Jet JWP-12 User manual

JWP-12
RU
Инструкция по эксплуатации стр. 2
UA
Інструкція з експлуатації стор. 7
Пайдалануға нұсқау бет. 12
Рейсмусовый станок
12.5" Рейсмусовий верстат / 12.5" Рейсмусты станок
Артикул 10000840M
JPW Tools AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden, Switzerland Phone +41 44 806 47 48 Fax +41 44 806 47 58 www.jettools.com
Уважаемый покупатель,
Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив станок марки
JET!
При составлении этой инструкции особое внимание уделялось возмож­ности быстрого освоения Вами станка и обеспечению безопасной работы с ним. Пожалуйста, обратите внимание на ряд указаний, связанных с изучением и хранением инструкции.
• Перед вводом станка в эксплуатацию полностью и внимательно
изучите данную инструкцию, обратив особое внимание на указания по технике безопасности.
• Эта инструкция рассчитана на лиц, обладающих базовыми техническими знаниями и навыками обращения с оборудованием, аналогичным описы­ваемому в ней станку. Если Вы никог­да не работали на таком оборудова­нии, следует обратиться за помощью к лицам, имеющим такой опыт.
• Сохраните всю поставляемую вместе со станком документацию для воз­можного повторного обращения к ней. Сохраните также чек (квитанцию на покупку) для возможного предъявле­ния гарантийных претензий.
• В случае перепродажи станка или сдачи его в аренду передайте вместе с ним всю документацию, входящую в объем поставки.
Производитель не несет ответствен
-
ности за любой ущерб, возникающий из-за несоблюдения указаний, приве­денных в инструкции по эксплуатации.
Содержание
1. Общие указания
2. Технические характеристики
3. Комплект поставки
4. Указания по технике
безопасности
5. Описание станка
6. Транспортировка и пуск в
эксплуатацию
7. Работа станка
8. Техническое обслуживание
9. Устранение неисправностей
10. Поставляемые
принадлежности Деталировка Список деталей
В инструкции использованы следующие символы для привлечения внимания к важной информации:
Внимание! Предупреждение об опас­ности
Примечание Важная дополнительная информация
Общие указания Прочтите все указания и инструкции
1. Общие указания
• Станок предназначен для строгания изделий из древесины. Нельзя обра­батывать изделия из металла. Обра­ботка других материалов недопустима или может производиться только по­сле консультации с представителями компании.
• Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуатации, и осо­быми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общепринятые работы на деревообрабатывающих станках.
• Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривает­ся как неправильное применение, и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в резуль­тате этого.
• В станке нельзя производить никаких технических изменений.
• Ответственность несет только пользо­ватель.
• Использовать станок только в техниче-
исправном состоянии. При работе
ски на станке должны быть установлены все защитные приспособления и крышки.
• Соединительный кабель (или уд­линитель) от автомата защиты и от источника электропитания до станка должен быть не менее 3x1,5мм² (жела­тельно медный, трёхжильный, с сече­нием каждой жилы не менее 1,5мм2).
• Станок разрешается эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техническим обслуживанием и предупреждены о возможных опас­ностях.
• Данный станок является машиной для индивидуального применения, т. е. по своим конструктивным особенностям и техническим характеристикам станок не предназначен для использования на производстве.
Если Вы при распаковке обнаружили
технические правила
повреждения вследствие транспорти­ровки, немедленно сообщите об этом Вашему продавцу.
• Не запускайте станок в работу!
2. Технические характеристики
Напряжение питания 230В ~1/N 50 Гц Потребляемая мощность 1,8 кВт Рабочий ток 8 A Соединительный провод (H05VV-F) 3x1мм² Предохранитель 16 A Число оборотов строгального вала (на холостом ходу) 9000 об/мин Кол-во пропилов в минуту 18000 Диаметр строгального вала 48 мм Кол-во ножей строгального вала 2шт Длина строгальных ножей 319 мм Ширина строгальных ножей 18 мм Толщина строгальных ножей 3 мм Глубина строгания макс 2,5 мм Ширина строгания макс. 318 мм Длина заготовки 250 мм Толщина заготовки мин/макс от 6мм до 153мм Скорость подачи заготовки 7 м/мин Габаритные размеры (ДхШхВ) 580х560х463 мм Масса станка 27 кг
3. Комплект поставки
1. Переносной рейсмусовый станок JWP-12
2. Вытяжной патрубок 100 мм
3. Рукоятка регулировки высоты
4. Шаблон для установки строгальных
ножей
5. Резиновые ножки – 4 шт
6. Монтажные инструменты
7. Инструкция по эксплуатации
8. Список деталей
Примечание:
• Спецификация данной инструкции является общей информацией.
• Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструк­цию станков, что может привести к изменению технических характеристик оборудования, его стандартной ком­плектации, дополнительных принад­лежностей и внешнего вида.
• Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудова­ния осуществляются покупателем..
4. Указания по технике
безопасности
• Техника безопасности включает в себя также соблюдение инструкции по экс­плуатации и техническому обслужива­нию, предоставленные изготовителем.
• Всегда храните инструкцию, предохра­няя её от грязи и влажности; переда­вайте дальнейшим пользователям.
• Ежедневно перед включением станка проверяйте функционирование необ­ходимых защитных устройств.
• Установленные дефекты станка или защитных устройств необходимо не замедлительно устранить с помощью уполномоченных для этого специали­стов.
-
2 РусскийРейсмусовый станок JWP-12
Не включайте в таких случаях станок, выключите его из эл. сети.
Применяйте необходимые согласно
предписаниям средства личной за­щиты.
• Надевайте плотно прилегающую одежду, снимайте украшения, кольца и наручные часы.
• Если у Вас длинные волосы, наде­вайте защитную сетку для волос или головной убор.
• Для безопасного обращения со стро­гальными ножами необходимо наде­вать подходящие защитные перчатки.
• Удаляйте посторонних, особенно де­тей, из опасной зоны.
• Перед строганием удалите из за­готовок гвозди и другие инородные предметы.
• Минимальные и максимальные раз­меры заготовок должны быть соблю­дены.
• При работе с длинными заготовками используйте соответствующие удлине­ния стола, роликовые опоры
• При резке неудобных для обработки заготовок применяйте для крепления подходящие вспомогательные сред­ства.
• Следить за тем, чтобы все заготовки при обработке надежно удерживались и безопасно перемещались.
• Нельзя строгать слишком маленькие заготовки.
• Удалять стружку и заготовки только при выключенном моторе и при пол­ной остановке станка.
• По соображениям безопасности этом станке необходимо работать, используя обе руки. Не разрешается работа на станке с использованием каких-либо подставок и лестниц.
• Не оставляйте без присмотра работа­ющий станок. Перед уходом с рабоче­го места отключите станок.
• Строгальный вал должен достичь мак­симального числа оборотов, прежде чем начать строгание.
• Учитывайте время ного вала станка при торможении, оно не должно превышать 10 секунд.
• Следите за тем, чтобы станок устойчи­во стоял на твердом и ровном осно­вании.
• Станок должен быть установлен так, чтобы было достаточно места для его обслуживания и направления загото­вок.
Следите за хорошим освещением.
Не используйте горючих жидкостей и газов.
Принимайте во внимание возможности
сообщения о пожаре и борьбе с огнем, например с помощью расположенных
пробега строгаль-
станок поблизости от
.
на
на пожарных щитах огнетушителей.
Не применяйте станок во влажных
помещениях и не подвергайте его воз­действию дождя.
• Постоянно обращайте внимание на то, чтобы не образовывалось слишком
пыли – всегда применяйте под-
много ходящую вытяжную установку. Древес­ная пыль является взрывоопасной и может быть вредной для здоровья. Ра­боты на электрическом оборудовании станка разрешается проводить только квалифицированным электрикам.
• Не перегружайте станок. Он работает намного лучше и дольше, если его мощность используется надлежащим образом.
• Никогда не используйте станок, если включатель-выключатель не функцио­нирует надлежащим образом.
• Следите за тем, чтобы электрическая проводка не мешала рабочему про­цессу, и чтобы об неё нельзя было споткнуться.
• Удлинительный кабель необходимо полностью разматывать с барабана.
• Немедленно заменяйте поврежденный сетевой кабель.
• Необходимо постоянно обращать вни­мание на то, чтобы вентиляционные прорези мотора были ми и чистыми.
• Переоснащение, регулировку и очист­ку, производить только после полной остановки станка и отключении эл. питания.
• Поврежденные строгальные ножи должны быть немедленно заменены.
всегда открыты-
4.1 Внимание: опасность
Даже при правильном использова­нии станка возникают приведенные ниже опасности.
• Опасность получения травмы от вра­щающегося ножа в рабочей зоне.
• Опасность из-за разрушения строгаль­ных ножей.
• Опасность ранения отлетевшими частями заготовок.
• Опасность от шума и пыли. Обяза­тельно надевайте средства личной защиты (защита глаз, ушей и дыха­тельных ные установки!
• Опасность из-за разлетающихся ча­стей заготовок.
• Опасность поражения электрическим током при неправильной прокладке электрического кабеля.
путей). Применяйте вытяж-
4.2 Звуковая эмиссия
Данные приведены в соответствии с EN 1807:1999 (фактор погрешности
измерения 4 дБ).
Уровень звука (согласно EN 3746): холостой ход – 101,5 дБ(A). Уровень звука (согласно EN 11202): холостой ход – 88,7 дБ (A).
• Указанные величины являются указа­телем эмиссии, но не являются указа­телем для безопасной работы.
• Они должны дать возможность поль­зователю самому оценить опасности и риски.
5. Описание станка
Рис. 1
A - выключатель B - выключатель защиты от перегрева C - транспортные ролики D - графитовые щетки электродвигателя E - рукоятка регулировки высоты F - отверстия для переноски станка G - измерительная шкала H - крепежные отверстия откидывающе- гося удлинителя рабочего стола I - подающие ролики
6. Транспортировка и пуск в
эксплуатацию
6.1 Транспортировка и установка
• Станок разработан для эксплуатации в закрытых помещениях и должен проч­но размещаться на твердой и ровной поверхности.
• Поверхность, на которой устанавли­вается рейсмусовый станок JWP-12, должна быть достаточно ровной и способной выдерживать нагрузки.
• При необходимости станок можно жестко закрепить на устанавливаемой поверхности.
По соображениям упаковки станок JWP-12 поставляется не полностью смонтированным.
Когда Вы не используете рейсмус, уби-
3Русский Рейсмусовый станок JWP-12
райте откидывающиеся столы наверх.
Сетевой провод можно закрутить на нижней стороне загрузочного стола (рис. 2).
Рис. 2.
6.2 Монтаж
Общие указания
Внимание!
Перед проведением монтажно­наладочных работ отключите станок от эл. сети!
мально нижнее положение.
Снимите рукоятку регулировки высо-
ты (E) и винты (K) защитного кожуха корпуса.
Рис. 4
Снимите защитный кожух.
Снимите щиток для выброса стружки
(L).
(не применяйте чистящих средств,
способных повредить детали из легких металлов).
Установка ножей
• Используйте только подходящие стро­гальные ножи, соответствующие EN
847-1 и техническим требованиям.
Неподходящие, неправильно уста-
новленные, тупые и поврежденные строгальные ножи могут ослабить свое крепление и значительно повы­сить опасность получения травмы.
• Следите за тем, чтобы заменялись одновременно оба строгальных ножа.
• Прижимные планки строгальных ножей сбалансированы относительно друг друга, и с любой стороны.
• Только ножи строгального станка с надписью «HSS» или «HS» требуют подшлифовки! При подшлифовке оба ножа шлифуются одинаково, иначе расбалансировка может привести к повреждению подшипников.
• Ножи строгального станка могут быть подшлифованы только до ширины в
14 мм.
Используйте только оригинальные
сменные запчасти JET.
могут быть установлены
• Удалите защитную смазку от ржавчи­ны с помощью мягких растворителей.
• Установите станок на плоскую поверх­ность.
• Монтируйте резиновые ножки (J) и рукоятку регулировки высоты (B).
Рис. 3
Замена строгальных ножей
• Замену ножей производите только при отключённом станке от эл. сети.
• Строгальные ножи острые. Для за­мены ножей надевайте защитные перчатки.
• С помощью рукоятки регулировки опустите рейсмусовый стол в макси-
Рис. 5
• Полностью вкрутите шестигранные винты (M) прижимных планок стро­гальных ножей (используйте перчат­ки!)
Рис. 6
• Снимите сначала строгальные ножи, затем прижимные планки из ножевого вала.
• Поверхности ножевого вала прижим­ных планок и строгальных ножей почи­стите с помощью растворителя смол
Рис. 7
• Установите прижимную планку стро­гального ножа (N) в направляющий паз ножевого вала. Убедитесь в том, что пружины (P) на месте.
• Вкрутите четырехгранные винты на­столько, чтобы можно было вставить строгальный нож. Вставьте острый строгальный нож (O) и отрегулируйте прижимную планку так, чтобы она не выступала за ножевой вал.
• Применяйте ножевой шаблон (Q), бы отрегулировать высоту ножей.
что-
4 РусскийРейсмусовый станок JWP-12
Рис. 8
• Для плотного закручивания строгаль­ного ножа сначала полностью выкру­тите шестигранные винты (M) прижим­ной планки строгальных ножей.
• Сначала затянуть оба крайних ше­стигранных винта, затем оставшиеся. Инструмент для закручивания не удли­нять, и не ударять по нему.
• После установки ножей установите щиток для выброса стружки, кожух корпуса и ты.
рукоятку регулировки высо-
6.3 Подключение к сети
• Подсоединение к сети со стороны клиента, а также применяемые удли­нители должны соответствовать тех. требованиям.
• Напряжение и частота тока в сети должны соответствовать параметрам, указанным на фирменной табличке станка.
• Установленное изготовителем защит­ное устройство должно быть рассчита­но на 16 А.
• Подключение и ремонт электрического оборудования разрешается проводить только квалифицированным кам.
электри-
6.4 Подключение вытяжки
• Перед вводом в эксплуатацию пере­носной рейсмусовый станок JWP-12 должен быть подключен к вытяжной установке.
6.5 Ввод в эксплуатацию
Переносной рейсмусовый станок JWP­12 вводится в эксплуатацию с помо-
щью в/выключателя (A).
Рис. 9
При перегрузке двигателя станок JWP- 12 автоматически отключается. После
охлаждения в течение 5 мин можно снова вдавить выключатель защиты
(B).
Внимание: переносной рейсмусовый
станок JWP-12 включается после того, как Вы вдавите выключатель защиты от перегрузок!
7. Работа станка
Внимание!
Всегда соблюдайте правила по техники безопасности и указания инструкции.
Указания к работе
Работайте только острыми ножами!
Заготовки подавайте толстым концом вперед, полой стороной вниз.
Макс. размер снятия стружки 2,5 мм.
Если заготовка застревает, опустите стол станка примерно на 1 мм (1 обо­рот рукоятки регулировки высоты).
• Строгайте заготовку по возможности вдоль волокон древесины (рис. 6).
• Качество обработанной доски лучше, если снимать меньше слой поверхно­сти материала и за несколько про­ходов.
• Не обрабатывайте заготовки короче, чем 250 мм.
• Одновременно можно обрабатывать не более 2 заготовок. При подаче в станок берите заготовку за внешние края.
Рис 10
Правильная позиция при работе со станком
• Чтобы подать заготовку в переносной рейсмусовый станок JWP-12, встаньте сбоку от подводящего отверстия.
Обращение с заготовкой
• Установите рейсмусовый стол на нуж­ную Вам высоту заготовки.
Рис. 11
• Подавайте заготовку медленно и пря­мо. Заготовка затягивается автомати­чески.
• Чтобы вынуть заготовку из станка, встаньте сбоку от отводящего отвер­стия.
• Длинные заготовки поддерживайте роликовыми опорами.
8. Техническое обслуживание
Общие указания
Внимание!
Перед проведением работ по техни­ческому обслуживанию, чистке и ре­монту отключите станок от эл. сети!
Регулярно чистите станок JWP-12.
Ежедневно проверяйте нормальную работу вытяжной установки.
5Русский Рейсмусовый станок JWP-12
Поврежденные ножи строгального станка меняйте незамедлительно.
Учитывайте, что строгальные ножи,
обрезиненные валы привода движе­ния заготовки, плоские, поликлиновые, клиновые и другие ремни, а также цепи, используемые в конструкции станка, относятся к деталям быстроиз­нашивающимся (расходные материа­лы) и требуют периодической замены.
• Гарантия на такие детали не распро­страняется. Защитные ные детали из пластика и алюминия, используемые в конструкции станка, выполняют предохранительные функ­ции. Замене по гарантии такие детали не подлежат.
• Перед каждым включением проверяй­те подвижность возвратных планок (должен возвращаться).
кожуха, отдель-
Замена графитовых щеток
Рис. 12
Внимание!
Отключите эл. питание!
Контролируйте состояние щеток после 40 часов работы. При длине щетки
менее 3 мм ее необходимо заменять. Угольные щетки относятся к быстро изнашивающимся деталям и на них не распространяются гарантийные обязательства компании JET. Артикул заказа JWP12-096.
• поврежденные ножи строгального станка – немедленно подлежат за­мене;
обработанная поверхность выглядит плохо
• нож строгального станка тупой – уста­новить острые ножи;
• ножи забиты стружкой – удалить стружку;
• слишком много стружки – строгать в несколько проходов;
• работа была проведена против воло­кон – перевернуть заготовку, строгать с другой стороны;
заготовка неравномерна
влажность заготовки слишком велика заготовка неровная;
ножи строгального станка установ-
лены косо – использовать ножевой шаблон;
заготовка зажата
• слишком много стружки – строгать в несколько проходов;
регулировка стола затруднена;
недостаточная смазка – смазать меха-
низм подъёма стола и направляющие стойки;
подача заготовки мала
• проскальзывает ремень двигателя – подтянуть ремень или заменить его;
• строгальный вал покрылся смолой – очистить и нанести воск для лучшего скольжения;
• ролики подачи слишком скользкие – придать легкую шероховатость абра­зивной бумагой.
10. Поставляемые принадлежности
• Полный ассортимент принадлежно­стей смотрите на сайте www.jettools.ru или в каталоге
9. Устранение неисправностей
мотор не работает
• нет тока – проверить соединительные провода и предохранитель;
• дефект мотора, выключателя или кабеля – вызвать электрика;
• среагировала защита от перегрузки – охладить и опять включить;
сильные вибрации станка
• станок JWP-12 стоит неровно – уста­новить ровно;
• строгальные ножи различные по ширине – ширина ножей должна быть одинакова;
6 РусскийРейсмусовый станок JWP-12
Шановний покупець,
Щиро дякуємо за довіру, виказану нам за придбання верстату марки JET!
При складанні цієї інструкції особлива увага приділялась можливості швидкого освоєння Вами верстата та безпечної роботи з ним. Будь ласка, зверніть увагу на ряд вказівок, зв`язаних з вивченням та зберіганням інструкції
• Перед введенням верстата в експлуатацію повністю та уважно вивчіть дану
інструкцію, звернувши особливу увагу на вказівки з техніки безпеки.
• Ця інструкція розрахована на осіб, що володіють базовими технічними знаннями і навичками поводження з обладнанням, що є аналогічним тому верстату, який описується в ній. Якщо Ви ніколи не працювали на такому обладнанні, необхідно звернутися за допомогою до осіб, маючих такий досвід.
• Збережіть всю документацію, що поставляється разом із верстатом, для можливого повторного звернення до неї. Також збережіть чек (квитанцію на купівлю) для можливого пред`явлення гарантійних претензій.
• У разі перепродажу верстата або здачі його в оренду передайте разом із ним всю документацію, що входить в обсяг поставки.
Виробник не несе
відповідальності
за будь-який збиток, що виникає внаслідок недотримання вказівок, що наведені в інструкції з експлуатації.
Зміст:
1. Загальні вказівки
2. Технічні характеристики
3. Комплект постачання
4. Вказівки з техніки безпеки
5. Опис верстату
6. Транспортування та пуск в
експлуатацію
7. Робота верстату
8. Усунення несправностей
9. Приладдя, що постачається
Деталювання Список деталей
В інструкції використані наступні симво­ли для привертання уваги до важливої інформації:
Увага! Попередження про небез­пеку
Примітка Важлива додаткова інформація
Загальні вказівки Прочитайте всі вказівки та інструкції
1. Загальні вказівки
• Верстат призначений для струган­ня виробів із деревини. Неможна оброблювати вироби із металу. Обробка інших матеріалів неприпу­стима або може проводитися тільки після консультації з представниками компанії.
• Поряд з вказівками з техніки без­пеки, що містяться в інструкції з експлуатації, та особливими вимогами Вашої країни необхідно брати до уваги загальноприйняті роботи на деревообробних верстатах.
• Кожне відхилення від цих правил при використанні розглядається як непра­вильне застосування і продавець не несе відповідальності за пошкоджен­ня, що відбулися в результаті цього.
• У верстаті неможна проводити ніяких технічних змін.
• Відповідальність несе тільки користу­вач.
• Використовувати верстат тільки в технічно
справному стані. При роботі на верстаті повинні бути встановлені усі захисні пристрої та кришки.
• З`єднувальний кабель (або подо­вжувач) від автомата захисту та від джерела електроживлення до верста­та має буди не менш ніж 3х1,5 мм жано мідний, трижильний з перетином кожної жили не менш ніж 1,5 мм2).
• Верстат дозволяється експлуатувати особам, що ознайомлені з його робо­тою, технічним обслуговуванням та попереджені про можливі небезпеки.
• Даний верстат є машиною для індивідуального застосування, тобто за своїми конструктивними особливо­стями та технічними характеристиками не призначений для використання на виробництві.
• Якщо при розпакуванні Ви виявили по­шкодження внаслідок транспортуван-
, негайно повідомте про це Вашого
ня продавця.
Не запускайте верстат в роботу!
технічні правила
2
(ба-
2. Технические характеристики
Напруга живлення 230В ~1/N 50 Гц Споживана потужність 1,8 кВт Робочий струм 8 A З`єднувальний дріт (H05VV-F) 3x1мм. Запобіжник 16 A Кількість обертів стругального валу (на холостому ході)
Кількість пропилювань за хвилину 18000 Діаметр стругального валу 48 мм Кількість ножів стругального валу 2шт Довжина стругальних ножів 319 мм Ширина стругальних ножів 18 мм Товщина стругальних ножів 3 мм Глибина стругання макс 2,5 мм Ширина стругання макс Довжина заготовки 250 мм Товщина заготовки мін/макс від 6 мм до 153 мм Швидкість подачі заготовки 7 м/хв Габаритні розміри (ДхШхВ) 580х560х463 мм Маса верстату 27 кг
. 318 мм
9000 об/хв
3. Комплект постачання
1. Переносний рейсмусовий верстат JWP-12
2. Витяжний патрубок 100 мм
3. Рукоятка регулювання висоти
4. Шаблон для встановлення стругальних ножів
5. Гум о ві ніжки – 4 шт
6. Монтажні інструменти
7. Інструкція з експлуатації
8. Список деталей
Примітка
• Специфікація цієї інструкції є загаль­ною інформацією.
• Виробник залишає за собою право вносити зміни до конструкції верстатів, що може призвести до зміни технічних характеристик обладнання, його стандартної комплектації, додаткового приладдя і зовнішнього вигляду.
• Налаштування, регулювання, наладка і технічне обслуговування устаткуван­ня здійснюються покупцем.
4. Вказівки з техніки безпеки
• Техніка безпеки включає в себе до­тримання інструкції з експлуатації та технічного обслуговування, що надані виробником.
• Завжди зберігайте інструкцію, захи­щайте її від бруду та вологості; пере­давайте подальшим користувачам.
• Щоденно перед увімкненням вер­стату перевіряйте функціонування необхідних захисних пристроїв.
• Встановлені дефекти верстату та за­хисних пристроїв необхідно негайно усунути за допомогою уповноважених для цього фахівців.
• У таких випадках не вмикайте верстат, вимкніть його з електромережі.
• Застосовуйте згідно з розпоряджен­нями необхідні засоби особистого захисту.
• Одягайте одяг, що щільно прилягає, знімайте прикраси, каблучки, наручні
7 Рейсмусовий верстат JWP-12Українська 7
Loading...
+ 15 hidden pages