Jet JWP-12 User manual

JWP-12
RU
Инструкция по эксплуатации стр. 2
UA
Інструкція з експлуатації стор. 7
Пайдалануға нұсқау бет. 12
Рейсмусовый станок
12.5" Рейсмусовий верстат / 12.5" Рейсмусты станок
Артикул 10000840M
JPW Tools AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden, Switzerland Phone +41 44 806 47 48 Fax +41 44 806 47 58 www.jettools.com
Уважаемый покупатель,
Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив станок марки
JET!
При составлении этой инструкции особое внимание уделялось возмож­ности быстрого освоения Вами станка и обеспечению безопасной работы с ним. Пожалуйста, обратите внимание на ряд указаний, связанных с изучением и хранением инструкции.
• Перед вводом станка в эксплуатацию полностью и внимательно
изучите данную инструкцию, обратив особое внимание на указания по технике безопасности.
• Эта инструкция рассчитана на лиц, обладающих базовыми техническими знаниями и навыками обращения с оборудованием, аналогичным описы­ваемому в ней станку. Если Вы никог­да не работали на таком оборудова­нии, следует обратиться за помощью к лицам, имеющим такой опыт.
• Сохраните всю поставляемую вместе со станком документацию для воз­можного повторного обращения к ней. Сохраните также чек (квитанцию на покупку) для возможного предъявле­ния гарантийных претензий.
• В случае перепродажи станка или сдачи его в аренду передайте вместе с ним всю документацию, входящую в объем поставки.
Производитель не несет ответствен
-
ности за любой ущерб, возникающий из-за несоблюдения указаний, приве­денных в инструкции по эксплуатации.
Содержание
1. Общие указания
2. Технические характеристики
3. Комплект поставки
4. Указания по технике
безопасности
5. Описание станка
6. Транспортировка и пуск в
эксплуатацию
7. Работа станка
8. Техническое обслуживание
9. Устранение неисправностей
10. Поставляемые
принадлежности Деталировка Список деталей
В инструкции использованы следующие символы для привлечения внимания к важной информации:
Внимание! Предупреждение об опас­ности
Примечание Важная дополнительная информация
Общие указания Прочтите все указания и инструкции
1. Общие указания
• Станок предназначен для строгания изделий из древесины. Нельзя обра­батывать изделия из металла. Обра­ботка других материалов недопустима или может производиться только по­сле консультации с представителями компании.
• Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуатации, и осо­быми предписаниями Вашей страны необходимо принимать во внимание общепринятые работы на деревообрабатывающих станках.
• Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривает­ся как неправильное применение, и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в резуль­тате этого.
• В станке нельзя производить никаких технических изменений.
• Ответственность несет только пользо­ватель.
• Использовать станок только в техниче-
исправном состоянии. При работе
ски на станке должны быть установлены все защитные приспособления и крышки.
• Соединительный кабель (или уд­линитель) от автомата защиты и от источника электропитания до станка должен быть не менее 3x1,5мм² (жела­тельно медный, трёхжильный, с сече­нием каждой жилы не менее 1,5мм2).
• Станок разрешается эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с его работой, техническим обслуживанием и предупреждены о возможных опас­ностях.
• Данный станок является машиной для индивидуального применения, т. е. по своим конструктивным особенностям и техническим характеристикам станок не предназначен для использования на производстве.
Если Вы при распаковке обнаружили
технические правила
повреждения вследствие транспорти­ровки, немедленно сообщите об этом Вашему продавцу.
• Не запускайте станок в работу!
2. Технические характеристики
Напряжение питания 230В ~1/N 50 Гц Потребляемая мощность 1,8 кВт Рабочий ток 8 A Соединительный провод (H05VV-F) 3x1мм² Предохранитель 16 A Число оборотов строгального вала (на холостом ходу) 9000 об/мин Кол-во пропилов в минуту 18000 Диаметр строгального вала 48 мм Кол-во ножей строгального вала 2шт Длина строгальных ножей 319 мм Ширина строгальных ножей 18 мм Толщина строгальных ножей 3 мм Глубина строгания макс 2,5 мм Ширина строгания макс. 318 мм Длина заготовки 250 мм Толщина заготовки мин/макс от 6мм до 153мм Скорость подачи заготовки 7 м/мин Габаритные размеры (ДхШхВ) 580х560х463 мм Масса станка 27 кг
3. Комплект поставки
1. Переносной рейсмусовый станок JWP-12
2. Вытяжной патрубок 100 мм
3. Рукоятка регулировки высоты
4. Шаблон для установки строгальных
ножей
5. Резиновые ножки – 4 шт
6. Монтажные инструменты
7. Инструкция по эксплуатации
8. Список деталей
Примечание:
• Спецификация данной инструкции является общей информацией.
• Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструк­цию станков, что может привести к изменению технических характеристик оборудования, его стандартной ком­плектации, дополнительных принад­лежностей и внешнего вида.
• Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудова­ния осуществляются покупателем..
4. Указания по технике
безопасности
• Техника безопасности включает в себя также соблюдение инструкции по экс­плуатации и техническому обслужива­нию, предоставленные изготовителем.
• Всегда храните инструкцию, предохра­няя её от грязи и влажности; переда­вайте дальнейшим пользователям.
• Ежедневно перед включением станка проверяйте функционирование необ­ходимых защитных устройств.
• Установленные дефекты станка или защитных устройств необходимо не замедлительно устранить с помощью уполномоченных для этого специали­стов.
-
2 РусскийРейсмусовый станок JWP-12
Не включайте в таких случаях станок, выключите его из эл. сети.
Применяйте необходимые согласно
предписаниям средства личной за­щиты.
• Надевайте плотно прилегающую одежду, снимайте украшения, кольца и наручные часы.
• Если у Вас длинные волосы, наде­вайте защитную сетку для волос или головной убор.
• Для безопасного обращения со стро­гальными ножами необходимо наде­вать подходящие защитные перчатки.
• Удаляйте посторонних, особенно де­тей, из опасной зоны.
• Перед строганием удалите из за­готовок гвозди и другие инородные предметы.
• Минимальные и максимальные раз­меры заготовок должны быть соблю­дены.
• При работе с длинными заготовками используйте соответствующие удлине­ния стола, роликовые опоры
• При резке неудобных для обработки заготовок применяйте для крепления подходящие вспомогательные сред­ства.
• Следить за тем, чтобы все заготовки при обработке надежно удерживались и безопасно перемещались.
• Нельзя строгать слишком маленькие заготовки.
• Удалять стружку и заготовки только при выключенном моторе и при пол­ной остановке станка.
• По соображениям безопасности этом станке необходимо работать, используя обе руки. Не разрешается работа на станке с использованием каких-либо подставок и лестниц.
• Не оставляйте без присмотра работа­ющий станок. Перед уходом с рабоче­го места отключите станок.
• Строгальный вал должен достичь мак­симального числа оборотов, прежде чем начать строгание.
• Учитывайте время ного вала станка при торможении, оно не должно превышать 10 секунд.
• Следите за тем, чтобы станок устойчи­во стоял на твердом и ровном осно­вании.
• Станок должен быть установлен так, чтобы было достаточно места для его обслуживания и направления загото­вок.
Следите за хорошим освещением.
Не используйте горючих жидкостей и газов.
Принимайте во внимание возможности
сообщения о пожаре и борьбе с огнем, например с помощью расположенных
пробега строгаль-
станок поблизости от
.
на
на пожарных щитах огнетушителей.
Не применяйте станок во влажных
помещениях и не подвергайте его воз­действию дождя.
• Постоянно обращайте внимание на то, чтобы не образовывалось слишком
пыли – всегда применяйте под-
много ходящую вытяжную установку. Древес­ная пыль является взрывоопасной и может быть вредной для здоровья. Ра­боты на электрическом оборудовании станка разрешается проводить только квалифицированным электрикам.
• Не перегружайте станок. Он работает намного лучше и дольше, если его мощность используется надлежащим образом.
• Никогда не используйте станок, если включатель-выключатель не функцио­нирует надлежащим образом.
• Следите за тем, чтобы электрическая проводка не мешала рабочему про­цессу, и чтобы об неё нельзя было споткнуться.
• Удлинительный кабель необходимо полностью разматывать с барабана.
• Немедленно заменяйте поврежденный сетевой кабель.
• Необходимо постоянно обращать вни­мание на то, чтобы вентиляционные прорези мотора были ми и чистыми.
• Переоснащение, регулировку и очист­ку, производить только после полной остановки станка и отключении эл. питания.
• Поврежденные строгальные ножи должны быть немедленно заменены.
всегда открыты-
4.1 Внимание: опасность
Даже при правильном использова­нии станка возникают приведенные ниже опасности.
• Опасность получения травмы от вра­щающегося ножа в рабочей зоне.
• Опасность из-за разрушения строгаль­ных ножей.
• Опасность ранения отлетевшими частями заготовок.
• Опасность от шума и пыли. Обяза­тельно надевайте средства личной защиты (защита глаз, ушей и дыха­тельных ные установки!
• Опасность из-за разлетающихся ча­стей заготовок.
• Опасность поражения электрическим током при неправильной прокладке электрического кабеля.
путей). Применяйте вытяж-
4.2 Звуковая эмиссия
Данные приведены в соответствии с EN 1807:1999 (фактор погрешности
измерения 4 дБ).
Уровень звука (согласно EN 3746): холостой ход – 101,5 дБ(A). Уровень звука (согласно EN 11202): холостой ход – 88,7 дБ (A).
• Указанные величины являются указа­телем эмиссии, но не являются указа­телем для безопасной работы.
• Они должны дать возможность поль­зователю самому оценить опасности и риски.
5. Описание станка
Рис. 1
A - выключатель B - выключатель защиты от перегрева C - транспортные ролики D - графитовые щетки электродвигателя E - рукоятка регулировки высоты F - отверстия для переноски станка G - измерительная шкала H - крепежные отверстия откидывающе- гося удлинителя рабочего стола I - подающие ролики
6. Транспортировка и пуск в
эксплуатацию
6.1 Транспортировка и установка
• Станок разработан для эксплуатации в закрытых помещениях и должен проч­но размещаться на твердой и ровной поверхности.
• Поверхность, на которой устанавли­вается рейсмусовый станок JWP-12, должна быть достаточно ровной и способной выдерживать нагрузки.
• При необходимости станок можно жестко закрепить на устанавливаемой поверхности.
По соображениям упаковки станок JWP-12 поставляется не полностью смонтированным.
Когда Вы не используете рейсмус, уби-
3Русский Рейсмусовый станок JWP-12
райте откидывающиеся столы наверх.
Сетевой провод можно закрутить на нижней стороне загрузочного стола (рис. 2).
Рис. 2.
6.2 Монтаж
Общие указания
Внимание!
Перед проведением монтажно­наладочных работ отключите станок от эл. сети!
мально нижнее положение.
Снимите рукоятку регулировки высо-
ты (E) и винты (K) защитного кожуха корпуса.
Рис. 4
Снимите защитный кожух.
Снимите щиток для выброса стружки
(L).
(не применяйте чистящих средств,
способных повредить детали из легких металлов).
Установка ножей
• Используйте только подходящие стро­гальные ножи, соответствующие EN
847-1 и техническим требованиям.
Неподходящие, неправильно уста-
новленные, тупые и поврежденные строгальные ножи могут ослабить свое крепление и значительно повы­сить опасность получения травмы.
• Следите за тем, чтобы заменялись одновременно оба строгальных ножа.
• Прижимные планки строгальных ножей сбалансированы относительно друг друга, и с любой стороны.
• Только ножи строгального станка с надписью «HSS» или «HS» требуют подшлифовки! При подшлифовке оба ножа шлифуются одинаково, иначе расбалансировка может привести к повреждению подшипников.
• Ножи строгального станка могут быть подшлифованы только до ширины в
14 мм.
Используйте только оригинальные
сменные запчасти JET.
могут быть установлены
• Удалите защитную смазку от ржавчи­ны с помощью мягких растворителей.
• Установите станок на плоскую поверх­ность.
• Монтируйте резиновые ножки (J) и рукоятку регулировки высоты (B).
Рис. 3
Замена строгальных ножей
• Замену ножей производите только при отключённом станке от эл. сети.
• Строгальные ножи острые. Для за­мены ножей надевайте защитные перчатки.
• С помощью рукоятки регулировки опустите рейсмусовый стол в макси-
Рис. 5
• Полностью вкрутите шестигранные винты (M) прижимных планок стро­гальных ножей (используйте перчат­ки!)
Рис. 6
• Снимите сначала строгальные ножи, затем прижимные планки из ножевого вала.
• Поверхности ножевого вала прижим­ных планок и строгальных ножей почи­стите с помощью растворителя смол
Рис. 7
• Установите прижимную планку стро­гального ножа (N) в направляющий паз ножевого вала. Убедитесь в том, что пружины (P) на месте.
• Вкрутите четырехгранные винты на­столько, чтобы можно было вставить строгальный нож. Вставьте острый строгальный нож (O) и отрегулируйте прижимную планку так, чтобы она не выступала за ножевой вал.
• Применяйте ножевой шаблон (Q), бы отрегулировать высоту ножей.
что-
4 РусскийРейсмусовый станок JWP-12
Рис. 8
• Для плотного закручивания строгаль­ного ножа сначала полностью выкру­тите шестигранные винты (M) прижим­ной планки строгальных ножей.
• Сначала затянуть оба крайних ше­стигранных винта, затем оставшиеся. Инструмент для закручивания не удли­нять, и не ударять по нему.
• После установки ножей установите щиток для выброса стружки, кожух корпуса и ты.
рукоятку регулировки высо-
6.3 Подключение к сети
• Подсоединение к сети со стороны клиента, а также применяемые удли­нители должны соответствовать тех. требованиям.
• Напряжение и частота тока в сети должны соответствовать параметрам, указанным на фирменной табличке станка.
• Установленное изготовителем защит­ное устройство должно быть рассчита­но на 16 А.
• Подключение и ремонт электрического оборудования разрешается проводить только квалифицированным кам.
электри-
6.4 Подключение вытяжки
• Перед вводом в эксплуатацию пере­носной рейсмусовый станок JWP-12 должен быть подключен к вытяжной установке.
6.5 Ввод в эксплуатацию
Переносной рейсмусовый станок JWP­12 вводится в эксплуатацию с помо-
щью в/выключателя (A).
Рис. 9
При перегрузке двигателя станок JWP- 12 автоматически отключается. После
охлаждения в течение 5 мин можно снова вдавить выключатель защиты
(B).
Внимание: переносной рейсмусовый
станок JWP-12 включается после того, как Вы вдавите выключатель защиты от перегрузок!
7. Работа станка
Внимание!
Всегда соблюдайте правила по техники безопасности и указания инструкции.
Указания к работе
Работайте только острыми ножами!
Заготовки подавайте толстым концом вперед, полой стороной вниз.
Макс. размер снятия стружки 2,5 мм.
Если заготовка застревает, опустите стол станка примерно на 1 мм (1 обо­рот рукоятки регулировки высоты).
• Строгайте заготовку по возможности вдоль волокон древесины (рис. 6).
• Качество обработанной доски лучше, если снимать меньше слой поверхно­сти материала и за несколько про­ходов.
• Не обрабатывайте заготовки короче, чем 250 мм.
• Одновременно можно обрабатывать не более 2 заготовок. При подаче в станок берите заготовку за внешние края.
Рис 10
Правильная позиция при работе со станком
• Чтобы подать заготовку в переносной рейсмусовый станок JWP-12, встаньте сбоку от подводящего отверстия.
Обращение с заготовкой
• Установите рейсмусовый стол на нуж­ную Вам высоту заготовки.
Рис. 11
• Подавайте заготовку медленно и пря­мо. Заготовка затягивается автомати­чески.
• Чтобы вынуть заготовку из станка, встаньте сбоку от отводящего отвер­стия.
• Длинные заготовки поддерживайте роликовыми опорами.
8. Техническое обслуживание
Общие указания
Внимание!
Перед проведением работ по техни­ческому обслуживанию, чистке и ре­монту отключите станок от эл. сети!
Регулярно чистите станок JWP-12.
Ежедневно проверяйте нормальную работу вытяжной установки.
5Русский Рейсмусовый станок JWP-12
Поврежденные ножи строгального станка меняйте незамедлительно.
Учитывайте, что строгальные ножи,
обрезиненные валы привода движе­ния заготовки, плоские, поликлиновые, клиновые и другие ремни, а также цепи, используемые в конструкции станка, относятся к деталям быстроиз­нашивающимся (расходные материа­лы) и требуют периодической замены.
• Гарантия на такие детали не распро­страняется. Защитные ные детали из пластика и алюминия, используемые в конструкции станка, выполняют предохранительные функ­ции. Замене по гарантии такие детали не подлежат.
• Перед каждым включением проверяй­те подвижность возвратных планок (должен возвращаться).
кожуха, отдель-
Замена графитовых щеток
Рис. 12
Внимание!
Отключите эл. питание!
Контролируйте состояние щеток после 40 часов работы. При длине щетки
менее 3 мм ее необходимо заменять. Угольные щетки относятся к быстро изнашивающимся деталям и на них не распространяются гарантийные обязательства компании JET. Артикул заказа JWP12-096.
• поврежденные ножи строгального станка – немедленно подлежат за­мене;
обработанная поверхность выглядит плохо
• нож строгального станка тупой – уста­новить острые ножи;
• ножи забиты стружкой – удалить стружку;
• слишком много стружки – строгать в несколько проходов;
• работа была проведена против воло­кон – перевернуть заготовку, строгать с другой стороны;
заготовка неравномерна
влажность заготовки слишком велика заготовка неровная;
ножи строгального станка установ-
лены косо – использовать ножевой шаблон;
заготовка зажата
• слишком много стружки – строгать в несколько проходов;
регулировка стола затруднена;
недостаточная смазка – смазать меха-
низм подъёма стола и направляющие стойки;
подача заготовки мала
• проскальзывает ремень двигателя – подтянуть ремень или заменить его;
• строгальный вал покрылся смолой – очистить и нанести воск для лучшего скольжения;
• ролики подачи слишком скользкие – придать легкую шероховатость абра­зивной бумагой.
10. Поставляемые принадлежности
• Полный ассортимент принадлежно­стей смотрите на сайте www.jettools.ru или в каталоге
9. Устранение неисправностей
мотор не работает
• нет тока – проверить соединительные провода и предохранитель;
• дефект мотора, выключателя или кабеля – вызвать электрика;
• среагировала защита от перегрузки – охладить и опять включить;
сильные вибрации станка
• станок JWP-12 стоит неровно – уста­новить ровно;
• строгальные ножи различные по ширине – ширина ножей должна быть одинакова;
6 РусскийРейсмусовый станок JWP-12
Шановний покупець,
Щиро дякуємо за довіру, виказану нам за придбання верстату марки JET!
При складанні цієї інструкції особлива увага приділялась можливості швидкого освоєння Вами верстата та безпечної роботи з ним. Будь ласка, зверніть увагу на ряд вказівок, зв`язаних з вивченням та зберіганням інструкції
• Перед введенням верстата в експлуатацію повністю та уважно вивчіть дану
інструкцію, звернувши особливу увагу на вказівки з техніки безпеки.
• Ця інструкція розрахована на осіб, що володіють базовими технічними знаннями і навичками поводження з обладнанням, що є аналогічним тому верстату, який описується в ній. Якщо Ви ніколи не працювали на такому обладнанні, необхідно звернутися за допомогою до осіб, маючих такий досвід.
• Збережіть всю документацію, що поставляється разом із верстатом, для можливого повторного звернення до неї. Також збережіть чек (квитанцію на купівлю) для можливого пред`явлення гарантійних претензій.
• У разі перепродажу верстата або здачі його в оренду передайте разом із ним всю документацію, що входить в обсяг поставки.
Виробник не несе
відповідальності
за будь-який збиток, що виникає внаслідок недотримання вказівок, що наведені в інструкції з експлуатації.
Зміст:
1. Загальні вказівки
2. Технічні характеристики
3. Комплект постачання
4. Вказівки з техніки безпеки
5. Опис верстату
6. Транспортування та пуск в
експлуатацію
7. Робота верстату
8. Усунення несправностей
9. Приладдя, що постачається
Деталювання Список деталей
В інструкції використані наступні симво­ли для привертання уваги до важливої інформації:
Увага! Попередження про небез­пеку
Примітка Важлива додаткова інформація
Загальні вказівки Прочитайте всі вказівки та інструкції
1. Загальні вказівки
• Верстат призначений для струган­ня виробів із деревини. Неможна оброблювати вироби із металу. Обробка інших матеріалів неприпу­стима або може проводитися тільки після консультації з представниками компанії.
• Поряд з вказівками з техніки без­пеки, що містяться в інструкції з експлуатації, та особливими вимогами Вашої країни необхідно брати до уваги загальноприйняті роботи на деревообробних верстатах.
• Кожне відхилення від цих правил при використанні розглядається як непра­вильне застосування і продавець не несе відповідальності за пошкоджен­ня, що відбулися в результаті цього.
• У верстаті неможна проводити ніяких технічних змін.
• Відповідальність несе тільки користу­вач.
• Використовувати верстат тільки в технічно
справному стані. При роботі на верстаті повинні бути встановлені усі захисні пристрої та кришки.
• З`єднувальний кабель (або подо­вжувач) від автомата захисту та від джерела електроживлення до верста­та має буди не менш ніж 3х1,5 мм жано мідний, трижильний з перетином кожної жили не менш ніж 1,5 мм2).
• Верстат дозволяється експлуатувати особам, що ознайомлені з його робо­тою, технічним обслуговуванням та попереджені про можливі небезпеки.
• Даний верстат є машиною для індивідуального застосування, тобто за своїми конструктивними особливо­стями та технічними характеристиками не призначений для використання на виробництві.
• Якщо при розпакуванні Ви виявили по­шкодження внаслідок транспортуван-
, негайно повідомте про це Вашого
ня продавця.
Не запускайте верстат в роботу!
технічні правила
2
(ба-
2. Технические характеристики
Напруга живлення 230В ~1/N 50 Гц Споживана потужність 1,8 кВт Робочий струм 8 A З`єднувальний дріт (H05VV-F) 3x1мм. Запобіжник 16 A Кількість обертів стругального валу (на холостому ході)
Кількість пропилювань за хвилину 18000 Діаметр стругального валу 48 мм Кількість ножів стругального валу 2шт Довжина стругальних ножів 319 мм Ширина стругальних ножів 18 мм Товщина стругальних ножів 3 мм Глибина стругання макс 2,5 мм Ширина стругання макс Довжина заготовки 250 мм Товщина заготовки мін/макс від 6 мм до 153 мм Швидкість подачі заготовки 7 м/хв Габаритні розміри (ДхШхВ) 580х560х463 мм Маса верстату 27 кг
. 318 мм
9000 об/хв
3. Комплект постачання
1. Переносний рейсмусовий верстат JWP-12
2. Витяжний патрубок 100 мм
3. Рукоятка регулювання висоти
4. Шаблон для встановлення стругальних ножів
5. Гум о ві ніжки – 4 шт
6. Монтажні інструменти
7. Інструкція з експлуатації
8. Список деталей
Примітка
• Специфікація цієї інструкції є загаль­ною інформацією.
• Виробник залишає за собою право вносити зміни до конструкції верстатів, що може призвести до зміни технічних характеристик обладнання, його стандартної комплектації, додаткового приладдя і зовнішнього вигляду.
• Налаштування, регулювання, наладка і технічне обслуговування устаткуван­ня здійснюються покупцем.
4. Вказівки з техніки безпеки
• Техніка безпеки включає в себе до­тримання інструкції з експлуатації та технічного обслуговування, що надані виробником.
• Завжди зберігайте інструкцію, захи­щайте її від бруду та вологості; пере­давайте подальшим користувачам.
• Щоденно перед увімкненням вер­стату перевіряйте функціонування необхідних захисних пристроїв.
• Встановлені дефекти верстату та за­хисних пристроїв необхідно негайно усунути за допомогою уповноважених для цього фахівців.
• У таких випадках не вмикайте верстат, вимкніть його з електромережі.
• Застосовуйте згідно з розпоряджен­нями необхідні засоби особистого захисту.
• Одягайте одяг, що щільно прилягає, знімайте прикраси, каблучки, наручні
7 Рейсмусовий верстат JWP-12Українська 7
годинники.
• Якщо у вас довге волосся, надягайте захисну сітку для волосся або голов­ний убір.
• Для безпечного поводження зі стру­гальними ножами необхідно одягати підходящі захисні рукавиці.
• Усуньте сторонніх, особливо дітей, із небезпечної зони.
• Перед струганням видаліть із загото­вок цвяхи та інші сторонні предмети.
• Мінімальні та максимальні готовок повинні бути дотримані.
• При роботі з довгими заготовками використовуйте відповідні подовження столу, роликові підпори.
• При різанні не зручних для обробки заготовок застосовуйте для кріплення підходящі допоміжні засоби.
• Слідкуйте за тим, аби усі заготовки при обробці надійно утримувалися та без­печно пересувалися.
• Неможна стругати занадто маленькі заготовки
• Видаляти стружку та заготовки тільки при вимкненому моторі та при повній зупинці верстату.
• З міркувань безпеки на цьому верстаті необхідно працювати, користуючись обома руками. Не дозволяється робота на верстаті з використанням будь-яких підставок та драбин.
• Не залишайте без нагляду працюючий верстат. Перед тим, як залишити робо­че місце
• Стругальний вал повинен досягнути максимальної кількості обертів перш ніж почати стругання.
• Враховуючи час пробігу стругального валу верстата при гальмуванні, воно не повинно перевищувати 10 секунд.
• Слідкуйте за тим, аби верстат стійко стояв на твердій та рівній основі.
• Верстат повинен бути встановлений так, аби було достатньо місця для обслуговування на спрямовування заготовки.
Слідкуйте за гарним освітленням.
Не використовуйте верстат поблизу горючих рідин та газів.
Беріть до уваги можливості
сповіщення про пожежу та боротьбу з вогнем, наприклад, за допомогою розташованих на пожежних щитах вогнегасників.
• Не застосовуйте верстат у вологих приміщеннях та не піддавайте його дії дощу.
Постійно звертайте увагу на те, аби
не утворювалося занадто багато пилузавжди використовуйте підходящу
витяжну установку. Деревинний пил є вибухонебезпечним та може бути шкідливим для здоров`я.
.
, відключіть верстат.
розміри за-
його
• Роботи на електричному обладнанні верстата дозволяється проводити тільки кваліфікованим електрикам.
• Не перевантажуйте верстат. Він працює набагато краще та до­вше, якщо його потужність використовується належним чином.
• Слідкуйте за тим, аби електрична проводка не заважала робочому про­цесу, та щоб об неї не можна було спіткнутися.
• Подовжувальний кабель необхідно повністю
• Негайно замінюйте пошкоджений ме­режевий кабель.
• Необхідно постійно звертати увагу на те, аби вентиляційні прорізи мотору завжди були відкритими та чистими.
• Переоснащення, регулювання та очи­щення проводити тільки після повної зупинки верстата та при відключенні електроживлення.
• Пошкоджені стругальні ножі повинні бути негайно замінені
розмотувати з барабану.
4.1 Увага: небезпека
Навіть при правильному використанні верстату виникають наведені нижче небезпеки.
• Небезпека отримання травми від ножа, що обертається в робочій зоні.
• Небезпека через руйнування стругаль­них ножів.
• Небезпека поранення відкинутими частинами заготовок.
• Небезпека від шуму та пилу. Обов`язково одягайте засоби особи­стого захисту (захист очей, вух та ди­хальних шляхів установки!
• Небезпека з- через розкидані частини заготовок.
• Небезпека ураження електричним струмом при неправильній прокладці електричного кабелю.
). Застосовуйте витяжні
4.2 Звукова емісія
Дані наведені у відповідності з EN 1807:1999 (фактор похибки
вимірювання 4дБ).
Рівень звуку (згідно EN 3746): холостий хід – 101,5 дБ(A). Рівень звуку (згідно EN 11202): холостий хід – 88,7 дБ (A).
• Зазначені величини являються по­кажчиками емісії, та їх необов`язково розглядати як безпечні робочі.
• Ця інформація наведена для того, аби дозволити користувачу зробити більш точну оцінку небезпек та ризиків
виникаючих
5. Опис верстата
Рис. 1
A - вимикач B - вимикач захисту від перегріву C - транспортні ролики D - графітові щітки електродвигуна E - рукоятка регулювання висоти F - отвори для перенесення верстата G - вимірювальна шкала H - кріпильні отвори відкидального по­довжувача робочого столу I - подаючи ролики
6. Транспортування та пуск в експлуатацію
6.1 Транспортування та встановлення
• Верстат розроблений для експлуатації
у закритих приміщеннях та повинен міцно розміщуватися на твердій та рівній поверхні.
• Поверхня, на яку встановлюється
рейсмусовий верстат JWP-12, повин­на бути достатньо рівною та здатною витримувати навантаження.
• При необхідності верстат можна
жорстко закріпити на встановлюваній поверхні.
• З міркувань упаковки верстат JWP-12
постачається не повністю змонтова-
.
ний
• Коли Ви не використовуєте рейсмус,
прибирайте столи, що перекидаються наверх.
• Мережевий дріт можна закрутити на
нижньому боці завантажувального столу (рис. 2).
8Рейсмусовий верстат JWP-12 Українська8
Рис. 2.
6.2 Монтаж
Загальні вказівки
Увага!
Перед проведенням монтажно­налагоджувальних робіт відключіть верстат від електромережі!
Рис. 4
Зніміть захисний кожух.
Зніміть щиток для викидання стружки
(L).
847-1 та технічним вимогам.
Непідходящі, неправильно
встановлені, стругальні ножі можуть послабити своє кріплення та значно збільшити небез­пеку отримання травми.
• Слідкуйте за тим, щоб замінювалися
одночасно обидва стругальних ножі.
• Притискні планки стругальних ножів
збалансовані відносно одне до одного, та можуть бути встановлені з будь­якого боку.
• Тільки ножі стругального верстату
з надписом «HSS» та «HS» требують відшліфовування! При відшліфовуванні обидва ножі шліфуються однаково, інакше роз­балансування може призвести до пошкодження підшипників.
• Ножі стругального верстату можуть
бути підшліфовані тільки до ширини у
14 мм.
Використовуйте тільки оригінальні
змінні частини JET.
тупі та пошкоджені
по-
• Видаліть захисне змащування від іржі за допомогою слабких розчинників.
• Встановіть верстат на пласку поверх­ню.
• Змонтуйте гумові ніжки (J) та рукоятку регулювання висоти (В).
Рис. 3
Заміна стругальних ножів
• Заміну ножів проводьте тільки при відключеному верстаті від електромережі.
• Стругальні ножі гострі. Для заміни ножів одягайте захисні рукавиці.
• За допомогою рукоятки регулювання опустіть рейсмусовий стіл у макси­мально нижнє положення.
Зніміть рукоятку регулювання висоти (Е) та гвинти (К) захисного кожуха
корпусу.
Рис. 5
Повністю вкрутіть шестигранні гвинти (М) притискних планок стругальних
ножів (використовуйте рукавиці!)
Рис. 6
• Зніміть спочатку стругальні ножі, потім притискні планки з ножового валу.
• Поверхні ножового валу притискних планок та стругальних ножів почистіть за допомогою розчинника смол (не за­стосовуйте чистячи засоби, що можуть пошкодити деталі з легких металів).
Встановлення ножів
• Використовуйте тільки підходящі стругальні ножі, що відповідають EN
Рис. 7
• Встановіть притискну планку стру­гального ножа (N) у спрямовуючий паз ножового валу. Переконайтеся у тому, що пружини (Р) на місці..
• Вкрутіть чотиригранні гвинти настільки, аби можна було вставити стругальний ніж. Вставте гострий стругальний ніж (О) та відрегулюйте притискну планку так, аби вона не виступала за ножовий вал.
• Застосовуйте ножовий аби відрегулювати висоту ножів.
Рис. 8
шаблон (Q),
9 Рейсмусовий верстат JWP-12Українська 9
Для щільного закручування стругаль-
ного ножа спочатку повністю викрутіть шестигранні гвинти (М) притискної планки стругальних ножів.
• Спочатку треба затягнути обидва крайніх шестигранних гвинти, потім решту. Інструмент для закручування не подовжувати, не ударяти по ньому.
• Після встановлення ножів встановіть щиток для викидання стружки, кожух корпусу та рукоятку регулювання висоти.
6.3 Підключення до мережі
• Під`єднання до мережі з боку клієнта, а також застосовувані подовжувачі повинні відповідати технічним вимо­гам.
• Напруга та частота струму у мережі повинні відповідати параметрам, зазначеним на фірмовій табличці верстату.
• Встановлений виробником захисний пристрій повинен бути розрахований на 16 А.
• Підключення та ремонт електричного обладнання дозволяється проводити тільки кваліфікованим електрикам
.
6.4 Підключення витяжки
• Перед введенням в експлуатацію переносний рейсмусовий верстат JWP-12 повинен бути підключений до витяжної установки.
6.5 Ведення в експлуатацію
Переносний рейсмусовий верстат JWP-12 вводиться в експлуатацію за
допомогою вимикача (А).
Рис. 9
При перевантаженні двигуна верстат JWP-12 автоматично відключається.
Після охолодження протягом 5 хвилин можна знову вдавити вимикач захисту
(В).
Увага: переносний рейсмусовий вер-
стат JWP-12 вмикається після того, як Ви втиснете вимикач захисту від пере­вантажень!
7. Робота верстату
Увага!
Завжди дотримуйтеся правил з техніки безпеки та вказівок інструкції.
Вказівки щодо роботи
Працюйте тільки гострими ножами!
Заготовки подавайте товстим кінцем уперед, порожнистим боком униз.
Максимальний розмір знімання струж­ки 2,5 мм.
Якщо заготовка застрягає, опустіть
стіл верстата приблизно на 1 мм (1 оберт рукоятки регулювання висоти).
• Стругайте заготовку по можливості вздовж волокон деревини (рис. 6).
• Якість обробленої дошки краща, якщо знімати менший шар поверхні матеріалу та за декілька проходів.
Не оброблюйте заготовки коротші, ніж 250 мм.
Одночасно можна оброблювати не
більше 2 заготовок. При подаванні у верстат беріть заготовку за зовнішні краї.
Рис 10
Правильна позиція при роботі з верстатом
• Аби подати заготовку у переносний рейсмусовий верстат JWP-12, станьте збоку від підвідного отвору.
Поводження із заготовкою
• Встановіть рейсмусовий стіл на потрібну Вам висоту заготовки.
Рис. 11
• Подавайте заготовку повільно та прямо. Заготовка затягується автома­тично.
• Аби висунути заготовку із верстата, станьте збоку від відвідного отвору.
• Довгі заготовки підтримуйте роликови­ми підпорами.
8. Технічне обслуговування
Загальні вказівки
Увага!
Перед проведенням робіт з технічного обслуговування, чищення та ремонту відключіть верстат від електромережі!
Регулярно чистите верстат JWP-12.
Щоденно перевіряйте нормальну ро­боту витяжної установки.
• Пошкоджені ножі стругального верста­ту замінюйте негайно.
Враховуйте, що стругальні ножі,
обрезинені вали привода руху заготов­ки, пласкі, поликлинові на інші ремені, а також ланцюги, що ся в конструкції верстату, відносять до деталей швидкозношуваних (витратні матеріали), вони потребують періодичної заміни.
• Гарантія на такі деталі не розповсюджується.
• Захисні кожухи, окремі деталі з пла­стику та алюмінію, що використову­ються в конструкції верстата, викону­ють запобіжні функції.
• Заміні по гарантії такі деталі не підлягають.
Перед
кожним увімкненням
перевіряйте рухомість зворотних пла­нок (повинні повертатися).
використовують-
Заміна графітових щіток
10Рейсмусовий верстат JWP-12 Українська10
Рис. 12
регулювання столу ускладнено;
недостатнє змащеннязмазати
механізм підйому столу та напрямні стійки.
Подавання заготовки мале:
• проковзує ремінь двигуна – підтягнути ремінь або замінити його;
стругальний вал покрився смолоюочистити його та нанести віск для кращого ковзання;
ролики подавання занадто слизькі
надати легку шорсткість абразивним папером.
Увага!
Відключіть електроживлення!
• Контролюйте стан щіток після 40 годин роботи. При довжині щітки менше 3 мм її необхідно замінювати.
• Вугільні щітки відносять до швидкозно­шуваних деталей та на них не розпов­сюджуються гарантійні зобов`язання компанії JET.
Артикул замовлення JWP12-096..
9. Усунення несправностей
Мотор не працює:
• немає струму – перевірити з`єднувальні дроти та запобіжник;
дефект мотору, вимикача або кабелю викликати електрика;
зреагував захист від перевантаженняохолодити та знову увімкнути.
Сильні вібрації верстату:
• верстат JWP-12 стоїть нерівно – вста­новити рівно;
• стругальні ножі різні по ширині – шири­на ножів повинна бути однаковою;
• пошкоджені ножі стругального верста­ту – негайно підлягають заміні.
Оброблена поверхня виглядає погано:
• ніж стругального верстату тупий – встановити гострі ножі;
• ножі забиті стружкою – видалити стружку;
• занадто багато стружки – стругати у декілька проходів;
робота була проведена проти волокон перевернути заготовку, стругати з іншого боку.
Заготовка нерівномірна:
• вологість заготовки занадто велика – заготовка не рівна;
• ножі стругального верстату встановлені косо – використати ножо­вий шаблон;
Заготовка затиснута:
• занадто багато стружки – стругати у декілька проходів;
10. Приладдя, що постачається
• Повний асортимент приладдя дивіться на сайті www.jettools.ru або у каталозі.
11 Рейсмусовий верстат JWP-12Українська 11
Құрметті сатып алушы,
JET маркалы станокты сатып алып, бізге сенім артқаныңыз үшін рахмет! Осы нұсқаулықты құрған кезде станок­ты тез игеру жəне қауіпсіздік жұмысты қамтамасыз ету мүмкіндігіне ерекше назар салынды. Нұсқаулықты зерделеу мен сақтауға орай, нұсқаулар қатарына назар салыңызшы.
• Станокты толық пайдалануға алу ал­дында қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқауларға ерекше назар салып, осы нұсқаулықты
ұқыпты оқыңыз.
Бұл нұсқаулық базалық техникалық
білімі мен сипатталған станокқа ұқсас жабдықты ұстау машықтары бар адамдарға есептелген. Егер осындай жабдықта ешқашан істемесеңіз, осын­дай тəжірибесі бар адамдардан көмек сұрауыңыз керек.
• Станокпен бірге жеткізілетін барлық құжаттаманы сақтап қойыңыз, ол қайтадан іске жарауы мүмкін.Кепілдік наразылықты ықтимал білдіру үшін чекті де
сақтаңыз (сатып алу
түбіртегін).
• Станокты қайта сату жағдайында немесе оны жалдауға берген кез­де жеткізу көлеміне кірген барлық құжаттамамен бірге беріңіз.
• Өндіруші пайдалану бойынша нұсқаулықта келтірілген нұсқаулар сақталмаған кезде пайда болған кез­келген зиянға жауапты емес.
Мазмұны
1. Жалпы ережелер
2. Техникалық сипаттамлар
3. Жеткізілетін жиынтық
4. Қауіпсіздік техникасы бойынша
ережелер
5. Станоктың сипаттамасы
6. Тасымалдау жəне іске қосу
7. Станоктың жұмысы
8. Техникалық қызмет көрсету
9. Ақауларды жою
10. Жеткізіліп берілетін заттар
Бөлшектеу Бөлшектердің тізімі
Нұсқауда маңызды мəліметке на­зар аудару үшін келесідей белгілер қолданылған:
Назар аударыңыз! Қауіп туралы ескерту
Ескерту Маңызды қосымша мəлімет
Жалпы ережелер Барлық нұсқаулар мен ережелерді оқыңыз
1. Жалпы ережелер
• Станок ағаштан жасалған бұйымдарды сүргілеуге арналған. Металлдан жасалған бұйымдарды өңдеуге бол­майды. Басқа материалдарды өңдеуге жол берілмейді немесе тек компания өкілімен кеңескеннен соң жүзеге асы­рыла алады.
• Осы нұсқаулықта қамтылған қауіпсіздік бойынша талаптар мен мемлекеттік ережелерге қосымша, ағаш өңдейтін станоктармен жұмысқа қатысты қабылданған жалпы ережелермен де танысқан жөн.
• Қолдану ден əрбір ауытқушылық дұрыс емес қолдану болып саналады жəне осының нəтижесінен болған зардаптар үшін сатушы жауап бермейді.
• Құрылғыда ешқандай да техникалық өзгертулер жасауға болмайды.
• Жауапкершілік тек қолданушының мойнына жүктеледі.
• Станокты тек техникалық дұрыс жағдайында қолданған жөн.
• Қорғаныс автоматынан немесе электр желісінен станокқа дейінгі жалғаушы кабель (немесе кем болмауы керек. (мыстан жасалған үш желілі, əр желінің қимасы 1,5 м2 кем емес)
• Станокты пайдалануға тек оның жұмысы, техникалық қызмет көрсетуі жəне мүмкін болар қауіп қатерлер ту­ралы ескертілген тұлғалар қолдануға рұқсат етіледі.
• Осы станок жеке қолдануға арналған машина болып табылады, яғни өзінің құрылымдық ерекшеліктері жəне техникалық сипаттамалары бойынша станок өндірісте қолдануға арналмаған.
• Егер сіз станокты қорабынан алған кезде тасымалдау қандай да бір ақауды көрсеңіз,бұл туралы өз сатушыңызға жедел хабарлаңыз.
• Станокты іске қоспаңыз!!
кезіндегі осы ережелер-
ұзартқыш) 3x1,5 м2
уақытында болған
2. Техникалық сипаттамалар
Қорек кернеуі 230В -1/N 50 ГЦ Жұмсалатан қуат 1,8кВт Жұмыс тоғы 8А Жалғастырғыш сым (H05VV-F) 3x1 мм² Сақтандырғыш 16А Сүргілеу білігінің айналым саны (бос жүрісте) 9000
Минутына аралау саны 18000 Сүргілеу білігінің диаметрі 48мм Сүргілеу білігінің пышақтарының саны дана Сүргілеу пышақтарының ұзындығы 319мм Сүргілеу пышақтарының ені 18мм Сүргілеу пышақтарының қалыңдығы 3мм Ең үлкен сүргілеу тереңдігі 2,5мм Ең үлкен сүргілеу ені Дайындама ұзындығы 250мм Ең үлкен/ ең кіші дайындама қалыңыдығы 6мм ден
Дайындама беру жылдамдығы 7м/мин Габаритті өлшемдер (ҰхЕхБ) 580x560x463 мм Станок салмағы 27кг
318 мм
айн. /мин
153мм ге дейін
3. Жеткізілетін жиынтық
1. Жылжымалы рейсмусты станок JWP-12
2. Тар т қыш келте құбыр 100 мм
3. Биіктік реттеу тұтқасабы
4. Сүргілеу пышақтарын орнату шаблоны
5. Резеңке аяқшалары - 4 дана
6. Монтаждау құралдары
7. Пайдалану бойынша нұсқаулық
8. Бөлшектер тізімі
Ескерту
• Осы нұсқаулықтың спецификациясы жалпы ақпарат болып табылады.
• Өндіруші станоктар құрылымына өзгерістер енгізуге құқылы, бұл оның техникалық сипаттамаларына, оның стандартты жиынтығына, қосымша заттары мен сыртқы түрінің өзгеруіне алып келеді.
• Құрылғыны баптау, реттеу, орнату жəне техникалық қызмет көрсетуді сатып алушы жүргізеді.
4. Қауіпсіздік техникасы бойынша
ережелер
• Қауіпсіздік техникасы өндіруші ұсынған техникалық қызмет көрсету бойынша, сонымен қатар пайдалану бойынша нұсқаулықты сақтауды да қамтиды.
• Нұсқаулықты əрқашан ластану мен ылғалдан сақтаңыз; əрі қарайғы тұтынушыларға беріңіз.
• Күн сайын станокты іске қоспас бұрын қажетті қорғаныс құрылғыларының жұмыс істеуін тексеріңіз.
• Станоктың немесе қорғаныс құрылғыларының ақауларын осыған уəкілетті мамандардың көмегімен тез
жою керек.
арада
• Мұндай жағдайларда станокты іске қоспаңыз, оны электр желісінен ажыратыңыз.
• Ережелерге сəйкес қажетті жеке қорғаныс құралдырын қолданыңыз.
Қатты жабысып тұратын киім
12Рейсмусты станок JWP-12 Қазақша12
киіңіз,əшекейлер, сақиналар жəне қолсағаттарды шешіңіз.
• Егер сіздің шашыңыз ұзын болса, шашқа арналған тор немесе бас киім киіңіз.
• Сүргілеу пышақтарын қауіпсіз қолдану үшін арнайы қорғаныс қолғаптарын киген жөн.
• Бөтен адамдарды, əсіресе балаларды қауіпті аймақтан алшақтатыңыз.
• Сүргілеуді бастамас бұрын дайын­дамалардан шегелер жəне басқа да қажетсіз заттарды
• Дайындамалардың ең кіші жəне ең үлкен өлшемдері сақталуы тиіс.
• Ұзын дайындамлармен жұмыс істеген кезде үстелдің тиісті ұзартылуын, аунақшалы тіректі қолданыңыз.
• Өңдеуге ыңғайсыз дайындамаларды кескен кезде бекіту үшін тиісті көмекші құралдарды қолданыңыз.
• Барлық дайындамалар өңдеу кезінде берік бекітіліп, қауіпсіз қозғалуын қадағалаңыз.
• Тым қысқа дайындамаларды сүргілеуге болмайды.
Жаңқалар мен қиқымдарды тек станок
толық тоқтаған кезде жəне мотор сөніп тұрғанда ғана алып тастаған жөн.
• Қауіпсіздік ережелеріне сай осы ста­нокта екі қолды бірдей жұмылдырып жұмыс істеген жөн. Станокта қандай да бір қойғыштар мен сатылар пайда­лана отырып жұмыс істеуге болмайды.
• Жұмыс істеп тұрған станокты қараусыз қалдырмаңыз. Жұмыс орны­нан кетпес бұрын станокты сөндіріңіз.
• Сүргілеуді бастамас бұрын сүргілеу білігінің айналу саны ең үлкен санына жетуі керек.
• Сүргілеу білігінің тежелу кезіндегі жүріс уақытын есепке алыңыз, ол 10 секундтан аспауы керек.
• Станок қатты əрі тегіс негіздемеде тұрақты тұрғанын қадағалаңыз.
• Станок оның дайындамаларын бағыттау мен қызмет көрсетілуіне жеткілікті орын қалатындай етіп тылуы керек.
• Жақсы жарықтануды қамтамасыз етіңіз.
• Станокты тұтанғыш газдар мен сұйықтықтардың жанында қолданбаңыз.
• Өрт туралы хабарлама мен өртке қарсы күресті өрт қалқандарында орналасқан өрт сөндіру құралдарының көмегімен сөндіру мүмкіндігі барын есте ұстаңыз.
• Станокты ылғалды тұрғынжайларда қолданбаңыз жəне оған жаңбыр тиюіне жол бермеңіз.
• Өте көп шаң жиналмауына на­зар аударыңыз – əрқашан тиісті
алып тастаңыз.
орна-
тартқыш құралды қолданыңыз. Ағаш шаңы жарылғыш болып келеді жəне денсаулыққа зиян болуы мүмкін. Станоктың электр құрылғысындағы жұмысты тек білікті электриктің жүргізуіне ғана рұқсат бар.
• Станокқа аса көп жүк түсірмеңіз. Оның қуаты тиісті тəртіппен қолданылса, ол ұзақ əрі жақсы жұмыс істейді.
• Егер сөндіру/қосу тетігі дұрыс жұмыс істеп тұрмаса станокты еш уақытта қолданбаңыз.
• Электр сымы жұмыс процесіне кедергі келтірмеуін қадағалаңыз, жəне оған адам шалынып қалмайтындай болу керек.
• Ұзартқыш кабелін барабаннан толығымен шешіп алу керек.
• Зақымдалған желілік сымды дереу ауыстыру керек.
• Мотордың желдеткіш тесіктері əрқашан ашық жəне таза болуын жүйелі түрде қадағалау керек.
• Қайта жабдықтау, реттеу мен тазарту тек станок жəне электр желісінен ажырағаннан кейін жүргізіледі.
• Зақымдалған сүргілеу пышақтары дереу ауыстырылғаны дұрыс.
толық тоқтағаннан кейін
4.1 Назар аударыңыз: қауіп
Станокты дұрыс қолданған күннің өзінде төменде келтірілген қауіптер болуы мүмкін.
• Жұмыс аймағында айналып тұрған пышақпен жарақаттану қаупі.
• Сүргілеу пышақтарының жарылуынан болатын қауіп.
• Дайындаманың ұшып кеткен бөліктерімен жарақаттану қаупі.
• Шу мен шаңнан болатын қауіп. Міндетті түрде жеке қорғаныс құралдарын киіп алыңыз (көз, құлақ жəне тыныс жолдарының қорғанысы). Тартқыш құрылғыларды қолданыңыз
• Дайындамалардың ұшып кеткен бөліктерінен болатын қауіп.
• Электр кабелін дұрыс төсемеген кез­де болатын электр тоғымен соғу қаупі.
!
4.2 Дыбыстық эмиссия
• Мəліметтер EN 1807:1999 сəйкес келтірілген(қате жіберу өлшемінің факторы 4 дБ).
Дыбыс деңгейі (EN 3746 сəйкес): Бос жүріс -101,5 дБ(А). Дыбыс деңгейі (EN 11202 сəйкес): Бос жүріс - 88,7 дБ (А).
• Берілген өлшемдер эмиссия көрсеткіші болып табылады, бірақ қауіпсіз жұмыс көрсеткіші болып табылмайды.
• Олар тұтынушының өзіне қауіп пен
тəуекелді бағалауға мүмкіндік беруі керек.
5. Станоктың сипаттамасы
Рис. 1
А – сөндіргіш В – бірінші қызып кетудегі сөндіргіш С – тасымалдау аунақшалары D – Электр қозғалтқыштың графиттік қылшақтары Е – биіктікті реттеу тұтқасабы
F – станокты жылжыту саңылауы G – өлшегіш шкала
Н – жұмыс үстелінің кері тебетін ұзартқышының бекіткіш тесіктері I – беретін аунақшалар
6. Тасымалдау жəне іске қосу
6.1 Тасымалдау жəне іске қосу
• Станок жабық тұрғынжайларда қолдануға арналған жəне тегіс əрі қатты бетте нығыз орнатылуы қажет.
• Рейсмусты станок JWP-12 орнатыла­тын беткі қабат жеткілікті түрде тегіс əрі жүктемелерді көтере алатындай болуы керек.
• Қажет болған жағдайда станокты ор­натылатын беткі қабатқа қатты бекітіп қоюға болады.
• Қаптамада станок JWP-12 толық құрастырылған түрде жеткізілмейді.
• Сіз рейсмусты кері тебілетін үстелдердің үстіне жинап қойыңыз.
• Желілік сымды тиеу үстелінің астыңғы жағына орап қоюға болады (2 сурет).
қолданбайтын кезде
13Қазақша Рейсмусты станок JWP-1213
Рис. 2.
6.2 Монтаждау
Жалпы ережелер
Назар аударыңыз!
Монтаждау реттеу жұмыстарын жүргізбес бұрын станокты электр желісінен ажыратып тастаңыз!
• Жұмсақ ерітінділердің көмегімен қорғаныс майынан тотты сүртіп тастаңыз.
Станокты жалпақ бетке орнатыңыз.
Резеңке аяқшаларды (J)жəне биіктікті
реттегіш тұтқасабын (В) бекітіңіз.
бұрандаларын (К) шешіп алыңыз.
Рис. 4
Қорғаныс қабын шешіңіз.
Жаңқа төгуге арналған қалқанды
шешіңіз (L)
қолданбаңыз).
Пышақтарды орнату
• Тек EN 847-1 жəне техникалық талаптарға сай келетін сүргілеу пышағын қолданыңыз.
• Сəйкес келмейтін, дұрыс орнатылмаған, өтпейтін сүргілеу пышақтары бекіністі босатып жіберуі мүмкін жəне жарақат алу қаупін айтарлықтай жоғарылатуы мүмкін.
• Екі сүргілеу пышағының бір мезгілде ауыстырылуын қадағалаңыз.
• Сүргілеу пышақтарының қысқыш план­калары бір біріне қатысты теңгерімде тұр, жəне кез келген жағынан орнаты ла алады.
• Тек «HSS»немесе «HS» жазуы бар сүргілеу станогының пышақтары ғана астынан ажарлауды талап етеді! Астынан ажарлаған кезде екі пышақ та бірдей ажарланады,басқалай жағдайда қайта теңгерім жасау мойынтіректерді зақымдауы мүмкін
Сүргілеу станогының пышақтары тек 14 мм ендік бойынша астынан ажарла­на алады.
Тек қана JET оригинал ауыстыру бөлшектерін қолданыңыз.
-
Рис. 3
Сүргілеу пышақтарын ауыстыру
• Пышақтарды тек станок электр желісінен ажыратылып тұрған кезде ғана ауыстырыңыз.
• Сүргілеу пышақтары өткір. Пышақтарды ауыстыру үшін қорғаныс қолғабын киіңіз.
• Реттегіш тұтқасабының көмегімен рейсмусты үстелді ең төменгі жағдайына дейін түсіріңіз.
• Биіктікті реттегіш тұтқасабын(Е), корпустың қорғаныс қабының
Рис. 5
• Сүргілеу пышақтарының қысқыш планкаларының алты қырлы бұрандаларын (М) толық бұраңыз (қолғап қолданыңыз!)
Рис. 6
• Сүргілеу пышақтарын, сосын барып пышақтық біліктен қысқыш планкалар­ды шешіңіз.
• Қысқыш планкаларының пышақтық біліктерінің беткі қабатын смола еріткішінің көмегімен тазартыңыз (жеңіл металлдан жасалған бөлшектерге зақым келтіруі мүмкін тазартқыш құрылғыларды
Рис. 7
• Сүргілеу пышағының қысқыш планка­сын (N) пышақтық біліктің бағыттаушы кертігіне орнатыңыз. Серіппелердің өз орнында тұрғанына көз жеткізіңіз (Р).
• Төрт қырлы бұрандаларды сүргілеу пышағын енгізуге болатындай етіп бұраңыз. Өткір сүргілеу пышағын қойыңыз (О) жəне қысқыш план­каны ол пышақтық білікке шығып кетпейтіндей етіп реттеңіз.
• Пышақтардың биіктігін реттеу үшін (Q) пышақтық үлгіні
қолданыңыз.
14Рейсмусты станок JWP-12 Қазақша14
Рис. 8
• Сүргілеу пышағының тығыз бұралуы үшін алдымен сүргілеу пышақтарының қысқыш планкаларының алты қырлы бұрандаларды (М) толық бұрап алыңыз.
• Алдымен екі алты қырлы бұранданы, сосын қалғандарын тарту керек. Бұрауға арналған құралды ұзартуға жəне оны ұруға болмайды.
• Пышақтарды орнатқан соң жаңқа лақтыруға арналған қалқанды, корпус қабын жəне биіктік реттеу тұтқасабын орнатыңыз.
6.3 Желіге қосу
• Клиент тарапынан желіге қосу, соны­мен қатар қолданылатын ұзартқыштар техникалық талаптарға сай болуы керек
• Желідегі тоқтың кернеуі мен жиілігі станоктың тақтайшасындағы фирмалық кестесінде көрсетілген параметрлеріне сай болуы керек.
• Өндіруші орнатқан қорғаныс құрылғысы 16 А ге есептелген болуы керек.
• Электр құрылғысын іске қосу жəне жөндеу тек қана білікті электриктердің жүргізуіне ғана
рұқсат етіледі.
6.4 Сорып шығаруды қосу
Жылжымалы рейсмусты станокты JWP-12 іске қоспас бұрын ол сорып шығару құрылғысына қосылуы керек.
6.5 Ввод в эксплуатацию
Жылжымалы рейсмусты станок JWP­12 қосу / сөндіру тетігінің көмегімен
іске қосылады (А).
Рис. 9
• Қозғалтқышқа шамадан тыс күш түссе станок JWP- 12 автоматты түрде сөнеді. Суығаннан кейін 5 мин ішінде қорғаныс сөндіргішін қайтадан тағы басуға болады (В).
• Назар аударыңыз: жылжымалы рейс­мусты станок JWP-12 жүктемелерден қорғаныс сөндіргішін басқаннан кеін қайта қосылады!
7. Станоктың жұмысы
Назар аударыңыз!
Əрқашан қауіпсіздік техникасының ережелері мен нұсқаулықтың ережелерін сақтаңыз.
Жұмысқа арналған нұсқау
• Тек қана өткір пышақтармен жұмыс істеңіз!
• Егер дайындама арасына қысылып қалса, станок үстелін шамамен 1 мм ге төмендетіңіз (1биіктікті реттеу тұтқасабының айнылымы).
• 1 Дайындаманы мүмкіндігінше ағаш талшықтарының ұзына бойымен сүргілеңіз ( 6 сурет).
• 1 Егер бірнеше рет өткеннен кейін материалдың беткі қабатынан аз қабатты алып тастайтын болса, өңделген тақтайдың сапасы жақсырақ болмақ.
• 1 250 мм өңдемеңіз.
• 1 Бір мезгілде тек екі дайындама­ны өңдеуге болады. Дайындаманы станокқа берер кезде де оны шеткі жақтарынан ұстаңыз.
ден қысқа дайындамаларды
Рис 10
Станокпен жұмыс істеу кезіндегі дұрыс жағдай
• Дайындаманы жалжымалы рейсмусты станокқа JWP-12 беру үшін жетекші саңылаудың бір жақ шетіне тұрыңыз.
Дайындаманы қолдану
• Рейсмусты үстелді Сізге қажетті дай­ындама биіктігіне орнатыңыз.
Рис. 11
• Дайындаманы тік əрі жайлап беріңіз . Дайындама автоматты түрде тарты­лып алынады.
• Станоктан дайындаманы алу үшін, тесіктің бір шетінен тұрыңыз.
• Ұзын дайындамаларды аунақшалы тіректермен қолдап отыру қажет.
8. Техникалық қызмет көрсету
Жалпы ережелер
Назар аударыңыз!
15Қазақша Рейсмусты станок JWP-1215
Техникалық қызмет көрсету, тазар­ту, жөндеу бойынша жұмыстарды жүргізбес бұрын станокты электр желісінен ажыратыңыз!
• JWP-12 станогын жүйелі түрде тазар­тып отырыңыз .
• Күн сайын тартқыш құрылғының
қалыпты жұмысын тексеріп отырыңыз.
• Сүргілеу станогының зақымдалған пышақтарын дереу ауыстырыңыз.
• Сүргілеу пышақтары, дайындаманы қозғалысқа келтіретін резеңкеленген біліктер, сына асты, сыналы жəне басқа да белбеулер, соымен қатар станок құрылымында қолданылатын шынжырлар тез тозатын бөлшектерге жататынын (шығын материалдар) жəне жүйелі түрде ауыстыруды талап ететінін есепке алыңыз.
• Осындай бөлшектерге кепілдеме берілмейді. Қаптың станок құрылымында қолданылатын пластиктен жасалған жекелеген бөлшектер, сақтандырғыш қызметін атқарады. Кепілдеме бойынша мұндай бөлшектер ауыстырылмайды
• Əр қосқан сайын кері қайту планкаларының жылжымылылығын тексеріңіз (кері қайтуы керек).
қорғанысы,
Графитті қылшақтарды ауыстыру
Рис. 12
Назар аударыңыз!
• Сүргілеу пышақтары ені бойынша əр түрлі – пышақтардың ендері бірдей болулары керек;
• Сүргілеу станогының зақымдалған пышақтары – дереу ауыстыру керек;
Өңделген беткі қабат нашар көрінеді:
Сүргілеу станогының пышағы өтпейдіөткір пышақтар орнату керек;
Пышақтар арасына жаңқалар тұрып қалғанжаңқаны алып тастау керек;
Жаңқа өте көпбірнеше рет сүргілеу керек;
Жұмыс талшықтар бағытына қарсы
жүргізілді – дайындаманы аударып, келесі жағынан сүргілеу керек;
Дайындама біртегіс емес:
• Дайындаманың ылғалдылығы тым үлкен –дайындама біртегіс емес;
• Сүргілеу станогының пышақтары қисық орнатылған – пышақтық үлгіні қолдану керек;
Дайындама қысылған:
• Жаңқа өте көп – бірнеше рет сүргілеу керек;
Үстелді реттеу қиын;
Майлау жеткіліксізүстел көтеру
меха-низмін жəне бағыттаушы сүйеулерді майлау қажет;
Дайындаманы беру мөлшері аз:
Қозғалтқыш белбеуі сырғып кетіп отырбелбеуді тарту керек немесе оны ауыстыру керек;
Сүргілеу білігі шайырмен қапталып
қалған – тазартып, жақсы сырғу үшін балауыз жағу керек;
• Беру аунақшалары тым сырғағыш – түрпілі қағаздың көмегімен жеңіл кедір бұдырлы қылу.
Электр қорегін сөндіріңіз!
• 40 сағат жұмыстан соң қылшақтардың қалпын тексеріңіз. Қылшақ ұзындығы 3 ммден аспаса оны ауыстыру ке­рек. Бұрыштық қылшақтар тез то­затын бөлшектер қатарына жатады жəне оларға JET компаниясының кепілдемелік міндеттері жүрмейді. Тапсырыс артикулы JWP12-096.
9. Ақауларды жою
Мотор жұмыс істемейді:
• Тоқ жоқ – жалғағыш сымдар мен сақтандырғышты тексеру керек;
• Мотор, сөндіргіш немесе кабель ақауы, - электрикті шақырту керек;
• Жүк түсіден қорғау жұмыс істеп кетті – суытып алып қайта қосу керек;
Станоктың қатты дірілі:
• Станок JWP-12 тегіс тұрған жоқ – тегіс орнату керек;
10. Жеткізілетін заттар
Қажетті заттардың толық тізімін www.jettools.ru сайтынан немесе катало- гынан қараңыз.
16Рейсмусты станок JWP-12 Қазақша16
Деталировка JWP-12
Деталювання JWP-12 / JWP-12 Бөлшектеу
17Русский Рейсмусовый станок JWP-12
Список деталей JWP-12
Перелік деталей JWP-12 / JWP-12 Бөлшектер тізімі
Артикул Обозначение Позначення Белгі Размер/
Розмір/ Көлемі
1JWP12-001Вращающаяся рукоятка Обертова рукоятка Айналып тұратын
тұтқасап
2JWP12-002Винт Гвинт Бұранда M8 1 3JWP12-003Крышка рукоятки Кришка рукоятки Тұтқасаптың қақпағы 1 4JWP12-004Рукоятка Рукоятка Тұтқасап 1 5JWP12-005Маркировка вращения Маркування обертання Айналу белгіленуі 1 6JWP12-006Винт Гвинт Бұранда M8X12 4 7JWP12-007Верхняя крышка Верхня кришка Үстіңгі қақпақ 1 8JWP12-008Патрубок для сбора
стружки
9JWP12-009Винт Гвинт Бұранда M5x16 4 10 JWP12-010 Шайба Шайба Тығырық 4 21 11 JWP12 - 011 Наклейка-
предупреждение
12 JWP12-012 Кожух пылесборника Кожух пило збиральника Шаң жинағыш қабы 1 13 JWP12-013 Поролоновая прокладка Поролонова прокладка Поролон төсеме 1 14 JW P12-014 Заглушка Заглушка Бітеуіш 4 15 JWP12- 015 Ролик Ролик Аунақша 2 16 JWP12-016 Пружина Пружина Серіппе 3x8 4 17 J WP12- 017 Вал с ножами Вал з ножами Пышақтары бар білік 1 18 JWP12- 018 Пружина Пружина Серіппе 4 19 JWP12-019 Шплинт Шплінт Шплинт 5x10 1 20 JWP12-020 Ремень Ремінь Белбеу 1 21 JWP12-021 Га й к а Га й к а С о м ы н M16x1.5 1 22 JWP12-022 Шкив Шків Шкив 1 23 JWP12-023 Стопорная шайба Стопорна шайба Бөгеткіш тығырық 35 1 24 JWP12-024 Подшипник Підшипник Мойынтірек 1 25 JWP12-025 Винт Гвинт Бұранда 14 26 JWP12-026 Нож Ніж Пышақ 2 27 JWP12-027 Винт Гвинт Бұранда M4x8 21 28 JWP12-028 C-Крышка С-Кришка С-Қақпақ 1 29 JWP12-029 Станина Станина Станина 1 30 JWP12-030 Планка упора Планка упору Тірек планкасы 31 JWP12- 031 Винт (B) Гв и н т (В) Бұранда (В)1 32 JWP12-032 Регулировочная гайка Регулювальна гайка Реттегіш сомын 2 33 JWP12-033 Зажим кабеля Затиск кабелю Кабель қысқышы 1 34 JWP12-034 Втулка (A) Втулка (А) Төлке (А)2 35 JWP12-035 Шайба Шайба Тығырық 67 36 JWP12-036 Шайба Шайба Тығырық 612 37 JWP12-037 Винт Гвинт Бұранда M6x16 3 38 JWP12-038 Винт (A) Гв и н т (А) Бұранда (А)1 39 JWP12-039 Стопорное кольцо Стопорне кільце Бөгеткіш шығыршық 40 1 40 JWP12-040 Подшипник Підшипник Мойынтірек 1 41 JW P12-041 Привод Привод Жетек 1 42 JWP12-042 Шайба Шайба Тығырық 520 43 JWP12-043 Винт Гвинт Бұранда M5X12 18 44 JWP12-044 Звездочка цепная Зірочка ланцюгова Шынжырлық жұлдызша 4 45 JWP12-045 Втулка (B) Втулка (В) Төлке (В 46 JWP12-046 Винт Гвинт Бұранда M6X20 3 47 JWP12- 0 47 Шайба Шайба Тығырық 64 48 JWP12-048 Шпилька Шпилька Бүрлі шеге 2 49 JWP12-049 Винт Гвинт Бұранда ST6X20 2 50 JWP12-050 Индикатор Індикатор Индикатор 1 51 J WP12- 0 51 Винт Гвинт Бұранда M4x10 2 52 JWP12-052 Стопор Стопор Бөгет 54 53 JWP12-053 Шайба Шайба Тығырық 653 54 JWP12-054 Стержень Стрижень Өзек φ6×308 1 55 JWP12-055 Планка Планка Планка 1 56 JWP12-056 Шайба Шайба Тығырық 518 57 JWP12-057 Пружина (A) Пружина (А) Серіппе (А)1 58 JWP12-058 Подшипник (А) Підшипник (А) Мойынтірек (А)4
Патрубок для збирання стружки
Наліпка-попередження Ескертпе –жапсырма 1
Жаңқаларды жинауға арналған келте құбыр
2
)1
Кол-во/ Кількість/ Саны
1
1
18 РусскийРейсмусовый станок JWP-12
59 JWP12-059 Фиксатор Фіксатор Бекіткіш 4 60 JWP12-060 Втулка Втулка Төлке 2 61 JWP12-061 Вал подачи Вал подавання Беру білігі 2 62 JWP12-062 Пружина (B) Пружина (В) Серіппе (В)3 63 JWP12-063 Цепь Ланцюг Шынжыр 2 64 JWP12-064 Двигатель в сборе Двигун у зборі Жинау қозғалтқышы 1 65 JWP12-065 Держатель Тримач Ұстағыш 2 66 JWP12-066 Винт Гвинт Бұранда M5x10 2 67 JWP12-067 Ролик Ролик Аунақша 1 68 JWP12-068 Корпус двигателя Корпус двигуна Қозғалтқыш корпусы 1 69 JWP12-069 Статор Статор Статор 1 70 JWP12-070 Дефлектор Дефлектор Дефлектор 1 71 JWP12- 071 Подшипник Підшипник Мойынтірек 1 72 JWP12-072 Винт Гвинт Бұранда M5x60 2 73 JWP12-073 Ротор Ротор Ротор 1 74 JW P12-074 Подшипник Підшипник Мойынтірек 1 75 JWP12-075 Крышка редуктора Кришка редуктора Редуктор қақпағы 1 76 JWP12-076 Подшипник (C) Підшипник (С) Мойынтірек (С)2 77 JWP12-077 Шестерня (B) 78 JWP12-078 Шплинт Шплінт Шплинт 4x8 5 79 JWP12-079 Вал (A) Вал (А) Білік (А)1 80 JWP12-080 Сетевой шнур Мережевий шнур Желілік сым 1 81 JWP12-081 Штуцер Штуцер Штуцер 2 82 JWP12-082 Зажим кабеля Затиск кабелю Кабель қысқышы 1 83 JWP12-083 Винт Гвинт Бұранда ST4.2×12 4 84 JWP12-084 Вал (B) Вал (В) Білік (В)1 85 JWP12-085 Шплинт Шплінт Шплинт 3x7 1 86 JWP12-086 Шестерня (C) Шестерня (С) Тістегеурін (С)1 87 JWP12-087 Подшипник (D) Підшипник (D) Мойынтірек (D) 2 88 JWP12-088 Штифт Штифт Штифт 2 89 JWP12-089 Шайба Шайба Тығырық 43 90 JWP12-090 Винт Гвинт Бұранда ST5×60 1 91 JWP12-091 Винт Гвинт Бұранда ST5×50 3 92 JWP12-092 Вал редуктора Вал редуктора Редуктор білігі 1 93 JWP12-093 Шплинт Шплінт Шплинт 94 JWP12-094 Подшипник Підшипник Мойынтірек 1 95 JWP12-095 Таблич к а Табличк а Та қтай ш а 1 96 JWP12-096 Угольные щетки Вугільні щітки Бұрыштық қылшақтар 2 97 JWP12-097 Заглушка Заглушка Бітеуіш 2 98 JWP12-098 Шестерня (A) Шестерня (А) Тістегеріш (А)1 99 JWP12-099 Шайба Шайба Тығырық 16 1 100 JWP12-100 Корпус редуктора Корпус редуктора Редуктор корпусы 1 101 JWP12-101 Подшипник Підшипник Мойынтірек 1 102 JWP12-102 Вставка Вставка Кірістірме 1 103 JWP12-103 Защита от пыли Захист від пилу Шаңнан қорғағыш 1 104 JWP12-104 Защитное устройство Захисний пристрій Қорғаныс құрылғысы 1 105 JWP12-105 Вставка Вставка Кірістірме 4 106 JWP12-106 Пружина Пружина Серіппе φ1.8 3 107 JWP12-107 Корпус Корпус Корпус 1 108 JWP12-108 Га й к а Гай к а С о м ы н M12 1 109 JWP12-109 Блок Блок Блок 1 110 J W P12-11 0 Выключатель Вимикач Сөндіргіш 1 111 J W P12-111 Пружина Пружина Серіппе 1 112 JWP12-112 Часть корпуса Частина корпусу Корпус бөлігі 113 J W P12-113 Рукоятка Рукоятка Тұтқасап 2 114 J W P12-114 Винт Гвинт Бұранда M5x8 8 115 J W P12-115 Шкала Шкала Шкала 1 116 J W P12-11 6 Винт подъема (A) Гв и н т підйому (А) Көтергіш бұрандасы (А)1 117 J W P12-117 Винт Гвинт Бұранда M6x10 8 118 J W P12-118 Блок Блок Блок 2 119 J W P12-119 Вставка Вставка Кірістірме 6x22 2 120 JWP12-120 Вал Вал Білік 4 121 JWP12-121 Пружина Пружина Серіппе 2 122 JWP12-122 Шайба Шайба Тығырық 10 4 123 JWP12-123 Ограничитель Обмежувач Шектегіш 2 124 JWP12-124 Рабочий стол Робочий стіл Жұмыс үстелі 1 125 JWP12-125 Пружина винтовая Пружина гвинтова Бұранда серіппесі 1
Шестерня (В) Тістегеріш (В)1
4x10 1
2
19Русский Рейсмусовый станок JWP-12
126 JWP12-126 Винт подъема (B) Гв и н т підйому (В) Көтергіш бұрандасы (В)1 127 JWP12-127 Антивибрационная опора Антивібраційна підпора Дірілге қарсы тірек 4 128 JWP12-128 Стол Стіл Үстел 1 129 JWP12-129 Га й к а Гай к а С о м ы н M6 4 130 JWP12-130 Болт Болт Бұрандама M6×25 4 131 JWP12-131 Винт Гвинт Бұранда M8×20 4 132 JWP12-132 Шайба Шайба Тығырық 84 133 JWP12-133 Пружина Пружина Серіппе 6×20 4 134 JWP12-134 Держатель Тримач Ұстағыш 4 135 JWP12-135 Расширение рабочего
стола
136 JWP12-136 Коническая шестерня Конічна шестерня Конус тəріздес
137 JWP12-137 Винт Гвинт Бұранда M5×12 4 138 JWP12-138 Крепление вала Кріплення валу Білік бекінісі 2 139 JWP12-139 Шпилька Шпилька Бүрлі шеге 1 140 JWP12-140 Га й к а Га й к а С о м ы н M6 4 141 JWP12-141 Заглушка (B) 142 JWP12-142 Вал подачи (B) Вал подавання (В) Беру білігі (В)2 143 JWP12-143 Ключ Ключ Кілт 1 144 JWP12-144 Шаблон Шаблон Үлгі 1 145 JWP12-145 Винт Гвинт Бұранда M8×45 4 146 JWP12-146 Шестигранный ключ Шестигранний ключ Алты қырлы кілт 51 147 JWP12-147 Шестигранный ключ Шестигранний ключ Алты қырлы кілт 41 148 JWP12-148 Цепь Ціль Шынжыр 1 149 JWP12-149 Хомут Хомут Қамыт 1 150 JWP12-150 Винт Гвинт Бұранда M5×12 1
Розширення робочого столу Жұмыс үстелінің
ұзартқышы
тістегеріш
Заглушка (В) Бітеуіш (В)4
2
4
20 РусскийРейсмусовый станок JWP-12
Для заметок
Для заміток / Ескертпелер үшін
21Русский Рейсмусовый станок JWP-12
JPW Tools AG
Tämperlistrasse 5, CH-8117
Fällanden, Switzerland
www.jettools.com
Loading...