Jet MBS-1318FA User Manual [ru]

MBS-1318FA
Ленточнопильный станок по
металлу
Язык: RUS
Паспорт станка
JPW (Tool) AG, Taemperlistrasse 7, CH-8117 Fällanden, Switzerland
Санкт-Петербург, ул. Софийская д.14, тел.: +7 (812) 334-33-28
Москва, Переведеновский переулок, д. 17, тел.: +7 (495) 660-38-83
8-800-555-91-82 бесплатный звонок по России
Официальный вебсайт: www.jettools.ru Эл. Почта: neo@jettools.ru
www.jettools.com
Импортер и эксклюзивный дистрибьютор в РФ:
ООО «ИТА-СПб»
Представительство в Москве: ООО «ИТА-СПб»
Made in Taiwan /Сделано на Тайване
50000351T Июль-2017
Декларация о соответствии ЕС
Изделие: Ленточнопильный станок по металлу
MBS-1318FA
Артикул: 50000351T
Торговая марка: JET
Изготовитель:
Компания JPW (Tool) AG, ул. Темперлиштрассе 5, CH-81 17 Фелланден, Швейцария
Настоящим мы заявляем под свою полную ответственность,
что данный продукт соответствует нормативным требованиям:
*2006/42/EC Директива о механическом оборудовании
*2004/108/EC Директива по электромагнитной совместимости
*2006/95/EC Директива ЕС по низковольтному электрооборудованию
* 2011/65/EC Директива ЕС по ограничению использования опасных веществ
проект выполнен в соответствии со стандартами
** EN 13898, EN 60204-1, EN 50370-1, EN 50370-2
Техническую документацию составил Хансйорг Бруннер, отдел управления продукцией
24 Февраля 2014 Эдуард Шарер, Генеральный директор
Компания JPW (Tool) AG, ул. Темперлиштрассе 5, CH-81 17 Фелланден, Швейцария
Руководство по эксплуатации станка JET MBS-1318FA 2
Инструкция по эксплуатации ленточнопильного станка модели MBS-1318FA
Уважаемый покупатель, большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив наш новый станок марки JET. Эта инструкция разработана для владельцев и обслуживающего персонала ленточнопильного станка по металлу мод. MBS-1318FA с целью обеспечения надежного пуска в работу и эксплуатации станка, а также его технического обслуживания. Обратите, пожалуйста, внимание на информацию этой инструкции по эксплуатации и прилагаемых документов. Полностью прочитайте эту инструкцию, особенно указания по технике безопасности, прежде чем Вы смонтируете станок, запустите его в эксплуатацию или будете проводить работы по техническому обслуживанию. Для достижения максимального срока службы и производительности Вашего станка тщательно следуйте, пожалуйста, нашим указаниям.
Оглавление
1. Гарантийные обязательства ........................ 4
1.1 Условия предоставления: ....................... 4
1.2 Гарантия не распространяется на: ......... 4
6.2 <F2> - Экран текущей операции ........... 12
6.3 <F3> - Экран создания программ .......... 12
6.4 <F4> - Экран выбора языка интерфейса
...................................................................... 12
1.3 Гарантийный ремонт не осуществляется
в следующих случаях: ................................... 4
2. Безопасность ................................................ 5
2.1 Предписания оператору .......................... 5
2.2 Общие указания по технике
безопасности ................................................. 5
2.3 Прочие опасности.................................... 6
3. Спецификация станка ................................... 6
3.1 Технические характеристики .................. 6
3.2 Объем поставки ....................................... 7
4. Транспортировка и пуск в эксплуатацию ..... 7
4.1 Габаритные размеры станка ................... 7
4.2 Транспортировка станка ......................... 7
4.3 Минимальные требования по установке
станка ............................................................. 7
4.4 Крепление к основанию .......................... 8
4.5 Выравнивание станка ............................. 8
5 Описание элементов станка ......................... 8
7. Работа по наладке и регулировке .............. 12
7.1 Снятие и установка пильного полотна . 13
7.2 Регулировка движения пильного полотна
...................................................................... 14
7.3 Регулировка неприводного шкива ........ 14
7.5 Регулировка приводного шкива ............ 14
7.6 Обкатка пильного полотна ................ 15
7.7 Регулировка твердосплавных
направляющих ............................................. 15
7.8 Регулировка щетки пильного полотна .. 15
7.9 Регулировка направляющих.................. 16
7.10 Работа с тисками .............................. 16
7.11 Закрепление заготовки ..................... 16
7.12 Установка угла резания .................... 16
7.13 Регулировка рычага блокировки
системы установки угла резания ................ 16
7.14 Давление и скорость подачи ............... 17
7.15 Регулятор давления тисков ................. 17
5.1 Панель управления станка ..................... 8
5.2 Пильная рама .......................................... 9
5.3 Натяжение пильного полотна ................. 9
5.4 Система зажима заготовки ..................... 9
5.5 Ограничитель подъема пильной рамы 10
5.6 Огриничитель нижнего положения
пильной рамы .............................................. 10
5.7 Датчик разрыва полотна ....................... 10
5.8 Основание ............................................. 10
5.9 Шнек удаления стружки ........................ 10
5.10 Рычаг установки угла резания и
управления поворотной платформой ........ 10
6. Управление работой станка ....................... 11
6.1 <F1> - Главный экран ............................ 11
Руководство по эксплуатации станка JET MBS-1318FA 3
8. РАБОТА НА СТАНКЕ .................................. 17
8.1 Работа в ручном режиме ....................... 18
8.2 Первый установочный распил заготовки
...................................................................... 18
8.3 Работа в автоматическом режиме ........ 18
8.5 Застревание пильного полотна в
заготовке ...................................................... 19
9. Контроль и техническое обслуживание ..... 19
9.1 Общие указания ..................................... 19
9.2 Ежедневное техническое обслуживание
...................................................................... 19
9.3 Еженедельное техническое
обслуживание .............................................. 19
9.4 Ежемесячное техническое обслуживание
...................................................................... 19
9.5 Техническое обслуживание раз в
полгода ........................................................ 19
9.6 Масло для системы охлаждения .......... 19
9.7 Специальное техническое обслуживание
..................................................................... 20
8. Устранение неисправностей ...................... 20
9. Дополнительные принадлежности............. 20
10. ВЫБОР ЛЕНТОЧНОГО ПОЛОТНА .......... 22
11. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЛЕНТОЧНОГО
ПОЛОТНА ........................................................ 26
12. ОСНОВНЫЕ ПРИЧИНЫ ПРЕЖДЕВРЕМЕННОГО ВЫХОДА
ЛЕНТОЧНОГО ПОЛОТНА ИЗ СТРОЯ ........... 27
1. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
1.1 Условия предоставления:
Компания JET стремится к тому, чтобы ее продукты отвечали высоким требованиям клиентов по качеству и стойкости. JET гарантирует первому владельцу, что каждый продукт не имеет дефектов материалов и дефектов обработки.
Jet предоставляет 2 года гарантии в соответствии с нижеперечисленными гарантийными обязательствами:
Гарантийный срок 2 (два) года со дня продажи.
Днем продажи является дата оформления товарно-транспортных документов и/или дата заполнения Гарантийного талона.
Гарантийный, а также негарантийный и
послегарантийный ремонт производится только в сервисных центрах, указанных в гарантийном талоне, или авторизованных сервисных центрах.
После полной выработки ресурса
оборудования рекомендуется сдать его в сервис-центр для последующей утилизации.
Гарантия распространяется только на
производственные дефекты, выявленные в процессе эксплуатации оборудования в период гарантийного срока.
В гарантийный ремонт принимается
оборудование при обязательном наличии правильно оформленных документов: гарантийного талона, согласованного с сервис­центром образца с указанием заводского номера, даты продажи, штампом торговой организации и подписью покупателя, а также при наличии кассового чека, свидетельствующего о покупке.
1.2 Гарантия не распространяется на:
сменные принадлежности (аксессуары),
например: сверла, буры; сверлильные и
токарные патроны всех типов и кулачки и цанги к ним; подошвы шлифовальных машин и т.п. (см. список сменных принадлежностей (аксессуаров) JET);
быстроизнашиваемые детали, например:
угольные щетки, приводные ремни, защитные кожухи, направляющие и подающие резиновые ролики, подшипники, зубчатые ремни и колеса и прочее. Замена их является платной услугой;
оборудование JET со стертым полностью или
частично заводским номером;
шнуры питания, в случае поврежденной
изоляции замена шнура питания обязательна.
1.3 Гарантийный ремонт не осуществляется в следующих случаях:
при использовании оборудования не по
назначению, указанному в инструкции по эксплуатации;
при механических повреждениях
оборудования;
при возникновении недостатков из-за действий
третьих лиц, обстоятельств непреодолимой силы, а также неблагоприятных атмосферных или иных внешних воздействий на оборудование, таких как дождь, снег повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды и др.;
при естественном износе оборудования
(полная выработка ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение, ржавчина);
при возникновении повреждений из-за
несоблюдения предусмотренных инструкцией условий эксплуатации (см. главу «Техника безопасности»);
при порче оборудования из-за скачков
напряжения в электросети;
при попадании в оборудование посторонних
предметов, например, песка, камней, насекомых, материалов или веществ, не являющихся отходами, сопровождающими применение по назначению;
при повреждении оборудования вследствие
несоблюдения правил хранения, указанных в инструкции;
после попыток самостоятельного вскрытия,
ремонта, внесения конструктивных изменений, несоблюдения правил смазки оборудования;
при повреждении оборудования из-за
небрежной транспортировки. Оборудование должно перевозиться в собранном виде в упаковке, предотвращающей механические или иные повреждения и защищающей от неблагоприятного воздействия окружающей среды.
Гарантийный ремонт частично или полностью
разобранного оборудования исключен.
Руководство по эксплуатации станка JET MBS-1318FA 4
Профилактическое обслуживание
оборудования, например: чистка, промывка, смазка, в период гарантийного срока является платной услугой.
Настройка, регулировка, наладка и
техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.
По окончании срока службы рекомендуется
обратиться в сервисный центр для профилактического осмотра оборудования.
Эта гарантия не распространяется на те
дефекты, которые вызваны прямыми или косвенными нарушениями, невнимательностью, случайными повреждениями, неквалифицированным ремонтом, недостаточным техническим обслуживанием, а также естественным износом.
Гарантия JET начинается с даты продажи
первому покупателю.
JET возвращает отремонтированный продукт
или производит его замену бесплатно. Если будет установлено, что дефект отсутствует, или его причины не входят в объем гарантии JET, то клиент сам несет расходы за хранение и обратную пересылку продукта.
JЕТ оставляет за собой право на изменение
деталей и принадлежностей, если это будет признано целесообразным.
2. БЕЗОПАСНОСТЬ
2.1 Предписания оператору
Станок предназначен для распиливания
обрабатываемых резанием металлов и пластмасс.
Обработка других материалов является
недопустимой или в особых случаях может производиться после консультации с производителем станка.
Запрещается обрабатывать магний -
высокая опасность возгорания!
Применение по назначению включает в себя
также соблюдение инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию, предоставленных изготовителем.
Станок разрешается обслуживать лицам,
которые ознакомлены с его работой и техническим обслуживанием и предупреждены о возможных опасностях.
Необходимо соблюдать также установленный
законом возраст.
Использовать станок только в технически
исправном состоянии.
При работе на станке должны быть
смонтированы все защитные приспособления и крышки.
Наряду с указаниями по технике безопасности,
содержащимися в инструкции по
эксплуатации, и особыми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общепринятые технические правила работы на металлообрабатывающих станках.
Каждое отклоняющееся от этих правил
использование рассматривается как неправильное применение. Изготовитель не несет ответственности за повреждения, происшедшие в результате этого. Ответственность несет только пользователь.
2.2 Общие указания по технике безопасности
Металлообрабатывающие станки при неквалифицированном обращении представляют определенную опасность. Поэтому для безопасной работы необходимо соблюдение имеющихся предписаний по технике безопасности и нижеследующих указаний.
Прочитайте и изучите полностью инструкцию
по эксплуатации, прежде чем Вы начнете монтаж станка и работу на нем.
Храните инструкцию по эксплуатации,
защищая ее от грязи и влаги, рядом со станком и передавайте ее дальше новому владельцу станка.
На станке не разрешается проводить какие-
либо изменения, дополнения и перестроения
Ежедневно перед включением станка
проверяйте безупречную работу и наличие необходимых защитных приспособлений.
Необходимо сообщать об обнаруженных
недостатках на станке или защитных приспособлениях и устранять их с привлечением уполномоченных для этого работников. В таких случаях не проводите на станке никаких работ, обезопасьте станок посредством отключения от сети.
Для защиты длинных волос необходимо
надевать защитный головной убор или косынку.
Работайте в плотно прилегающей одежде.
Снимайте украшения, кольца и наручные часы.
Носите защитную обувь, ни в коем случае не
надевайте прогулочную обувь или сандалии.
Используйте средства индивидуальной
защиты, предписанные для работы инструкцией.
При работе на станке не надевать перчатки. Для безопасного обращения с полотнами
пилы используйте подходящие рабочие перчатки.
При работе с длинными заготовками
используйте специальные удлинительные приспособления стола, роликовые упоры и т. п.
Руководство по эксплуатации станка JET MBS-1318FA 5
При распиливании круглых заготовок
обезопасьте их от прокручивания. При распиливании неудобных заготовок используйте специально предназначенные вспомогательные приспособления для опоры.
Устанавливайте направляющие полотна пилы
как можно ближе к заготовке.
Удаляйте заклинившие заготовки только при
выключенном моторе и при полной остановке станка.
Станок должен быть установлен так, чтобы
было достаточно места для его обслуживания и подачи заготовок.
Следите за хорошим освещением.
Следите за тем, чтобы станок устойчиво стоял на твердом и ровном основании.
Следите за тем, чтобы электрическая
проводка не мешала рабочему процессу, и чтобы об нее нельзя было споткнуться.
Содержите рабочее место свободным от
мешающих заготовок и прочих предметов.
Будьте внимательны и сконцентрированы.
Серьезно относитесь к работе.
Никогда не работайте на станке под
воздействием психотропных средств, таких как алкоголь и наркотики. Принимайте во внимание, что медикаменты также могут оказывать вредное воздействие на Ваше состояние.
Удаляйте детей и посторонних лиц с рабочего
места.
Не оставляйте без присмотра работающий
станок. Перед уходом с рабочего места отключите станок.
Не используйте станок поблизости от мест
хранения горючих жидкостей и газов. Принимайте во внимание возможности сообщения о пожаре и борьбе с огнем, например, с помощью расположенных на пожарных щитах огнетушителей.
Не применяйте станок во влажных
помещениях и не подвергайте его воздействию дождя.
Соблюдайте минимальные и максимальные
размеры заготовок.
Удаляйте стружку и детали только при
остановленном станке.
Работы на электрическом оборудовании
станка разрешается проводить только квалифицированным электрикам.
Немедленно заменяйте поврежденный
сетевой кабель.
Работы по переоснащению, регулировке и
очистке станка производить только при полной остановке станка и при отключенном сетевом штекере.
Немедленно заменяйте поврежденные
полотна пилы.
2.3 Прочие опасности
Даже при использовании станка в соответствии с инструкциями имеются следующие остаточные опасности:
Опасность повреждения двигающимся
полотном пилы в рабочей зоне.
Опасность от разлома полотна пилы. Опасность из-за разлетающейся стружки и
частей заготовок.
Опасность из-за шума и летящей стружки.
Обязательно надевайте средства индивидуальной защиты, такие как защитные очки и наушники.
Опасность поражения электрическим током
при неправильной прокладке кабеля.
3. СПЕЦИФИКАЦИЯ СТАНКА
3.1 Технические характеристики
Зона обработки:
Зона обработки 90° ............ Ø330, □330x460 мм
Зона обработки 45° ............ Ø280, □330x280 мм
Скорость движения ленты ............. 30-70 м/мин
Размеры ленточного полотна .. 27x0,9x4130 мм
Диапазон поворота консоли .................. 0°/+45°
Высота рабочего стола .......................... 820 мм
Ход подающего устройства ................... 700 мм
Минимальная длина
отрезаемой заготовки ........................... от 8 мм
Размер пакета заготовок ..............300 х 460 мм
Максимальный вес заготовки при автоматической
подаче...............................................................17
00 кг
Объем бака для СОЖ ............................... 116 л
Мощность двигателя СОЖ .................... 0,1 кВт
Мощность двигателя ............................ 3,75 кВт
Габаритные размеры ........ 2280x2190x1730 мм
Вес станка ............................................... 1320 кг
*Примечание: Спецификация данной инструкции является общей информацией. Данные технические характеристики были актуальны на момент издания руководства по эксплуатации. Производитель оставляет за собой право на изменение конструкции и комплектации оборудования без уведомления потребителя.
Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем.
В технических характеристиках станков указаны предельные значения зон обработки, для оптимального подбора оборудования и увеличения сроков эксплуатации выбирайте станки с запасом.
Руководство по эксплуатации станка JET MBS-1318FA 6
Станок предназначен для эксплуатации в
2200 MM
2040 MM
1530 MM
2100MM
закрытых помещениях с температурой от 10 до 35⁰С и относительной влажностью не более
80%.
Во избежание преждевременного выхода электродвигателя станка из строя и увеличения ресурса его работы необходимо: регулярно очищать электродвигатель от стружки и пыли; контролировать надежность контактов присоединенных силовых кабелей; контролировать соответствие сечения
силового или удлинительного кабеля.
Обслуживающий персонал должен иметь соответствующий допуск на эксплуатацию и проведение работ на оборудовании оснащенного электродвигателем
напряжением питания 380В, 50Гц.
3.2 Объем поставки
Биметаллическое ленточное полотно М42 Система автоматической подачи заготовки Гидростанция Система подвода СОЖ Лампа освещения Инструкция по эксплуатации на русском языке Деталировка
Станки комплектуются одним ленточным полотном. Для правильного выбора шага зуба ленточного полотна, подходящего для отрезки ваших заготовок, пользуйтесь таблицей подбора полотен в каталоге JET или инструкции. Помните: что в зависимости от профиля и сечения отрезаемой заготовки необходимо подбирать и устанавливать на станке ленточное полотно с соответствующим шагом и формой зуба. В инструкции представлены, носящие информационный характер рекомендации по выбору и эксплуатации ленточных полотен.
4. ТРАНСПОРТИРОВКА И ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
4.1 Габаритные размеры станка
4.2 Транспортировка станка
Осторожно распакуйте станок и установите его в нужном месте, используя кран или вилочный погрузчик. Если для подъема станка используется кран, надежно закрепите подъемный трос к станку. Обеспечьте достаточное пространство вокруг станка для безопасной подачи материала в станок, проверки и технического обслуживания станка. На станок не должны влиять вибрации и пыль, возникающие в результате работы другого оборудования, учитывайте это при выборе места установки.
4.3 Минимальные требования по установке станка
Напряжение и частота эл.сети должны
соответствовать требованиям двигателя станка.
Руководство по эксплуатации станка JET MBS-1318FA 7
Станок предназначен для эксплуатации в закрытых помещениях с температурой от 10 до 35оС и относительной влажностью не более 80%.
4.4 Крепление к основанию
Установите станок на ровное горизонтальное основание из железобетона. Выровняйте станок и закрепите его к основанию с помощью анкерных болтов. Обеспечьте расстояние от задней части станка до стены минимум 800 мм. Укрепите анкерные болты с помощью винтов и дюбелей или стяжных шпилек в цементном растворе.
4.5 Выравнивание станка
Точность обработки на всех прецизионных станках зависит от точности их установки. Качество обработки может быть гарантировано только тогда, когда станок правильно и надежно установлен. После опускания станка на подготовленное основание необходимо выровнять его. Устанавливая монтажный уровень поочередно на подвижных зажимных пластинах и рабочем столе, отрегулируйте положение станка в направлении слева направо и спереди назад выравнивающими винтами. При выравнивании станка в направлении спереди назад приподнимите заднюю часть примерно на 1O выше передней. Это обеспечит правильное распределение СОЖ, и простоту подачи материала. При выравнивании станка в направлении слева направо приподнимите левую сторону примерно на 1O выше правой. Это обеспечит правильный возврат СОЖ. После завершения выравнивания станка закрепите его к основанию, используя анкерные болты. Внимание: Все выравнивающие винты должны равномерно поддерживать вес станка.
5 ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ СТАНКА
5.1 Панель управления станка
A Выбор давления подачи B Таблица выбора давления подачи C Сенсорный экран D Включение света E Ручной/автоматический режим работы F Включение подачи СОЖ G Кнопки перемещения подвижных тисков.
Нажмите и удерживайте для подачи заготовки вперед или назад.
H Выбор скорости подачи пильной рамы I Таблица выбора скорости движения полотна J Кнопка аварийного останова со сбросом
параметров станка. Для отжима кнопки поверните ее против часовой стрелки.
K Индикатор напряжения в сети. L Запуск гидронасоса. M Запуск рабочего цикла резания N Кнопки подъема и опускания пильной
рамы. Кнопка подъема пильной рамы также используется для остановки пиления без сброса параметров. O Кнопки разжима неподвижных и подвижных тисков. Если рама станка поднята полностью (горит индикатор подъема), тиски
Руководство по эксплуатации станка JET MBS-1318FA 8
раскрываются полностью. Если рама поднята
Рукоятка уровня
Датчик крайнего положения
подвижных тисков
не полностью, тиски раскрываются на 5 мм при каждом нажатии. P Кнопки зажима неподвижных и подвижных тисков. *На панели управления пять индикаторов. В случае крайних положений пильной рамы загорается индикатор напротив соответствующей кнопки. Индикаторы зажима заготовки, расположены напротив кнопок управления подвижными и неподвижными тисками загораются при зажиме заготовки в соответствующих тисках. Индикатор перемещения тисков загорается, когда подвижные тиски достигли крайнего положения при перемещении вперед. Пильное полотно не начнет двигаться, пока не загорится индикатор зажима тисков.
5.2 Пильная рама
5.4 Система зажима заготовки
Система зажима заготовки состоит из неподвижных и подвижных тисков. Подвижные тиски осуществляют подачу заготовки, позиционирование, обеспечивают дополнительную поддержку при зажиме. Обе губки подвижных тисков приводятся в движение гидравлическим приводом. Эта система позволяет гибко и безопасно зажать заготовки неправильной формы. На подвижных и неподвижных тисках имеются вертикальные прижимы для зажима и резки пакетов.
Пильная рама включает в себя части привода (двигатель-редуктор или двигатель с регулируемой частотой вращения, шкивы, маховики), систему натяжения, пильное полотно, направляющее устройство (направляющие рычаги и направляющие блоки) и лампу рабочего освещения.
5.3 Натяжение пильного полотна
Поверните рукоятку натяжения пильного полотна, чтобы увеличить натяжение полотна, до требуемых показаний на манометре. Ослабьте натяжение в том случае, если полотно долгое время не используется.
Это позволяет резать несколько заготовок сразу. Зажим осуществятся гидравлическим приводом автоматически. Чтобы отключить систему, просто откройте тиски, подождите, пока вертикальные тиски поднимутся до верхней позиции, а затем выключите гидравлический привод, повернув рукоятку уровня на 90.
Руководство по эксплуатации станка JET MBS-1318FA 9
Концевой выключатель нижнего положения пильной
Когда подвижные тиски достигли крайнего положения при перемещении вперед, датчик посылает контроллеру сигнал на выполнение следующего действия.
5.5 Ограничитель подъема пильной рамы
5.7 Датчик разрыва полотна
Станок оснащен устройством автоматического выключения питания для предотвращения дальнейшего ущерба в случае разрыва пильного полотна. Магнитный датчик отслеживает движение неприводного шкива пильного полотна. Когда полотно разорвано или плохо натянуто, шкив не вращается.
5.8 Основание
Регулировочная пластина, которую можно легко настраивать вручную в зависимости от
диаметра материала так, чтобы зубья пильного полотна находились примерно в 15 -
20 мм от поверхности заготовки для уменьшения времени рабочего цикла.
5.6 Огриничитель нижнего положения пильной рамы
Концевой выключатель нижнего положения пильной рамы останавливает опускание пильного полотна по достижении им поверхности стола.
Основание служит для установки на него пильной рамы (точки поворота пильной рамы и соответствующих систем блокировки), тисков, роликов, системы подачи и системы охлаждения.
5.9 Шнек удаления стружки
Гидравлический двигатель вращает шнек удаления стружки. Он запускается автоматически во время цикла резания. Внимание: Держите руки, волосы, и предметы одежды вдали от шнека. Шнек представляет опасность для рук и других частей тела.
5.10 Рычаг установки угла резания и управления поворотной платформой
Руководство по эксплуатации станка JET MBS-1318FA 10
Поворотная платформа - это платформа, вращающаяся в горизонтальной плоскости для резания под углом до 45°, на которой закреплена пильная рама. После установки угла резания система закрепляется на месте с помощью зажимного механизма, который приводится в действие рычагом блокировки. Шкала углов поворота с указателем позволяет точно установить угол резания. Положение пильной рамы легко изменяется, позволяя устанавливать различные углы резания. Для этого отпустите рычаг блокировки, а затем вручную поверните пильную раму и установите желаемый угол резания.
6. УПРАВЛЕНИЕ РАБОТОЙ СТАНКА
После поворота главного выключателя на тумбе панели управления в положение «ON», включиться цифровой сенсорный экран и будет загружена программа управления станком. Нажмите в любой части экрана для перехода на главный экран панели управления.
6.1 <F1> - Главный экран
B Индикатор режима ручной/автомат. Режим
устанавливается переключателем Е на панели управления.
C Индикаторы: «Гидропривод» – загорается
при включенном гидронасосе. «СОЖ» – при включенной подаче СОЖ. «Точка «0» - в случае правильно заданной нулевой точки подвижных тисков. «Пильное полотно» – загорается после начала движения полотна. «Подъем» – загорается в случае полного подъема рамы. «Передние тиски» и «Задние тиски» - загораются при закрытых тисках. «High speed/Low speed» – переключатель скорости перемещения подвижных тисков. «Датчик НПР» ­загорается при достижении рамой станка нижнего положения.
D Кнопки переключения экранов. F1- главный
экран, F2 – экран текущей операции, F3 – экран создания программ, F4 – экран выбора языка интерфейса.
E Для установки скорости движения полотна
нажмите на ячейку и наберите нужное значение. Фактическое значение скорости движения будет отображаться в ячейке справа.
F Информационная строка, отражающая
текущее состояние системы
G При нажатии открывает лист сообщений
системы о возникших ошибках.
H Ресурс полотна – условное число,
отображающее давность использования полотна. Для сброса на ноль нажмите на ячейку со значением.
I Параметры станка были настроены при его
производстве. Чтобы попасть на эту страницу введите пароль и нажмите ENT для ввода пароля в систему. Нет необходимости вносить какие-либо изменения в настройки параметров. Все изменения параметров должны производиться квалифицированным персоналом или специалистами нашей компании. При внесении любых изменений в параметры системы необходимо быть предельно внимательным, т.к. неправильные параметры системы могут привести к сбоям в работе станка.
A Индикатор положения подвижных тисков и
кнопка установки нуля. Выполнять установку нуля необходимо при зажатых передних тисках и открытых задних тисках в ручном режиме.
Руководство по эксплуатации станка JET MBS-1318FA 11
Loading...
+ 23 hidden pages