Большое спасибо за доверие, которое
Вы оказали нам, купив станок марки
JET!
При составлении этой инструкции
особое внимание уделялось возможности быстрого освоения Вами станка и
обеспечению безопасной работы с ним.
Пожалуйста, обратите внимание на
ряд указаний, связанных с изучением и
хранением инструкции.
• Перед вводом станка в эксплуатацию
полностью и внимательно
изучите
данную инструкцию, обратив особое
внимание на указания по технике
безопасности.
• Эта инструкция рассчитана на лиц,
обладающих базовыми техническими
знаниями и навыками обращения с
оборудованием, аналогичным описываемому в ней станку. Если Вы никогда не работали на таком оборудовании, следует обратиться за помощью к
лицам, имеющим такой опыт.
• Сохраните всю поставляемую вместе
со станком документацию для возможного повторного обращения к ней.
Сохраните также чек (квитанцию на
покупку) для возможного предъявления гарантийных претензий.
• В случае перепродажи станка или
сдачи его в аренду передайте вместе
с ним всю документацию, входящую в
объем поставки.
• Производитель не несет ответствен
-
ности за любой ущерб, возникающий
из-за несоблюдения указаний, приведенных в инструкции по эксплуатации.
Содержание
1. Общиеуказания
2. Технические характеристики
3. Комплектпоставки
4. Указанияпотехнике
безопасности
5. Описаниестанка
6. Транспортировкаипуск в
эксплуатацию
7. Работастанка
8. Техническое обслуживание
9. Устранениенеисправностей
10. Поставляемые
принадлежности
Деталировка
Список деталей
В инструкции использованы следующие
символы для привлечения внимания к
важной информации:
Внимание!
Предупреждение об опасности
Примечание
Важная дополнительная
информация
Общие указания
Прочтите все указания и
инструкции
1. Общие указания
• Станок предназначен для строгания
изделий из древесины. Нельзя обрабатывать изделия из металла. Обработка других материалов недопустима
или может производиться только после консультации с представителями
компании.
• Наряду с указаниями по технике
безопасности, содержащимися в
инструкции по эксплуатации, и особыми предписаниями Вашей страны
необходимо принимать во внимание
общепринятые
работы на деревообрабатывающих
станках.
• Каждое отклонение от этих правил
при использовании рассматривается как неправильное применение, и
продавец не несет ответственность за
повреждения, произошедшие в результате этого.
• В станке нельзя производить никаких
технических изменений.
• Ответственность несет только пользователь.
• Использовать станок только в техниче-
исправном состоянии. При работе
ски
на станке должны быть установлены
все защитные приспособления и
крышки.
• Соединительный кабель (или удлинитель) от автомата защиты и от
источника электропитания до станка
должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёхжильный, с сечением каждой жилы не менее 1,5мм2).
• Станок разрешается эксплуатировать
лицам, которые ознакомлены с его
работой, техническим обслуживанием
и предупреждены о возможных опасностях.
• Данный станок является машиной для
индивидуального применения, т. е. по
своим конструктивным особенностям
и техническим характеристикам станок
не предназначен для использования
на производстве.
• ЕслиВыприраспаковкеобнаружили
техническиеправила
повреждения вследствие транспортировки, немедленно сообщите об этом
Вашему продавцу.
• Не запускайте станок в работу!
2. Технические характеристики
Напряжение питания 230В ~1/N 50 Гц
Потребляемая мощность 1,8 кВт
Рабочий ток 8 A
Соединительный провод (H05VV-F) 3x1мм²
Предохранитель 16 A
Число оборотов строгального вала (на холостом ходу)
9000 об/мин
Кол-во пропилов в минуту 18000
Диаметр строгального вала 48 мм
Кол-во ножей строгального вала 2шт
Длина строгальных ножей 319 мм
Ширина строгальных ножей 18 мм
Толщина строгальных ножей 3 мм
Глубина строгания макс 2,5 мм
Ширина строгания макс. 318 мм
Длина заготовки 250 мм
Толщина заготовки мин/макс от 6мм до 153мм
Скорость подачи заготовки 7 м/мин
Габаритные размеры (ДхШхВ) 580х560х463 мм
Масса станка 27 кг
3. Комплектпоставки
1. Переноснойрейсмусовыйстанок
JWP-12
2. Вытяжнойпатрубок 100 мм
3. Рукоятка регулировки высоты
4. Шаблондляустановкистрогальных
ножей
5. Резиновыеножки – 4 шт
6. Монтажныеинструменты
7. Инструкцияпоэксплуатации
8. Списокдеталей
Примечание:
• Спецификация данной инструкции
является общей информацией.
• Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию станков, что может привести к
изменению технических характеристик
оборудования, его стандартной комплектации, дополнительных принадлежностей и внешнего вида.
• Настройка, регулировка, наладка и
техническое обслуживание оборудования осуществляются покупателем..
4. Указания по технике
безопасности
• Техника безопасности включает в себя
также соблюдение инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию, предоставленные изготовителем.
• Всегда храните инструкцию, предохраняя её от грязи и влажности; передавайте дальнейшим пользователям.
• Ежедневно перед включением станка
проверяйте функционирование необходимых защитных устройств.
• Установленные дефекты станка или
защитных устройств необходимо не
замедлительно устранить с помощью
уполномоченных для этого специалистов.
• Надевайте плотно прилегающую
одежду, снимайте украшения, кольца и
наручные часы.
• Если у Вас длинные волосы, надевайте защитную сетку для волос или
головной убор.
• Для безопасного обращения со строгальными ножами необходимо надевать подходящие защитные перчатки.
• Удаляйте посторонних, особенно детей, из опасной зоны.
• Перед строганием удалите из заготовок гвозди и другие инородные
предметы.
• Минимальные и максимальные размеры заготовок должны быть соблюдены.
• При работе с длинными заготовками
используйте соответствующие удлинения стола, роликовые опоры
• При резке неудобных для обработки
заготовок применяйте для крепления
подходящие вспомогательные средства.
• Следить за тем, чтобы все заготовки
при обработке надежно удерживались
и безопасно перемещались.
• Нельзя строгать слишком маленькие
заготовки.
• Удалять стружку и заготовки только
при выключенном моторе и при полной остановке станка.
• По соображениям безопасности
этом станке необходимо работать,
используя обе руки. Не разрешается
работа на станке с использованием
каких-либо подставок и лестниц.
• Не оставляйте без присмотра работающий станок. Перед уходом с рабочего места отключите станок.
• Строгальный вал должен достичь максимального числа оборотов, прежде
чем начать строгание.
• Учитывайте время
ного вала станка при торможении, оно
не должно превышать 10 секунд.
• Следите за тем, чтобы станок устойчиво стоял на твердом и ровном основании.
• Станок должен быть установлен так,
чтобы было достаточно места для его
обслуживания и направления заготовок.
• Следитезахорошимосвещением.
• Неиспользуйтегорючихжидкостейигазов.
• Принимайтевовниманиевозможности
сообщения о пожаре и борьбе с огнем,
например с помощью расположенных
пробега строгаль-
станок поблизости от
.
на
напожарныхщитахогнетушителей.
• Неприменяйтестаноквовлажных
помещениях и не подвергайте его воздействию дождя.
• Постоянно обращайте внимание на
то, чтобы не образовывалось слишком
пыли – всегда применяйте под-
много
ходящую вытяжную установку. Древесная пыль является взрывоопасной и
может быть вредной для здоровья. Работы на электрическом оборудовании
станка разрешается проводить только
квалифицированным электрикам.
• Не перегружайте станок. Он работает
намного лучше и дольше, если его
мощность используется надлежащим
образом.
• Никогда не используйте станок, если
включатель-выключатель не функционирует надлежащим образом.
• Следите за тем, чтобы электрическая
проводка не мешала рабочему процессу, и чтобы об неё нельзя было
споткнуться.
• Удлинительный кабель необходимо
полностью разматывать с барабана.
• Немедленно заменяйте поврежденный
сетевой кабель.
• Необходимо постоянно обращать внимание на то, чтобы вентиляционные
прорези мотора были
ми и чистыми.
• Переоснащение, регулировку и очистку, производить только после полной
остановки станка и отключении эл.
питания.
• Поврежденные строгальные ножи
должны быть немедленно заменены.
всегда открыты-
4.1 Внимание: опасность
Даже при правильном использовании станка возникают приведенные
ниже опасности.
• Опасность получения травмы от вращающегося ножа в рабочей зоне.
• Опасность из-за разрушения строгальных ножей.
• Опасность ранения отлетевшими
частями заготовок.
• Опасность от шума и пыли. Обязательно надевайте средства личной
защиты (защита глаз, ушей и дыхательных
ные установки!
• Опасность из-за разлетающихся частей заготовок.
• Опасность поражения электрическим
током при неправильной прокладке
электрического кабеля.
путей). Применяйте вытяж-
4.2 Звуковаяэмиссия
• Данныеприведенывсоответствии с
EN 1807:1999 (факторпогрешности
измерения 4 дБ).
Уровень звука (согласно EN 3746):
холостой ход – 101,5 дБ(A).
Уровень звука (согласно EN 11202):
холостой ход – 88,7 дБ (A).
• Указанные величины являются указателем эмиссии, но не являются указателем для безопасной работы.
• Они должны дать возможность пользователю самому оценить опасности
и риски.
5. Описаниестанка
Рис. 1
A - выключатель
B - выключатель защиты от перегрева
C - транспортныеролики
D - графитовыещеткиэлектродвигателя
E - рукояткарегулировкивысоты
F - отверстиядляпереноскистанка
G - измерительнаяшкала
H - крепежныеотверстияоткидывающе-госяудлинителярабочегостола
I - подающиеролики
6. Транспортировка и пуск в
эксплуатацию
6.1 Транспортировка и установка
• Станок разработан для эксплуатации в
закрытых помещениях и должен прочно размещаться на твердой и ровной
поверхности.
• Поверхность, на которой устанавливается рейсмусовый станок JWP-12,
должна быть достаточно ровной и
способной выдерживать нагрузки.
• При необходимости станок можно
жестко закрепить на устанавливаемой
поверхности.
• Посоображениямупаковкистанок
JWP-12 поставляется не полностью смонтированным.
Перед проведением монтажноналадочных работ отключите станок
от эл. сети!
мальнонижнееположение.
• Снимитерукояткурегулировкивысо-
ты (E) и винты (K) защитного кожуха
корпуса.
Рис. 4
• Снимитезащитныйкожух.
• Снимитещитокдлявыбросастружки
(L).
(неприменяйтечистящихсредств,
способных повредить детали из легких
металлов).
Установка ножей
• Используйте только подходящие строгальные ножи, соответствующие EN
847-1 итехническимтребованиям.
• Неподходящие, неправильноуста-
новленные, тупые и поврежденные
строгальные ножи могут ослабить
свое крепление и значительно повысить опасность получения травмы.
• Следите за тем, чтобы заменялись
одновременно оба строгальных ножа.
• Прижимные планки строгальных
ножей сбалансированы относительно
друг друга, и
с любой стороны.
• Только ножи строгального станка с
надписью «HSS» или «HS» требуют
подшлифовки! При подшлифовке оба
ножа шлифуются одинаково, иначе
расбалансировка может привести к
повреждению подшипников.
• Ножи строгального станка могут быть
подшлифованы только до ширины в
14 мм.
• Используйтетолько оригинальные
сменные запчасти JET.
могут быть установлены
• Удалите защитную смазку от ржавчины с помощью мягких растворителей.
• Установите станок на плоскую поверхность.
• Монтируйте резиновые ножки (J) и
рукоятку регулировки высоты (B).
Рис. 3
Замена строгальных ножей
• Замену ножей производите только при
отключённом станке от эл. сети.
• Строгальные ножи острые. Для замены ножей надевайте защитные
перчатки.
• С помощью рукоятки регулировки
опустите рейсмусовый стол в макси-
• Снимите сначала строгальные ножи,
затем прижимные планки из ножевого
вала.
• Поверхности ножевого вала прижимных планок и строгальных ножей почистите с помощью растворителя смол
Рис. 7
• Установите прижимную планку строгального ножа (N) в направляющий паз
ножевого вала. Убедитесь в том, что
пружины (P) на месте.
• Вкрутите четырехгранные винты настолько, чтобы можно было вставить
строгальный нож. Вставьте острый
строгальный нож (O) и отрегулируйте
прижимную планку так, чтобы она не
выступала за ножевой вал.
• Применяйте ножевой шаблон (Q),
бы отрегулировать высоту ножей.
что-
4РусскийРейсмусовыйстанок JWP-12
Рис. 8
• Для плотного закручивания строгального ножа сначала полностью выкрутите шестигранные винты (M) прижимной планки строгальных ножей.
• Сначала затянуть оба крайних шестигранных винта, затем оставшиеся.
Инструмент для закручивания не удлинять, и не ударять по нему.
• После установки ножей установите
щиток для выброса стружки, кожух
корпуса и
ты.
рукоятку регулировки высо-
6.3 Подключениексети
• Подсоединение к сети со стороны
клиента, а также применяемые удлинители должны соответствовать тех.
требованиям.
• Напряжение и частота тока в сети
должны соответствовать параметрам,
указанным на фирменной табличке
станка.
• Установленное изготовителем защитное устройство должно быть рассчитано на 16 А.
• Подключение и ремонт электрического
оборудования разрешается проводить
только квалифицированным
кам.
электри-
6.4 Подключениевытяжки
• Перед вводом в эксплуатацию переносной рейсмусовый станок JWP-12
должен быть подключен к вытяжной
установке.
6.5 Вводвэксплуатацию
• Переноснойрейсмусовыйстанок JWP12 вводитсявэксплуатацию с помо-
щью в/выключателя (A).
Рис. 9
• Приперегрузкедвигателя станок JWP-
12 автоматическиотключается. После
охлаждения в течение 5 мин можно
снова вдавить выключатель защиты
(B).
• Внимание: переноснойрейсмусовый
станок JWP-12 включается после того,
как Вы вдавите выключатель защиты
от перегрузок!
7. Работа станка
Внимание!
Всегда соблюдайте правила по
техники безопасности и указания
инструкции.
обрезиненные валы привода движения заготовки, плоские, поликлиновые,
клиновые и другие ремни, а также
цепи, используемые в конструкции
станка, относятся к деталям быстроизнашивающимся (расходные материалы) и требуют периодической замены.
• Гарантия на такие детали не распространяется. Защитные
ные детали из пластика и алюминия,
используемые в конструкции станка,
выполняют предохранительные функции. Замене по гарантии такие детали
не подлежат.
• Перед каждым включением проверяйте подвижность возвратных планок
(должен возвращаться).
менее 3 мм ее необходимо заменять.
Угольные щетки относятся к быстро
изнашивающимся деталям и на них
не распространяются гарантийные
обязательства компании JET. Артикул
заказа JWP12-096.
• поврежденные ножи строгального
станка – немедленно подлежат замене;
• Полный ассортимент принадлежностей смотрите на сайте www.jettools.ru
или в каталоге
9. Устранение неисправностей
мотор не работает
• нет тока – проверить соединительные
провода и предохранитель;
• дефект мотора, выключателя или
кабеля – вызвать электрика;
• среагировала защита от перегрузки –
охладить и опять включить;
сильные вибрации станка
• станок JWP-12 стоит неровно – установить ровно;
• строгальные ножи различные по
ширине – ширина ножей должна быть
одинакова;
6РусскийРейсмусовыйстанок JWP-12
Шановний покупець,
Щиро дякуємо за довіру, виказану нам
за придбання верстату марки JET!
При складанні цієї інструкції особлива
увага приділялась можливості швидкого
освоєння Вами верстата та безпечної
роботи з ним. Будь ласка, зверніть увагу
на ряд вказівок, зв`язаних з вивченням
та зберіганням інструкції
• Перед введенням верстата в
експлуатацію повністю та уважно
вивчіть дану
інструкцію, звернувши
особливу увагу на вказівки з техніки
безпеки.
• Ця інструкція розрахована на осіб,
що володіють базовими технічними
знаннями і навичками поводження з
обладнанням, що є аналогічним тому
верстату, який описується в ній. Якщо
Ви ніколи не працювали на такому
обладнанні, необхідно звернутися
за допомогою до осіб, маючих такий
досвід.
• Збережіть всю документацію, що
поставляється разом із верстатом, для
можливого повторного звернення до
неї. Також збережіть чек (квитанцію на
купівлю) для можливого пред`явлення
гарантійних претензій.
• У разі перепродажу верстата або здачі
його в оренду передайте разом із ним
всю документацію, що входить в обсяг
поставки.
• Виробникненесе
відповідальності
за будь-який збиток, що виникає
внаслідок недотримання вказівок, що
наведені в інструкції з експлуатації.
Зміст:
1. Загальнівказівки
2. Технічніхарактеристики
3. Комплектпостачання
4. Вказівкизтехнікибезпеки
5. Описверстату
6. Транспортуваннятапускв
експлуатацію
7. Роботаверстату
8. Усуненнянесправностей
9. Приладдя, щопостачається
Деталювання
Список деталей
В інструкції використані наступні символи для привертання уваги до важливої
інформації:
Увага!
Попередження про небезпеку
Примітка
Важлива додаткова
інформація
Загальні вказівки
Прочитайте всі вказівки та
інструкції
1. Загальні вказівки
• Верстат призначений для стругання виробів із деревини. Неможна
оброблювати вироби із металу.
Обробка інших матеріалів неприпустима або може проводитися тільки
після консультації з представниками
компанії.
• Поряд з вказівками з техніки безпеки, що містяться в інструкції з
експлуатації, та особливими вимогами
Вашої країни необхідно брати до уваги
загальноприйняті
роботи на деревообробних верстатах.
• Кожне відхилення від цих правил при
використанні розглядається як неправильне застосування і продавець не
несе відповідальності за пошкодження, що відбулися в результаті цього.
• У верстаті неможна проводити ніяких
технічних змін.
• Відповідальність несе тільки користувач.
• Використовувати верстат тільки в
технічно
справному стані. При роботі
на верстаті повинні бути встановлені
усі захисні пристрої та кришки.
• З`єднувальний кабель (або подовжувач) від автомата захисту та від
джерела електроживлення до верстата має буди не менш ніж 3х1,5 мм
жано мідний, трижильний з перетином
кожної жили не менш ніж 1,5 мм2).
• Верстат дозволяється експлуатувати
особам, що ознайомлені з його роботою, технічним обслуговуванням та
попереджені про можливі небезпеки.
• Даний верстат є машиною для
індивідуального застосування, тобто
за своїми конструктивними особливостями та технічними характеристиками
не призначений для використання на
виробництві.
• Якщо при розпакуванні Ви виявили пошкодження внаслідок транспортуван-
, негайно повідомте про це Вашого
ня
продавця.
• Незапускайтеверстатвроботу!
технічніправила
2
(ба-
2. Технические характеристики
Напруга живлення 230В ~1/N 50 Гц
Споживана потужність 1,8 кВт
Робочий струм 8 A
З`єднувальний дріт (H05VV-F) 3x1мм.
Запобіжник 16 A
Кількість обертів стругального валу (на холостому ході)
Кількість пропилювань за хвилину 18000
Діаметр стругального валу 48 мм
Кількість ножів стругального валу 2шт
Довжина стругальних ножів 319 мм
Ширина стругальних ножів 18 мм
Товщина стругальних ножів 3 мм
Глибина стругання макс 2,5 мм
Ширина стругання макс
Довжина заготовки 250 мм
Товщина заготовки мін/макс від 6 мм до 153 мм
Швидкість подачі заготовки 7 м/хв
Габаритні розміри (ДхШхВ) 580х560х463 мм
Маса верстату 27 кг
. 318 мм
9000 об/хв
3. Комплектпостачання
1. Переноснийрейсмусовийверстат
JWP-12
2. Витяжнийпатрубок 100 мм
3. Рукоятка регулювання висоти
4. Шаблондлявстановленнястругальнихножів
5. Гум о ві ніжки – 4 шт
6. Монтажніінструменти
7. Інструкціязексплуатації
8. Списокдеталей
Примітка
• Специфікація цієї інструкції є загальною інформацією.
• Виробник залишає за собою право
вносити зміни до конструкції верстатів,
що може призвести до зміни технічних
характеристик обладнання, його
стандартної комплектації, додаткового
приладдя і зовнішнього вигляду.
• Налаштування, регулювання, наладка
і технічне обслуговування устаткування здійснюються покупцем.
4. Вказівкизтехнікибезпеки
• Техніка безпеки включає в себе дотримання інструкції з експлуатації та
технічного обслуговування, що надані
виробником.
• Завжди зберігайте інструкцію, захищайте її від бруду та вологості; передавайте подальшим користувачам.
• Щоденно перед увімкненням верстату перевіряйте функціонування
необхідних захисних пристроїв.
• Встановлені дефекти верстату та захисних пристроїв необхідно негайно
усунути за допомогою уповноважених
для цього фахівців.
• У таких випадках не вмикайте верстат,
вимкніть його з електромережі.
• Застосовуйте згідно з розпорядженнями необхідні засоби особистого
захисту.
• Одягайте одяг, що щільно прилягає,
знімайте прикраси, каблучки, наручні
7Рейсмусовий верстат JWP-12Українська7
годинники.
• Якщо у вас довге волосся, надягайте
захисну сітку для волосся або головний убір.
• Для безпечного поводження зі стругальними ножами необхідно одягати
підходящі захисні рукавиці.
• Усуньте сторонніх, особливо дітей, із
небезпечної зони.
• Перед струганням видаліть із заготовок цвяхи та інші сторонні предмети.
• Мінімальні та максимальні
готовок повинні бути дотримані.
• При роботі з довгими заготовками
використовуйте відповідні подовження
столу, роликові підпори.
• При різанні не зручних для обробки
заготовок застосовуйте для кріплення
підходящі допоміжні засоби.
• Слідкуйте за тим, аби усі заготовки при
обробці надійно утримувалися та безпечно пересувалися.
• Неможна стругати занадто маленькі
заготовки
• Видаляти стружку та заготовки тільки
при вимкненому моторі та при повній
зупинці верстату.
• З міркувань безпеки на цьому верстаті
необхідно працювати, користуючись
обома руками. Не дозволяється
робота на верстаті з використанням
будь-яких підставок та драбин.
• Не залишайте без нагляду працюючий
верстат. Перед тим, як залишити робоче місце
• Стругальний вал повинен досягнути
максимальної кількості обертів перш
ніж почати стругання.
• Враховуючи час пробігу стругального
валу верстата при гальмуванні, воно
не повинно перевищувати 10 секунд.
• Слідкуйте за тим, аби верстат стійко
стояв на твердій та рівній основі.
• Верстат повинен бути встановлений
так, аби було достатньо місця для
обслуговування на спрямовування
заготовки.
• Слідкуйтезагарнимосвітленням.
• Невикористовуйтеверстат поблизу горючихрідинтагазів.
• Берітьдоувагиможливості
сповіщення про пожежу та боротьбу
з вогнем, наприклад, за допомогою
розташованих на пожежних щитах
вогнегасників.
• Не застосовуйте верстат у вологих
приміщеннях та не піддавайте його дії
дощу.
витяжну установку. Деревинний пил
є вибухонебезпечним та може бути
шкідливим для здоров`я.
.
, відключітьверстат.
розміри за-
його
• Роботи на електричному обладнанні
верстата дозволяється проводити
тільки кваліфікованим електрикам.
• Не перевантажуйте верстат. Він
працює набагато краще та довше, якщо його потужність
використовується належним чином.
• Слідкуйте за тим, аби електрична
проводка не заважала робочому процесу, та щоб об неї не можна було
спіткнутися.
• Подовжувальний кабель необхідно
повністю
• Негайно замінюйте пошкоджений мережевий кабель.
• Необхідно постійно звертати увагу на
те, аби вентиляційні прорізи мотору
завжди були відкритими та чистими.
• Переоснащення, регулювання та очищення проводити тільки після повної
зупинки верстата та при відключенні
електроживлення.
• Пошкоджені стругальні ножі повинні
бути негайно замінені
розмотувати з барабану.
4.1 Увага: небезпека
Навіть при правильному
використанні верстату виникають
наведені нижче небезпеки.
• Небезпека отримання травми від
ножа, що обертається в робочій зоні.
• Небезпека через руйнування стругальних ножів.
• Небезпека поранення відкинутими
частинами заготовок.
• Небезпека від шуму та пилу.
Обов`язково одягайте засоби особистого захисту (захист очей, вух та дихальних шляхів
установки!
• Небезпека з- через розкидані частини
заготовок.
• Небезпека ураження електричним
струмом при неправильній прокладці
електричного кабелю.
). Застосовуйте витяжні
4.2 Звуковаемісія
• Данінаведеніувідповідностіз
EN 1807:1999 (факторпохибки
вимірювання 4дБ).
Рівень звуку (згідно EN 3746):
холостий хід – 101,5 дБ(A).
Рівень звуку (згідно EN 11202):
холостий хід – 88,7 дБ (A).
• Зазначені величини являються покажчиками емісії, та їх необов`язково
розглядати як безпечні робочі.
• Ця інформація наведена для того, аби
дозволити користувачу зробити більш
точну оцінку небезпек та
ризиків
виникаючих
5. Описверстата
Рис. 1
A - вимикач
B - вимикачзахистувідперегріву
C - транспортніролики
D - графітовіщіткиелектродвигуна
E - рукояткарегулюваннявисоти
F - отворидляперенесенняверстата
G - вимірювальнашкала
H - кріпильніотворивідкидальногоподовжувачаробочогостолу
I - подаючиролики
6. Транспортування та пуск в
експлуатацію
6.1 Транспортування та
встановлення
• Верстат розроблений для експлуатації
у закритих приміщеннях та повинен
міцно розміщуватися на твердій та
рівній поверхні.
• Поверхня, на яку встановлюється
рейсмусовий верстат JWP-12, повинна бути достатньо рівною та здатною
витримувати навантаження.
• При необхідності верстат можна
жорстко закріпити на встановлюваній
поверхні.
• З міркувань упаковки верстат JWP-12
постачається не повністю змонтова-
.
ний
• Коли Ви не використовуєте рейсмус,
прибирайте столи, що перекидаються
наверх.
• Мережевий дріт можна закрутити на
нижньому боці завантажувального
столу (рис. 2).
8Рейсмусовий верстат JWP-12Українська8
Рис. 2.
6.2 Монтаж
Загальні вказівки
Увага!
Перед проведенням монтажноналагоджувальних робіт відключіть
верстат від електромережі!
Рис. 4
• Знімітьзахиснийкожух.
• Знімітьщитокдлявикиданнястружки
(L).
847-1 татехнічнимвимогам.
• Непідходящі, неправильно
встановлені,
стругальні ножі можуть послабити своє
кріплення та значно збільшити небезпеку отримання травми.
• Слідкуйте за тим, щоб замінювалися
одночасно обидва стругальних ножі.
• Притискні планки стругальних ножів
збалансовані відносно одне до одного,
та можуть бути встановлені з будьякого боку.
• Тільки ножі стругального верстату
з надписом «HSS» та «HS»
требують відшліфовування! При
відшліфовуванні обидва ножі
шліфуються однаково, інакше розбалансування може призвести до
пошкодження підшипників.
• Ножі стругального верстату можуть
бути підшліфовані тільки до ширини у
14 мм.
• Використовуйтетількиоригінальні
змінні частини JET.
тупі та пошкоджені
по-
• Видаліть захисне змащування від іржі
за допомогою слабких розчинників.
• Встановіть верстат на пласку поверхню.
• Змонтуйте гумові ніжки (J) та рукоятку
регулювання висоти (В).
Рис. 3
Заміна стругальних ножів
• Заміну ножів проводьте тільки
при відключеному верстаті від
електромережі.
• Стругальні ножі гострі. Для заміни
ножів одягайте захисні рукавиці.
• За допомогою рукоятки регулювання
опустіть рейсмусовий стіл у максимально нижнє положення.
• Зніміть спочатку стругальні ножі, потім
притискні планки з ножового валу.
• Поверхні ножового валу притискних
планок та стругальних ножів почистіть
за допомогою розчинника смол (не застосовуйте чистячи засоби, що можуть
пошкодити деталі з легких металів).
Встановлення ножів
• Використовуйте тільки підходящі
стругальні ножі, що відповідають EN
Рис. 7
• Встановіть притискну планку стругального ножа (N) у спрямовуючий паз
ножового валу. Переконайтеся у тому,
що пружини (Р) на місці..
• Вкрутіть чотиригранні гвинти настільки,
аби можна було вставити стругальний
ніж. Вставте гострий стругальний ніж
(О) та відрегулюйте притискну планку
так, аби вона не виступала за ножовий
вал.
• Застосовуйте ножовий
аби відрегулювати висоту ножів.
Рис. 8
шаблон (Q),
9Рейсмусовийверстат JWP-12Українська9
• Длящільногозакручуваннястругаль-
ного ножа спочатку повністю викрутіть
шестигранні гвинти (М) притискної
планки стругальних ножів.
• Спочатку треба затягнути обидва
крайніх шестигранних гвинти, потім
решту. Інструмент для закручування
не подовжувати, не ударяти по ньому.
• Після встановлення ножів встановіть
щиток для викидання стружки, кожух
корпусу та рукоятку регулювання
висоти.
6.3 Підключеннядомережі
• Під`єднання до мережі з боку клієнта,
а також застосовувані подовжувачі
повинні відповідати технічним вимогам.
• Напруга та частота струму у мережі
повинні відповідати параметрам,
зазначеним на фірмовій табличці
верстату.
• Встановлений виробником захисний
пристрій повинен бути розрахований
на 16 А.
• Підключення та ремонт електричного
обладнання дозволяється проводити
тільки кваліфікованим електрикам
.
6.4 Підключеннявитяжки
• Перед введенням в експлуатацію
переносний рейсмусовий верстат
JWP-12 повинен бути підключений до
витяжної установки.
обрезинені вали привода руху заготовки, пласкі, поликлинові на інші ремені,
а також ланцюги, що
ся в конструкції верстату, відносять
до деталей швидкозношуваних
(витратні матеріали), вони потребують
періодичної заміни.
• Гарантія на такі деталі не
розповсюджується.
• Захисні кожухи, окремі деталі з пластику та алюмінію, що використовуються в конструкції верстата, виконують запобіжні функції.
• вологість заготовки занадто велика –
заготовка не рівна;
• ножі стругального верстату
встановлені косо – використати ножовий шаблон;
Заготовка затиснута:
• занадто багато стружки – стругати у
декілька проходів;
10. Приладдя, щопостачається
• Повний асортимент приладдя дивіться
на сайті www.jettools.ru або у каталозі.
11Рейсмусовий верстат JWP-12Українська11
Құрметті сатып алушы,
JET маркалы станокты сатып алып,
бізге сенім артқаныңыз үшін рахмет!
Осы нұсқаулықты құрған кезде станокты тез игеру жəне қауіпсіздік жұмысты
қамтамасыз ету мүмкіндігіне ерекше
назар салынды. Нұсқаулықты зерделеу
мен сақтауға орай, нұсқаулар қатарына
назар салыңызшы.
• Станокты толық пайдалануға алу алдында қауіпсіздік техникасы бойынша
нұсқауларға ерекше назар салып, осы
нұсқаулықты
ұқыптыоқыңыз.
• Бұлнұсқаулықбазалықтехникалық
білімі мен сипатталған станокқа ұқсас
жабдықты ұстау машықтары бар
адамдарға есептелген. Егер осындай
жабдықта ешқашан істемесеңіз, осындай тəжірибесі бар адамдардан көмек
сұрауыңыз керек.
• Станокпен бірге жеткізілетін барлық
құжаттаманы сақтап қойыңыз, ол
қайтадан іске жарауы мүмкін.Кепілдік
наразылықты ықтимал білдіру
үшін чекті де
сақтаңыз (сатып алу
түбіртегін).
• Станокты қайта сату жағдайында
немесе оны жалдауға берген кезде жеткізу көлеміне кірген барлық
құжаттамамен бірге беріңіз.
• Өндіруші пайдалану бойынша
нұсқаулықта келтірілген нұсқаулар
сақталмаған кезде пайда болған кезкелген зиянға жауапты емес.
Мазмұны
1. Жалпыережелер
2. Техникалықсипаттамлар
3. Жеткізілетінжиынтық
4. Қауіпсіздіктехникасыбойынша
ережелер
5. Станоктыңсипаттамасы
6. Тасымалдаужəнеіскеқосу
7. Станоктыңжұмысы
8. Техникалыққызмет көрсету
9. Ақаулардыжою
10. Жеткізіліпберілетінзаттар
Бөлшектеу
Бөлшектердің тізімі
Нұсқауда маңызды мəліметке назар аудару үшін келесідей белгілер
қолданылған:
Назараударыңыз!
Қауіптуралыескерту
Ескерту
Маңызды қосымша мəлімет
Жалпы ережелер
Барлық нұсқаулар мен
ережелерді оқыңыз
1. Жалпы ережелер
• Станок ағаштан жасалған бұйымдарды
сүргілеуге арналған. Металлдан
жасалған бұйымдарды өңдеуге болмайды. Басқа материалдарды өңдеуге
жол берілмейді немесе тек компания
өкілімен кеңескеннен соң жүзеге асырыла алады.
• Осы нұсқаулықта қамтылған қауіпсіздік
бойынша талаптар мен мемлекеттік
ережелерге қосымша, ағаш өңдейтін
станоктармен жұмысқа қатысты
қабылданған жалпы ережелермен де
танысқан жөн.
• Қолдану
ден əрбір ауытқушылық дұрыс емес
қолдану болып саналады жəне
осының нəтижесінен болған зардаптар
үшін сатушы жауап бермейді.
• Құрылғыда ешқандай да техникалық
өзгертулер жасауға болмайды.
• Жауапкершілік тек қолданушының
мойнына жүктеледі.
• Станокты тек техникалық дұрыс
жағдайында қолданған жөн.
• Қорғаныс автоматынан немесе электр
желісінен станокқа дейінгі жалғаушы
кабель (немесе
кем болмауы керек. (мыстан жасалған
үш желілі, əр желінің қимасы 1,5 м2
кем емес)
• Станокты пайдалануға тек оның
жұмысы, техникалық қызмет көрсетуі
жəне мүмкін болар қауіп қатерлер туралы ескертілген тұлғалар қолдануға
рұқсат етіледі.
• Осы станок жеке қолдануға арналған
машина болып табылады, яғни
өзінің құрылымдық ерекшеліктері
жəне техникалық сипаттамалары
бойынша станок өндірісте қолдануға
арналмаған.
• Егер сіз станокты қорабынан алған
кезде тасымалдау
қандай да бір ақауды көрсеңіз,бұл
туралы өз сатушыңызға жедел
хабарлаңыз.
Минутына аралау саны 18000
Сүргілеу білігінің диаметрі 48мм
Сүргілеу білігінің пышақтарының саны дана
Сүргілеу пышақтарының ұзындығы 319мм
Сүргілеу пышақтарының ені 18мм
Сүргілеу пышақтарының қалыңдығы 3мм
Ең үлкен сүргілеу тереңдігі 2,5мм
Ең үлкен сүргілеу ені
Дайындама ұзындығы 250мм
Ең үлкен/ ең кіші дайындама қалыңыдығы 6мм ден
Дайындама беру жылдамдығы 7м/мин
Габаритті өлшемдер (ҰхЕхБ) 580x560x463 мм
Станок салмағы 27кг
318 мм
айн. /мин
153мм ге дейін
3. Жеткізілетінжиынтық
1. Жылжымалырейсмусты станок
JWP-12
2. Тар т қышкелтеқұбыр 100 мм
3. Биіктікреттеутұтқасабы
4. Сүргілеу пышақтарынорнатушаблоны
5. Резеңкеаяқшалары - 4 дана
6. Монтаждауқұралдары
7. Пайдаланубойыншанұсқаулық
8. Бөлшектер тізімі
Ескерту
• Осы нұсқаулықтың спецификациясы
жалпы ақпарат болып табылады.
• Өндіруші станоктар құрылымына
өзгерістер енгізуге құқылы, бұл оның
техникалық сипаттамаларына, оның
стандартты жиынтығына, қосымша
заттары мен сыртқы түрінің өзгеруіне
алып келеді.
• Құрылғыны баптау, реттеу, орнату
жəне техникалық қызмет көрсетуді
сатып алушы жүргізеді.
4. Қауіпсіздік техникасы бойынша
ережелер
• Қауіпсіздік техникасы өндіруші ұсынған
техникалық қызмет көрсету бойынша,
сонымен қатар пайдалану бойынша
нұсқаулықты сақтауды да қамтиды.
• Егер сіздің шашыңыз ұзын болса,
шашқа арналған тор немесе бас киім
киіңіз.
• Сүргілеу пышақтарын қауіпсіз қолдану
үшін арнайы қорғаныс қолғаптарын
киген жөн.
• Бөтен адамдарды, əсіресе балаларды
қауіпті аймақтан алшақтатыңыз.
• Сүргілеуді бастамас бұрын дайындамалардан шегелер жəне басқа да
қажетсіз заттарды
• Дайындамалардың ең кіші жəне ең
үлкен өлшемдері сақталуы тиіс.
• Ұзын дайындамлармен жұмыс істеген
кезде үстелдің тиісті ұзартылуын,
аунақшалы тіректі қолданыңыз.
• Өңдеуге ыңғайсыз дайындамаларды
кескен кезде бекіту үшін тиісті көмекші
құралдарды қолданыңыз.
• Барлық дайындамалар өңдеу кезінде
берік бекітіліп, қауіпсіз қозғалуын
қадағалаңыз.
• Тым қысқа дайындамаларды
сүргілеуге болмайды.
Жаңқалар мен қиқымдарды тек станок
•
толық тоқтаған кезде жəне мотор сөніп
тұрғанда ғана алып тастаған жөн.
• Қауіпсіздік ережелеріне сай осы станокта екі қолды бірдей жұмылдырып
жұмыс істеген жөн. Станокта қандай
да бір қойғыштар мен сатылар пайдалана отырып жұмыс істеуге болмайды.
• Жұмыс істеп тұрған станокты
қараусыз қалдырмаңыз. Жұмыс орнынан кетпес бұрын станокты сөндіріңіз.
• Сүргілеуді бастамас бұрын сүргілеу
білігінің айналу саны ең үлкен санына
жетуі керек.
• Сүргілеу білігінің тежелу кезіндегі
жүріс уақытын есепке алыңыз, ол 10
секундтан аспауы керек.
• Станок қатты əрі тегіс негіздемеде
тұрақты тұрғанын қадағалаңыз.
• Станок оның дайындамаларын
бағыттау мен қызмет көрсетілуіне
жеткілікті орын қалатындай етіп
тылуы керек.
• Жақсы жарықтануды қамтамасыз
етіңіз.
• Станокты тұтанғыш газдар
мен сұйықтықтардың жанында
қолданбаңыз.
• Өрт туралы хабарлама мен өртке
қарсы күресті өрт қалқандарында
орналасқан өрт сөндіру құралдарының
көмегімен сөндіру мүмкіндігі барын
есте ұстаңыз.
• Станокты ылғалды тұрғынжайларда
қолданбаңыз жəне оған жаңбыр
тиюіне жол бермеңіз.
• Өте көп шаң жиналмауына назар аударыңыз – əрқашан тиісті
алып тастаңыз.
орна-
тартқыш құралды қолданыңыз. Ағаш
шаңы жарылғыш болып келеді жəне
денсаулыққа зиян болуы мүмкін.
Станоктың электр құрылғысындағы
жұмысты тек білікті электриктің
жүргізуіне ғана рұқсат бар.
• Станокқа аса көп жүк түсірмеңіз. Оның
қуаты тиісті тəртіппен қолданылса, ол
ұзақ əрі жақсы жұмыс істейді.
• Егер сөндіру/қосу тетігі дұрыс жұмыс
істеп тұрмаса станокты еш уақытта
қолданбаңыз.
• Электр сымы жұмыс процесіне кедергі
келтірмеуін қадағалаңыз, жəне оған
адам шалынып қалмайтындай болу
керек.
• Ұзартқыш кабелін барабаннан
толығымен шешіп алу керек.
• Зақымдалған желілік сымды дереу
ауыстыру керек.
• Мотордың желдеткіш тесіктері
əрқашан ашық жəне таза болуын
жүйелі түрде қадағалау керек.
• Қайта жабдықтау, реттеу мен тазарту
тек станок
жəне электр желісінен ажырағаннан
кейін жүргізіледі.
Станокты дұрыс қолданған күннің
өзінде төменде келтірілген қауіптер
болуы мүмкін.
• Жұмыс аймағында айналып тұрған
пышақпен жарақаттану қаупі.
• Сүргілеу пышақтарының жарылуынан
болатын қауіп.
• Дайындаманың ұшып кеткен
бөліктерімен жарақаттану қаупі.
• Шу мен шаңнан болатын қауіп.
Міндетті түрде жеке қорғаныс
құралдарын киіп алыңыз (көз, құлақ
жəне тыныс жолдарының қорғанысы).
Тартқыш құрылғыларды қолданыңыз
• Дайындамалардың ұшып кеткен
бөліктерінен болатын қауіп.
• Электр кабелін дұрыс төсемеген кезде болатын электр тоғымен соғу қаупі.
Дыбыс деңгейі (EN 3746 сəйкес):
Бос жүріс -101,5 дБ(А).
Дыбыс деңгейі (EN 11202 сəйкес):
Бос жүріс - 88,7 дБ (А).
• Берілген өлшемдер эмиссия көрсеткіші
болып табылады, бірақ қауіпсіз жұмыс
көрсеткіші болып табылмайды.
• Олар тұтынушының өзіне қауіп пен
тəуекелді бағалауға мүмкіндік беруі
керек.
5. Станоктыңсипаттамасы
Рис. 1
А – сөндіргіш
В – бірінші қызып кетудегі сөндіргіш
С – тасымалдау аунақшалары
D – Электр қозғалтқыштың графиттік
қылшақтары
Е – биіктікті реттеу тұтқасабы
F – станоктыжылжытусаңылауы
G – өлшегішшкала
Н – жұмыс үстелінің кері тебетін
ұзартқышының бекіткіш тесіктері
I – беретін аунақшалар
6. Тасымалдаужəнеіскеқосу
6.1 Тасымалдаужəнеіскеқосу
• Станок жабық тұрғынжайларда
қолдануға арналған жəне тегіс əрі
қатты бетте нығыз орнатылуы қажет.
• Рейсмусты станок JWP-12 орнатылатын беткі қабат жеткілікті түрде тегіс
əрі жүктемелерді көтере алатындай
болуы керек.
• Қажет болған жағдайда станокты орнатылатын беткі қабатқа қатты бекітіп
қоюға болады.
• Қаптамада станок JWP-12 толық
құрастырылған түрде жеткізілмейді.
• Сіз рейсмусты
кері тебілетін үстелдердің үстіне жинап
қойыңыз.
• Желілік сымды тиеу үстелінің астыңғы
жағына орап қоюға болады (2 сурет).
қолданбайтын кезде
13ҚазақшаРейсмустыстанок JWP-1213
Рис. 2.
6.2 Монтаждау
Жалпы ережелер
Назар аударыңыз!
Монтаждау реттеу жұмыстарын
жүргізбес бұрын станокты электр
желісінен ажыратып тастаңыз!
• Жұмсақ ерітінділердің көмегімен
қорғаныс майынан тотты сүртіп
тастаңыз.
• Станоктыжалпақбеткеорнатыңыз.
• Резеңке аяқшаларды (J)жəне биіктікті
реттегіш тұтқасабын (В) бекітіңіз.
бұрандаларын (К) шешіп алыңыз.
Рис. 4
• Қорғанысқабыншешіңіз.
• Жаңқатөгугеарналғанқалқанды
шешіңіз (L)
қолданбаңыз).
Пышақтарды орнату
• Тек EN 847-1 жəне техникалық
талаптарға сай келетін сүргілеу
пышағын қолданыңыз.
• Сəйкес келмейтін, дұрыс
орнатылмаған, өтпейтін сүргілеу
пышақтары бекіністі босатып жіберуі
мүмкін жəне жарақат алу қаупін
айтарлықтай жоғарылатуы мүмкін.
• Екі сүргілеу пышағының бір мезгілде
ауыстырылуын қадағалаңыз.
• Сүргілеу пышақтарының қысқыш планкалары бір біріне қатысты теңгерімде
тұр, жəне кез келген жағынан орнаты
ла алады.
• Тек «HSS»немесе «HS» жазуы бар
сүргілеу станогының пышақтары
ғана астынан ажарлауды талап етеді!
Астынан ажарлаған кезде екі пышақ
та бірдей ажарланады,басқалай
жағдайда қайта теңгерім жасау
мойынтіректерді зақымдауы мүмкін
• Пышақтарды тек станок электр
желісінен ажыратылып тұрған кезде
ғана ауыстырыңыз.
• Сүргілеу пышақтары өткір.
Пышақтарды ауыстыру үшін қорғаныс
қолғабын киіңіз.
• Реттегіш тұтқасабының көмегімен
рейсмусты үстелді ең төменгі
жағдайына дейін түсіріңіз.
• Биіктікті реттегіш тұтқасабын(Е),
корпустың қорғаныс қабының
Рис. 5
• Сүргілеу пышақтарының қысқыш
планкаларының алты қырлы
бұрандаларын (М) толық бұраңыз
(қолғап қолданыңыз!)
Рис. 6
• Сүргілеу пышақтарын, сосын барып
пышақтық біліктен қысқыш планкаларды шешіңіз.
• Қысқыш планкаларының пышақтық
біліктерінің беткі қабатын смола
еріткішінің көмегімен тазартыңыз
(жеңіл металлдан жасалған
бөлшектерге зақым келтіруі
мүмкін тазартқыш құрылғыларды
Рис. 7
• Сүргілеу пышағының қысқыш планкасын (N) пышақтық біліктің бағыттаушы
кертігіне орнатыңыз. Серіппелердің өз
орнында тұрғанына көз жеткізіңіз (Р).
• Төрт қырлы бұрандаларды сүргілеу
пышағын енгізуге болатындай етіп
бұраңыз. Өткір сүргілеу пышағын
қойыңыз (О) жəне қысқыш планканы ол пышақтық білікке шығып
кетпейтіндей етіп реттеңіз.
• Пышақтардың биіктігін реттеу үшін (Q)
пышақтық үлгіні
қолданыңыз.
14Рейсмусты станок JWP-12Қазақша14
Рис. 8
• Сүргілеу пышағының тығыз бұралуы
үшін алдымен сүргілеу пышақтарының
қысқыш планкаларының алты қырлы
бұрандаларды (М) толық бұрап
алыңыз.
• Алдымен екі алты қырлы бұранданы,
сосын қалғандарын тарту керек.
Бұрауға арналған құралды ұзартуға
жəне оны ұруға болмайды.
• Пышақтарды орнатқан соң жаңқа
лақтыруға арналған қалқанды, корпус
қабын жəне биіктік реттеу тұтқасабын
орнатыңыз.
6.3 Желігеқосу
• Клиент тарапынан желіге қосу, сонымен қатар қолданылатын ұзартқыштар
техникалық талаптарға сай болуы
керек
• Желідегі тоқтың кернеуі мен жиілігі
станоктың тақтайшасындағы
фирмалық кестесінде көрсетілген
параметрлеріне сай болуы керек.
• Өндіруші орнатқан қорғаныс
құрылғысы 16 А ге есептелген болуы
керек.
• Электр құрылғысын іске қосу жəне
жөндеу тек қана білікті электриктердің
жүргізуіне ғана
• Жылжымалырейсмустыстанок JWP12 қосу / сөндірутетігініңкөмегімен
іске қосылады (А).
Рис. 9
• Қозғалтқышқа шамадан тыс күш түссе
станок JWP- 12 автоматты түрде
сөнеді. Суығаннан кейін 5 мин ішінде
қорғаныс сөндіргішін қайтадан тағы
басуға болады (В).
• Назар аударыңыз: жылжымалы рейсмусты станок JWP-12 жүктемелерден
қорғаныс сөндіргішін басқаннан кеін
қайта қосылады!
7. Станоктың жұмысы
Назар аударыңыз!
Əрқашан қауіпсіздік техникасының
ережелері мен нұсқаулықтың
ережелерін сақтаңыз.
Жұмысқа арналған нұсқау
• Тек қана өткір пышақтармен жұмыс
істеңіз!
• Егер дайындама арасына қысылып
қалса, станок үстелін шамамен 1
мм ге төмендетіңіз (1биіктікті реттеу
тұтқасабының айнылымы).
• 1 Дайындаманы мүмкіндігінше ағаш
талшықтарының ұзына бойымен
сүргілеңіз ( 6 сурет).
• 1 Егер бірнеше рет өткеннен кейін
материалдың беткі қабатынан аз
қабатты алып тастайтын болса,
өңделген тақтайдың сапасы жақсырақ
болмақ.
• 1 250 мм
өңдемеңіз.
• 1 Бір мезгілде тек екі дайындаманы өңдеуге болады. Дайындаманы
станокқа берер кезде де оны шеткі
жақтарынан ұстаңыз.
ден қысқа дайындамаларды
Рис 10
Станокпен жұмыс істеу кезіндегі
дұрыс жағдай
• Дайындаманы жалжымалы рейсмусты
станокқа JWP-12 беру үшін жетекші
саңылаудың бір жақ шетіне тұрыңыз.
Дайындаманы қолдану
• Рейсмусты үстелді Сізге қажетті дайындама биіктігіне орнатыңыз.
Рис. 11
• Дайындаманы тік əрі жайлап беріңіз .
Дайындама автоматты түрде тартылып алынады.
• Станоктан дайындаманы алу үшін,
тесіктің бір шетінен тұрыңыз.
• Ұзын дайындамаларды аунақшалы
тіректермен қолдап отыру қажет.
8. Техникалық қызмет көрсету
Жалпы ережелер
Назар аударыңыз!
15ҚазақшаРейсмусты станок JWP-1215
Техникалық қызмет көрсету, тазарту, жөндеу бойынша жұмыстарды
жүргізбес бұрын станокты электр
желісінен ажыратыңыз!
• JWP-12 станогын жүйелі түрде тазартып отырыңыз .
• Сүргілеу пышақтары, дайындаманы
қозғалысқа келтіретін резеңкеленген
біліктер, сына асты, сыналы жəне
басқа да белбеулер, соымен қатар
станок құрылымында қолданылатын
шынжырлар тез тозатын бөлшектерге
жататынын (шығын материалдар)
жəне жүйелі түрде ауыстыруды талап
ететінін есепке алыңыз.
• Осындай бөлшектерге кепілдеме
берілмейді. Қаптың
станок құрылымында қолданылатын
пластиктен жасалған жекелеген
бөлшектер, сақтандырғыш қызметін
атқарады. Кепілдеме бойынша мұндай
бөлшектер ауыстырылмайды
• Əр қосқан сайын кері қайту
планкаларының жылжымылылығын
тексеріңіз (кері қайтуы керек).
қорғанысы,
Графитті қылшақтарды ауыстыру
Рис. 12
Назар аударыңыз!
• Сүргілеу пышақтары ені бойынша əр
түрлі – пышақтардың ендері бірдей
болулары керек;
қалған – тазартып, жақсы сырғу үшін
балауыз жағу керек;
• Беру аунақшалары тым сырғағыш –
түрпілі қағаздың көмегімен жеңіл кедір
бұдырлы қылу.
Электр қорегін сөндіріңіз!
• 40 сағат жұмыстан соң қылшақтардың
қалпын тексеріңіз. Қылшақ ұзындығы
3 ммден аспаса оны ауыстыру керек. Бұрыштық қылшақтар тез тозатын бөлшектер қатарына жатады
жəне оларға JET компаниясының
кепілдемелік міндеттері жүрмейді.
Тапсырыс артикулы JWP12-096.
9. Ақауларды жою
Мотор жұмыс істемейді:
• Тоқ жоқ – жалғағыш сымдар мен
сақтандырғышты тексеру керек;
• Мотор, сөндіргіш немесе кабель
ақауы, - электрикті шақырту керек;
• Жүк түсіден қорғау жұмыс істеп кетті –
суытып алып қайта қосу керек;
Станоктың қатты дірілі:
• Станок JWP-12 тегіс тұрған жоқ – тегіс
орнату керек;
12JWP12-012КожухпылесборникаКожух пило збиральникаШаң жинағыш қабы 1
13JWP12-013ПоролоноваяпрокладкаПоролонова прокладкаПоролонтөсеме 1
14JW P12-014ЗаглушкаЗаглушкаБітеуіш 4
15JWP12- 015РоликРоликАунақша2
16JWP12-016ПружинаПружинаСеріппе 3x84
17J WP12- 017ВалсножамиВал зножамиПышақтарыбарбілік 1
18JWP12- 018ПружинаПружинаСеріппе 4
19JWP12-019ШплинтШплінтШплинт5x101
20JWP12-020РеменьРеміньБелбеу 1
21JWP12-021Га й к аГа й к аС о м ы нM16x1.51
22JWP12-022ШкивШківШкив1
23JWP12-023СтопорнаяшайбаСтопорнашайбаБөгеткіштығырық351
24JWP12-024ПодшипникПідшипникМойынтірек1
25JWP12-025ВинтГвинтБұранда 14
26JWP12-026НожНіжПышақ 2
27JWP12-027ВинтГвинтБұранда M4x821
28JWP12-028C-КрышкаС-КришкаС-Қақпақ1
29JWP12-029СтанинаСтанинаСтанина1
30JWP12-030ПланкаупораПланкаупоруТірек планкасы
31JWP12- 031Винт (B)Гв и н т (В)Бұранда (В)1
32JWP12-032РегулировочнаягайкаРегулювальнагайкаРеттегіш сомын2
33JWP12-033ЗажимкабеляЗатисккабелюКабельқысқышы 1
34JWP12-034Втулка (A)Втулка (А)Төлке (А)2
35JWP12-035ШайбаШайбаТығырық67
36JWP12-036ШайбаШайбаТығырық612
37JWP12-037ВинтГвинтБұранда M6x163
38JWP12-038Винт (A)Гв и н т (А)Бұранда (А)1
39JWP12-039СтопорноекольцоСтопорнекільцеБөгеткіш шығыршық 401
40JWP12-040ПодшипникПідшипникМойынтірек1
41JW P12-041ПриводПриводЖетек 1
42JWP12-042ШайбаШайбаТығырық520
43JWP12-043ВинтГвинтБұранда M5X1218
44JWP12-044ЗвездочкацепнаяЗірочкаланцюговаШынжырлықжұлдызша 4
45JWP12-045Втулка (B)Втулка (В)Төлке (В
46JWP12-046ВинтГвинтБұранда M6X203
47JWP12- 0 47ШайбаШайбаТығырық64
48JWP12-048ШпилькаШпилькаБүрлішеге2
49JWP12-049ВинтГвинтБұранда ST6X202
50JWP12-050ИндикаторІндикаторИндикатор1
51J WP12- 0 51ВинтГвинтБұранда M4x102
52JWP12-052СтопорСтопорБөгет54
53JWP12-053ШайбаШайбаТығырық653
54JWP12-054СтерженьСтриженьӨзек φ6×3081
55JWP12-055ПланкаПланкаПланка1
56JWP12-056ШайбаШайбаТығырық518
57JWP12-057Пружина (A)Пружина (А)Серіппе (А)1
58JWP12-058Подшипник (А)Підшипник (А)Мойынтірек (А)4
Патрубок для збирання
стружки
Наліпка-попередженняЕскертпе –жапсырма 1
Жаңқаларды жинауға
арналған келте құбыр
2
)1
Кол-во/
Кількість/
Саны
1
1
18РусскийРейсмусовый станок JWP-12
59JWP12-059ФиксаторФіксаторБекіткіш 4
60JWP12-060ВтулкаВтулкаТөлке 2
61JWP12-061ВалподачиВалподаванняБерубілігі 2
62JWP12-062Пружина (B)Пружина (В)Серіппе (В)3
63JWP12-063ЦепьЛанцюгШынжыр 2
64JWP12-064ДвигательвсбореДвигун у зборіЖинау қозғалтқышы 1
65JWP12-065ДержательТримачҰстағыш 2
66JWP12-066ВинтГвинтБұранда M5x102
67JWP12-067РоликРоликАунақша1
68JWP12-068КорпусдвигателяКорпусдвигунаҚозғалтқышкорпусы 1
69JWP12-069СтаторСтаторСтатор1
70JWP12-070ДефлекторДефлекторДефлектор1
71JWP12- 071ПодшипникПідшипникМойынтірек1
72JWP12-072ВинтГвинтБұранда M5x602
73JWP12-073РоторРоторРотор1
74JW P12-074ПодшипникПідшипникМойынтірек1
75JWP12-075КрышкаредуктораКришкаредуктораРедукторқақпағы 1
76JWP12-076Подшипник (C)Підшипник (С)Мойынтірек (С)2
77JWP12-077Шестерня (B)
78JWP12-078ШплинтШплінтШплинт4x85
79JWP12-079Вал (A)Вал (А)Білік (А)1
80JWP12-080СетевойшнурМережевийшнурЖеліліксым1
81JWP12-081ШтуцерШтуцерШтуцер2
82JWP12-082ЗажимкабеляЗатисккабелюКабельқысқышы 1
83JWP12-083ВинтГвинтБұранда ST4.2×12 4
84JWP12-084Вал (B)Вал (В)Білік (В)1
85JWP12-085ШплинтШплінтШплинт3x71
86JWP12-086Шестерня (C)Шестерня (С)Тістегеурін (С)1
87JWP12-087Подшипник (D)Підшипник (D)Мойынтірек (D)2
88JWP12-088ШтифтШтифтШтифт2
89JWP12-089ШайбаШайбаТығырық43
90JWP12-090ВинтГвинтБұранда ST5×601
91JWP12-091ВинтГвинтБұранда ST5×503
92JWP12-092ВалредуктораВалредуктораРедукторбілігі 1
93JWP12-093ШплинтШплінтШплинт
94JWP12-094ПодшипникПідшипникМойынтірек1
95JWP12-095Таблич к аТабличк аТа қтай ш а 1
96JWP12-096УгольныещеткиВугільніщіткиБұрыштыққылшақтар 2
97JWP12-097ЗаглушкаЗаглушкаБітеуіш 2
98JWP12-098Шестерня (A)Шестерня (А)Тістегеріш (А)1
99JWP12-099ШайбаШайбаТығырық161
100 JWP12-100КорпусредуктораКорпусредуктораРедуктор корпусы 1
101 JWP12-101ПодшипникПідшипникМойынтірек1
102 JWP12-102ВставкаВставкаКірістірме 1
103 JWP12-103ЗащитаотпылиЗахиствідпилуШаңнанқорғағыш 1
104 JWP12-104ЗащитноеустройствоЗахиснийпристрійҚорғанысқұрылғысы 1
105 JWP12-105ВставкаВставкаКірістірме 4
106 JWP12-106ПружинаПружинаСеріппеφ1.83
107 JWP12-107КорпусКорпусКорпус1
108 JWP12-108Га й к аГай к аС о м ы нM121
109 JWP12-109БлокБлокБлок1
110J W P12-11 0ВыключательВимикачСөндіргіш 1
111J W P12-111ПружинаПружинаСеріппе 1
112 JWP12-112ЧастькорпусаЧастинакорпусуКорпусбөлігі
113J W P12-113РукояткаРукояткаТұтқасап 2
114J W P12-114ВинтГвинтБұранда M5x88
115J W P12-115ШкалаШкалаШкала1
116J W P12-11 6Винтподъема (A)Гв и н т підйому (А)Көтергішбұрандасы (А)1
117J W P12-117ВинтГвинтБұранда M6x108
118J W P12-118БлокБлокБлок2
119J W P12-119ВставкаВставкаКірістірме 6x222
120 JWP12-120ВалВалБілік 4
121 JWP12-121ПружинаПружинаСеріппе 2
122 JWP12-122ШайбаШайбаТығырық104
123 JWP12-123ОграничительОбмежувачШектегіш 2
124 JWP12-124РабочийстолРобочий стілЖұмыс үстелі 1
125 JWP12-125ПружинавинтоваяПружинагвинтоваБұрандасеріппесі 1
Шестерня (В)Тістегеріш (В)1
4x101
2
19РусскийРейсмусовый станок JWP-12
126 JWP12-126Винтподъема (B)Гв и н т підйому (В)Көтергіш бұрандасы (В)1
127 JWP12-127Антивибрационная опора Антивібраційна підпораДірілге қарсы тірек 4
128 JWP12-128СтолСтілҮстел 1
129 JWP12-129Га й к аГай к аС о м ы нM64
130 JWP12-130БолтБолтБұрандамаM6×254
131 JWP12-131ВинтГвинтБұранда M8×204
132 JWP12-132ШайбаШайбаТығырық84
133 JWP12-133ПружинаПружинаСеріппе 6×204
134 JWP12-134ДержательТримачҰстағыш 4
135 JWP12-135Расширениерабочего