Jet MBS-3232DASAF User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка модели MBS-3232DASAF
MBS-3232DASAF
Ленточнопильный станок
Язык: RUS
Паспорт станка
JPW (Tool) AG, Taemperlistrasse 7, CH-8117 Fällanden, Switzerland
www.jettools.com
Импортер и эксклюзивный дистрибьютор в РФ:
ООО «ИТА-СПб»
Санкт-Петербург, ул. Софийская д.14, тел.: +7 (812) 334-33-28
Представительство в Москве: ООО «ИТА-СПб»
Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83
8-800-555-91-82 бесплатный звонок по России
Официальный вебсайт: www.jettools.ru Эл. почта: neo@jettools.ru
Made in Taiwan /Сделано на Тайване
50000356T Июль-2017
1
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка модели MBS-3232DASAF
Декларация о соответствии ЕС
Изделие: Ленточнопильный станок по металлу
MBS-3232DASAF
Артикул: 50000356T
Торговая марка: JET
Изготовитель:
Компания JPW (Tool) AG, ул. Темперлиштрассе 5, CH-81 17 Фелланден, Швейцария
Настоящим мы заявляем под свою полную ответственность,
что данный продукт соответствует нормативным требованиям:
*2006/42/EC Директива о механическом оборудовании
*2004/108/EC Директива по электромагнитной совместимости
*2006/95/EC Директива ЕС по низковольтному электрооборудованию
* 2011/65/EC Директива ЕС по ограничению использования опасных веществ
проект выполнен в соответствии со стандартами
** EN 13898, EN 60204-1, EN 50370-1, EN 50370-2
Техническую документацию составил Хансйорг Бруннер, отдел управления продукцией
24 Февраля 2014 Эдуард Шарер, Генеральный директор
Компания JPW (Tool) AG, ул. Темперлиштрассе 5, CH-81 17 Фелланден, Швейцария
2
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка модели MBS-3232DASAF
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка модели MBS-3232DASAF
Уважаемый покупатель, большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив наш новый станок марки JET. Эта инструкция разработана для владельцев и обслуживающего персонала ленточнопильного станка по металлу мод. MBS-3232DASAF с целью обеспечения надежного пуска в работу и эксплуатации станка, а также его технического обслуживания. Обратите, пожалуйста, внимание на информацию этой инструкции по эксплуатации и при­лагаемых документов. Полностью прочитайте эту инструкцию, особенно указания по технике безопасности, прежде чем Вы смонтируете станок, запустите его в эксплуатацию или будете проводить работы по техническому обслуживанию. Для достижения максимального срока службы и производительности Вашего станка тщательно следуйте, пожалуйста, нашим ука­заниям.
СОДЕРЖАНИЕ
1. Гарантийные обязательства ................................................................................................. 2
1.1 Условия предоставления: ................................................................................................. 2
1.2 Гарантия не распространяется на .................................................................................... 2
1.3 Гарантийный ремонт не осуществляется в следующих случаях: ................................... 2
2. БЕЗОПАСНОСТЬ ...................................................................................................................... 2
2.1 Предписания оператору .................................................................................................... 2
2.2 Общие указания по технике безопасности ....................................................................... 3
2.3 Прочие опасности .............................................................................................................. 4
3. СПЕЦИФИКАЦИЯ СТАНКА ...................................................................................................... 4
3.1 Технические характеристики ............................................................................................. 4
3.2 Объем поставки ................................................................................................................. 5
4. УСТРОЙСТВО СТАНКА И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......................................... 2
4.1 Устройство станка ........................................................................................................... 2
4 УСТАНОВКА СТАНКА ................................................................................................................ 2
4.1 Установка станка ............................................................................................................... 2
4.2 Транспортировка станка .................................................................................................... 2
4.3 Очистка .............................................................................................................................. 2
4.4 Выравнивание и закрепление ................................ ........................................................... 2
4.5 Уровень масла в гидросистеме......................................................................................... 2
4.6 Охлаждающая жидкость ................................................................................................... 2
4.7 Подключение к электросети .............................................................................................. 2
4.7 Предэксплуатационная проверка ..................................................................................... 3
4.8 Установка щита управления ............................................................................................. 3
4.9 Установка телескопического кожуха направляющих ....................................................... 3
5 РАБОТА НА СТАНКЕ ................................................................................................................. 4
5.1 Описание панели управления ........................................................................................... 4
5.2 Описание функций ............................................................................................................ 7
5.3 Установка пильного полотна ............................................................................................. 9
5.4 Порядок работы ................................................................................................ ................. 9
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................................................ 10
7. ВЫБОР ЛЕНТОЧНОГО ПОЛОТНА ................................................................................................. 11
8. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЛЕНТОЧНОГО ПОЛОТНА ......................................................................... 15
10. ОСНОВНЫЕ ПРИЧИНЫ ПРЕЖДЕВРЕМЕННОГО ВЫХОДА ЛЕНТОЧНОГО ПОЛОТНА ИЗ
3
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка модели MBS-3232DASAF
СТРОЯ ......................................................................................................................................... 17
8 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ ..................................................................................................... 26
1. Гарантийные обязательства
1.1 Условия предоставления:
Компания JET стремится к тому, чтобы ее
продукты отвечали высоким требованиям
клиентов по качеству и стойкости. JET гарантирует первому владельцу, что
каждый продукт не имеет дефектов мате-
риалов и дефектов обработки.
Jet предоставляет 2 года гарантии в соответствии с нижеперечислен­ными гарантийными обязатель­ствами:
Гарантийный срок 2 (два) года со дня прода-
жи. Днем продажи является дата оформления
товарно-транспортных документов и/или дата
заполнения Гарантийного талона.
Гарантийный, а также негарантийный и по-
слегарантийный ремонт производится только
в сервисных центрах, указанных в гарантий-
ном талоне, или авторизованных сервисных
центрах.
После полной выработки ресурса оборудова-
ния рекомендуется сдать его в сервис-центр
для последующей утилизации.
Гарантия распространяется только на произ-
водственные дефекты, выявленные в процессе
эксплуатации оборудования в период гаран-
тийного срока.
В гарантийный ремонт принимается оборудо-
вание при обязательном наличии правильно
оформленных документов: гарантийного та-
лона, согласованного с сервис-центром об-
разца с указанием заводского номера, даты
продажи, штампом торговой организации и
подписью покупателя, а также при наличии
кассового чека, свидетельствующего о покуп-
ке.
1.2 Гарантия не распространяется на
сменные принадлежности (аксессуары),
например: сверла, буры; сверлильные и то-
карные патроны всех типов и кулачки и цанги к
ним; подошвы шлифовальных машин и т.п.
(см. список сменных принадлежностей (аксес-
суаров) JET);
быстроизнашиваемые детали, например:
угольные щетки, приводные ремни, защитные
кожухи, направляющие и подающие резино-
вые ролики, подшипники, зубчатые ремни и
колеса и прочее. Замена их является платной
услугой;
оборудование JET со стертым полностью или
частично заводским номером;
шнуры питания, в случае поврежденной изо-
ляции замена шнура питания обязательна.
1.3 Гарантийный ремонт не осуществ­ляется в следующих случаях:
при использовании оборудования не по
назначению, указанному в инструкции по экс-
плуатации;
при механических повреждениях оборудова-
ния;
при возникновении недостатков из-за дей-
ствий третьих лиц, обстоятельств непреодо-
лимой силы, а также неблагоприятных атмо-
сферных или иных внешних воздействий на
оборудование, таких как дождь, снег повы-
шенная влажность, нагрев, агрессивные среды
и др.;
при естественном износе оборудования (пол-
ная выработка ресурса, сильное внутреннее
или внешнее загрязнение, ржавчина);
при возникновении повреждений из-за несо-
блюдения предусмотренных инструкцией
2
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка модели MBS-3232DASAF
условий эксплуатации (см. главу «Техника
безопасности»);
при порче оборудования из-за скачков напря-
жения в электросети;
при попадании в оборудование посторонних
предметов, например, песка, камней, насе-
комых, материалов или веществ, не являю-
щихся отходами, сопровождающими приме-
нение по назначению;
при повреждении оборудования вследствие
несоблюдения правил хранения, указанных в
инструкции;
после попыток самостоятельного вскрытия,
ремонта, внесения конструктивных измене-
ний, несоблюдения правил смазки оборудо-
вания;
при повреждении оборудования из-за
ческим обслуживанием, а также естественным
износом.
Гарантия JET начинается с даты продажи пер-
вому покупателю.
JET возвращает отремонтированный продукт
или производит его замену бесплатно. Если
будет установлено, что дефект отсутствует, или
его причины не входят в объем гарантии JET,
то клиент сам несет расходы за хранение и
обратную пересылку продукта.
JЕТ оставляет за собой право на изменение
деталей и принадлежностей, если это будет
признано целесообразным.
2. БЕЗОПАСНОСТЬ
2.1 Предписания оператору
Станок предназначен для распиливания обра-
небрежной транспортировки. Оборудование
должно перевозиться в собранном виде в
упаковке, предотвращающей механические
или иные повреждения и защищающей от не-
благоприятного воздействия окружающей
среды.
Гарантийный ремонт частично или полностью
разобранного оборудования исключен.
Профилактическое обслуживание оборудова-
ния, например: чистка, промывка, смазка, в
период гарантийного срока является платной
услугой.
Настройка, регулировка, наладка и техниче-
ское обслуживание оборудования осуществ-
ляются покупателем.
По окончании срока службы рекомендуется
обратиться в сервисный центр для профилак-
батываемых резанием металлов и пластмасс.
Обработка других материалов является недо-
пустимой или в особых случаях может произ-
водиться после консультации с производите-
лем станка.
Запрещается обрабатывать магний -
высокая опасность возгорания!
Применение по назначению включает в себя
также соблюдение инструкций по эксплуата-
ции и техническому обслуживанию, предо-
ставленных изготовителем.
Станок разрешается обслуживать лицам, ко-
торые ознакомлены с его работой и техниче-
ским обслуживанием и предупреждены о
возможных опасностях.
Необходимо соблюдать также установленный
законом возраст.
тического осмотра оборудования.
Эта гарантия не распространяется на те де-
фекты, которые вызваны прямыми или кос-
венными нарушениями, невнимательностью,
случайными повреждениями, неквалифици-
рованным ремонтом, недостаточным техни-
Использовать станок только в технически ис-
правном состоянии.
При работе на станке должны быть смонтиро-
ваны все защитные приспособления и крышки.
Наряду с указаниями по технике безопасности,
содержащимися в инструкции по эксплуата-
2
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка модели MBS-3232DASAF
ции, и особыми предписаниями Вашей страны
необходимо принимать во внимание обще-
принятые технические правила работы на ме-
таллообрабатывающих станках.
Каждое отклоняющееся от этих правил ис-
пользование рассматривается как неправиль-
ное применение. Изготовитель не несет от-
ветственности за повреждения, происшедшие
в результате этого. Ответственность несет
только пользователь.
2.2 Общие указания по технике без­опасности
Металлообрабатывающие станки при не-
квалифицированном обращении представ-
ляют определенную опасность. Поэтому
для безопасной работы необходимо со-
блюдение имеющихся предписаний по
Для защиты длинных волос необходимо
надевать защитный головной убор или косын-
ку.
Работайте в плотно прилегающей одежде.
Снимайте украшения, кольца и наручные часы.
Носите защитную обувь, ни в коем случае не
надевайте прогулочную обувь или сандалии.
Используйте средства индивидуальной защи-
ты, предписанные для работы инструкцией.
При работе на станке не надевать перчатки. Для безопасного обращения с полотнами
пилы используйте подходящие рабочие пер-
чатки.
При работе с длинными заготовками исполь-
зуйте специальные удлинительные приспо-
собления стола, роликовые упоры и т. п.
При распиливании круглых заготовок обез-
технике безопасности и нижеследующих
указаний.
Прочитайте и изучите полностью инструкцию
по эксплуатации, прежде чем Вы начнете
монтаж станка и работу на нем.
Храните инструкцию по эксплуатации, защи-
щая ее от грязи и влаги, рядом со станком и
передавайте ее дальше новому владельцу
станка.
На станке не разрешается проводить ка-
кие-либо изменения, дополнения и перестро-
ения
Ежедневно перед включением станка прове-
ряйте безупречную работу и наличие необхо-
димых защитных приспособлений.
Необходимо сообщать об обнаруженных не-
достатках на станке или защитных приспособ-
опасьте их от прокручивания. При распилива-
нии неудобных заготовок используйте специ-
ально предназначенные вспомогательные
приспособления для опоры.
Устанавливайте направляющие полотна пилы
как можно ближе к заготовке.
Удаляйте заклинившие заготовки только при
выключенном моторе и при полной остановке
станка.
Станок должен быть установлен так, чтобы
было достаточно места для его обслуживания
и подачи заготовок.
Следите за хорошим освещением.
Следите за тем, чтобы станок устойчиво стоял
на твердом и ровном основании.
Содержите рабочее место свободным от ме-
шающих заготовок и прочих предметов.
лениях и устранять их с привлечением упол-
номоченных для этого работников.
В таких случаях не проводите на станке ника-
ких работ, обезопасьте станок посредством
отключения от сети.
Будьте внимательны и сконцентрированы.
Серьезно относитесь к работе.
Никогда не работайте на станке под воздей-
ствием психотропных средств, таких как алко-
голь и наркотики. Принимайте во внимание,
3
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка модели MBS-3232DASAF
что медикаменты также могут оказывать
вредное воздействие на Ваше состояние.
Удаляйте детей и посторонних лиц с рабочего
места.
Не оставляйте без присмотра работающий
станок.
Перед уходом с рабочего места отключите
станок.
Не используйте станок поблизости от мест
хранения горючих жидкостей и газов.
Принимайте во внимание возможности сооб-
щения о пожаре и борьбе с огнем, например, с
помощью расположенных на пожарных щитах
огнетушителей.
Не применяйте станок во влажных помещени-
ях и не подвергайте его воздействию дождя.
Соблюдайте минимальные и максимальные
Запрещается курить в мастерской или разме-
щать вблизи станка легковоспламеняющиеся
предметы и вещества.
6В случае чрезвычайного происшествия
нажмите кнопку аварийного останова, чтобы
прекратить работу станка.
Неопытным операторам работу следует про-
изводить под надзором квалифицированного
персонала.
При установке пильного полотна необходимо
надевать перчатки.
2.3 Прочие опасности
Даже при использовании станка в соответ-
ствии с инструкциями имеются следующие
остаточные опасности:
Опасность повреждения двигающимся полот-
размеры заготовок.
Удаляйте стружку и детали только при оста-
новленном станке.
Работы на электрическом оборудовании стан-
ка разрешается проводить только квалифици-
рованным электрикам.
Немедленно заменяйте поврежденный сете-
вой кабель.
Работы по переоснащению, регулировке и
очистке станка производить только при пол-
ной остановке станка и при отключенном се-
тевом штекере.
Немедленно заменяйте поврежденные по-
лотна пилы.
Запрещается помещать руки внутрь станка при
движущемся пильном полотне.
Запрещается проводить какое-либо техниче-
ном пилы в рабочей зоне.
Опасность от разлома полотна пилы. Опасность из-за разлетающейся стружки и
частей заготовок.
Опасность из-за шума и летящей стружки.
Обязательно надевайте средства индивиду-
альной защиты, такие как защитные очки и
наушники.
Опасность поражения электрическим током
при неправильной прокладке кабеля.
3. СПЕЦИФИКАЦИЯ СТАНКА
3.1 Технические характеристики
Зона обработки:
при 90°.....................................Ø800, □800 мм
Скорость движения полотна......20-85 м/мин
Ленточное полотно...............54х1,6х8300 мм
ское обслуживание во время работы станка.
3Производите отрезку заготовок подходящего
размера.
Во время работы станка исключите баловство
на рабочем месте.
Двигатель.............................................7,5 кВт
Двигатель гидростанции.....................2,2 кВт
Объем бака гидростанции.......................90 л
Двигатель СОЖ...................................0,2 кВт
Объем бака СОЖ...................................160 л
Высота стола.......................................650 мм
4
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка модели MBS-3232DASAF
Габаритные размеры.....4300x2100x2400 мм
Масса нетто.........................................7080 кг
*Примечание: Спецификация данной ин­струкции является общей информацией. Данные технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации. Производитель оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации оборудования без уведом­ления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и тех­ническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.
В технических характеристиках станков указаны предельные значения зон обра­ботки, для оптимального подбора обору­дования и увеличения сроков эксплуатации
электродвигателя станка из строя и увели­чения ресурса его работы необходимо: ре­гулярно очищать электродвигатель от стружки и пыли; контролировать надеж­ность контактов присоединенных силовых кабелей; контролировать соответствие се­чения силового или удлинительного кабеля.
Обслуживающий персонал должен иметь соответствующий допуск на экс­плуатацию и проведение работ на обо­рудовании оснащенного электродвига­телем напряжением питания 380В, 50Гц.
3.2 Объем поставки
Биметаллическое ленточное полотно М42 Регулируемый концевой упор Панель управления
выбирайте станки с запасом. Станок предназначен для эксплуатации в закрытых помещениях с температурой от 10 до 35⁰С и относительной влажностью не более 80%. Во избежание преждевременного выхода
Конвейер для стружки Гидравлическая система Гидравлический натяжитель полотна Система подвода СОЖ Гидравлические тиски Концевые выключатели крышек
5
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка модели MBS-3232DASAF
4. УСТРОЙСТВО СТАНКА И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
4.1 Устройство станка
1. Панель управления
2. Гидравлическое устройство натяжения (заднее)
3. Гидравлическая направляющая стойка
4. Вертикальный прижим (Опция)
5. Рабочая лампа
6. Конвейер для стружки
7. Основание
8. Стол
9. Тиски
10. Двигатель щетки
2
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка модели MBS-3232DASAF
4 УСТАНОВКА СТАНКА
4.1 Установка станка
Отведите достаточно места для последующей ра­боты на станке, его проверки и технического об­служивания. Ниже приведена схема с требуемой для установки станка площадью:
центр тяжести
4.2 Транспортировка станка
Не забудьте выкрутить фиксирующий винт из внешней упаковки. Для транспортировки станка воспользуйтесь вилочным погрузчиком или кран-балкой. В процессе транспортировки с помо­щью вилочного погрузчика следите, чтобы станок сохранял равновесие. При использовании кран-балки избегайте тряски и любого другого воз­действия на станок. (Примечание: подвешивайте станок непосред­ственно на крюк) (Вес станка: 10 300 кг)
4.3 Очистка
После установки станка очистите с его поверхно­стей антикоррозионное покрытие. Затем смажьте маловязким маслом. (Перед эксплуатацией станка удалите крепежную пластину, установленную между пильной рамой и столом.)
4.4 Выравнивание и закрепление
Для правильного направления потока СОЖ и точ­ного реза требуется выставление уровня станка. Для этого в основании имеются 10 регулировочных винтов.
4.5 Уровень масла в гидросистеме
Проверьте, затянут ли винт маслосливного отвер­стия. Затем по указателю проверьте уровень масла в баке гидросистемы. Если уровень слишком низкий, откройте крышку бака и долейте масло до нужного объема. Перед поставкой станка бак гидросистемы был предварительно заполнен до нужного объема.
4.6 Охлаждающая жидкость
Перед поставкой станка охлаждающая жидкость была полностью слита. Перед эксплуатацией стан­ка залейте достаточное количество охлаждающей жидкости. Проверьте, затянут ли винт сливного от­верстия, затем залейте нужный объем жидкости. Заливное отверстие находится под сетчатым от­верстием металлической щетки для очистки пиль­ного полотна.
4.7 Подключение к электросети
1. Перед подключением убедитесь, что провод имеет достаточную длину для подключения станка к источнику питания. (Данный вид работ разрешено проводить только квалифицированным электри­кам.)
2. Отключите питание станка и подсоедините к нему провод. Проверьте, соответствует ли напря-
2
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка модели MBS-3232DASAF
жение сети параметрам станка. Аккуратно подсо­едините питающий и заземляющий провода.
3. Перед включением станка проверьте пра­вильность подсоединения проводов.
4. Сбросьте аварийный выключатель и включите питание. Загорится лампочка, сигнализирующая о том, что станок полностью подключен к источнику питания.
5. Нажмите кнопку запуска гидросистемы на па­нели управления. (Примечание: перед данной процедурой открутите все транспортировочные винты.)
6. Нажмите кнопку подъема пильной рамы (UP). Если она не работает, поменяйте местами провода.
7. Нажмите аварийный выключатель, чтобы от­ключить питание.
8. Отключите переключатель питания.
9. Поменяйте местами два провода источника питания.
10. Повторите шаги 3 и 6.
4.7 Предэксплуатационная проверка
После завершения установки станка выполните надлежащую итоговую проверку по приведенным ниже пунктам:
1. Уберите все крепежные пластины, установлен­ные с целью транспортировки.
2. Проверьте винты и крепежные элементы.
3. Проверьте трубки для подвода охлаждающей жидкости и направляющий канал для проводов.
4. Убедитесь, что в станок залито достаточное ко-
личество охлаждающей жидкости, а давление в гидросистеме соответствует норме.
5. На станке не должен находиться инструмент и другие принадлежности.
4.8 Установка щита управления
- В целях транспортировки электронный щит управления поставляется отдельно от станка.
- Фотографии ниже показывают, как подсоединить провода и масляный шланг к станку.
- Два масляных шланга присоедините к проточному клапану при помощи фиттинга. На одном фит­тинге и шланге будет нанесена маркировка. Присоедините их первыми. Затем подсоедините оставшиеся.
- Подсоедините питающие провода (U2, V2, W2, U3, V3, W3, U4, V4, W4) станка в центральную часть
передней стороны щита управления (как на фо­то ниже).
4.9 Установка телескопического кожуха направляющих
Шаг 1: разместите кронштейны и затяните винты, как на фото. Убедитесь, что кронштейны парал­лельны направляющим качения.
- Подсоедините питающие провода (U1, V1, W1) и провод заземления (E) станка в нижнюю часть задней стороны щита управления.
Шаг 2: Расположите кожух снаружи, как показано на фото. Затяните винты, чтобы зафиксировать кожух на направляющих.
Шаг 3: Вытяните кожух вперед, чтобы закрыть направляющие качения, винты и кожух рабочего
3
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка модели MBS-3232DASAF
стола.
Шаг 4: Продолжайте устанавливать задний кожух, выполняя шаги 1, 2 и 3. Длина кронштейна для пе­реднего и заднего кожуха различна. Найдите метку на кронштейне, чтобы установить его в правильном направлении.
(рисунок 1)
(2) Лампочка источника питания
Когда аварийный выключатель сброшен, горит лампочка источника питания, сигнализирующая о соответствующем подключении к электросети.
Передняя сторона (А)
Задняя сторона (В)
5 РАБОТА НА СТАНКЕ
5.1 Описание панели управления
(3) Кнопка запуска гидромотора
Нажмите эту кнопку для запуска гидромотора.
(4) Кнопка запуска двигателя пильного полотна
Нажмите эту кнопку для одновременного запуска двигателя пильного полотна и насоса подачи СОЖ. Пильная рама опустится со скоростью, на которую настроен редукционный клапан. Если в тисках не зажата заготовка (лампочка за­жима тисков не горит), полотно будет двигаться, но пильная рама при нажатии этой кнопки не опустит­ся. Если в тисках зажата заготовка (горит лампочка зажима тисков), полотно будет двигаться, а пильная рама при нажатии кнопки опустится.
(рисунок 2)
(рисунок 3)
(1) Кнопка аварийного останова
Нажмите кнопку для отключения всех функций станка.
(рисунок 4)
4
Loading...
+ 28 hidden pages