Jet JJ-6L-M User Manual [ru]

JJ-6L-M
JJ-8-M
Фуговальные станки
JJ-6L-M
JJ-8-M
Оригинал:
Перевод:
D Gebrauchsanleitung
F Mode d´emploi
RUS √
Инструкция по эксплуатации
Артикул: 110000250LM 10000260M
www.jettools.com
JPW To ols AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden, Switzerland Phone +41 44 806 47 48 Fax +41 44 806 47 58
2
CE‐Conformity Declaration
CE‐Konformitätserklärung
Déclaration de Conformité CE
Surface planer / Abrichthobelmaschine / dégauchisseuse
JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH‐8117 Fällanden
We hereby declare that this product complies with the regulations
Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht
Par la présente, nous déclarons que ce produit correspond aux directives suivantes
Machinery Directive / Maschinenrichtlinie / Directive Machines
electromagnetic compatibility / elektromagnetische Verträglichkeit / compatibilité électromagnétique
und entsprechend folgender zusätzlicher Normen entwickelt wurde
et été développé dans le respect des normes complémentaires suivantes
Responsible for the Documentation / Dokumentations‐Verantwortung / Résponsabilité de Documentation:
Head Product‐Mgmt. / Leiter Produkt‐Mgmt. / Resp. Gestion des Produits
Product / Produkt / Produit:
JJ‐6L‐M / JJ‐8‐M
10000250LM / 10000260M
Brand / Marke / Marque:
JET
Manufacturer / Hersteller / Fabricant:
Switzerland / Schweiz / Suisse
2006/42/EC
2014/30/EU
designed in consideration of the standards
EN ISO 12100:2010
EN 859/A2:2012
EN 61000‐3‐2: 2006 / EN 61000‐3‐3 :2008
/ EN 60204‐1:2006/A1:2009
Hansjörg Meier
JPW (Tool) AG
2017‐12‐25 Jan Dätwyler, General Manager
JPW (Tool) AG, Tämperlistrasse 5, CH‐8117 Fällanden
Switzerland / Schweiz / Suisse
Уважаемый покупатель,
Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив оборудование марки JET. Данная инструкция была составлена для владельцев и пользователей Фуговального станка JJ-6L-M и JJ-8-M производства компании JET, чтобы обеспечить безопасность во время установки, работы и технического обслуживания станка. Пожалуйста, внимательно прочтите и уясните для себя информацию данной инструкции и прилагаемых документов. Для максимально продолжительной эксплуатации, высокой производительности станка, а также безопасной работы внимательно
ознакомьтесь с данной инструкцией и строго следуйте ее предписаниям.
Содержание
1. Декларация соответствия

2. Техника безопасности

Надлежащее применение
Общие указания по технике
безопасности Прочая опасность
3. Описание станка
Технические характеристики Уровень шума Выделение пыли Комплект поставки
4. Транспортировка и запуск
Транспортировка и установка Сборка Подключение к электросети
Подключение к системе отвода
пыли Запуск станка
5. Работа на станке
6. Настройка и регулировка
Замена ножей
Регулировка защиты режущего
блока Настройка стопора упора Регулировка стола разгрузки Регулировка стола подачи
7. Контроль и техническое обслуживание
8. Устранение неисправностей
9. Защита окружающей среды
10. "Безопасная работа"
(приложение A)
1. Декларация соответствия
Со всей ответственностью мы заявляем, что данный продукт соответствует всем правилам*, указанным на стр. 2. При разработке
были учтены стандарты**. Проверка типового образца*** CE проведена****.
2. Техника безопасности
2.1 Надлежащее применение
Станок предназначен для фугования древесины и продуктов ее переработки. Обработка других материалов не допускается или может производиться только после
консультации с производителем.
При наклоненном вперед упоре должны быть соблюдены приведенные ниже условия:
Заготовка должна безопасно располагаться и подаваться в
работу. Заготовка должна быть выше упора.
На станке разрешено осуществлять
только операции фугования.
Применение по назначению включает в себя также соблюдение инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию,
приведенных в данной инструкции.
Станок разрешается обслуживать только лицам, которые ознакомлены с его работой и техническим обслуживанием и предупреждены о
возможных опасностях.
Необходимо соблюдать установленный законом
минимальный возраст.
Используйте станок только в
технически исправном состоянии.
При работе на станке должны быть установлены все защитные
механизмы и крышки.
Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в инструкции по эксплуатации, и особыми государственными предписаниями, необходимо принимать во внимание общепринятые технические правила работы на деревообрабатывающих
станках.
Каждое отклоняющееся от этих правил использование рассматривается как ненадлежащее применение, и изготовитель не несет ответственности за повреждения, происшедшие в результате этого. Ответственность
несет только оператор.
2.2 Общие указания по технике безопасности
При ненадлежащем использовании деревообрабатывающие станки представляют определенную опасность. Поэтому для безопасной работы необходимо соблюдение общепринятых предписаний по технике безопасности и
нижеследующих указаний.
Перед сборкой и работой на станке полностью прочтите и изучите
инструкцию по эксплуатации.
Храните инструкцию по эксплуатации рядом со станком, защищая ее от грязи и влаги. При продаже станка передайте
инструкцию новому владельцу. В станке запрещается производить
какие-либо изменения.
Ежедневно перед включением станка проверяйте функционирование и наличие
защитных приспособлений.
Необходимо сообщать об
обнаруженных дефектах станка или защитных приспособлений и
устранять их с привлечением уполномоченных для этого
работников.
В таких случаях не производите на станке никаких работ, обезопасьте станок посредством отсоединения
штекера от сети.
Перед работой на станке снимите галстук, кольца, наручные часы, другие украшения и закатайте
рукава выше локтей.
Во время работы на станке не носите свободную одежду, спрячьте
длинные волосы.
Работайте в специальной защитной обуви, не надевайте
повседневную или открытую обувь.
Всегда используйте соответствующие средства
индивидуальной защиты:
- защитные очки
- защитные наушники
- защита от пыли
Не работайте в перчатках.
Установите станок таким образом, чтобы было достаточно места для безопасной работы на нем и для
манипуляций с заготовками.
Следите за хорошим освещением
рабочей зоны.
Станок предназначен для работы в закрытых помещениях и должен быть прочно установлен на твердой
горизонтальной поверхности.
Убедитесь, что электрическая проводка не создает помех в процессе работы и об нее нельзя
споткнуться.
Позаботьтесь о том, чтобы пол вокруг станка был чистым, без скопления отбракованных заготовок, смазочных материалов и
загрязнений.
Будьте бдительны, во время работы
не отвлекайтесь.
Будьте разумны. Не работайте на
станке, если чувствуете усталость.
Займите удобное для работы
положение. Всегда поддерживайте устойчивое положение тела.
Не работайте на станке под воздействием наркотических средств, алкоголя или медикаментов. Учтите, что прием медикаментов может повлиять на
ваше поведение.
Никогда не помещайте руки в станок, когда он работает или
вращается по инерции.
Дети и посетители должны находиться на безопасном
расстоянии от рабочей зоны.
Запрещается оставлять работающий станок без присмотра. Отключите станок перед тем, как
покинуть рабочее место.
Не работайте на станке вблизи
горючих жидкостей и газов.
Проверьте наличие системы пожаротушения и оповещения о пожарной тревоге, например, место хранения и функционирование
огнетушителя.
Не эксплуатируйте станок во влажной среде и не подвергайте
воздействию дождя.
Перед обработкой удалите из заготовки гвозди и другие
инородные тела.
Работайте только хорошо
заточенным инструментом.
Производите обработку только таких заготовок, которые надежно
располагаются на столе.
Запрещается работать, если защитные ограждения не
установлены на своих местах ­серьезный риск получения травмы!
Необходимо соблюдать предписания о минимальных и
максимальных размерах заготовки. Не удаляйте стружку и обрезки
заготовки до тех пор, пока станок
полностью не остановится. Не вставайте на станок.
Всегда обрабатывайте заготовку по
всей ее длине. Всегда используйте острые ножи.
При работе с длинными досками используйте роликовые опоры с
обеих сторон станка.
Содержите стол фуговального станка в чистоте, особое внимание уделите удалению остатков
древесной смолы.
Подключение и ремонт электрического оборудования станка разрешается проводить только квалифицированным
электрикам.
Немедленно производите замену поврежденного или изношенного
питающего провода.
Производите наладку и техническое обслуживание станка только при отключении его от источника
питания.
2.3 Прочая опасность
Даже при использовании станка в соответствии с правилами могут сохраняться приведенные ниже
опасности.
Касание ножевого вала в зоне обработки может стать причиной травмы. Для эффективной защиты ограждение ножевого вала должно
быть всегда точно отрегулировано в
соответствии с размерами
заготовки.
Опасность отскока заготовки. При захвате заготовки вращающимся ножевым валом она может быть
отброшена назад к оператору.
Опасность получения травмы от отлетающих заготовок или частей
заготовок.
Древесная пыль и стружка могут
представлять опасность.
Обязательно надевайте средства индивидуальной защиты, такие, как защитные очки, защитные наушники. Используйте подходящую
вытяжную установку.
Опасность поражения электрическим током при неподходящих параметрах сети или
поврежденном питающем проводе.
Loading...
+ 9 hidden pages