Jet JBTS-10 User manual

JBTS-10
RU
Инструкция по эксплуатации стр. 2
UA
Інструкція з експлуатації стор. 12
Пайдалануға нұсқау бет. 22
Циркулярная пила
Циркулярна пилка / Циркулярлық ара
Артикул 708315
JPW Tools AG, Tämperlistrasse 5, CH-8117 Fällanden, Switzerland Phone +41 44 806 47 48 Fax +41 44 806 47 58 www.jettools.com
Уважаемый покупатель,
Большое спасибо за доверие, которое Вы оказали нам, купив станок марки
JET!
При составлении этой инструкции особое внимание уделялось возмож­ности быстрого освоения Вами станка и обеспечению безопасной работы с ним. Пожалуйста, обратите внимание на ряд указаний, связанных с изучением и хранением инструкции.
• Перед вводом станка в эксплуатацию полностью и внимательно
изучите данную инструкцию, обратив особое внимание на указания по технике безопасности.
• Эта инструкция рассчитана на лиц, обладающих базовыми техническими знаниями и навыками обращения с оборудованием, аналогичным описы­ваемому в ней станку. Если Вы никог­да не работали на таком оборудова­нии, следует обратиться за помощью к лицам, имеющим такой опыт.
• Сохраните всю поставляемую вместе со станком документацию для воз­можного повторного обращения к ней. Сохраните также чек (квитанцию на покупку) для возможного предъявле­ния гарантийных претензий.
• В случае перепродажи станка или сдачи его в аренду передайте вместе с ним всю документацию, входящую в объем поставки.
Производитель не несет ответствен
-
ности за любой ущерб, возникающий из-за несоблюдения указаний, приве­денных в инструкции по эксплуатации.
Содержание
1. Общие указания
2. Технические характеристики
3. Комплект поставки
4. Указания по технике
безопасности
4.1 Внимание: опасность
4.2 Как избежать обратной отдачи
5. Транспортировка и пуск в
эксплуатацию
5.1 Транспортировка и установка
5.2 Монтаж
6. Работа станка
7. Техническое обслуживание
8. Поставляемые
принадлежности
9. Устранение неисправностей
Деталировка
В инструкции использованы следующие символы для привлечения внимания к важной информации:
Внимание! Предупреждение об опас­ности
Примечание Важная дополнительная информация
Общие указания Прочтите все указания и инструкции
Используйте защитные очки
Не подставляйте руки в зону пиления, когда станок работает
1. Общие указания
• Станок предназначен для пиления изделий из дерева и подобных мате­риалов, а также твердых полимерных материалов.
Нельзя пилить изделия из металла.
Обработка других материалов недо-
пустима или может производиться только после консультации с предста­вителями компании.
• Наряду с указаниями по технике безопасности, содержащимися в ин­струкции по эксплуатации, и предписаниями Вашей страны необхо­димо принимать во внимание обще­принятые технические правила работы на деревообрабатывающих станках.
• Каждое отклонение от этих правил при использовании рассматривает­ся как неправильное применение, и продавец не несет ответственность за повреждения, произошедшие в резуль­тате этого.
• В станке нельзя производить никаких технических изменений.
Ответственность
несет только пользо-
ватель.
Использовать станок только в техниче- ски исправном состоянии.
Соединительный кабель (или удлини-
тель) от автомата защиты и от источ­ника электропитания до станка должен быть не менее 3x1,5мм² (желательно медный, трёхжильный, с сечением каждой жилы не менее 1,5мм²).
• Станок разрешается эксплуатировать лицам, которые ознакомлены с работой, техническим обслуживанием и предупреждены о возможных опас­ностях.
• Данный станок является машиной для индивидуального применения, т. е. по своим конструктивным особенностям и техническим характеристикам станок
особыми
его
не предназначен для использования на производстве.
• Если Вы при распаковке обнаружили повреждения вследствие транспорти­ровки, немедленно сообщите об этом Вашему продавцу.
• Не запускайте станок в работу!
2. Технические характеристики
Сетевое питание 220В ~1L/N/PE 50-60 Гц Мощность двигателя 1700 вт Удлинительный провод (H05VV-F) 3x1 мм² Устройство защиты потребителя макс. 16 A Класс изоляции I Обороты пильного диска 5000 об/мин Внешний диаметр пильного диска 254 мм Посадочный диаметр пильного диска 30 мм Размер станины станка 460x710 мм Высота распила при 90°/45° 76 / 64 мм Пределы наклона диска 90°- 45° влево Диаметр вытяжной вентиляции 57, 100 мм Высота стола со станиной 890 мм Габаритные размеры (ДхШхВ) 780х570х320 (мм) Масса станка 23 кг
3. Комплект поставки
Гаечный ключ
• Извлеките все содержимое из тары для перевозки.
Держите станок вверх ногами.
Не выбрасывайте картонную тару или
прокладочный материал до тех пор, пока не будет установлена и не запу­щена в нормальном режиме пила.
Накидной ключ
2 РусскийЦиркулярная пила JBTS-10
Важно!
• Внутри станка помещен прокладочный материал в целях обеспечения под­держки мотора во время транспорти­ровки. Данный материал должен быть извлечен.
Примечание
• Спецификация данной инструкции является общей информацией.
• Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструк­цию станков, что может привести к изменению технических характеристик оборудования, его стандартной ком­плектации, дополнительных принад­лежностей и внешнего вида.
• Настройка, регулировка, наладка и техническое обслуживание оборудова­ния осуществляются покупателем.
4. Указания по технике безопасности
• Техника безопасности включает в себя также соблюдение инструкции по экс­плуатации и техническому обслужива­нию, предоставленные изготовителем.
• Всегда храните инструкцию, предохра­няя ее от грязи и влажности, переда­вайте дальнейшим пользователям.
• Ежедневно перед включением пилы проверяйте функционирование необ­ходимых защитных устройств.
• Установленные дефекты пилы или защитных устройств необходимо не замедлительно устранить с помощью уполномоченных для этого специали­стов.
• Не включайте в таких случаях пилу, выключите ее из эл. сети.
• Применяйте необходимые согласно предписаниям средства личной за­щиты.
• Надевайте плотно прилегающую одежду, снимайте украшения, кольца и наручные часы.
• Для работы с пильным диском наде­вайте рабочие перчатки.
у Вас длинные волосы, наде-
Если
вайте защитную сетку для волос или головной убор.
• При работе с длинными заготовками используйте соответствующие удлине­ния стола, роликовые опоры.
• Перед началом работы проверьте правильное направление вращения пильного диска.
• Пильный диск должен достичь макси­мального числа оборотов, прежде чем начать пиление.
• Обратите внимание ления диска до полной остановки, оно
на время замед-
-
не должно превышать 10 сек.
• Не допустима остановка пильного дис­ка путем бокового нажатия.
Избегайте обратного удара заготовки.
Всегда применяйте расклинивающий нож и защитный кожух пильного диска.
Расстояние между пильным диском и
расклинивающим ножом должно со­ставлять от 2 до 5 мм.
При пилении круглых заготовок закре-
пляйте заготовку от проворачивания. При пилении больших заготовок при­меняйте соответствующие вспомога­тельные средства для опоры.
• Следите за тем, чтобы все заготовки были надежно закреплены во вре­мя работы, и было обеспечено их безопасное движение.
• Никогда не удерживайте заготовку просто руками.
• Поперечные распилы выполняйте только с помощью упора.
• Никогда не хватайтесь за вращающий­ся пильный диск.
• При продольном пилении коротких заготовок (меньше чем 120 мм) при­меняйте толкатель.
• Следите за тем, чтобы отпиленный материал не был захвачен зубьями пильного диска и отброшен вверх.
• Использование пильных дисков для выборки пазов, а также пазовых фрез недопустимо
• Не применяйте циркулярную дисковую пилу для шпунтовки, нарезания пазов и шлицов.
• Отпиленные, закрепленные заготовки удаляйте только при выключенном моторе и полной остановке пильного диска.
• Следите за тем, чтобы вентиляцион­ные пазы мотора были всегда чистыми и открытыми.
• Устанавливайте пилу таким образом, чтобы оставалось достаточно места для обслуживания и готовок.
Обеспечьте хорошее освещение.
Следите за тем, чтобы пила была на-
дежно закреплена на ровной поверх­ности.
• Следите за тем, чтобы электропро­водка не препятствовала рабочему процессу и, через нее нельзя было споткнуться.
• Держите рабочее место свободным от посторонних предметов.
• Не оставляйте без присмотра вклю­ченный станок, всегда выключайте его, прежде чем покинуть рабочее место.
• Не используйте пилу во влажных помещениях, не оставляйте её под дождем.
.
для подачи за-
Не используйте станок вблизи горю-
чих жидкостей или газов. Обычное искрение щеток может привести к возгоранию.
• Следите за соблюдением мер по противопожарной безопасности, например наличие огнетушителя на рабочем
• Следите за тем, чтобы не образовы­валась большая концентрация пыли – всегда применяйте соответствующую вытяжную установку
• Древесная пыль может быть взрывоо­пасной и опасной для здоровья.
• Перед работой удалите из заготовки гвозди и другие инородные тела.
• Необходимо соблюдать указания о мин. и макс. размерах заготовок.
• Не перегружайте станок, лучше и дольше работать, если Вы будете применять его в соответствии с его мощностью.
• Стружку и части заготовок удаляйте только при выключенном станке.
• Работы по электрике станка должны выполняться только электриками.
• Удлинительный кабель всегда отматы­вайте от барабана полностью.
• Немедленно заменяйте поврежденный сетевой кабель.
• Никогда не возникли проблемы с выключателем.
• Все работы по установке, монтажу, чистке должны производиться только после отключения станка из эл. сети.
• Нельзя применять пильные диски из быстрорежущей стали (HSS).
• Поврежденные диски немедленно за­мените.
• Изношенный вкладыш стола немед­ленно замените.
месте.
он будет
используйте пилу, если
4.1 Внимание: опасность
Даже при правильном использова­нии станка возникают приведенные ниже опасности.
• Опасность ранения свободно вращаю­щимся пильным диском.
• Опасность из-за излома пильного диска.
• Опасность ранения отлетевшими частями заготовок.
Опасность от шума и пыли.
Обязательно надевайте средства
личной защиты (защита глаз, ушей и дыхательных путей).
Применяйте вытяжные установки!
Опасность удара током, при непра­вильной прокладке кабеля.
Внимание! Предотвращение опасности обратной отдачи
3Русский Циркулярная пила JBTS-10
Сведения по снижению наиболее частых причин обратного удара:
Убедитесь, что расклинивающий нож
всегда расположен на одной прямой с основным пильным диском.
• Если расклинивающий нож установлен неправильно, распиливаемое изделие может задерживать или останавливать процесс распила, что влечет за собой опасность обратного удара.
• Используйте расклинивающий нож каждый раз при распиле любой дета­ли.
• Никогда не пытайтесь осуществлять распил от руки.
• Изделие должно подаваться точно параллельно пильному диску, в про­тивном случае, существует большая вероятность обратного удара.
• Для поддержки распиливаемой детали всегда используйте защитное приспо­собление поперечного распила.
• Убедитесь, что защитное приспосо­бление параллельно пильному диску. В противном случае велика ность обратного удара.
• Выделите время для проверки и на­стройки защитного приспособления.
• Подавайте изделие до самого завер­шения процесса распила.
• Если вы остановили подачу на середи­не распила, то значительно возрастает вероятность зажима пилы в пропиле вследствие обратного удара.
вероят-
4.2 Как избежать обратной отдачи
• Ниже приведены некоторые рекомен­дации, как защитить себя в случае возникновения обратной отдачи.
• Во время процесса распила необходи­мо стоять со стороны пильного диска. Направление движения выбрасывае­мых заготовок обычно происходит прямо перед пильным диском.
Используйте защитные очки
• Надевайте защитные очки или защит­ную маску. Глаза и лицо – наиболее уязвимые участки тела.
Не подставляйте руки в зону пиления, когда станок работает
• Никогда не кладите руку за пильный диск. В случае обратной отдачи рука попадет под вращающийся диск.
• Используйте направляющую линейку для защиты рук от попадания под вра­щающийся диск. В случае обратной отдачи направляющая линейка примет удар на себя.
Косой спил:
• Наклон пильного диска между 0° и 45°
для выполнения операции распила под углом.
Защитное приспособление пильного диска:
• Кожух, закрепленный над пильным диском для предотвращения случай­ного контакта с режущей кромкой.
Поперечный распил:
• Операция распила, при которой ин­струмент для среза под углом исполь­зуется для распила поперек текстуры деревянной заготовки.
Клиновая доска:
• Устройство, использующееся для поддержки защитного щита вплотную к защитному приспособлению или сто­лу, которое позволяет защитить руки оператора от пильного диска.
Пропил:
• Окончательный распил или зазор, вы­полненный пильным диском.
Обратная отдача:
• Событие, при котором изделие под­нимается и отбрасывается назад, происходит, когда обрабатываемая деталь зажимается на пильном диске или между диском и направляющей (или другого неподвижно закрепленно­го объекта).
• Для снижения или предотвращения травмы от обратной отдачи смотрите раздел «Инструкция по эксплуатации».
Инструмент для распила под углом:
• Компонент, контролирующий продви­жение обрабатываемой детали во вре­мя выполнения поперечного распила различных углов.
Несквозной распил:
• Операция распила, требующая сме­щения защитного приспособления пильного диска, вследствие чего рас­пил не проходит до конца обрабаты­ваемой детали.
• Защитное приспособление пильного диска и расклинивающий нож долж­ны быть заново установлены после выполнения несквозного распила во избежание случайного контакта с пильным диском во время работы на станке.
Параллель:
• Положение направляющей планки, при котором каждая точка боковой по-
верхности равноудалена от пильного диска.
Перпендикуляр:
• 90° (прямоугольное) пересечение или позиция вертикальной и горизон­тальной плоскости, например, верти­кальное положение пильного диска к горизонтальной поверхности стола.
Выталкивающий щит/ Направляющая линейка:
• Инструмент, используемый для безо­пасного продвижения обрабатываемой заготовки при ее распиле.
Прорез паза:
• Операция распила, при которой соз­дается угловая выемка вдоль кромки доски.
Продольный распил:
• Распил, выполняемый вдоль древес­ного волокна обрабатываемой заго­товки.
Прямоугольная направляющая:
• Инструмент, используемый для про­верки того, что поверхность плоская или параллельная.
5. Транспортировка и пуск в эксплуатацию
5.1 Транспортировка и установка
• При переноске пилы не держите ее за защитные приспособления.
• Во время транспортировки верхняя часть диска пилы должна быть закры­та, например, с помощью защитного кожуха пильного диска.
• Установка станка должна произво­диться в закрытых помещениях, при этом достаточно условий обычной столярной мастерской.
• Не используйте станок во влажных помещениях, не дождем.
• Поверхность, на которой устанавли­вается станок, должна быть ровной и способной выдерживать нагрузки.
• При необходимости станок можно жестко закрепить на поверхности. По соображениям упаковки станок поставляется не полностью смонтиро­ванным.
оставляйте его под
5.2 Монтаж
Общие указания
• Перед проведением монтажно­наладочных работ отключите станок от эл. сети!
4 РусскийЦиркулярная пила JBTS-10
Удалите защитную смазку от ржавчи- ны с помощью мягких растворителей.
Установите станок на плоскую поверх- ность.
Монтаж открытой конструкции (рис. 1).
Рис. 1
Монтаж защитного кожуха от древесной пыли и опилок (рис.
3a)
• Пока станок для распила все еще нахо-дится вверх ногами, поместите защитный кожух от опилок (A) между ножками в отверстие (B) по направ­лению к задней части ножовочного полотна и установите его.
• Надавите на переднюю часть таким образом, чтобы обе передние лапки (C) зацепились за кромку (D) основной конструкции, обеспечивая крепление в этой позиции.
• Отверстия в углах кожуха (E) должны примыкать к креплениям ножек (F).
• Надавите на заднюю часть кожуха до тех пор, пока не произойдет сцепле­ние задних лапок с местом, располо­женным напротив кромки задней части основной конструкции.
(H) скрепляющие скобы расклини­вающего ножа (G) и отрегулируйте положение ножа (C) в нужную сторону, пока он не окажется на одной прямой с пильным
• Закрутите шестигранные крышечные болты (H).
Убедитесь, что расклинивающий нож (C) выровнен и поднят на (3 мм) от­носительно поверхности стола.
Расстояние в 3 мм позволяет на-
клонять защитное приспособление пильного диска на угол 45° без сопри­косновения с поверхностью стола.
Рис. 6
Вид с обратной стороны
Рис. 7
диском (F).
Линейка
Монтаж параллельного упора (рис. 8)
Положение параллельного упора (B) над поверхностью стола (C) как
показано на рисунке, поддерживает передний конец во время крепления удерживающей скобы (D) к обратной стороне, и последующее опускание переднего конца (E) на борт (F).
• Опустите рукоятку (A) для стыковки упора с поверхностью стола.
рядом с пильным диском.
• Плотно прижав упор рядом с пильным диском закрепите его в данном поло­жении, опустив рукоятку.
См.рис. 9:
• Тонкая линия на индикаторе (A) долж­на совместиться с отметкой «0"» на планке (C). В противном случае:
Ослабьте регулировочный винт (B).
Отрегулируйте и закрепите винт (B)
Рис. 9
Монтаж дополнительного стального стола
Рис. 10
Дополнительный стальной стол может
быть установлен на правой или левой стороне станка. Для установки с правой стороны следуйте следующим инструкциям:
Установка (рис. 10 и 11)
• Регулировка положения. Поместите линейку вдоль стола и дополнительно­го стола с переднего края, как показа­но на рис. 11.
Рис. 3a
Выравнивание защитного приспособления пильного диска и расклинивающего ножа (рис. 6 и 7)
• Поднимите защитное приспособле­ние пильного диска (B) с поверхности стола.
• Установите линейку (E) справа от дис­ка (F), как показано на рисунке.
• При помощи 10 мм ключа открутите два шестигранных крышечных болта
Рис. 8
Проверка шкалы параллельного упора
Переместите параллельный упор
5Русский Циркулярная пила JBTS-10
Рис. 11
Переустановка передней планки
• После установки дополнительного стального стола требуется переуста­новить переднюю планку для при­крепления направляющей линейки в случае расположения ее над дополни-
тельным столом.
• Полностью извлеките болт, раздели­тель и зажимную гайку из двух левых и дальних правых крепежных отверстия (A), (B), и (D).
Примечание
• Не извлекайте крепежное приспо­собление из третьего крепежного отверстия (C).
• Поверните переднюю планку по часо­вой стрелке (G) до того момента, пока левый конец не станет правым концом перед плоскостью дополнительного стола.
Рис. 12
Выдвижной дополнительный стол
Монтаж (рис. 13)
• Перед установкой к станку, требуется собрать два удлиняющих стержня (C).
• Проденьте стержни (D) через крепеж­ные отверстия на дополнительном столе (F) и петлю (K).
• Поместите шайбу (G) и шестигранную гайку (H) на винтовые концы удлиняю­щих стержней (D) и прикрутите.
Рис. 14
Расширение левой шкалы (рис.
15)
• Левое дополнительное полотно план­ки (A) размером 280-530 мм вставьте в направляющий брус дополнительного стола (B), продвиньте его по направ­ляющим брусьям (С) до упора.
• Отрегулируйте положение таким об­разом, чтобы два отверстия в удли­няющих стержнях (A) и направляющая стола (C) расположились по одной прямой.
• Вставьте два винта с округлённой головкой M4x10 (J), гровера M4 (K) и плоские шайбы M4 (L) для закрепле­ния положения удлиняющих стержней.
• Установите измерительную шкалу или линейку (F) через всю ширину дополнительного стола и станка для распила.
• Выровните отметку 11''(280 мм) на ли­нейке (G1) с отметкой 11" на направ­ляющем брусе (G2).
Отрегулируйте удлинительный брусок (A)таким образом, чтобы отметка 18''(457 мм) (H1) совпала с отметкой 18'' на линейке (H2).
Закрутите два болта (K).
Закрутите шестигранную гайку (D)
таким образом, чтобы рукоятка (B) была установлена прочно, но во время работы была возможность ее враще­ния.
Рис. 17
Работы по наладке и регулировке
Внимание!
• Во время работы поблизости с пиль­ным диском всегда отключайте станок для распила от источника питания! Не­выполнение данной инструкции может привести к серьезным травмам.
Упор-ограничитель под углом 90° и 45° (рис. 18)
Регулировочный
винт 45°
Рис.18
Регулировочный
винт 90°
Рис.13
Установка (рис. 14)
• Установите фиксирующие барашки (D) и крепеж выдвижного дополнительно­го стола.
Рис. 15
Рукоятка маховика (рис. 17)
• Закрутите в маховик (E) почти до пол­ного упора.
Регулировка пильного диска параллельно плоскости инструмента для распила под углом
• Положение пильного диска, парал­лельное области инструмента для рас­пила под углом, было отрегулировано заводом-изготовителем и не требует дополнительной настройки.
Согласно рис. 20:
• Двигайте угольник до самого конца пилы (E) для проверки параллель­ности.
Рис. 20
6 РусскийЦиркулярная пила JBTS-10
Согласно рис. 21:
С нижней стороны станка открутите 3 (или 4) гайки (A), прикрепляющие мотор к основной конструкции.
Осторожно продвиньте пильный диск,
таким образом, чтобы он стал парал­лельно плоскости инструмента для распила углов.
Рис. 21
Подключение к электрической сети
• Данный станок имеет мотор, работаю­щий под напряжением 220 В.
• Перед подключением к электросети убедитесь в том, что переключатель находится в выключенном положении.
• Если необходимо использование удли­нительного провода, выберите такой провод, чтобы его класс соответство­вал типу выполняемой работы.
Органы управления работой станка
Выключатель
• Расположен на передней панели основной конструкции станка (C, Рис.
24).
Чтобы включить станок, переключите
выключатель в верхнюю позицию (F, Рис. 25).
• Для выключения станка передвиньте выключатель в нижнюю позицию.
Защита от перегрузок (рис. 24)
• Станок оборудован кнопкой перегру­зочного реле (D).
• Если мотор отключается или выходит из строя в результате перегрузки или низкого напряжения, поверните пере­ключатель (C) в позицию выключения и дайте возможность мотору охладить­ся хотя бы в течение пяти минут.
• После охлаждения мотора нажмите кнопку повторного пуска (D) для воз­врата перегрузочного устройства исходное состояние.
в
Внимание!
• Мотор начнет работу, если до этого переключатель не был переведен в выключенное положение.
6. Работа станка
Внимание!
Замена пильного диска (рис. 22)
Внимание!
• При установке или замене пильного диска, всегда отключайте станок от источника питания! Невыполнение данной инструкции может привести к серьезным травмам.
• Полностью поднимите пильный диск и установите под углом 90°.
• Снимите две вставные гайки и под­нимите вставной инструмент (C) из гнезда в станке.
• Поместите открытый конец осевого гаечного ключа (A) на плоские внутреннего борта пильного диска для предотвращения вращения пилы.
• Поверните гайку на оправке против часовой стрелки закрытым концом осевого гаечного ключа (B) и извлеки­те гайку на оси и внешнюю шайбу.
• Замените старый диск новым, убе­дившись в том, что зубья направлены вниз к передней части стола.
• Произведите сборку внешней гайки на оси и прочно закрутите гайку на оси против часовой стрелки, не­подвижно удерживая ось при помощи открытого конца гаечного ключа.
Рис. 22
части
шайбы,
Рис. 24
Замыкающий ключ (рис. 25)
• Когда пильный диск не используется, переключатель должен быть выклю­чен. Для фиксирования положения вы­ключателя в отключенном положении, выньте ключ защиты (G).
• Пильный диск станка не начнет ра­боту, если ключ защиты не вставлен. Хотя, если ключ был вынут в позиции включения, выключатель может быть выключен.
• Пильный диск не начнет пор, пока ключ не будет вставлен в выключатель.
Рис. 25
работу до тех
• Перед включением пилы убедитесь, что на столе отсутствуют инструмен­ты, детали оборудования и мусор.
• Эти объекты могут вылетать под дей­ствием вращающегося пильного диска и вызывать серьезные травмы.
Пильные диски станка
• Ознакомьтесь с расположением и с выполняемыми операциями всех эле­ментов управления и настройками, а также с использованием таких вспомо­гательных инструментов, как угловой измеритель и направляющая линейка.
Обратная отдача
• В результате обратной отдачи может быть нанесена серьезная травма.
• Обратная отдача происходит при защемлении обрабатываемой заго­товки между ножовочным полотном и направляющей линейкой или другим закрепленным объектом.
• Это защемление может вызвать под­нятие заготовки и выброс ее прямо в оператора.
• Ниже приведены обстоятельства, ко­торые могут вызвать обратную отдачу
• Ограничение продвижения отрезанной заготовки при поперечном или про­дольном распиле.
• Отпускание обрабатываемой заготов­ки до завершения операции распила или не проталкивание заготовки после прохождения ею пильного диска.
• Неиспользование расклинивающего ножа при продольном распиле.
• Использование затупленного пильного диска.
:
7Русский Циркулярная пила JBTS-10
Не выполнена центровка направляю-
щей линейки так, чтобы она образо­вывала угол скорее вперед, чем назад от передней стороны пильного диска к задней.
• Приложение усилия подачи при про­дольном распиле на конечную часть заготовки вместо части между пиль­ным диском и направляющей планкой.
• Продольная деревянная заготовка крутится (неплоская) или отсутству­ет прямая кромка или искривленная структура.
Для минимизации или предотвращения травмы, вызванной обратной отдачей:
• Избегайте обстоятельств, приведен­ных выше.
• Надевайте защитную маску или предохранительные очки.
• Не используйте инструмент для распи­ла под углом и направляющую линей­ку во время одной и той же операции, без применения противостоящего щита (вспомогательного блока), позво­ляющего оставлять свободной секцию впуска до тех пор, пока не будет начат следующий распил (рис. 33).
• Предохранители, задерживающие об­ратную отдачу должны периодически проверяться, как только станок пере­ходит в стадию эксплуатации (рис. 26).
• Перезаточите все острые концы, если предохранители не останавливают обратное движение распиливаемой заготовки.
• По возможности предохраняйте лицо и тело от потенциальной опасности обратного удара, в том числе, при за-
и остановке станка.
пуске
Защитный
кожух
Предохранитель
Рис. 26
Затупленные, плохо установленные,
неправильные или неправильно установленные режущие инструменты с резиновым или каучуковым налипа­нием могут привести к несчастному случаю.
• Никогда не используйте треснутые пильные диски.
• Использование острого, хорошо зато­ченного и правильно отремонтирован­ного инструмента поможет избежать травм.
Расклинивающий
нож
• Правильно держите и крепко при­жимайте распиливаемую заготовку к направляющей планке.
• Используйте выталкивающий щит или направляющую линейку при про­дольном распиле узких (размером 6" в ширину или меньше) или толстых деталей.
• Прижимайте выталкивающий блок или угломерный инструмент при обработке панелей или профильном строгании.
• Для повышения безопасности при поперечном распиле неправильных по форме деревянных заготовок (Рис. 27) приложите его к угловому
измерителю,
используя отверстия измерителя.
Лицевая
поверхность
Рис. 27
Никогда не используйте направляю-
щую в качестве упора для установки длины при поперечном распиле.
• Не придерживайте и не прикасайтесь к свободному краю или секции впуска обрабатываемой детали.
• При операциях полного распила сво­бодный край не должен прижиматься.
• Всегда держите руки за линией пиль­ного полотна и никогда не
придержи­вайте обрабатываемую заготовку до самого конца распила.
• Косой распил должен всегда выпол­няться при наличии направляющей с правой стороны пильного диска таким образом, чтобы пильный диск откло­нялся от поверхности направляющей и минимизировало возможность за­клинивания заготовки и последующей обратной отдачи.
Продольный распил
• При продольном распиле заготовка подается продольным направлением к пильному диску, используя направля­ющую линейку в качестве параллели и располагая устройство таким образом, чтобы убедиться в требуемой ширине заготовки (рис. 28).
Рис. 28
Осторожно!
• Перед началом продольного распила убедитесь в том, упор надежно закре­плен и правильно выровнен.
• При продольном распиле никогда не используйте инструмент для распила под углом в комбинации с упором.
• Никогда не распиливайте продольно заготовки короче диаметра пильного диска.
• Никогда не кладите руку за пильный диск при его вращении для
прижи­мания или извлечения отпиленных кусков.
• Всегда используйте защитное приспо­собление пильного диска, расклинива­ющий нож и предохранители обратной отдачи.
• Убедитесь, что нож установлен на одной прямой с основным пильным диском.
• Когда деревянная заготовка распи­ливается продольно, место пропила может закрываться и заготовка за­жимает пильный диск, вследствие чего возможно появление обратной отдачи.
Замечание!
• Предупредительные наклейки прикре­пляются на защитное приспособление и расклинивающий нож, предостере­гая от опасности, связанной с отклоне­нием от прямой линии.
Рис. 29
• Параллельный упор (A, Рис. 29) должен быть установлен по ширине распила (C, Рис. 29), используя шкалу передней планки или измерив рас-
8 РусскийЦиркулярная пила JBTS-10
стояние между пильным диском (B) и упором (A).
• Располагайтесь за линией пильного диска во избежание отброса опилок или щепок от вращающейся пилы, или опасности обратной отдачи.
• Если обрабатываемая деталь не имеет прямой кромки, прибейте гвозди в место неправильной формы детали для предотвращения отклонения её от направляющей.
• Для правильного распила заготовка должна
плотно прилегать к столу. В случае неправильной формы, пере­верните криволинейной поверхностью вниз.
• При продольном распиле придержи­вайте доску вплотную к упору или дру­гой плотно фиксированной детали для проталкивания доски к пильному диску между пильным диском и упором.
• Если распиливаемая заготовка уже, чем 6 мм, используйте толкатель или направляющий стержень
для про­движения ее между расклинивающим ножом и пильным диском (Рис. 30).
• Никогда не продвигайте заготовку та­ким образом, чтобы рука, толкающая обрабатываемую деталь, лежала на одной линии с пильным диском.
• Двигайте руку, прижимая заготовку на безопасном расстоянии от пильного диска как бы ни близко было заверше­ние распила.
Всегда
старайтесь провести деталь
вдоль пильного диска до самого конца для предотвращения возможности об­ратной отдачи.
Толкатель
Рис. 30
При продольном распиле длинных
досок, используйте такое поддержи­вающее приспособление на перед­ней части стола, как вращающиеся цилиндры, и опору или "хвостовик", расположенный в задней части станка, как показано на Рис. 31.
• Высота пильного диска должна быть около 1/8'' (3 мм) над верхней частью распиливаемой заготовки.
Используйте опору
Передняя роликовая опора
Рис. 31
Поперечный распил
• Поперечный распил – это распил, при котором обрабатываемая деталь (A, Рис. 32) подается поперек пильного диска при помощи инструмента для распила под углом (B, Рис. 32) для поддержки и правильного расположе­ния детали.
• Для улучшения эффективности инструмента для распила под углом в операции поперечного распила, за­крепите вспомогательную деревянную заготовку (C, Рис. 32) с приклеенной полосой шлифовальной Рис. 32) к угловому измерителю.
Рис. 32
• Никогда не выполняйте поперечный распил от руки и не используйте упор до конца завершения распила, чтобы вспомогательный блок не был зажат с передней стороны области пильного диска таким образом, что отрезанная заготовка освобождалась бы из блока до начала процесса распила (Рис. 33).
Вспомогательный
брусок
Рис. 33
Упор для установки длины не должен быть использован для свободного кон-
бумаги (D,
ца заготовки в области распила.
Не распиливайте поперечно заготовки короче 6 см.
Перед началом распила убедитесь,
что угловой измеритель надежно за­фиксирован в требуемом угле.
• Крепко придерживайте заготовку вплотную к столу и против инструмен­та для распила под
углом.
Всегда используйте защитное при-
способление пильного диска и рас­клинивающего ножа, предварительно убедившись, что он выровнен по прямой с основной пилой.
Для поперечного распила под углом 90° большинство операторов станка
предпочитают использовать левую область инструмента для распила под углом.
• В этой позиции удерживайте обраба­тываемую деталь левой рукой
вплот­ную к инструменту, а правой рукой продвигайте заготовку вперед.
• При использовании правой области углового инструмента выполняйте поперечный распил таким образом, чтобы наклон пильного диска был направлен противоположно плоскости углового инструмента положение рук – противоположно.
• При использовании инструмента для распила под углом необходимо плотно удерживать заготовку и продвигать ее плавно и
медленно.
Если заготовка удерживается не
плотно, она может колебаться, что приводит к зажиму ее в пильном диске и затуплению зубьев пилы.
• Приготовьте дополнительную опору для выступающей за пределы стола заготовки, чтобы она не свисла и не перекосилась с поверхности стола.
• Высота пильного диска должна быть около 1/8''(3 мм) над верхней
частью
распиливаемой заготовки.
• Положение пильного диска над этой точкой может быть опасно.
Операции косого распила и распила под углом 45°
• Косой распил – это особый тип рас­пиловки, при котором угол наклона пильного диска составляет менее 90° с рабочей поверхностью стола (рис.
34).
Пиление выполняется таким же об-
разом, как и продольный и попереч­ный распил, однако инструмент для распила под углом должен использо­ваться с правой стороны от поверхно­сти пильного диска для обеспечения дополнительной безопасности для избежания зажима заготовки между пильным диском и рабочей поверхно­стью стола.
9Русский Циркулярная пила JBTS-10
При распиле с помощью углового из-
мерителя распиливаемую деталь не­обходимо крепко держать, не допуская ее сползания.
Рис. 34
• Поперечный распил, выполняемый под углом к кромке заготовки, называ­ется спилом под углом 45° (рис. 35).
• Установите инструмент для распила под углом под требуемым углом.
• Зафиксируйте положение углового инструмента и выполните распил, схожий с обычным поперечным рас­пилом, за исключением того, что заготовку необходимо удерживать особо сильно для предотвращения ее сползания.
Указание!
• При выполнении сложных косых распилов (с наклоном поверхности пильного диска) используйте инстру­мент для распила под углом в правой области для обеспечения большей безопасности.
• Высота пильного диска должна быть около 1/8"(3 мм) над верхней частью распиливаемой заготовки.
• Положение пильного диска над этой точкой может быть опасно.
Рис. 35
Пылесборник
• Если Ваш станок оснащен защитным кожухом для сбора опилок, во время работы должен использоваться пылес­борник или вытяжную установку.
• Входное отверстие кожуха для сбора пыли может быть снабжено 2,5-дюй­мовыми или 4-дюймовыми шлангами (рис. 36a).
Рис. 36a
Система Безопасности Клиновая доска
• Клиновая доска (рис. 37) должна быть выполнена из твердой прямослойной древесины приблизительно толщиной
1''(25 мм) и шириной 4'' до 8''(100­200 мм) в зависимости от размеров станка.
Длина регулируется в соответствии с предполагаемым использованием.
Клиновые доски могут быть прикре-
плены к поверхности стола или на­правляющей планке с использованием зажимных скоб.
• Если применяется пления, предусмотрите в клиновой доске гнезда для настройки.
• На иллюстрации изображен метод прикрепления и использования кли­новой доски в виде вертикального гребня.
• Горизонтальное положение, в прин­ципе, такое же за исключением того, что прикрепление осуществляется к верхней рабочей поверхности стола.
Рис. 37
данный метод скре-
Направляющий стержень
• Направляющий стержень поставляет­ся в комплекте со станком.
• Его использование необходимо в каче­стве дополнительного уровня безопас­ности оператора.
Прокладка
• Прокладка (рис. 38) необходима для продольного распила узких деталей.
• Она позволяет оставлять защитное приспособление пильного полотна на поверхности станка.
• Она также предоставляет простран­ство для безопасного использования направляющего стержня.
Рис. 38. Прокладка
7. Техническое обслуживание
Общие указания
• Перед проведением работ по техниче­скому обслуживанию, чистке и ремон­ту отключите станок от эл. сети!
• Подключение и ремонт электрического оборудования разрешается проводить только квалифицированным электри­кам.
• Ежедневно проверяйте техническое состояние вытяжной установки.
• Избегайте скопления опилок и об­резков заготовок в корпусе станка. Вентиляция мотора не должна быть
опилками.
забита
• Очищайте станок регулярно через равномерные промежутки времени.
• Учитывайте, что строгальные ножи, обрезиненные валы привода движе­ния заготовки, плоские, поликлиновые, клиновые и другие ремни, а также цепи, используемые в конструкции станка, относятся к деталям быстроиз­нашивающимся (расходные материа­лы) и требуют периодической замены.
• Гарантия на такие детали не распро страняется.
• Защитные кожуха, отдельные детали из пластика и алюминия, используе­мые в конструкции станка, выполняют предохранительные функции. Замене по гарантии такие детали не подлежат.
• Обращайтесь в сервисную службу по обслуживанию клиентов или подхо­дящий специализированный магазин, если на циркулярной дисковой пиле, включая защитные приспособления
-
10 РусскийЦиркулярная пила JBTS-10
и пильные диски, появятся повреж­дения или отклонения от нормальной работы.
Коллекторные щётки
Контролируйте состояние щеток после 40 часов работы.
При длине щетки менее 3 мм ее не­обходимо заменять.
Угольные щетки относятся к быстро
изнашивающимся деталям и на них не распространяются гарантийные обязательства компании JET.
Артикул заказа 708315-2E.
Пильные диски
• Уход за пильными дисками должен быть поручен только обученному персоналу.
• Применяйте только заточенные пиль­ные диски.
• Немедленно производите замену по­врежденных пильных дисков.
Очистка
• Очищайте станок для распила соглас­но расписанию ниже.
Указание!
• В нижеследующем расписании по тех­ническому обслуживанию предполага­ется, что пильный диск используется ежедневно
Ежедневно:
Очищайте пильный диск от смолы.
Еженедельно:
• Очищайте сжатым газом корпус мото­ра.
• Протирайте поверхность стола, щели и направляющие брусья сухой силико­новой смазкой.
Смазка
• Смазывайте области, перечисленные ниже каждые 12 месяцев.
• Смазывайте механизмы углового наклона пильного диска 6-ю или 7-ю каплями невязкого машинного масла.
• Смазывайте механизмы вертикаль­ного подъема 6-ю или 7-ю каплями невязкого машинного масла.
• После смазывания проверьте все на­стройки.
Примечание
• Всегда будьте осведомлены о состоя­нии станка.
• Ежедневно проверяйте состояние перечисленных ниже объектов и в слу­чае необходимости проведите ремонт или замените:
Крепежные болты
Сетевой выключатель
Ножовочное полотно
Защитное приспособление ножовочного
полотна
8. Поставляемые принадлежности
• Полный ассортимент принадлежно­стей смотрите на сайте www.jettools.ru или в каталоге
9. Устранение неисправностей
Неисправность Возможная причина Устранение неисправности
Мотор не включается
Мотор не включается: перегорел предохранитель или выключатель
Мотор перегревается
Мотор глохнет вследствие перегорания предохранителей или разъединения контура цепи
Станок тормозит во время работы
Гр о мк и й повторяющийся шум, идущий от станка
Пильный диск
параллельно
не области механизма распила под углом или параллельному упору
Пильный диск не поворачивается на угол 90°
Низкое напряжение Проверьте сеть
электропитания на наличие нужного напряжения
В моторе не замкнута цепь или слабое соединение
Короткое замыкание в сетевом шнуре или сетевом штекере
Короткое замыкание в моторе или короткое замыкание в моторе или слабое соединение
Неисправные предохранители выключателя в линии сети электропитания
Мотор перегружен Уменьшите нагрузку на мотор Ограничена циркуляция
воздуха
Короткое замыкание в моторе или слабые соединения
Низкое напряжение Скорректируйте нужные
Неисправные предохранители выключателя в линии сети электропитания
Мотор перегружен Уменьшите нагрузку на мотор Прикладывание слишком
большого давления на обрабатываемую деталь
Отсутствует или слабо прикреплен установочный винт или ключи
Поврежден V-образный ремень
Пильный диск искривлен Замените пильный диск Рабочая поверхность
стола не параллельна плоскости пильного диска
Параллельный упор не параллелен плоскости пильного диска
Не отрегулирован упорный болт на 90°
Стол не выровнен Выровняйте стол Положение пильного
диска не верно
11Русский Циркулярная пила JBTS-10
в моторе
Проверьте все соединения выводов мотора на наличие неплотно прикрепленных или разомкнутых соединений
Проверьте провод или сетевой штекер повреждения изоляции и замкнутых проводов
Проверьте все соединения мотора на наличие оборванных или короткозамкнутых узлов или стертой изоляции.
Установите исправные предохранители или выключатели
Очистите мотор в целях обеспечения нормальной циркуляции воздуха
Проверьте соединения мотора на наличие разрывов или короткозамкнутых узлов или стертой изоляции
параметры напряжения Установите исправные
предохранители или выключатели
Подававайте заготовку медленнее
Проверьте ключи и установочные винты. В случае необходимости замените или закрутите
Замените V-образный ремень
Отрегулируйте поверхность стола параллельно поверхности пильного диска
Отрегулируйте параллельный упор параллельно пильному диску
Настройте 90° упорный болт
Отрегулируйте положение пильного диска
на наличие
Шановний покупець,
щиро дякуємо за довіру, виказану нам за придбання верстату марки JET!
При складанні цієї інструкції особлива увага приділялася можливості швид­кого освоєння Вами верстату та забез­печенню безпечної роботи з ним. Будь ласка, зверніть увагу на низку вказівок, пов`язаних з вивченням та зберіганням інструкції.
• Перед введенням верстату в експлуатацію повністю
та уважно вивчіть дану інструкцію, звернувши особливу увагу на вказівки з техніки безпеки.
• Ця інструкція розрахована на осіб, що володіють базовими технічними знаннями і навичками поводження з обладнанням, що є аналогічним тому верстату, який описується в ній. Якщо Ви ніколи не працювали на такому обладнанні, необхідно звернутися за допомогою до
осіб, що мають такий
досвід.
• Збережіть всю документацію, що постачається разом із верстатом, для можливого повторного звернення до неї. Також збережіть чек (квитанцію на купівлю) для можливого пред`явлення гарантійних претензій.
• У разі перепродажу верстата або здачі його в оренду передайте разом із ним всю документацію, що входить в обсяг постачання.
• Виробник не несе відповідальності за будь-який збиток, що виникає внаслідок недотримання вказівок, що наведені в інструкції з експлуатації.
Зміст:
1. Загальні вказівки
2. Технічні характеристики
3. Комплект постачання
4. Вказівки з техніки безпеки
4.1 Увага: небезпека
4.2 Як уникнути зворотної віддачі
5. Транспортування та пуск в
експлуатацію
5.1 Транспортування та
встановлення
5.2 Монтаж
6. Робота верстату
7. Технічне обслуговування
8. Приладдя, що постачається
9. Усунення несправностей
Деталювання
В інструкції використані наступні сим­воли для звернення уваги до важливої інформації:
Увага! Попередження про небез­пеку
Примітка Важлива додаткова інформація
Загальні вказівки Прочитайте всі вказівки та інструкції
Використовуйте захисні окуляри
Не підкладайте руки у зону пиляння, коли верстат працює
1. Загальні вказівки
• Верстат призначений для пилян­ня виробів з деревини та подібних матеріалів, а також твердих полімерних матеріалів.
Неможна пиляти вироби з металу.
Обробка інших матеріалів неприпу-
стима або може проводитися тільки після консультації з представниками компанії.
• Поряд з вказівками з техніки без­пеки, що містяться в інструкції з експлуатації, та Вашої країни необхідно брати до
• уваги загальноприйняті технічні правила роботи на деревообробних верстатах.
• Кожне відхилення від цих правил при використанні розглядається як непра­вильне застосування і продавець не несе відповідальності за пошкоджен­ня, що відбулися в результаті цього.
• У верстаті неможна проводити ніяких технічних змін.
• Відповідальність вач.
• Використовувати верстат тільки в технічно справному стані.
• З`єднувальний кабель (або подо­вжувач) від автомата захисту та від джерела електроживлення до верстата має буди не менш ніж 3х1,5мм² (бажа­но мідний, трижильний з перетином кожної жили не менш ніж 1,5мм²).
• Верстат дозволяється експлуатувати особам, тою, технічним обслуговуванням та попереджені про можливі небезпеки.
• Даний верстат є машиною для індивідуального застосування, тобто за своїми конструктивними особливо­стями та технічними характеристиками не призначений для використання на виробництві.
особливими вимогами
несе тільки користу-
що ознайомлені з його робо-
• Якщо при розпакуванні Ви виявили по­шкодження внаслідок транспортуван­ня, негайно повідомте про це Вашого продавця.
• Не запускайте верстат в роботу!
2. Технічні характеристики
Мережеве живлення 220В ~1L/N/PE 50-60 Гц Потужність двигуна 1700 вт Подовжувальний дріт (H05VV-F) 3х1 мм² Пристрій захисту споживача макс. 16 А Клас ізоляції I Оберти пиляльного диску 5000 об/хв. Зовнішній діаметр пиляльного диску 254 мм Посадковий діаметр пиляльного диску 30 мм Розмір станини верстату 460х710 мм Висота розпилу при 90°/45° 76 / 64 мм Межі нахилу диску 90°-45° ліворуч Діаметр витяжної вентиляції 57, 100 мм Висота столу зі станиною 890 мм Габаритні розміри (ДхШхВ) 780х570х320 мм Маса верстату 23 кг
3. Комплект постачання
Гаечный ключ
• Витягніть весь вміст тари для пере­везення.
Тримайте верстат догори ногами.
Не викидайте картонну тару або
матеріал для прокладання до тих пір, доки не буде встановлена та не буде запущена у нормальний режим пилка.
Важливо!
• Усередині верстату розміщений матеріал для прокладання з ціллю
Накидной ключ
12Циркулярна пилка JBTS-10 Українська12
забезпечення підтримки мотору під час транспортування. Даний матеріал повинен бути витягнений.
Примітка
• Специфікація даної інструкції є загаль­ною інформацією.
• Виробник залишає за собою право вносити зміни в конструкцію верстатів, що може привести до змін технічних характеристик обладнання, її стандартної комплектації, додаткового приладдя та зовнішнього виду.
• Налаштування, регулювання, нала­годження і технічне обслуговування обладнання здійснюється покупцем.
4. Вказівки з техніки безпеки
• Техніка безпеки включає в себе до­тримання інструкції з експлуатації та технічного обслуговування, надані виробником.
• Завжди зберігайте інструкцію, захищаючі її від бруду та вологості; передавайте подальшим користува­чам.
• Щоденно перед увімкненням пил­ки перевіряйте функціонування необхідних захисних пристроїв.
• Встановлені дефекти пилки та за­хисних пристроїв необхідно негайно усунути за для цього фахівців.
• У таких випадках не вмикайте вилку, вимкніть його з електромережі.
• Застосовуйте необхідні засоби осо­бистого захисту згідно з розпоряджен­ням.
• Одягайте одяг, що щільно прилягає, знімайте прикраси, каблучки та наручні годинники.
• Під час роботи з пиляльним диском одягайте робочі рукавиці.
• Якщо у вас захисну сітку для волосся або голов­ний убір.
• Під час роботи з довгими заготовками використовуйте відповідні подовжувачі столу, роликові підпори.
• Перед початком роботи перевірте пра­вильний напрямок пиляльного диску.
• Пиляльний диск повинен досягнути максимальної кількості обертів, перш ніж почати пиляння.
• Зверніть увагу на час уповільнення диску до повної зупинки, він не пови­нен перевищувати 10 сек.
• Не припустима зупинка пиляльного диску шляхом бічного натискання.
Уникайте зворотного удару заготовки.
Завжди застосовуйте розклинюваль-
ний ніж та захисний кожух пиляльного диску.
допомогою уповноважених
довге волосся, надягайте
Відстань між пиляльним диском та
розклинювальним ножем повинна складати від 2 до 5 мм.
• Під час пиляння круглих закріплюйте заготовку від провертан­ня. При пилянні великих заготовок застосовуйте відповідні допоміжні засоби для підпори.
• Слідкуйте за тим, аби усі заготовки були надійно закріплені під час роботи, та був забезпечений їх безпечний рух.
• Ніколи не утримуйте заготовку просто руками.
• Поперечні розпили виконуйте тільки за допомогою упору.
• Ніколи не диск, що обертається.
• При поздовжньому пилянні коротких заготовок (менш ніж 120 мм) застосо­вуйте штовхач.
• Слідкуйте за тим, аби відпиляний матеріал не був захоплений зуб`ями пиляльного диску та відкинутий угору.
• Використання пиляльних дисків для вибірки пазів, а також пазових фрез неприпустимо.
• Не застосовуйте циркулярну дискову пилку для шпунтування, нарізання пазів та шліців.
• Відпиляні, закріплені при вимкненому моторі та повній зупинці пиляльного диску.
• Слідкуйте за тим, аби вентиляційні пази мотору були завжди чистими та відкритими.
• Встановлюйте пилку таким чином, аби залишалося достатньо місця для об­слуговування та подавання заготовок.
Забезпечте гарне освітлення.
Слідкуйте за надійно закріплена на рівній поверхні.
Слідкуйте за тим, аби електропро-
водка не перешкоджала робочому процесу та через неї не можна було спіткнутися.
• Тримайте робоче місце вільним від сторонніх предметів.
• Не залишайте без нагляду увімкнений верстат, завжди вимикайте його, перш ніж залишити робоче місце.
• Не використовуйте приміщеннях, не залишайте її під до­щем.
• Не використовуйте верстат поблизу горючих рідин або газів, звичайне іскріння щіток може призвести до займання.
• Слідкуйте за дотриманням вимог з пожежної безпеки, наприклад, за наявністю вогнегасника на робочому місці.
• Слідкуйте за тим, аби не утворюва­лась велика концентрація пилу ди застосовуйте відповідну витяжну
хапайтеся за пиляльний
тим, аби пилка була
заготовок
пилку у вологих
завж-
установку.
Деревинний пил може бути вибухо-
небезпечним та небезпечним для здоров`я.
• Перед роботою видаліть із заготовки цвяхи та інші сторонні тіла.
• Необхідно дотримуватися вимоги про мінімальні та максимальні розміри заготовок.
• Не перевантажуйте верстат, він буде краще та довше працювати, якщо ви будете потужністю.
• Стружку та частини заготовок вида­ляйте тільки при вимкненому верстаті.
• Роботи з електрики верстату повинні виконуватися тільки електриками.
• Подовжувальний дріт завжди відмотуйте від барабана повністю.
• Негайно замінюйте пошкоджений ме­режевий кабель.
• Ніколи не використовуйте пилку, якщо виникли проблеми з вимикачем.
• Усі роботи з встановлення жу, чищення повинні проводитися тільки після відключення верстату з електромережі.
• Неможна застосовувати пиляльні ди­ски з швидкоріжучої сталі (HSS).
Пошкоджені диски негайно замінюйте.
Зношений вкладень столу негайно
замініть.
застосовувати його у
, монта-
4.1 Увага: небезпека
Навіть при правильному використанні верстату виникають наведені нижче небезпеки.
• Небезпека поранення пиляльним дис­ком, що вільно обертається.
• Небезпека через злам пиляльного диску.
• Небезпека поранення відкинутими частинами заготовок.
Небезпека від шуму та пилу.
Обов`язково одягайте засоби осо-
бистого захисту (захист очей, вух та дихальних шляхів).
Застосовуйте витяжні установки
Небезпека ураження струмом при не­правильному прокладенню кабелю.
Увага! Запобігання небезпеки зворотної віддачі
• Відомості щодо зниження найбільш частих причин
• Переконайтеся, що розклинювальний ніж завжди розташований на одній прямій з одновним пиляльним диском.
• Якщо розклинювальний ніж вста­новлений неправильно, виріб, що розпилюється, може затримувати або
!
13 Циркулярна пилка JBTS-10Українська 13
зупиняти процес розпилу, що тягне за собою небезпеку зворотного удару.
• Використовуйте розклинювальний ніж кожний раз при розпилюванні будь­якої деталі.
• Ніколи не намагайтеся здійснити роз­пил від руки.
• Виріб повинен подаватися точно па­ралельно пиляльному диску, в іншому випадку існує велика ймовірність зворотного удару.
• Для підтримки розпалюваної деталі завжди пристрій поперечного розпилу.
• Переконайтеся, що захисний пристрій паралельний пиляльному дис­ку. В іншому випадку існує велика ймовірність зворотного удару.
• Виділіть час для перевірки та налаш­тування захисного пристрою.
• Подавайте виріб до самого закінчення процесу розпилу.
• Якщо ви зупинили подачу на середині розпилу, то значно зростає ймовірність затискання пилки в пропилюванні внаслідок зворотного удару.
використовуйте захисний
4.2 Як уникнути зворотної віддачі
• Нижче наведені деякі рекомендації, як захистити себе у випадку виникнення зворотної віддачі.
• Під час процесу розпилу необхідно стояти з боку пиляльного диску. На­прямок руху заготовок, що викидають­ся, зазвичай відбувається прямо перед пиляльним диском.
Використовуйте захисні окуляри
• Одягайте захисні окуляри або захис­ну маску. Очі та обличчя – найбільш вразливі частини тіла.
Не підкладайте руки у зону пиляння, коли верстат працює
• Ніколи не кладіть руку за пиляльний диск. У випадку зворотної віддачі рука потрапить під диск, що обертається.
• Використовуйте спрямовуючу лінійку для захисту рук від потрапляння під диск, що обертається. У випадку зворотної віддачі напрямна лінійка прийме удар на себе.
Косе спилювання:
Нахил пиляльного диску міжта 45°для виконання операції розпилу під кутом.
Захисний пристрій пиляльного диску:
• Кожух, закріплений над пиляльним диском, для запобігання випадкового контакту с ріжучим пругом.
Поперечний розпил:
• Операція розпилу, під час якої інструмент для зрізу під кутом використовується для розпилу поперек текстури дерев`яної заготовки.
Клиновая дошка:
• Пристрій, що використовується для підтримки захисного щита впритул до захисного пристрою або столу, котрий дозволяє захистити руки оператора від пиляльного диску.
Пропилювання:
• Кінцевий розпил або зазор, виконаний пиляльним диском.
Зворотна віддача:
• Подія, під час якої виріб піднімається та відкидається назад, відбувається, коли оброблювана деталь затискається на пиляльному диску або між диском та напрямною (або іншого нерухомо закріпленого об`єкту).
• Для зниження або запобігання травми від зворотної віддачі дивіться розділ «Інструкція з експлуатації».
Інструмент для розпилу під кутом:
• Компонент, що контролює просування оброблюваної деталі під час виконан­ня поперечного розпилу різноманітних кутів.
Не наскрізний розпил:
• Операція розпилу, що потребує зміщення захисного пристрою пи­ляльного диску, внаслідок чого розпил не проходить до кінця деталі, що оброблюється.
• Захисний пристрій пиляльного диску та розклинювальний ніж повинні бути заново встановлені після виконання не наскрізного розпилу аби уникнути випадкового контакту з пиляльним диском під час роботи на верстаті.
Паралель:
• Положення напрямної планки, при якому кожна точка бокової поверхні рівновіддалена від пиляльного диску.
Перпендикуляр:
• 90° (прямокутне) перетинан­ня або позиція вертикальної або горизонтальної .
Щит, що виштовхує / Спрямовуюча лінійка:
• Інструмент, що використовується для безпечного просування заготовки, що
оброблюється, при її розпилюванні.
Проріз пазу:
• Операція розпилу, під час якої утворюється кутова виїмка вздовж пругу дошки.
Поздовжній розпил:
• Розпил, що виконується вздовж деревинного волокна заготовки, що оброблюється.
Прямокутна напрямна:
• Інструмент, що використовується для перевірки того, що поверхня пласка або паралельна.
5. Транспортування та пуск в експлуатацію
5.1 Транспортування та встановлення
• Під час перенесення пилки не тримай­те її за захисні пристрої.
• Під час транспортування верхня части­на диску пилки повинна бути закритою, наприклад, за допомогою захисного кожуха пиляльного диску.
• Встановлення верстату повинне про­водитися у закритих приміщеннях, при цьому достатньо умов звичайної столярної майстерні.
• Не використовуйте верстат у вологих приміщеннях, не залишайте його під дощем.
• Поверхня, на яку встановлюється вер­стат, повинна бути рівною та здатною витримувати навантаження.
• За необхідністю верстат можна жор­стко закріпити на поверхні. З міркувань пакування верстат постачається не повністю змонтованим.
5.2 Монтаж
Загальні вказівки
• Перед проведенням монтажно­налагоджувальних робіт відключіть верстат від електромережі!
• Видаліть захисну змазку від іржі за до­помогою м`яких розчинників.
• Встановіть верстат на пласку поверх­ню.
Монтаж відкритої конструкції (рис. 1).
14Циркулярна пилка JBTS-10 Українська14
Loading...
+ 30 hidden pages