Jenn-AirDowndraft
GasSlide-In Range
Cuisini_reb gazencastrableb circulationdescendanteJenn-Air
Estufadeslizantea gasdecorrientedescendenteJenn-Air
c
// / "J //
Printed in USA ©2005 MaytagCorporation REV0-10/05 8101P701-60
%
CAUTIONS
Jenn-AirDowndraftGasSlide-InRange
PLEASEKEEPTHIS MANUALFOR FUTUREREFERENCE
This manualis intended to assist in the initial installation and adjustmentsofthe range.
• Onlyqualified personnelshouldinstall or service this range.
• Read"Safety Instructions" in Use &Carebook before usingrange.
• Improper installation, adjustment,alteration, service,maintenanceor useof range
can result in serious injuryor property damage.
• Installer,takecare not to damageflooring.
Donotliftormoverangebygraspingdoorhandlesormaintop.
Thisrangehasbeen designedinaccordancewith the
requirementsof varioussafetyagenciesand complies with
the maximum allowable wood cabinettemperatures of 194°E
If this rangeis installed with cabinets that havea lower
working temperature than 194°F,discoloration, delamination
or melting may occur.
Placerange ina well lit area.Donot set range over holesin
the floor or other locations where it may besubject to strong
drafts. Anyopeningin the wall behind the rangeand in the
floor underthe range shouldbe sealed. Makesuretheflow
of cooling/ventilation air is not obstructed belowthe range.
Note:Arangeshould NOTbe installedover kitchen carpeting.
HighAltitudeNotice: Thespecified gas burner ratings
typically apply to elevations upto 2000 feet. For higher
altitudes, the ratesmay need to be reducedto achieve
satisfactory operation.A local certified gasservicer will be
able to advise if a reductionis necessary
,A...ANGESCANT,PANDCAUSE
• .,NJU.,ES3oPE.SONS,
INSTALLANTI.TIP DEVICESPACKED
Arisk of range tip-over exists if the appliance is notinstalled in
accordancewith the provided installationinstructions.Theproper use
of the ANTI-TIPdeviceminimizes therisk of TIP-OVER.In using this
device the consumermust still observethesafety precautions as
stated inthe USEand CAREMANUALand avoid usingthe ovendoors as
a step stool. Installationinstructions areprovidedfor wood andcement
in either floor or wall. Anyother typeof construction may require
special installationtechniques asdeemednecessaryto provide
adequatefastening ofthe ANTI-TIPbracketto the floor or wall. The
bracketmust be installedto engagethe RIGHTrear levelingfoot. Install
the bracket asshown in step 3.
MOBILEHOMES
Theinstallation of arangedesigned for mobile home installation must
conform with the ManufacturedHomeConstructionand Safety
Standard,Title 24 CFR,Part3280 (formerlythe FederalStandardfor
MobileHomeConstructionand Safety,Title 24 HUD,Part 280)or, when
such standardis not applicable, theStandard for ManufacturedHome
InstallationsANSIA225.1/NFPA501A,or with localcodes. In Canada
the range must be installedin accordancewith the current CSA
StandardC22.1- CanadianElectrical CodePart 1and SectionZ240.4.1
- InstallationRequirementsfor GasBurning Appliancesin MobilHomes
(CSAStandardCAN/CSA- Z240MH).
ElectricalGroundingInstructions_ Thisapplianceis equipped I
witha (three,prong)groundingplugforyour protectionagainst I
shock hazardandshouldbeplugged directlyintoa properly
groundedrecePtac!e_Do notcutorremovethe groundingprong I
fromtbspug I
ii: 1:11
Electric Supply
Theappliance,when installed,mustbe electrically groundedin
accordancewith localcodesor,inthe absenceoflocal codes,with the
NationalElectricalCode,ANSI/NFPA70.InCanadathe rangemustbe
installedinaccordancewith thecurrentCSAStandard C22.1-
CanadianElectricalCodePart1.
RECREATIONALPARKTRAILERS
Theinstallation of a range designed for recreational parktrailers must
conform with state or other codes or,in the absenceof such codes,
with the Standardfor RecreationalPark Trailers,ANSIA119.5-latest
edition. In Canadathe rangemust be installed in accordancewith
CAN/CSA- Z240.6.2- Electrical Requirementsfor R.V.'s(CSAStandard
CAN/CSA- Z240RVSeries)and Section Z240.4.2 - Installation
I
Requirementsfor PropaneAppliancesand Equipmentin R.V.'s(CSA
StandardCAN/CSA- Z240RVSeries).
Electrical Supply Connection
Therange requires 120volts,60 cycle alternating current from a
dedicated groundedoutlet with a 15 amp circuit breaker.Thekilowatt
ratingfor the rangeison the ratingplate.Seestep2for locationof rating
plate.Usermay experienceoccasionalcircuit tripping if Ground Fault
Circuit Interrupter (GFCl)outlet or breaker is in use.
Gas Supply
Installationofthisrange must conformwithlocalcodesor,in the
absenceof localcodes,with the NationalFuelGasCode,ANSIZ223.t-
latestedition.InCanadathe rangemustbe installedin accordance
withthe currentCGAStandardCAN/CGA-Bt49- InstallationCodesfor
GasBurningAppliancesand Equipmentand/orlocalcodes.
In TheCommonwealthOfMassachusetts
Thisproduct must beinstalledbya licensedplumberorgasfitter when
installedwithinthe Commonwealthof Massachusetts,A "T" handle
type manual gas valve must be installed in the gas supply line to this
appliance.A flexible gasconnector,when used,must not exceeda
length of three(3) feet / 36 inches.
Gas leaksmay occurin your system and result ina dangerous
situation. Gasleaks maynot be detected by smell alone,Gas
suppliers recommend you purchase and install an ULapproved
gas detector. Install anduse inaccordance with manufacturer,s
instructions.
A QUALIFIED SERVICEMAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER
MUST MAKETHE GASSUPPLYCONNECTION,Leak testing of the
appliance shall be conducted by the installer according to the
instructions given in Step 9,
Applya non-corrosive leak detection fluid to all joints andfittings in
the gas connectionbetween the supply line shut-off valve and the
range.Include gas fittings and joints in the range if connectionswere
disturbed duringinstallation. Checkfor leaks! Bubblesappearing
aroundfittings and connections will indicate a leak. If aleak appears,
turn off supply line gasshut-off valve,tighten connections,turn onthe
supply line gasshut off valve, and retestfor leaks.
CAUTION:NEVERCHECK FORLEAKSWITH A FLAME. WHEN
LEAKCHECKIS COMPLETE,WIPE OFF ALLRESIDUE,
NATURALGASSUPPLYLINEMUSTHAVEA NATURALGASSERVICE
REGULATOR.INLETPRESSURETOTHISAPPLIANCESHOULDBE
REDUCEDTOAMAXIMUMOF14INCHESWATERCOLUMN(0.5 POUNDS
PERSQUAREINCH(RS.I.)LIQUEFIEDPETROLEUM(L.P.)/PROPANEGAS
SUPPLYLINEMUSTHAVEAL.RGASPRESSUREREGULATOR.INLET
PRESSURETOTHISAPPLIANCESHOULDBEREDUCEDTOA MAXIMUM
OF14INCHESWATERCOLUMN(0.5 P.S.I.).INLETPRESSURESIN
EXCESSOF0.5RS.I.CANDAMAGETHEAPPLIANCEPRESSURE
REGULATORANDOTHERGASCOMPONENTSINTHISAPPLIANCEAND
CANRESULTINA GASLEAK.
NOTE:It isrecommendedtousea new CSAcertified 1/2" flexible connectornolonger than36" (91.4 cm) with a minimumBTU/HRrating of
60,000be used.Rigidpipe may alsobe used.
Gassupply pressurefor testingregulatormustbe at least1" water
columnpressureabovemanifoldpressureshownonserialplate.
Check Pressure of House Piping System
1.The applianceandits individualshutoff valvemust be
disconnectedfrom the gassupply pipingsystem duringany
pressuretestingofthat system at test pressuresinexcessof
1/2 Ibs./sq.in. (3.5 kPa)(13,8 in. water column).
2.The appliance mustbe isolatedfrom the gassupply piping
systemby closingitsindividualmanualshutoff valveduringany
pressuretestingofthe gassupply pipingsystemat test
pressuresequal to or lessthan 1/2 Ibs,/sq.in. (3.5 kPa)
(13.8 in.water column).
A GASSHUT-OFFVALVESHOULDBEPUTINANACCESSIBLELOCATION
INTHESUPPLYLINEAHEADOFTHERANGE,FORTURNINGONAND
TURNINGOFFGASSUPPLY.CONNECTORNUTSMUSTNOTBE
CONNECTEDDIRECTLYTOPIPETHREADS.THECONNECTORSMUSTBE
INSTALLEDWITHADAPTORSPROVIDEDWITHTHECONNECTOR.
Thehouse piping and/or range connector usedto connect therangeto
the main gassupply must beclean, free of metal shavings,rust, dirt
andliquids (oilor water). Dirt,etc. in the supply lines canwork its way
into the rangemanifold and inturn causefailure of the gasvalves or
controls and clog burners and/or pilot orifices.
I i[llf l ill ;t LvAiliVl;L*I i =11;!,'t ;tviililijc
Follow these procedures to remove appliance for servicing:
1. Sliderangeforward to disengagerangefrom the anti-tipbracket,
2. Shutoff gassupply toappliance.
3. Disconnectelectrical supply to appliance,if equipped.
4. Disconnectgassupply tubingtoappliance.
5. Reverseprocedureto reinstall, If gasline hasbeendisconnected, THE APPLIANCE.
checkfor gas leaksafter reconnection.
6.Topreventrange from accidentally tipping,rangemustbe securedtothe floor bysliding rearlevelinglegintothe anti-tip bracket,
NOTE:A qualified servicer should disconnect andreconnect the gas supply. Theservicer MUSTfollow installation instructions provided with the gas
appliance connector andthe warning label attached to the connector.
:!II/.'Iii 11lvi /[Ill]
Whenyour rangerequires service or replacement parts,contact your dealer or authorizedservice agency.Please give the complete modeland serial
number of the rangewhich is locatedon front frame behindstorage drawer.
rangemay
JYour not be equippedwith someof the features referred to in this manual.
|
CuisiniGre gazencastrable circulation
descendanteJenn-Air
VEUILLEZCONSERVERCE MANUEL POURCONSULTATIONULTIERIEURE
Cemanuel est prevu pour vousaider dansI'installation et les reglages de la cuisiniere.
• Seuldu personnel qualifie doit installer ou faire I'entretien de cette cuisiniere.
• Lisezles ,,Instructionsdes_curite ,,dartsle guided'utilisation et d'entretien avantd'utiliser la cuisini_re.
• Uneinstallation, des reglages, des modifications, uneutilisation ou unentretien, effectues de fa§on
inappropri_e,peuvent entrainer de gravesblessures ou desdeg&tsmateriels.
• Installateur : Faitesattention de ne pas endommagerle sol.
ATT E NT I O N
Nesoulevezpaset ne deplacezpaslacuisini_reen ]aprenant
parles poigneesde porte ouparle dessus.
Cettecuisinierea _te con_ueconformementaux exigencesde
diversesagencesconcernees par lasecurite et respecte les
temperatures maximalespermises de 90 °C (194°F)pour les
armoiresen bois.Si cette cuisiniereestinstalleeprosd'armoires
ne supportantqu'une temperature inferieure a_90 °C(194 °F),
il y a risque de decoloration,delamination oufusion.
Placezla cuisinieredans un endroitbien _claire. Ne I'installez
pasau-dessusdetrous dansle plancberou __d'autres endroits
ou ellerisque d'etre soumise__de forts courants d'air.Toute
ouverturedans le mur derriere lacuisiniereet dans lesol sous
la cuisiniere dolt _trefermee hermetiquement.Assurez-vous
quela circulation de l'airde refroidissement/ventilation n'est
pasentravee sous la cuisini_re. REMARQUE:N'installez PAS
unecuisiniere sur de la moquette de cuisine.
Avispouraltitude elevee.Lescaracteristiquesnominalesdes
brOleurs__gaz precisees sontprevues pour desaltitudes de
610m (2000pieds)max.Adesaltitudesplusimportantes,ces
valeurspeuvent avoir ___tre reduites pour obtenir un resultat
satisfaisant. Un reparateur/installateurcertifi6 pour legaz
seraen mesuredevousindiquersicela est necessaire.
Instructions de mise_ la terra, cetappareilcomporteunefiche _ I
trois broches(avecmiseb la terra)pour vousproteger contreles I
risquesdedechargeblectrique. Cettefiche doit _tre branchee I
directementdartsuneprise €orrectementraiseb laterra.Necoupez I
pasou n'en!evez pasla brochedemise b !aterrade cette fiche. I
ANTIRENVERSEMENTFOURNISAVEC
LACUISINII_RE;
su,wz
D'INSTALLATION.
Unrisquequela cuisini_reserenverseexistesi I'appareiln'estpasinstalle
conform_mentauxinstructionsd'installationfournies.L'utilisationcorrecte
du dispositifANTIRENVERSEMENTminimisele risque de RENVERSEMENT.
M_meaveccedispositif,leconsommateurdoittoujoursobserverlesmesures
de securitepreciseesdartsle MANUELD'UTILISATIONETD'ENTRETIENet
_viterdemontersurles portesdesfours.Lesinstructionsd'installationsont
fourniespourdesendroitsoules murset lessolssont enbois ouenciment.
Toutautretypedeconstructionpeutnecessiterdestechniquesd'installation
sp_ciales,pourpermettrelafixationdusupportANTIRENVERSEMENTaumur
ou ausol. Lesupport doit _tre installe afin de retenir le piedde mise
niveauarriere DROIT.Installezle supportcommeil est indiqu_en _tape3.
MAISONS MOBILES
L'installationd'unecuisinierecon_uepourune maisonmobiledoit_tre
conformea laManufactured HomeConstructionand Safety Standard
(normedesbcurit_ etde constructiondesresidencespr_fabriqubes),titre
24 CFR,partie3280 (anterieurement,la FederalStandardfor Mobile
HomeConstructionandSafety,titre 24 HUD,pattie 280) ou,Iorsqu'une
tellenormen'estpas applicable,a lanormepourlesinstallationsde
r_sidencespr_fabriquees ANSIA225.1/NFPA501A,ou conform_ment
aux codesIocaux.Au Canada,lacuisini_re doit _tre installee selon la
normecourante CSAC22.1- Codecanadien deI'_lectricite, partie 1 et
sectionZ240.4.1 - exigencesd'installation pour appareilsa gazdes
maisonsmobiles : (normeCSACAN/CSA- Z240MH).
MAISONS MOBILES POURPARCRI_CRI_ATIF
L'installationd'unecuisinibrecon_uepourles maisonsmobilesde parc
recreatifdoit_treconformeauxreglementsdeI'_tatoua d'au_rescodes,ou
enI'absencedetelscodes,conformea lanormeStandardfor Recreational
ParkTrailers,(normepour maisonsmobilesde parc r_crbatif)ANSIA119.5,
_dition laplus rbcente.Au Canada,lacuisinieredolt_tre install_eselon
CAN/CSAZ240.6.2- exigenceselectriques pourv_hiculesrbcr_atifs
(normeCSACAN/CSA- Z240 seriesVR)et sectionZ240.4.2- exigences
I
d'installationpour equipementet appareilsau propanedansvehicules
rbcreatifs(normeCSACAN/CSA- Z240sbries VR).
Alimentation Electrique
L'appareil,unefois installS,dolt_tre mis a laterra conform_mentaux
codesIocauxou,en I'absencedetelscodes,conformementau
NationalElectricalCode,ANSI/NFPA70. Au Canada,la cuisinibredoit
_tre installeeconformementa la normeCSAC22.1du Codecanadien
de I'blectricite,partie 1.
Raccordement Electrique
L'alimentationnecessairedoit_tre uncourantalternatifde120V,60Hz
provenantd'unepriserbserveeraisea laterreavecundisjoncteurde15A.
Lenombrede kilowattsrequispourla cuisinieresetrouvesur la plaque
signal_tique.VeirI'etape2 pourconnaitreI'emplacementde la plaque
signalbtique.Si lecircuitestbquiped'unepriseadisjoncteurdifferentielou
d'undisjoncteur,celui-cipeutsedbclencherdetempsa autre.
AlimentationEnGaz
L'installationdecette cuisinieredoit _.treconforme aux codesIocaux
ou,en I'absencedetels codes,conformeauNational FuelGasCode
ANSIZ223.1- edition laplusrecente.AuCanada,la cuisinibredolt_tre
install_econformementala normedeI'ACG,CAN/ACG-B149- Codes
d'installationpourrequipement et lesappareilsa gazou
conformementaux codesIocaux.
PourTheCommonwealthOf Massachusetts
Ceproduit doit etre installe par un plombier ouun installateuragree
d'appareils a gaz.Un robinet apoignee enT dolt _tre installe sur la
conduite d'alimentation en gaz allant a cet appareil. Un tuyau de
raccordementflexible pour le gaz,le cas bchbant,ne dolt pas depasser
uneIongueurde 0,9 m (3 pieds/ 36 pouces).
I :tt]:ILVA1:1 iII t]:mIL !IIhVA1:1 1f. t T'
UN INSTALLATEURD'APPAREILSA GAZ OU UN RI_PARATEUR
ClUALIFIEDOlT EFFECTUERCE RACCORDEMENTDE
L'ALIMENTATIONEN GAZ,La v6rificaUon d'absence de luite de
I'appareil doit _tre effectu_e par I'installateur conform6ment
aux instructions fournies en 6tape 9.
Appliquezun liquide de detectiondes fuites non corrosif sur tousles
joints et raccordsdu syst_mede raccordement entre le robinetd'arr_t
de laconduite d'alimentation et la cuisiniere.V_rifiezaussi les raccords
au niveaude la cuisini_re sices raccords ont et_perturbes pendant
I'installation. Lapresence defuite se remarque par des bulles autour
des raccords et connexions. Encas de fuite, fermez le robinet de
I'alimentation en gaz,serrezles raccords,ouvrezle robinetet reverifiez
rabsence de fuite.
ATTENTION: NEVERIFIEZJAMAISL'ABSENCEDEFUITEAVEC
UNEFLAMME.LORSQUELETESTESTTERMINE,ENLEVEZTOUS
LESRESIDUS.
LACONDUITED'ALIMENTATIONENGAZNATURELDOlTAVOIRUN
DI_TENDEURPOURGAZNATUREL.LAPRESSIOND'ARRIVI_EDECET
APPAREILDOlTI_TREREDUITEA UNMAXIMUMDE35,6 cm(14 po)A LA
COLONNED'EAU(0,5livre/ po2).LACONDUlTED'ALIMENTATIONENGAZ
DEPI_TROLELIQUI_FII_(P.L./GAZPROPANE)DOlTAVOIRUNDI_TENDEUR
GPL.LAPRESSIOND'ARRIVt_EA CETAPPAREILDOlTr:TREREDUlTEA UN
MAXIMUMDE35,6 cm(14 po)A LACOLONNED'EAU(0,5 livre/ po2).
LESPRESSIONSD'ARRIVI_ESUPI_RIEURESA(0,5 livres/ po2)PEUVENT
ENDOMMAGERLE DI_TENDEURETLESAUTRESI_LI_MENTSDU
SYSTI_MEDEGAZDECETAPPAREILETENTRAINERUNEFUITEDEGAZ.
Desfuites degaz peuventse produiredans votre installation et
entrainerunesituationdangereuse,Lesfuites de gazpeuventne
pas_tre deceleespar !,odeurseulement,Lesfourn sseursde gaz
vousrecommandentd,acheter et d,installerund6tecteurdegaz
approuv_UL.Insta!lez-leet utilisez,leconform_mentaux
instructionsdufabricant.
Lapressiondalimentationen gaz pourverifierle detendeurdoitetre
d'aumoins 2,5cm(1 po)a lacolonned'eauau-dessusde la pressiondu
circuitdedistributionindiqueesurla plaquesignaletique.
V6rifiezlapressiondusyst6med'alimentationdela maison.
1. L'appareilet son robinet doivent_tre deconnectesdu syst_me
d'alimentation en gazIors de tout essaide pressiondu systeme
des pressionsd'essai superieures a3,5 kPa(1/2 Ib/po_)35
cm(13,8 po) ala colonned'eau.
2. L'appareildoit _tre isol_ du systeme d'alimentation en gaz en
fermant son robinet Iors detout essai de pressiondu systeme
despressions d'essai egalesou inferieuresa 3,5 kPa(1/2
Ib/po2)35 cm (13,8po) a la colonned'eau.
APOSEZTOUJOURSUNROBINETD'ARRI=TDEGAZDANSUNENDROIT
ACCESSIBLESURLACONDUITED'ALIMENTATIONENAMONTDELA
CUISINII_RE,POURPOUVOIROUVRIROUCOUPERLE GAZ.LESECROUS
DURACCORDNEDOIVENTPAS/:TREVISSI_SDIRECTEMENTSURLE
FILETAGEDESTUYAUX.LESRACCORDSDOIVENTETREINSTALLI_SAVEC
DESADAPTATEURSFOURNISAVECLERACCORD.
Letuyau de raccordementde lacuisiniereet la canalisationdeia maison
utilis_spourraccorderlacuisiniemaI'alimentationprincipaleen gazdoivent
_trepropres,exemptsdecopeauxmetalliques,rouille,saleteet liquide(huile
oueau).Lasalete,etc.,dans lesconduitesd'alimentation peutarriver au
circuitde distributiondela cuisiniereet entrainerunepannedessoupapes
ou commandeset colmaterles orifices des breleurs et de la veilleuse.
REMAROUE:II est recommanded'utiliserunraeeordflexible neuf eertifieCSAde 1/2 po (1,3cm) d'une Iongueurmaximalede 36 po(91,4 cm)
prevu pour uneeapaeitenominaleminimalede 60 000 BTU/H.Un tuyaurigidepeut egalement _tre utilise.
iIHt]:l'-J :1;l !';lld,iJ I 11:1;]:l'.JO il;l d;{o[Hdt] N i i;]q /I
Suivez ces m6thodes pour d6placer I'appareil :
1.Faitesglisser lacuisini_reen avant pour la d_gagerdusupport
antirenversement.
2. CoupezI'alimentationen gazarrivant aI'appareil.
3. D_branchezI'alimentationelectrique deI'appareil,le cas_ch_ant.
4. D_branchezla conduited'alimentationen gaz arrivant a I'appareil. PROCI_DERA EENTRETIENDE GETAPPAREIL
5. Procedezinversementpour la reinstallation. Si laconduitede gaz aete
d_connectee,verifiezI'absencedefuite apr_s avoirrefaitla connexion.
6. Pouremp_cherlacuisinieredese renverser,fixez-laau sol enfaisantcoulisserle pied deraise aniveauarri_redanslesupport antirenversement.
REMARQUE:Un reparateurqualifiedoit debrancherou rebrancherI'alimentationen gaz.II DOlTsuivreles instructionsd'installationfournies
avecle tuyaude raccordementpourappareilsa gaz et avecI'etiquetted'avertissementfixee a celui-ci.
Ii]_F,l_[Cl_l_l_iikl,," _ Ji! !_I,,1,_ _ i_ I[_ +"I =ii U=F,"I'JI=[O__
Lorsquedespieces derechangeou deI'entretien/des r_parationssont n_cessairespour votre cuisini_re,contactezvotre detaillant ouagence de service
apres-vente.Veuillezfournir le numero de moduleet lenum_ro de serie aucomplet. IIs sont situes a I'avantdu cadre,derriere le tiroir derangement.
Votre cuisiniere peutne pas _tre _quipee de certaines caract_ristiques mentionn_esdans ce manuel. [
I
PRECAUCIONES
Estufadeslizantea gasdecorriente
descendenteJenn-Air
PORFAVORGUARDEESTE MANUALPARA REFERENCIAFUTURA
Estemanual estadisefiado paraasistirlo en la instalaci6n y ajustes iniciales de la estufa.
• Lainstalaci6n o reparaci6n de estaestufadebe ser realizada unicamentepor personalcalificado.
• Lealas instruccionesde seguridad en la guia de usoy cuidadoantesde usar laestufa.
• La instalacion, ajuste,alteracion,servicio, mantenimientoo uso inapropiadosde laestufa puederesultar en lesiones
graveso dafios ala propiedad.
• Instalador:tenga cuidadode nodafiar elpiso.
_0levanteo muevala estufaporlasmanijasde la puertao porla
cubierta.
Estaestufa fuedisefiada de acuerdocon los requerimientosde
variasagenciasde seguridady cumple con latemperatura m_ima
garaarmariosde madera de 194°F(90°C).Siesta estufa se instala
conarmarioscon temperaturasdetrabajo menoresde 194°F(90°0).
los mismos pueden descolorarse,deslaminarse o derretirse.
Coloquela estufa en un area bien iluminada.No coloquela estufa
sobre agujeros en elpiso o enotras ubicacionesdonde estb
expuestaa r__fagasde vientofuertes. Cualquierabertura en la
pareddetr__sde la estufayen el pisodebajo dela estufa deben
sellarse.Asegt_resede que elaire deenfriamiento/ventilacion no
seobstruya debajode la estufa. Nota:NOse debe instalar una
estufa sobreel alfombrado de la cocina.
Avisosobre grandes elevaciones: La potencia del quemador de
gasque se indica generalmentese aplica a elevacionesde hasta
2.000 pies (600m). Es posibleque seanecesarioreducir la
potencia de los quemadores en elevaciones mayoresparaobtener
un funcionamientosatisfactorio. Untbcnicode gas certificado de
su Iocalidad podraindicarle si esnecesariohacer una reduccion
de potencia.
Instruccionesde puestaa tierra - Estee!ectrodom_sticoViene I
equipado conunenchufede tresclavijasconpuestaatierraparasu i
protecci6ncontrael riesgodechoqueelbctricoy debeserenchufado i
directamente en Un tomacorrientedebidamentepuestoatierra. No i
corte oelimine la clavijade puestaa tierra de este enchufe, i
• TODASLAS ESTUFASSEPUEDEN
_=-_j _ VOLCAR Y CAUSARLESIONES
PE.SONA'ES.
_ • INSTALELOSDISPOSITIVOS
Sinosesiguenlasinstruccionesdeinstalacionprovistas,existeel riesgodeque
laestufasevuelque.ElusocorrectodeldispositivoANTIVUELCOminimizael riesgo
dequelaestufaSEMUELQUE.Cuandoseutiliceestedispositivo,elconsumidor
aundebeseguirlasadvertenciasdeseguridadindicadasenla GUlADEUSOY
CUIDADOy evitarusarla puertadelhomocomopeldafio.Lasinstruccionesde
instalacionsonespecificasparainstalacionesdelaestufaenparedeso pisosde
maderay concreto.Cualquierotrotipodematerialdeconstrucci6nrequerirael
usodetecnicasespecialesparafijardebidamenteelsoporteANTIVUELCOal piso
oa la pared.Elsoportedebeinstalarseparafijar eltomilloniveladortrasero
DERECHO.Instaleelsoportecomoseindicaen Iopaso3.
CASASRODANTES
Lainstalaci6ndeunaestufadisefiadaparasuinstalaci6nencasasrodantesdebe
hacersedeacuerdoconla NormadeConstrucciony SeguridaddeViviendas
Prefabricadas(ManufacturedHomeConstructionandSafetyStandard),Titulo
24CFR,Parle3280(anteriormentelaNormaFederaldeConstrucciony
SeguridaddeViviendasPrefabricadas,Titulo24,Parte280)o,cuandodichanorma
noseaplique,conla NormadeInstalaci6nenViviendasPrefabricadas(Standard
forManufacturedHomeInstallations)ANSIA225/NFPA501Aoconlos codigos
locales.EnCanada,estaestufadebeinstalarsedeacuerdoconla NormaCSA
vigenteC22.1delCodigoCanadiensedeElectricidad,Parte1y secci6n
Z240.4.1- RequerimientosdeInstalacionparaElectrodomesticosaGasen
ViviendasMoviles(NormaCSACAN/CSA- Z240MH).
REMOLQUESRECREACIONALES
Lainstalaciondeunaestufadisefiadapararemolquesrecreacionalesdebe
hacersedeacuerdoconloscodigosestatalesocualquierotto c6digoquese
aplique,o,enausenciadeunc6digoqueseaplique,con la Normade
RemolquesRecreacionales(Standardfor RecreationalParkTrailers),ANSI
A119.5,ultimaedicion.EnCanada,estaestufadebeinstalarsedeacuerdocon
losrequerimientosel_ctricosparavehiculosrecreacionalesdela Norma
CAN/CSA,seccion240.6.2(NormaCSACAN/CSA-Serie Z240RV)y conlos
requerimientosdeinstalacionde equiposy electrodomesticosagaspropano
envehiculosrecreacionalesdela seccionZ240.4.2(NormaCSACAN/CSA
I
-SerieZ240RV).
In]=IW;II .,',ijlJ;';!
Suministro El_ctrico
Cuandose instale, estaestufa debeser puestaa tierra de acuerdocon
los c6digos locales,o, en ausencia de ellos, con el C6digoNacionalde
ElectricodadANSI/NFPA70. En Canada,esta estufa debeinstalarse de
acuerdo con la norma CSAvigente C22.1del C6digoCanadiensede
Electricidad,Parte 1.
Conexi6n al suministro el6ctrico
Estaestufarequiereunsuministroelectricode120V,60Hz,decorrientealterna
deun circuitodedicadopuestoatierracon undisyuntorde 15Amp.Lapotencia
nominalde la estufaestaindicadaenla placade informacion.0btengala
ubicaciondela placade informacionenel paso2. Elcircuito puededispararel
disyuntorocasionalmentesi seesta usandoun tomacorrienteo disyuntorde
interrupciondelcircuito por falla de conexiona tierra (GFCl).