Jet RML-1440 User Manual [ru]

RML-1640 RML-1660
ТОКАРНЫЙ СТАНОК
Паспорт станка
JPW Tools AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden, Switzerland
www.jettools.com
Импортер и эксклюзивный дистрибьютор в РФ:
ООО «ИТА-СПб»
Санкт-Петербург, ул. Софийская д.14, тел.: +7 (812) 334-33-28
Представительство в Москве: ООО «ИТА-СПб»
Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83
8-800-555-91-82 бесплатный звонок по России
Официальный вебсайт: www.jettools.ru Эл. Почта: neo@jettools.ru
Made in Taiwan /Сделано на Тайване
50000844T, 50000845T
Июль-2017
1
Инструкция по эксплуатации станка JET мод. RML-1640_1660
Декларация о соответствии ЕС
Изделие: Токарный станок по металлу
RML-1640 RML-1660
Артикул: 50000844T, 50000845T
Торговая марка: JET
Изготовитель:
Компания JPW (Tool) AG, ул. Темперлиштрассе 5, CH-81 17 Фелланден, Швейцария
Настоящим мы заявляем под свою полную ответственность,
что данный продукт соответствует нормативным требованиям:
*2006/42/EC Директива о механическом оборудовании
*2004/108/EC Директива по электромагнитной совместимости
*2006/95/EC Директива ЕС по низковольтному электрооборудованию
* 2011/65/EC Директива ЕС по ограничению использования опасных веществ
проект выполнен в соответствии со стандартами
** EN 13898, EN 60204-1, EN 50370-1, EN 50370-2
Техническую документацию составил Хансйорг Бруннер, отдел управления продукцией
24 Февраля 2014 Эдуард Шарер, Генеральный директор
Компания JPW (Tool) AG, ул. Темперлиштрассе 5, CH-81 17 Фелланден, Швейцария
2
Серия RML-V
Содержание
Правила техники безопасности……………….3 Безопасная эксплуатация токарного стан­ка……………………………..…………………….4 Раздел 1: Средства управления и узлы…………………………………..….……..….5
Спецификация.………………...……….……...5 Панель управления……………………………6 Элементы управления передней бабкой……………………………….…………...6
Элементы управления суппортом….......…..6
Элементы управления задней
бабкой…………………………………………....7
Ножной тормоз……………………………..…..7
Раздел 2: Установка…………………………….8
Окружающая среда………………….………...8 Электрическое подключение…….…………..8 Освещение……………………………………...8 Весовая нагрузка……………………….……8
Распределение пространства…………….....8
Подъём и перемещение………………………8 Выравнивание……………………….………….9 Пробный пуск………………………….….10 Обкатка шпинделя….……..….….….…...…..11
Раздел 3: Работа на станке…..……………13
Система CSS………………………….………13 Патрон…….……..……….……….……………13 Задняя бабка……………………….…………15 Центры………………………………….……...15 Неподвижный люнет……..…..…….…….….16
Инструкция по эксплуатации станка JET мод. RML-1640_1660
Подвижный люнет……………………...........17
Крестовой суппорт.……..…….………......…17
4-х позиционный резцедержатель………...17 Упор салазок………………………………….18 Ручная подача…………….….….…………...19 Частота вращения шпинделя …………..…19
Автоматическая подача….….…...……........20
Шаг резьбы и таблица подач…………… ...21 Позиционирование рукояток коробки скоро­стей……………………………………………..21 Установка приводной шестерни…………...22 Элементы управления
нарезанием резьбы………….....……………22
Система подачи СОЖ……….............……..25
Раздел 4: Техническое обслуживание……..26
График………………………………………….26 Очистка………………………………………26 Смазка………………………………………….27 Система СОЖ..………………….….………….30 Хранение станка……………...………….…….31
Раздел 5: Обслуживание……………………..32
Регулировка люфта….….….….….……..….32 Регулировка люфта ходового винта………32 Регулировка клиньев………………………...32 Регулировка маточной гайки…..…………...33 Регулировка муфты вала подачи………….34 Зубчатые ремни……………………….……...34 Тормоз и выключатель………………………35 Замена срезного штифта ходового винта. 35
3
Инструкция по эксплуатации станка JET мод. RML-1640_1660
ВНИМАНИЕ Важно прочитать руководство по эксплуатации и изучить программные команды и инструкции по техническому обслуживанию до начала работы со станком.
Это руководство по эксплуатации должно быть постоянно прикреплено к станку там, где оно бу­дет легкодоступным оператору для получения справки.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Руководство пользователя Все механизмы и станочное оборудование
представляют собой серьезную травматиче­скую опасность неподготовленным пользова­телям. Для снижения риска травматизма каж­дый пользователь оборудования должен про­читать и изучить это руководство в полной ме­ре перед началом работы.
2. Безопасные условия эксплуатации
Электромеханическое оборудование, работа­ющее во влажной среде, может привести к по­ражению электрическим током; работа вблизи легковоспламеняющихся материалов может привести к пожару или взрыву. Работайте с оборудованием только в сухом месте, в кото­ром нет горючих материалов.
3. Только обученные операторы / опе- раторы под надзором
Неопытные операторы могут серьезно пора­ниться. К работе на данном оборудовании до­пускается только обученный персонал или операторы под надлежащим контролем. Убе­дитесь, что инструкции по безопасной эксплуа­тации четко усвоены. Если оборудование оснащено электродвигателем, используйте замки и контрольные переключатели, уберите ключи пускового переключателя для предот­вращения несанкционированного использова­ния или случайного запуска.
4. Рабочая зона
Блики и темные тени увеличивают риск слу­чайного травматизма. Работайте на оборудо­вании только в чистой, безбликовой и хорошо освещаемой рабочей зоне.
5. Средства индивидуальной защиты
Эксплуатация или обслуживание оборудова­ния может подвергнуть пользователя воздей­ствию летящих обрезков, пыли, дыма, опасных химикатов или громких шумов. Эти опасности могут привести к травме глаз, слепоте, дли­тельным дыхательным поражениям, отравле­нию, раку, вреду репродуктивной системе или потере слуха. Снизьте риски от этих опасно­стей при помощи соответствующих защитных очков, респираторов, перчаток или защитных наушников.
6. Ограждения / Кожухи
Случайный контакт с движущимися частями во время работы может привести к серьезным травмам. Для снижения риска необходимо, чтобы любые ограждения/кожухи/дверцы были на своих местах, полностью в рабочем состоя­нии и расположенными в месте для макси­мальной защиты.
7. Затягивание в движущиеся механиз­мы
Свободная одежда, перчатки, галстуки, укра­шения или длинные волосы могут попасть в движущиеся детали и быть затянутыми внутрь, что может привести к травме. Снизьте этот риск, убрав / закрепив эти элементы так, чтобы они не могли контактировать с движущимися частями.
8. Умственная активность
Невнимательная работа на оборудовании уве­личивает риск случайного травматизма. Если оператор будет отвлекаться, это может приве­сти к постоянной инвалидности! Никогда не работайте под воздействием наркотиков / ал­коголя, когда устали или иным образом от­влеклись.
9. Электрическое подключение Оборудование оснащено электродвигателем,
неправильное подключение к источнику пита­ния может привести к поражению электриче­ским током или пожару. Всегда придерживай­тесь всех электрических требований и приме­няемых норм при подключению к источнику питания. Вся проведенная работа осматрива­ется квалифицированным электриком для ми­нимизации риска.
10. Отключение питания
Регулировка или обслуживание электродвига­теля станка, когда он подключен к источнику питания, значительно увеличивает риск полу­чения травм от случайного запуска. Всегда от­ключайте питание перед любым обслуживани­ем или регулировкой, включая замену резцов или других инструментов.
11. Закрепление заготовки / инструмента
Незакрепленные заготовки, режущий инстру­мент или вращающийся шпиндель могут стать опасными снарядами, если не закреплены или
4
если они ударяются о другой объект во время работы. Снизьте риск этой опасности, прове­рив, что все устройства надежно закреплены, а элементы, прилегающие к шпинделям, име­ют достаточный зазор для безопасного вра­щения.
RML-1640
Высота центров........................................205 мм
Диаметр обточки
над станиной (gap)....................................410мм
Диаметр обточки
над поперечным суппортом.....................262 мм
Длина съёмного мостика gap...................225 мм
Расстояние между центрами..................1000мм
Частота вращения
шпинделя (плавно)...................70 – 1800 об/мин
Конус шпинделя................................MК-6 (МК-4)
Присоединение шпинделя...........................D1-6
Проходное отверстие шпинделя............52,5 мм
Продольная подача....................0,05 - 1,7 мм/об
Поперечная подача................0,025 - 0,85 мм/об
Метрическая резьба, 39.....................0,2 - 14 мм
Дюймовая резьба, 45............................2 - 72 TPI
Питчевая резьба, 21..............................8 - 44 DP
Модульная резьба, 18......................0,3 - 3,5 MP
Максимальный размер
Инструмента........................................16 х 16 мм
Ход поперечного суппорта.......................220 мм
Ход верхнего суппорта.............................130 мм
Конус пиноли задней бабки.........................МK-4
Диаметр пиноли..........................................52 мм
Ход пиноли задней бабки.........................152 мм
Ширина направляющих............................260 мм
Наибольший вес заготовки:
в патроне.....................................................120 кг
между пароном и задней бабкой.............. 250 кг
с люнетом и задней бабкой.......................380 кг
Мощность двигателя...............................3,75 кВт
Мощность насоса СОЖ..........................0,09 кВт
Габаритные размеры..........2785х1120х1745 мм
Масса.........................................................1400 кг
RML-1660
Высота центров........................................205 мм
Диаметр обточки
над станиной (gap)................................... 583 мм
Диаметр обточки
над поперечным суппортом.....................262 мм
Длина съёмного мостика gap...................225 мм
Расстояние между центрами................ 1500 мм
Частота вращения
шпинделя (плавно)...................70 – 1800 об/мин
Конус шпинделя................................MК-6 (МК-4)
Присоединение шпинделя...........................D1-6
Проходное отверстие шпинделя............52,5 мм
Продольная подача....................0,05 - 1,7 мм/об
Поперечная подача................0,025 - 0,85 мм/об
Инструкция по эксплуатации станка JET мод. RML-1640_1660
Метрическая резьба, 39.....................0,2 - 14 мм
Дюймовая резьба, 45............................2 - 72 TPI
Питчевая резьба, 21..............................8 - 44 DP
Модульная резьба, 18......................0,3 - 3,5 MP
Максимальный размер
Инструмента........................................16 х 16 мм
Ход поперечного суппорта.......................220 мм
Ход верхнего суппорта.............................130 мм
Конус пиноли задней бабки.........................МK-4
Диаметр пиноли..........................................52 мм
Ход пиноли задней бабки.........................152 мм
Ширина направляющих............................260 мм
Наибольший вес заготовки:
в патроне.....................................................120 кг
между пароном и задней бабкой...............250 кг
с люнетом и задней бабкой.......................380 кг
Мощность двигателя...............................3,75 кВт
Мощность насоса СОЖ..........................0,09 кВт
Габаритные размеры..........2785х1120х1745 мм
Масса.........................................................1500 кг
*Примечание: Спецификация данной инструк­ции является общей информацией. Данные технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуата­ции. Производитель оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техни­ческое обслуживание оборудования осу­ществляются покупателем.
В технических характеристиках станка указаны предельные значения зон обработки, для оп­тимального подбора оборудования и увеличе­ния сроков эксплуатации выбирайте станки с запасом. Станок предназначен для эксплуатации в за­крытых помещениях с температурой от 10 до 35⁰С и относительной влажностью не более
80%.
Во избежание преждевременного выхода электродвигателя станка из строя и увеличе­ния ресурса его работы необходимо: регуляр­но очищать электродвигатель от стружки и пыли; контролировать надежность контактов присоединенных силовых кабелей; контроли­ровать соответствие сечения силового или удлинительного кабеля. Обслуживающий персонал должен иметь со­ответствующий допуск на эксплуатацию и про­ведение работ на оборудовании оснащенного электродвигателем напряжением питания 400В, 50Гц.
5
Безопасная эксплуатация токарного станка
1. Очистка стружки
Металлической стружкой можно легко поре­зать кожу даже через ткань. Не очищайте стружку руками или тканью. Используйте щетку или пылесос, чтобы убрать металлическую стружку.
2. Ключ токарного патрона, безопасность
Ключ токарного патрона, оставленный в па­троне, может стать смертельным снарядом, при запущенном шпинделе. Всегда убирайте ключ токарного патрона после его использова­ния. Развивайте привычку не отрывать руки от ключа токарного патрона, пока не уберете его со станка.
3. Выбор инструмента
Обработка ненадлежащим или тупым инстру­ментом увеличивает риск случайного травма­тизма, потому что потребуется дополнитель­ное усилие для выполнения работ, что увели­чивает риск появления поломок или разруше­ния деталей, таким образом, обрезки металла становятся опасными снарядами. Всегда вы­бирайте правильный режущий инструмент для работы и удостоверьтесь, что он острый. Пра­вильный, острый инструмент уменьшает напряжение и обеспечивает лучшую обработ­ку.
4. Крепление заготовки
Неправильно закрепленная заготовка может отлететь от шпинделя станка со смертельной силой, которая может привести к тяжелой травме. Удостоверьтесь, что заготовка долж­ным образом закреплена в патроне или план­шайбе перед запуском оборудования.
5. Большие патроны
Большие патроны очень массивные и трудно поддаются зажиму, что может привести к травме пальцев или рук, если не соблюдать правила эксплуатации. Воспользуйтесь помо­щью при установке или удалении больших па­тронов для снижения риска. Защитите руки и поместите на направляющих токарного станка подходящую опору или лист фанеры при об­служивании патрона.
6. Допустимые зазоры
Если заготовка врежется в другие узлы стан- ка, могут отскочить опасные осколки во все направления, что приводит к травмам и полом­ке оборудования. Прежде, чем запустить шпиндель, убедитесь, что заготовка имеет до­статочный зазор, провернув её вручную через весь диапазон движения. Кроме того, проверь­те инструмент и зазор между резцедержате­лем, патроном и суппортом.
Инструкция по эксплуатации станка JET мод. RML-1640_1660
7. Режимы скорости
Работа токарного станка на ненадлежащей скорости может вызвать повреждение близле­жащих деталей оборудования или высвобож­дение заготовки, которая в результате станет опасным снарядом, что может привести к тя­желым травмам. Большие заготовки должны обтачиваться на низких скоростях. Всегда ис­пользуйте соответствующую подачу и режим скорости.
8. Остановка шпинделя вручную
Остановка шпинделя рукой на заготовке или патроне создаст огромный риск затягивания, удара, дробления, трения или опасности поре­за. Никогда не пытайтесь замедлить или оста­новить шпиндель токарного станка рукой. Поз­вольте шпинделю остановиться самостоятель­но или используйте тормоз (если есть).
9. Аварии
Удар режущего инструмента или других дета­лей токарного станка о патрон может вызвать взрыв из металлических осколков, что может привести к тяжелым травмам и серьезному по­вреждению токарного станка. Снизьте этот риск, выключая автоматическую подачу после использования, не оставляйте токарный станок без присмотра и проверяйте зазоры до запуска токарного станка. Убедитесь, что ни одна из частей инструмента, резцедержателя, кресто­вого суппорта или каретки не будет контакти­ровать с патроном во время работы.
10. Безопасное использование длинных заго­товок
Длинная заготовка может сильно прогнуться, если её неправильно закрепить, вызвав серь­езные травмы и повреждение станка. Снизьте этот риск дополнительной опорой любой заго­товки, длина которой от патрона/передней бабки в три раза больше, чем ее диаметр. Все­гда обрабатывайте длинные заготовки на низ­ких скоростях.
11. Безопасное использование СОЖ
Загрязненная СОЖ представляет собой очень ядовитое вещество, которое может вызвать телесное повреждение только лишь от одного контакта. Неправильно установленные сопла СОЖ могут забрызгать оператора или пол, приведя к контакту или опасности поскольз­нуться. Для уменьшения риска, регулярно за­меняйте СОЖ и устанавливайте сопло там, где жидкость не будет расплескиваться или про­ливаться на пол.
6
РАЗДЕЛ 1: СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ И УЗЛЫ Спецификация
Инструкция по эксплуатации станка JET мод. RML-1640_1660
Рис. 1. Токарный станок RML-1440 EVS
1. Передняя бабка
2. Панель управления
3. Шпиндель D1-6 Camlock MT#6
4. Неподвижный люнет
5. 4-х позиционный резцедержатель
6. Подвижный люнет
7. Лампа местного освещения
8. Универсальная трубка подачи СОЖ и сопло
9. Поперечные направляющие
10. Задняя бабка
11. Коробка скоростей
12. Сменный поддон для стружки
13. Салазки
14. Педаль тормоза
15. Шкала резьбы
16. Рукоятка Вкл./Выкл. вращения шпинделя
17. Ходовой винт
18. Вал подачи
19. Станина
20. Основание
7
8
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Рис. 2 Панель управления
1. Переключатель Вкл. / Выкл. (ON/OFF) CSS:
включает или выключает функцию постоян­ной скорости резания.
2. Индикатор тахометра (счетчика числа оборо­тов): Показывает, на каких оборотах враща­ется шпиндель в настоящее время.
3. Шкала частоты вращения шпинделя: Изме­няет частоту вращения шпинделя на необхо­димый уровень.
4. Выключатель насоса СОЖ: Обеспечивает подачу СОЖ Вкл. / Выкл. (ON/OFF).
5. Индикатор питания: Загорается, когда то­карному станку подается питание.
6. Кнопка аварийной остановки: Отключает все функции станка. Для разблокировки, по­верните против часовой стрелки.
7. Кнопка запуска: При её нажатии и удержа- нии включается двигатель шпинделя
8. Главный переключатель питания: располо­жен с задней стороны станка на крышке рас­пределительного щита, переключатель Включает/Выключает (ON/OFF) питание станка для его запуска.
Инструкция по эксплуатации станка JET мод. RML-1640_1660
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ПЕРЕДНЕЙ БАБКОЙ
Рис.4. Элементы управления передней баб­кой
9. Рукоятка переключения диапазонов вра-
щения шпинделя: Переключает переднюю
бабку в высокоскоростной или низкоскорост­ной диапазон частоты вращения шпинделя, между 70-300 об/мин или 440-1800 об/мин.
10. Рукоятка диапазона коробки скоростей:
Переводит коробку скоростей в высокоско­ростной или низкоскоростной режим и не ока­зывает никакого влияния на вращение шпин­деля.
11. Рукоятка направления подачи: Изменяет
направление вращения коробки скоростей, и как результат, изменяет направление враще­ния ходового винта и ходового вала.
12. Рукоятки коробки скоростей: Перемещение рукояток в необходимые положения приводит в действие ходовой винт и автоматическую подачу.
Рис. 3. Главный переключатель питания.
8
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ СУППОРТОМ
Рис.5. Элементы управления суппортом.
1. Рукоятка 4-х позиционного резцедержате-
ля: Используется для фиксации поворотного резцедержателя в четырех возможных поло­жениях.
2. Маховик поперечной подачи: Перемещает суппорт в поперечном направлении, к себе или от себя.
3. Рукоятка управления подачей: Водит в за­цепление и расцепляет зубчатую передачу поперечной и продольной подачи.
4. Маховик продольного перемещения: Поз­воляет вручную перемещать каретку слева направо вдоль станины.
5. Рукоятка управления потоком СОЖ: Ис- пользуется для регулирования потока СОЖ из сопла.
6. Маховик крестового суппорта: Использует­ся для позиционирования крестового суппор- та вдоль салазок суппорта.
7. Ручной масляный насос салазок: Вытяги­вает масло из поддона салазок суппорта и смазывает салазки и направляющие через смазочные отверстия.
8. Шкала резьбы: Указывает, когда нужно вве­сти в зацепление маточную гайку во время операции нарезания резьбы.
9. Рукоятка маточной гайки: Зацепляет и рас­цепляет салазки с ходовым винтом при опе­рации нарезания резьбы.
10. Рукоятка Вкл./Выкл. (ON/OFF) шпинделя:
Используется для запуска и останова станка во время нормальной работы.
11. Рукоятка выбора направления подачи:
Эта рукоятка изменяет направление враще­ния коробки скоростей, и, как результат, из­меняет направление ходового винта и вала подачи.
Инструкция по эксплуатации станка JET мод. RML-1640_1660
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ЗАДНЕЙ БАБКОЙ
Рис. 6. Элементы управления передней бабкой
1. Градуированная шкала: Отображает пере-
мещение пиноли с шагом 0.001 дюймов или
0.02 мм.
2. Рычаг фиксации задней бабки: Фиксирует
заднюю бабку на месте вдоль направляющих станины.
3. Рукоятка фиксации пиноли: Фиксирует пи­ноль на месте.
4. Пиноль: Перемещается к и от шпинделя, удерживает центра и инструмент.
5. Маховик пиноли: Перемещает пиноль к или от шпинделя.
6. Шкала смещения: Указывает расстояние смещения задней бабки от осевой линии шпинделя.
7. Винт смещения задней бабки: Регулирует и закрепляет смещение задней бабки (1 из 2).
НОЖНОЙ ТОРМОЗ
Рис. 7. Ножной тормоз.
Токарный станок оборудован ножным тормозом (Рис. 7) для быстрой остановки шпинделя. Нажатие ножного тормоза, в то время как шпин­дель включен, отключает питание двигателя и останавливает шпиндель. После остановки, ру­коятка шпинделя ДОЛЖНА быть возвращена в нейтральное положение до того, как шпиндель будет перезапущен.
9
РАЗДЕЛ 2: УСТАНОВКА.
Рычаг фиксации задней бабки
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Окружающая среда, в которой работает обору­дование, очень важна для безопасной эксплуа­тации и долговечности деталей станка. Для по­лучения оптимальных результатов работайте на оборудовании в сухой среде без излишней влажности, опасных или огнеопасных химика­тов, переносимых по воздуху абразивных мате­риалов или экстремальных условий. Экстре­мальные условия для этого типа оборудования обычно те, где температура окружающей среды выходит за пределы диапазона 9° - 72°C (48.2° -
161.6°F); относительная влажность вне диапа­зона 20-95% (без конденсата); или среда под­вергается вибрации, толчкам или ударам.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Поместите станок вблизи существующего ис­точника питания. Убедитесь, что все кабели пи­тания защищены от перемещений, обрабатыва­емых материалов, влаги, химикатов или других опасностей. Убедитесь, что имеется доступ к от­ключению источника питания или устройству блокировки электропитания.
ОСВЕЩЕНИЕ
Освещение станка должно быть соответствую­щего уровня для безопасного выполнения опе­раций. Тени, блики, или стробоскопический эф­фект, которые могут отвлекать или мешать опе­ратору, должны быть устранены.
ВЕСОВАЯ НАГРУЗКА
Убедитесь, что поверхность, на которой уста­новлен станок, выдержит вес станка, дополни­тельного оборудования, которое может быть установлено на станок и самую тяжелую заго­товку, которая будет обрабатываться. Кроме то­го, учтите вес оператора и любой динамической нагрузки, которая может возникнуть при работе станка.
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОСТРАНСТВА
Учитывая наибольший размер заготовки обес­печьте достаточное пространство вокруг станка для оптимальной обработки материала или установки дополнительного оборудования. С установленными устройствами оставьте доста­точное пространство вокруг станка, чтобы от­крывать или снимать дверцы/крышки в соответ­ствие с требованиями технического обслужива­ния и эксплуатации, описанными в данном руко­водстве.
Инструкция по эксплуатации станка JET мод. RML-1640_1660
Рисунок 8. Пространство, необходимое для пол-
ного спектра перемещений.
ПОДЪЁМ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
Токарный станок является чрезвычайно тяже­лым оборудованием. Если не следовать мето­дам безопасного подъема и перемещения, могут произойти серьезные телесные повреждения или смерть. Воспользуйтесь помощью профес­сионального монтажника, если Вы не уверены в своих силах или максимальной грузоподъемно­сти подъемного оборудования.
Для подъема и перемещения токарного стан­ка:
1. Подготовьте место для расположения станка.
2. Уберите верхний транспортировочный ящик, затем удалите мелкие компоненты транспортировочного поддона.
3. Для балансировки поднимающегося груза ослабьте рычаг задней бабки (Рис. 9), пе­реместите заднюю бабку до конца направляющих станины, затем зафикси­руйте её в этом месте.
ВЫРАВНИВАНИЕ
Рис. 9. Рычаг фиксации задней бабки.
4. Для дальнейшей балансировки груза ослабь-
те стопорный болт каретки, расцепите рычаг маточной гайки, установите рукоятку управ­ления подачей в нейтральное положение, за­тем используйте маховик пиноли для уста-
10
новки каретки рядом с задней бабкой (Рис.
Маховик каретки
Стопорный болт
Рукоятка маточной гайки
Рукоятка управ­ления подачей
10).
Рис.10. Механизмы управления перемеще- нием каретки.
5. Зафиксируйте стопорный болт каретки и ру­коятку фиксации задней бабки.
6. Подъем станка с помощью крана (Рис. 11):
a. Для обеспечения безопасности убедитесь,
что минимальная грузоподъемность крана составляет более 2 тонн.
b. Только крановщик с правом доступа дол-
жен управлять подъемной машиной.
c. Работа крана должна проводиться скоор-
динировано двумя людьми, то есть опера­тором и наблюдающим, чтобы не повре­дить выступы по периметру станка.
d. Поместите в крюк трос, зацепив его за
направляющие станины.
e. Убедитесь, что две шестигранные гайки
зафиксированы.
f. Удерживайте центр тяжести станка в цен-
тре крана.
7. Перемещение станка с помощью вилочно­го погрузчика (Рис.12).
a. Для обеспечения безопасности убеди-
b. Работа вилочного погрузчика должна
c. Вставьте вильчатый захват под центр
d. Удерживайте центр тяжести станка в
тесь, что минимальная грузоподъем­ность погрузчика составляет более 2 тонн.
проводиться скоординировано двумя людьми, то есть оператором и наблю­дающим, чтобы не повредить выступы по периметру станка.
станины.
середине вильчатого захвата.
Инструкция по эксплуатации станка JET мод. RML-1640_1660
Рис. 11. Перемещение станка с помощью крана.
Рис. 12. Перемещение станка с помощью вилоч-
ного погрузчика.
ВЫРАВНИВАНИЕ
Токарный станок должен быть установлен на ре­гулировочные винты и чугунные ножки в комплек­те. Полная опора на каждый из шести располо­женных регулировочных винта обязательна. Ста­нина не должна быть перекошена или изогнута, а направляющие должны быть идеально выровне­ны с полом. Если произошло смещение, отрегу­лируйте регулировочные винты или подложите чугунные ножки там, где они касаются пола, пока станина и направляющие не будут выровнены.
Рис.13. Выравнивание ножек и винтов Для выравнивания станка используйте точный уровень, удостоверьтесь, что направляющие ста­нины выровнены слева-направо и от передней части к задней. Выравниванию оборудования помогают высоко-
11
точные детали, например, направляющие стани-
Нейтраль
Переключатель CSS Вкл./Выкл. (ON/OFF)
Шкала частоты враще­ния шпинделя
Выключатель насоса
Нейтраль
Рукоятка расцеп­ления мат. гайки
ны, остающиеся прямыми и плоскими в течение всего срока службы станка. Детали станка на не­выровненном станке могут медленно перекручи­ваться из-за местных динамических нагрузок во время работы.
Рис. 14. Пример точного уровня
ПРОБНЫЙ ПУСК
После того, как все подготовительные шаги были завершены, станок и его защитные функции должны быть протестированы для гарантии пра­вильной работы. Если обнаружились проблемы в работе станка или его защитных элементов, оста­новите работу, отсоедините его от питания и не работайте на нем далее, пока не разрешите про­блему.
Для пробного пуска токарного станка:
1. Отключите станок от ПИТАНИЯ!
2. Убедитесь, что масляный бак передней баб-
ки, коробки скоростей, салазок и масляный резервуар ходового винта полны.
3. Убедитесь, что патрон и кулачки закреплены.
4. Поверните переключатель насоса в положе-
ние Выкл. (OFF), заполните резервуар СОЖ и направьте сопло жидкости в поддон для стружки (Рис. 15).
5. Поверните переключатель CSS в положение Включен (ON), поверните шкалу частоты вращения шпинделя (рис. 15) на минималь­ную скорость и убедитесь в том, что попе­речный суппорт выключен во избежание воз­можности высокоскоростного запуска.
Инструкция по эксплуатации станка JET мод. RML-1640_1660
Рис.16. Рукоятка переключения диапазонов передней бабки.
7. Переместите рукоятку переключения коробки
скоростей в нейтральное положение, как по­казано на рисунке 17.
Рис. 17. Рукоятка выбора частоты короб­ки скоростей.
8. Переместите рукоятку выбора направления
подачи вперед / назад в нейтральное поло­жение, как показано на рисунке 18.
Рис.18 Рукоятка выбора направления подачи
Вперед (Forward)/Назад (Reverse)
9. Расцепите маточную гайку рукояткой, поме-
стите рукоятку управления подачей в нейтральное положение и убедитесь, что стопорный болт салазок расцеплен, как пока­зано на рисунке 19.
6. Переместите рукоятку переключения скоро­стей передней бабки (Рис. 16) влево, чтобы передняя бабка находилась в низкоскорост­ном диапазоне (20-400 об/мин).
Рис.15. Панель управления.
Рис.19. Расцепление салазок.
10. Используя 10-миллиметровый шестигранный
12
ключ ослабьте фиксатор салазок (Рис. 20), чтобы салазки свободно скользили.
Рис. 20. Фиксатор салазок.
11. Переместите рукоятку Вкл./Выкл. шпинделя в положение Выкл. (OFF), как показано на ри­сунке 21.
Рис. 21. Рукоятка Вкл./Выкл. шпинделя.
12. Подключите станок к питанию, с задней сто­роны передней бабки поверните основной переключатель питания в положение Вкл. ( ON) (рис. 22).
Рис. 22. Основной переключатель питания в
положении Вкл. (ON).
13. Поверните красную кнопку АВАРИЙНОЙ остановки по часовой стрелке, пока она не выскочит и не запустит насос. Наблюдайте за смотровым окном масляного насоса (Рис.
23). Когда масло вытечет из трубки и будет заметно в смотровом окне, можно запускать токарный станок.
Рис.23. Смотровое окно масляного насоса.
Инструкция по эксплуатации станка JET мод. RML-1640_1660
14. Убедитесь, что все наблюдатели находятся в
стороне, инструменты убраны, а ключ патро­на извлечен из патрона.
15. Переместите рукоятку Вкл./Выкл. шпинделя вниз и патрон начнет вращаться.
16. Наблюдайте и прислушивайтесь к любым по­сторонним шумам или вибрациям. Токарный станок должен работать плавно, с минималь­ной вибрацией или шумом от трения, или без них.
17. Нажмите ножной тормоз - станок должен быстро остановиться.
18. Откройте боковую крышку передней бабки станка приблизительно на 25 мм, таким об­разом, защитный концевой выключатель от­кроется и отключит запуск токарного станка.
19. Попытайтесь запустить станок. Если он запу­стится, защитный концевой выключатель не­исправен и нуждается в замене.
20. Закройте дверцу и снова запустите станок, нажмите переключатель АВАРИЙНОЙ ОСТАНОВКИ, токарный станок должен оста­новиться.
21. Включите насос СОЖ, жидкость должна вы­текать из сопла.
22. Теперь пробный пуск закончен. Отключите станок и начните процедуру обкатки шпинде­ля.
ОБКАТКА ШПИНДЕЛЯ
Важно внимательно следить за методикой выпол­нения обкатки для обеспечения бесперебойной производительности. Выполнять этот процесс разрешается только после самостоятельного ознакомления со всеми предписаниями данного руководства и завершения пробного пуска.
Обкатка шпинделя:
1. Завершите процедуру пробного пуска.
2. Поверните переключатель CSS в положение
Выкл. (OFF), а шкалу частоты вращения шпинделя на минимальную скорость.
3. Переместите рукоятку переключения коробки скоростей (Рис. 24) в низкоскоростной режим.
Рис. 24. Рукоятка переключения диапазонов
коробки скоростей
4. Переместите рукоятку переключения перед-
13
Loading...
+ 29 hidden pages