стопорный болт салазок расцеплен, как показано на рисунке 19.
6. Переместите рукоятку переключения скоростей передней бабки (Рис. 16) влево, чтобы
передняя бабка находилась в низкоскоростном диапазоне (20-400 об/мин).
Рис.15. Панель управления.
Рис.19. Расцепление салазок.
10. Используя 10-миллиметровый шестигранный
12
ключ ослабьте фиксатор салазок (Рис. 20),
чтобы салазки свободно скользили.
Рис. 20. Фиксатор салазок.
11. Переместите рукоятку Вкл./Выкл. шпинделя в
положение Выкл. (OFF), как показано на рисунке 21.
Рис. 21. Рукоятка Вкл./Выкл. шпинделя.
12. Подключите станок к питанию, с задней стороны передней бабки поверните основной
переключатель питания в положение Вкл. (
ON) (рис. 22).
Рис. 22. Основной переключатель питания в
положении Вкл. (ON).
13. Поверните красную кнопку АВАРИЙНОЙ
остановки по часовой стрелке, пока она не
выскочит и не запустит насос. Наблюдайте за
смотровым окном масляного насоса (Рис.
23). Когда масло вытечет из трубки и будет
заметно в смотровом окне, можно запускать
токарный станок.
Рис.23. Смотровое окно масляного насоса.
Инструкция по эксплуатации станка JET мод. RML-1440V
14. Убедитесь, что все наблюдатели находятся в
стороне, инструменты убраны, а ключ патрона извлечен из патрона.
15. Переместите рукоятку Вкл./Выкл. шпинделя
вниз и патрон начнет вращаться.
16. Наблюдайте и прислушивайтесь к любым посторонним шумам или вибрациям. Токарный
станок должен работать плавно, с минимальной вибрацией или шумом от трения, или без
них.
17. Нажмите ножной тормоз - станок должен
быстро остановиться.
18. Откройте боковую крышку передней бабки
станка приблизительно на 25 мм, таким образом, защитный концевой выключатель откроется и отключит запуск токарного станка.
19. Попытайтесь запустить станок. Если он запустится, защитный концевой выключатель неисправен и нуждается в замене.
20. Закройте дверцу и снова запустите станок,
нажмите переключатель АВАРИЙНОЙ
ОСТАНОВКИ, токарный станок должен остановиться.
21. Включите насос СОЖ, жидкость должна вытекать из сопла.
22. Теперь пробный пуск закончен. Отключите
станок и начните процедуру обкатки шпинделя.
ОБКАТКА ШПИНДЕЛЯ
Важно внимательно следить за методикой выполнения обкатки для обеспечения бесперебойной
производительности. Выполнять этот процесс
разрешается только после самостоятельного
ознакомления со всеми предписаниями данного
руководства и завершения пробного пуска.
Обкатка шпинделя:
1. Завершите процедуру пробного пуска.
2. Поверните переключательCSS в положение
Выкл. (OFF), а шкалу частоты вращения
шпинделя на минимальную скорость.