Большое спасибо за доверие, которое
Вы оказали нам, купив станок марки
JET!
При составлении этой инструкции
особое внимание уделялось возможности быстрого освоения Вами станка и
обеспечению безопасной работы с ним.
Пожалуйста, обратите внимание на
ряд указаний, связанных с изучением и
хранением инструкции.
• Перед вводом станка в эксплуатацию
полностью и внимательно
изучите
данную инструкцию, обратив особое
внимание на указания по технике
безопасности.
• Эта инструкция рассчитана на лиц,
обладающих базовыми техническими
знаниями и навыками обращения с
оборудованием, аналогичным описываемому в ней станку. Если Вы никогда не работали на таком оборудовании, следует обратиться за помощью к
лицам, имеющим такой опыт.
• Сохраните всю поставляемую вместе
со станком документацию для возможного повторного обращения к ней.
Сохраните также чек (квитанцию на
покупку) для возможного предъявления гарантийных претензий.
• В случае перепродажи станка или
сдачи его в аренду передайте вместе
с ним всю документацию, входящую в
объем поставки.
• Производитель не несет ответствен
-
ности за любой ущерб, возникающий
из-за несоблюдения указаний, приведенных в инструкции по эксплуатации.
Содержание
1. Общиеуказания
2. Технические характеристики
3. Комплектпоставки
4. Указанияпотехнике
безопасности
5. Описаниестанка
6. Транспортировкаипуск в
эксплуатацию
7. Работастанка
8. Техническое обслуживание
9. Устранениенеисправностей
10. Поставляемые
принадлежности
Деталировка
Список деталей
В инструкции использованы следующие
символы для привлечения внимания к
важной информации:
Внимание!
Предупреждение об опасности
Примечание
Важная дополнительная
информация
Общие указания
Прочтите все указания и
инструкции
1. Общие указания
• Станок предназначен для строгания
изделий из древесины. Нельзя обрабатывать изделия из металла. Обработка других материалов недопустима
или может производиться только после консультации с представителями
компании.
• Наряду с указаниями по технике
безопасности, содержащимися в
инструкции по эксплуатации, и особыми предписаниями Вашей страны
необходимо принимать во внимание
общепринятые
работы на деревообрабатывающих
станках.
• Каждое отклонение от этих правил
при использовании рассматривается как неправильное применение, и
продавец не несет ответственность за
повреждения, произошедшие в результате этого.
• В станке нельзя производить никаких
технических изменений.
• Ответственность несет только пользователь.
• Использовать станок только в техниче-
исправном состоянии. При работе
ски
на станке должны быть установлены
все защитные приспособления и
крышки.
• Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от
источника электропитания до станка
должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёхжильный, с сечением каждой жилы не менее 1,5мм2).
• Станок разрешается эксплуатировать
лицам, которые ознакомлены с его
работой, техническим обслуживанием
и предупреждены о возможных опасностях.
• Данный станок является машиной для
индивидуального применения, т. е. по
своим конструктивным особенностям
и техническим характеристикам станок
не предназначен для использования
на производстве.
• ЕслиВыприраспаковкеобнаружили
техническиеправила
повреждения вследствие транспортировки, немедленно сообщите об этом
Вашему продавцу.
• Не запускайте станок в работу!
2. Технические характеристики
Напряжение питания 230В ~1/N 50 Гц
Потребляемая мощность 1,8 кВт
Рабочий ток 8 A
Соединительный провод (H05VV-F) 3x1мм²
Предохранитель 16 A
Число оборотов строгального вала (на холостом ходу)
9000 об/мин
Кол-во пропилов в минуту 18000
Диаметр строгального вала 48 мм
Кол-во ножей строгального вала 2шт
Длина строгальных ножей 319 мм
Ширина строгальных ножей 18 мм
Толщина строгальных ножей 3 мм
Глубина строгания макс 2,5 мм
Ширина строгания макс. 318 мм
Длина заготовки 250 мм
Толщина заготовки мин/макс от 6мм до 153мм
Скорость подачи заготовки 7 м/мин
Габаритные размеры (ДхШхВ) 580х560х463 мм
Масса станка 27 кг
3. Комплектпоставки
1. Переноснойрейсмусовыйстанок
JWP-12
2. Вытяжнойпатрубок 100 мм
3. Рукоятка регулировки высоты
4. Шаблондляустановкистрогальных
ножей
5. Резиновыеножки – 4 шт
6. Монтажныеинструменты
7. Инструкцияпоэксплуатации
8. Списокдеталей
Примечание:
• Спецификация данной инструкции
является общей информацией.
• Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию станков, что может привести к
изменению технических характеристик
оборудования, его стандартной комплектации, дополнительных принадлежностей и внешнего вида.
• Настройка, регулировка, наладка и
техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем..
4. Указания по технике
безопасности
• Техника безопасности включает в себя
также соблюдение инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию, предоставленные изготовителем.
• Всегда храните инструкцию, предохраняя её от грязи и влажности; передавайте дальнейшим пользователям.
• Ежедневно перед включением станка
проверяйте функционирование необходимых защитных устройств.
• Установленные дефекты станка или
защитных устройств необходимо не
замедлительно устранить с помощью
уполномоченных для этого специалистов.
• Надевайте плотно прилегающую
одежду, снимайте украшения, кольца и
наручные часы.
• Если у Вас длинные волосы, надевайте защитную сетку для волос или
головной убор.
• Для безопасного обращения со строгальными ножами необходимо надевать подходящие защитные перчатки.
• Удаляйте посторонних, особенно детей, из опасной зоны.
• Перед строганием удалите из заготовок гвозди и другие инородные
предметы.
• Минимальные и максимальные размеры заготовок должны быть соблюдены.
• При работе с длинными заготовками
используйте соответствующие удлинения стола, роликовые опоры
• При резке неудобных для обработки
заготовок применяйте для крепления
подходящие вспомогательные средства.
• Следить за тем, чтобы все заготовки
при обработке надежно удерживались
и безопасно перемещались.
• Нельзя строгать слишком маленькие
заготовки.
• Удалять стружку и заготовки только
при выключенном моторе и при полной остановке станка.
• По соображениям безопасности
этом станке необходимо работать,
используя обе руки. Не разрешается
работа на станке с использованием
каких-либо подставок и лестниц.
• Не оставляйте без присмотра работающий станок. Перед уходом с рабочего места отключите станок.
• Строгальный вал должен достичь максимального числа оборотов, прежде
чем начать строгание.
• Учитывайте время
ного вала станка при торможении, оно
не должно превышать 10 секунд.
• Следите за тем, чтобы станок устойчиво стоял на твердом и ровном основании.
• Станок должен быть установлен так,
чтобы было достаточно места для его
обслуживания и направления заготовок.
• Следитезахорошимосвещением.
• Неиспользуйтегорючихжидкостейигазов.
• Принимайтевовниманиевозможности
сообщения о пожаре и борьбе с огнем,
например с помощью расположенных
пробега строгаль-
станок поблизости от
.
на
напожарныхщитахогнетушителей.
• Неприменяйтестаноквовлажных
помещениях и не подвергайте его воздействию дождя.
• Постоянно обращайте внимание на
то, чтобы не образовывалось слишком
пыли – всегда применяйте под-
много
ходящую вытяжную установку. Древесная пыль является взрывоопасной и
может быть вредной для здоровья. Работы на электрическом оборудовании
станка разрешается проводить только
квалифицированным электрикам.
• Не перегружайте станок. Он работает
намного лучше и дольше, если его
мощность используется надлежащим
образом.
• Никогда не используйте станок, если
включатель-выключатель не функционирует надлежащим образом.
• Следите за тем, чтобы электрическая
проводка не мешала рабочему процессу, и чтобы об неё нельзя было
споткнуться.
• Удлинительный кабель необходимо
полностью разматывать с барабана.
• Немедленно заменяйте поврежденный
сетевой кабель.
• Необходимо постоянно обращать внимание на то, чтобы вентиляционные
прорези мотора были
ми и чистыми.
• Переоснащение, регулировку и очистку, производить только после полной
остановки станка и отключении эл.
питания.
• Поврежденные строгальные ножи
должны быть немедленно заменены.
всегда открыты-
4.1 Внимание: опасность
Даже при правильном использовании станка возникают приведенные
ниже опасности.
• Опасность получения травмы от вращающегося ножа в рабочей зоне.
• Опасность из-за разрушения строгальных ножей.
• Опасность ранения отлетевшими
частями заготовок.
• Опасность от шума и пыли. Обязательно надевайте средства личной
защиты (защита глаз, ушей и дыхательных
ные установки!
• Опасность из-за разлетающихся частей заготовок.
• Опасность поражения электрическим
током при неправильной прокладке
электрического кабеля.
путей). Применяйте вытяж-
4.2 Звуковаяэмиссия
• Данныеприведенывсоответствии с
EN 1807:1999 (факторпогрешности
измерения 4 дБ).
Уровень звука (согласно EN 3746):
холостой ход – 101,5 дБ(A).
Уровень звука (согласно EN 11202):
холостой ход – 88,7 дБ (A).
• Указанные величины являются указателем эмиссии, но не являются указателем для безопасной работы.
• Они должны дать возможность пользователю самому оценить опасности
и риски.
5. Описаниестанка
Рис. 1
A - выключатель
B - выключатель защиты от перегрева
C - транспортныеролики
D - графитовыещеткиэлектродвигателя
E - рукояткарегулировкивысоты
F - отверстиядляпереноскистанка
G - измерительнаяшкала
H - крепежныеотверстияоткидывающе-госяудлинителярабочегостола
I - подающиеролики
6. Транспортировка и пуск в
эксплуатацию
6.1 Транспортировка и установка
• Станок разработан для эксплуатации в
закрытых помещениях и должен прочно размещаться на твердой и ровной
поверхности.
• Поверхность, на которой устанавливается рейсмусовый станок JWP-12,
должна быть достаточно ровной и
способной выдерживать нагрузки.
• При необходимости станок можно
жестко закрепить на устанавливаемой
поверхности.
• Посоображениямупаковкистанок
JWP-12 поставляется не полностью смонтированным.
Перед проведением монтажноналадочных работ отключите станок
от эл. сети!
мальнонижнееположение.
• Снимитерукояткурегулировкивысо-
ты (E) и винты (K) защитного кожуха
корпуса.
Рис. 4
• Снимитезащитныйкожух.
• Снимитещитокдлявыбросастружки
(L).
(неприменяйтечистящихсредств,
способных повредить детали из легких
металлов).
Установка ножей
• Используйте только подходящие строгальные ножи, соответствующие EN
847-1 итехническимтребованиям.
• Неподходящие, неправильноуста-
новленные, тупые и поврежденные
строгальные ножи могут ослабить
свое крепление и значительно повысить опасность получения травмы.
• Следите за тем, чтобы заменялись
одновременно оба строгальных ножа.
• Прижимные планки строгальных
ножей сбалансированы относительно
друг друга, и
с любой стороны.
• Только ножи строгального станка с
надписью «HSS» или «HS» требуют
подшлифовки! При подшлифовке оба
ножа шлифуются одинаково, иначе
расбалансировка может привести к
повреждению подшипников.
• Ножи строгального станка могут быть
подшлифованы только до ширины в
14 мм.
• Используйтетолько оригинальные
сменные запчасти JET.
могут быть установлены
• Удалите защитную смазку от ржавчины с помощью мягких растворителей.
• Установите станок на плоскую поверхность.
• Монтируйте резиновые ножки (J) и
рукоятку регулировки высоты (B).
Рис. 3
Замена строгальных ножей
• Замену ножей производите только при
отключённом станке от эл. сети.
• Строгальные ножи острые. Для замены ножей надевайте защитные
перчатки.
• С помощью рукоятки регулировки
опустите рейсмусовый стол в макси-
• Снимите сначала строгальные ножи,
затем прижимные планки из ножевого
вала.
• Поверхности ножевого вала прижимных планок и строгальных ножей почистите с помощью растворителя смол
Рис. 7
• Установите прижимную планку строгального ножа (N) в направляющий паз
ножевого вала. Убедитесь в том, что
пружины (P) на месте.
• Вкрутите четырехгранные винты настолько, чтобы можно было вставить
строгальный нож. Вставьте острый
строгальный нож (O) и отрегулируйте
прижимную планку так, чтобы она не
выступала за ножевой вал.
• Применяйте ножевой шаблон (Q),
бы отрегулировать высоту ножей.
что-
4РусскийРейсмусовыйстанок JWP-12
Рис. 8
• Для плотного закручивания строгального ножа сначала полностью выкрутите шестигранные винты (M) прижимной планки строгальных ножей.
• Сначала затянуть оба крайних шестигранных винта, затем оставшиеся.
Инструмент для закручивания не удлинять, и не ударять по нему.
• После установки ножей установите
щиток для выброса стружки, кожух
корпуса и
ты.
рукоятку регулировки высо-
6.3 Подключениексети
• Подсоединение к сети со стороны
клиента, а также применяемые удлинители должны соответствовать тех.
требованиям.
• Напряжение и частота тока в сети
должны соответствовать параметрам,
указанным на фирменной табличке
станка.
• Установленное изготовителем защитное устройство должно быть рассчитано на 16 А.
• Подключение и ремонт электрического
оборудования разрешается проводить
только квалифицированным
кам.
электри-
6.4 Подключениевытяжки
• Перед вводом в эксплуатацию переносной рейсмусовый станок JWP-12
должен быть подключен к вытяжной
установке.
6.5 Вводвэксплуатацию
• Переноснойрейсмусовыйстанок JWP12 вводитсявэксплуатацию с помо-
щью в/выключателя (A).
Рис. 9
• Приперегрузкедвигателя станок JWP-
12 автоматическиотключается. После
охлаждения в течение 5 мин можно
снова вдавить выключатель защиты
(B).
• Внимание: переноснойрейсмусовый
станок JWP-12 включается после того,
как Вы вдавите выключатель защиты
от перегрузок!
7. Работа станка
Внимание!
Всегда соблюдайте правила по
техники безопасности и указания
инструкции.
обрезиненные валы привода движения заготовки, плоские, поликлиновые,
клиновые и другие ремни, а также
цепи, используемые в конструкции
станка, относятся к деталям быстроизнашивающимся (расходные материалы) и требуют периодической замены.
• Гарантия на такие детали не распространяется. Защитные
ные детали из пластика и алюминия,
используемые в конструкции станка,
выполняют предохранительные функции. Замене по гарантии такие детали
не подлежат.
• Перед каждым включением проверяйте подвижность возвратных планок
(должен возвращаться).
менее 3 мм ее необходимо заменять.
Угольные щетки относятся к быстро
изнашивающимся деталям и на них
не распространяются гарантийные
обязательства компании JET. Артикул
заказа JWP12-096.
• поврежденные ножи строгального
станка – немедленно подлежат замене;
• Полный ассортимент принадлежностей смотрите на сайте www.jettools.ru
или в каталоге
9. Устранение неисправностей
мотор не работает
• нет тока – проверить соединительные
провода и предохранитель;
• дефект мотора, выключателя или
кабеля – вызвать электрика;
• среагировала защита от перегрузки –
охладить и опять включить;
сильные вибрации станка
• станок JWP-12 стоит неровно – установить ровно;
• строгальные ножи различные по
ширине – ширина ножей должна быть
одинакова;
6РусскийРейсмусовыйстанок JWP-12
Шановний покупець,
Щиро дякуємо за довіру, виказану нам
за придбання верстату марки JET!
При складанні цієї інструкції особлива
увага приділялась можливості швидкого
освоєння Вами верстата та безпечної
роботи з ним. Будь ласка, зверніть увагу
на ряд вказівок, зв`язаних з вивченням
та зберіганням інструкції
• Перед введенням верстата в
експлуатацію повністю та уважно
вивчіть дану
інструкцію, звернувши
особливу увагу на вказівки з техніки
безпеки.
• Ця інструкція розрахована на осіб,
що володіють базовими технічними
знаннями і навичками поводження з
обладнанням, що є аналогічним тому
верстату, який описується в ній. Якщо
Ви ніколи не працювали на такому
обладнанні, необхідно звернутися
за допомогою до осіб, маючих такий
досвід.
• Збережіть всю документацію, що
поставляється разом із верстатом, для
можливого повторного звернення до
неї. Також збережіть чек (квитанцію на
купівлю) для можливого пред`явлення
гарантійних претензій.
• У разі перепродажу верстата або здачі
його в оренду передайте разом із ним
всю документацію, що входить в обсяг
поставки.
• Виробникненесе
відповідальності
за будь-який збиток, що виникає
внаслідок недотримання вказівок, що
наведені в інструкції з експлуатації.
Зміст:
1. Загальнівказівки
2. Технічніхарактеристики
3. Комплектпостачання
4. Вказівкизтехнікибезпеки
5. Описверстату
6. Транспортуваннятапускв
експлуатацію
7. Роботаверстату
8. Усуненнянесправностей
9. Приладдя, щопостачається
Деталювання
Список деталей
В інструкції використані наступні символи для привертання уваги до важливої
інформації:
Увага!
Попередження про небезпеку
Примітка
Важлива додаткова
інформація
Загальні вказівки
Прочитайте всі вказівки та
інструкції
1. Загальні вказівки
• Верстат призначений для стругання виробів із деревини. Неможна
оброблювати вироби із металу.
Обробка інших матеріалів неприпустима або може проводитися тільки
після консультації з представниками
компанії.
• Поряд з вказівками з техніки безпеки, що містяться в інструкції з
експлуатації, та особливими вимогами
Вашої країни необхідно брати до уваги
загальноприйняті
роботи на деревообробних верстатах.
• Кожне відхилення від цих правил при
використанні розглядається як неправильне застосування і продавець не
несе відповідальності за пошкодження, що відбулися в результаті цього.
• У верстаті неможна проводити ніяких
технічних змін.
• Відповідальність несе тільки користувач.
• Використовувати верстат тільки в
технічно
справному стані. При роботі
на верстаті повинні бути встановлені
усі захисні пристрої та кришки.
• З`єднувальний кабель (або подовжувач) від автомата захисту та від
джерела електроживлення до верстата має буди не менш ніж 3х1,5 мм
жано мідний, трижильний з перетином
кожної жили не менш ніж 1,5 мм2).
• Верстат дозволяється експлуатувати
особам, що ознайомлені з його роботою, технічним обслуговуванням та
попереджені про можливі небезпеки.
• Даний верстат є машиною для
індивідуального застосування, тобто
за своїми конструктивними особливостями та технічними характеристиками
не призначений для використання на
виробництві.
• Якщо при розпакуванні Ви виявили пошкодження внаслідок транспортуван-
, негайно повідомте про це Вашого
ня
продавця.
• Незапускайтеверстатвроботу!
технічніправила
2
(ба-
2. Технические характеристики
Напруга живлення 230В ~1/N 50 Гц
Споживана потужність 1,8 кВт
Робочий струм 8 A
З`єднувальний дріт (H05VV-F) 3x1мм.
Запобіжник 16 A
Кількість обертів стругального валу (на холостому ході)
Кількість пропилювань за хвилину 18000
Діаметр стругального валу 48 мм
Кількість ножів стругального валу 2шт
Довжина стругальних ножів 319 мм
Ширина стругальних ножів 18 мм
Товщина стругальних ножів 3 мм
Глибина стругання макс 2,5 мм
Ширина стругання макс
Довжина заготовки 250 мм
Товщина заготовки мін/макс від 6 мм до 153 мм
Швидкість подачі заготовки 7 м/хв
Габаритні розміри (ДхШхВ) 580х560х463 мм
Маса верстату 27 кг
. 318 мм
9000 об/хв
3. Комплектпостачання
1. Переноснийрейсмусовийверстат
JWP-12
2. Витяжнийпатрубок 100 мм
3. Рукоятка регулювання висоти
4. Шаблондлявстановленнястругальнихножів
5. Гум о ві ніжки – 4 шт
6. Монтажніінструменти
7. Інструкціязексплуатації
8. Списокдеталей
Примітка
• Специфікація цієї інструкції є загальною інформацією.
• Виробник залишає за собою право
вносити зміни до конструкції верстатів,
що може призвести до зміни технічних
характеристик обладнання, його
стандартної комплектації, додаткового
приладдя і зовнішнього вигляду.
• Налаштування, регулювання, наладка
і технічне обслуговування устаткування здійснюються покупцем.
4. Вказівкизтехнікибезпеки
• Техніка безпеки включає в себе дотримання інструкції з експлуатації та
технічного обслуговування, що надані
виробником.
• Завжди зберігайте інструкцію, захищайте її від бруду та вологості; передавайте подальшим користувачам.
• Щоденно перед увімкненням верстату перевіряйте функціонування
необхідних захисних пристроїв.
• Встановлені дефекти верстату та захисних пристроїв необхідно негайно
усунути за допомогою уповноважених
для цього фахівців.
• У таких випадках не вмикайте верстат,
вимкніть його з електромережі.
• Застосовуйте згідно з розпорядженнями необхідні засоби особистого
захисту.
• Одягайте одяг, що щільно прилягає,
знімайте прикраси, каблучки, наручні
7Рейсмусовий верстат JWP-12Українська7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.