Jenn-Air JGS9900BDB, JGS9900BDB15, JGS9900BDF, JGS9900BDF15, JGS9900BDS Installation Guide

...
Jenn-AirDowndraft
GasSlide-In Range
Cuisini_reb gazencastrableb circulationdescendanteJenn-Air
Estufadeslizantea gasdecorrientedescendenteJenn-Air
c
// / "J //
Printed in USA ©2005 MaytagCorporation REV0-10/05 8101P701-60
%
CAUTIONS
PLEASEKEEPTHIS MANUALFOR FUTUREREFERENCE
This manualis intended to assist in the initial installation and adjustmentsofthe range.
Onlyqualified personnelshouldinstall or service this range.
Read"Safety Instructions" in Use &Carebook before usingrange.
Improper installation, adjustment,alteration, service,maintenanceor useof range can result in serious injuryor property damage.
Installer,takecare not to damageflooring.
Donotliftormoverangebygraspingdoorhandlesormaintop.
Thisrangehasbeen designedinaccordancewith the
requirementsof varioussafetyagenciesand complies with the maximum allowable wood cabinettemperatures of 194°E If this rangeis installed with cabinets that havea lower working temperature than 194°F,discoloration, delamination or melting may occur.
Placerange ina well lit area.Donot set range over holesin the floor or other locations where it may besubject to strong drafts. Anyopeningin the wall behind the rangeand in the floor underthe range shouldbe sealed. Makesuretheflow of cooling/ventilation air is not obstructed belowthe range. Note:Arangeshould NOTbe installedover kitchen carpeting.
HighAltitudeNotice: Thespecified gas burner ratings typically apply to elevations upto 2000 feet. For higher altitudes, the ratesmay need to be reducedto achieve satisfactory operation.A local certified gasservicer will be able to advise if a reductionis necessary
,A...ANGESCANT,PANDCAUSE
.,NJU.,ES3oPE.SONS,
INSTALLANTI.TIP DEVICESPACKED
Arisk of range tip-over exists if the appliance is notinstalled in accordancewith the provided installationinstructions.Theproper use of the ANTI-TIPdeviceminimizes therisk of TIP-OVER.In using this device the consumermust still observethesafety precautions as stated inthe USEand CAREMANUALand avoid usingthe ovendoors as a step stool. Installationinstructions areprovidedfor wood andcement
in either floor or wall. Anyother typeof construction may require special installationtechniques asdeemednecessaryto provide adequatefastening ofthe ANTI-TIPbracketto the floor or wall. The
bracketmust be installedto engagethe RIGHTrear levelingfoot. Install the bracket asshown in step 3.
MOBILEHOMES Theinstallation of arangedesigned for mobile home installation must
conform with the ManufacturedHomeConstructionand Safety Standard,Title 24 CFR,Part3280 (formerlythe FederalStandardfor
MobileHomeConstructionand Safety,Title 24 HUD,Part 280)or, when such standardis not applicable, theStandard for ManufacturedHome
InstallationsANSIA225.1/NFPA501A,or with localcodes. In Canada the range must be installedin accordancewith the current CSA
StandardC22.1- CanadianElectrical CodePart 1and SectionZ240.4.1
- InstallationRequirementsfor GasBurning Appliancesin MobilHomes
(CSAStandardCAN/CSA- Z240MH).
ElectricalGroundingInstructions_ Thisapplianceis equipped I witha (three,prong)groundingplugforyour protectionagainst I
shock hazardandshouldbeplugged directlyintoa properly
groundedrecePtac!e_Do notcutorremovethe groundingprong I
fromtbspug I
ii: 1:11
Electric Supply Theappliance,when installed,mustbe electrically groundedin
accordancewith localcodesor,inthe absenceoflocal codes,with the NationalElectricalCode,ANSI/NFPA70.InCanadathe rangemustbe
installedinaccordancewith thecurrentCSAStandard C22.1- CanadianElectricalCodePart1.
RECREATIONALPARKTRAILERS
Theinstallation of a range designed for recreational parktrailers must conform with state or other codes or,in the absenceof such codes, with the Standardfor RecreationalPark Trailers,ANSIA119.5-latest edition. In Canadathe rangemust be installed in accordancewith
CAN/CSA- Z240.6.2- Electrical Requirementsfor R.V.'s(CSAStandard
CAN/CSA- Z240RVSeries)and Section Z240.4.2 - Installation
I
Requirementsfor PropaneAppliancesand Equipmentin R.V.'s(CSA StandardCAN/CSA- Z240RVSeries).
Electrical Supply Connection Therange requires 120volts,60 cycle alternating current from a
dedicated groundedoutlet with a 15 amp circuit breaker.Thekilowatt ratingfor the rangeison the ratingplate.Seestep2for locationof rating plate.Usermay experienceoccasionalcircuit tripping if Ground Fault Circuit Interrupter (GFCl)outlet or breaker is in use.
Gas Supply Installationofthisrange must conformwithlocalcodesor,in the absenceof localcodes,with the NationalFuelGasCode,ANSIZ223.t- latestedition.InCanadathe rangemustbe installedin accordance
withthe currentCGAStandardCAN/CGA-Bt49- InstallationCodesfor GasBurningAppliancesand Equipmentand/orlocalcodes.
In TheCommonwealthOfMassachusetts Thisproduct must beinstalledbya licensedplumberorgasfitter when
installedwithinthe Commonwealthof Massachusetts,A "T" handle
type manual gas valve must be installed in the gas supply line to this appliance.A flexible gasconnector,when used,must not exceeda length of three(3) feet / 36 inches.
Gas leaksmay occurin your system and result ina dangerous situation. Gasleaks maynot be detected by smell alone,Gas
suppliers recommend you purchase and install an ULapproved gas detector. Install anduse inaccordance with manufacturer,s
instructions.
A QUALIFIED SERVICEMAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKETHE GASSUPPLYCONNECTION,Leak testing of the
appliance shall be conducted by the installer according to the instructions given in Step 9,
Applya non-corrosive leak detection fluid to all joints andfittings in the gas connectionbetween the supply line shut-off valve and the range.Include gas fittings and joints in the range if connectionswere disturbed duringinstallation. Checkfor leaks! Bubblesappearing aroundfittings and connections will indicate a leak. If aleak appears, turn off supply line gasshut-off valve,tighten connections,turn onthe supply line gasshut off valve, and retestfor leaks.
CAUTION:NEVERCHECK FORLEAKSWITH A FLAME. WHEN LEAKCHECKIS COMPLETE,WIPE OFF ALLRESIDUE,
NATURALGASSUPPLYLINEMUSTHAVEA NATURALGASSERVICE REGULATOR.INLETPRESSURETOTHISAPPLIANCESHOULDBE
REDUCEDTOAMAXIMUMOF14INCHESWATERCOLUMN(0.5 POUNDS PERSQUAREINCH(RS.I.)LIQUEFIEDPETROLEUM(L.P.)/PROPANEGAS
SUPPLYLINEMUSTHAVEAL.RGASPRESSUREREGULATOR.INLET PRESSURETOTHISAPPLIANCESHOULDBEREDUCEDTOA MAXIMUM
OF14INCHESWATERCOLUMN(0.5 P.S.I.).INLETPRESSURESIN EXCESSOF0.5RS.I.CANDAMAGETHEAPPLIANCEPRESSURE
REGULATORANDOTHERGASCOMPONENTSINTHISAPPLIANCEAND CANRESULTINA GASLEAK.
NOTE:It isrecommendedtousea new CSAcertified 1/2" flexible connectornolonger than36" (91.4 cm) with a minimumBTU/HRrating of 60,000be used.Rigidpipe may alsobe used.
Gassupply pressurefor testingregulatormustbe at least1" water columnpressureabovemanifoldpressureshownonserialplate.
Check Pressure of House Piping System
1.The applianceandits individualshutoff valvemust be disconnectedfrom the gassupply pipingsystem duringany
pressuretestingofthat system at test pressuresinexcessof
1/2 Ibs./sq.in. (3.5 kPa)(13,8 in. water column).
2.The appliance mustbe isolatedfrom the gassupply piping systemby closingitsindividualmanualshutoff valveduringany
pressuretestingofthe gassupply pipingsystemat test pressuresequal to or lessthan 1/2 Ibs,/sq.in. (3.5 kPa)
(13.8 in.water column).
A GASSHUT-OFFVALVESHOULDBEPUTINANACCESSIBLELOCATION INTHESUPPLYLINEAHEADOFTHERANGE,FORTURNINGONAND
TURNINGOFFGASSUPPLY.CONNECTORNUTSMUSTNOTBE CONNECTEDDIRECTLYTOPIPETHREADS.THECONNECTORSMUSTBE INSTALLEDWITHADAPTORSPROVIDEDWITHTHECONNECTOR.
Thehouse piping and/or range connector usedto connect therangeto the main gassupply must beclean, free of metal shavings,rust, dirt
andliquids (oilor water). Dirt,etc. in the supply lines canwork its way into the rangemanifold and inturn causefailure of the gasvalves or
controls and clog burners and/or pilot orifices.
I i[llf l ill ;t LvAiliVl;L*I i =11;!,'t ;tviililijc
Follow these procedures to remove appliance for servicing:
1. Sliderangeforward to disengagerangefrom the anti-tipbracket,
2. Shutoff gassupply toappliance.
3. Disconnectelectrical supply to appliance,if equipped.
4. Disconnectgassupply tubingtoappliance.
5. Reverseprocedureto reinstall, If gasline hasbeendisconnected, THE APPLIANCE. checkfor gas leaksafter reconnection.
6.Topreventrange from accidentally tipping,rangemustbe securedtothe floor bysliding rearlevelinglegintothe anti-tip bracket,
NOTE:A qualified servicer should disconnect andreconnect the gas supply. Theservicer MUSTfollow installation instructions provided with the gas appliance connector andthe warning label attached to the connector.
:!II/.'Iii 11lvi /[Ill]
Whenyour rangerequires service or replacement parts,contact your dealer or authorizedservice agency.Please give the complete modeland serial number of the rangewhich is locatedon front frame behindstorage drawer.
rangemay
JYour not be equippedwith someof the features referred to in this manual.
|
CuisiniGre gazencastrable circulation descendanteJenn-Air
VEUILLEZCONSERVERCE MANUEL POURCONSULTATIONULTIERIEURE
Cemanuel est prevu pour vousaider dansI'installation et les reglages de la cuisiniere.
Seuldu personnel qualifie doit installer ou faire I'entretien de cette cuisiniere.
Lisezles ,,Instructionsdes_curite ,,dartsle guided'utilisation et d'entretien avantd'utiliser la cuisini_re.
Uneinstallation, des reglages, des modifications, uneutilisation ou unentretien, effectues de fa§on inappropri_e,peuvent entrainer de gravesblessures ou desdeg&tsmateriels.
Installateur : Faitesattention de ne pas endommagerle sol.
ATT E NT I O N
Nesoulevezpaset ne deplacezpaslacuisini_reen ]aprenant
parles poigneesde porte ouparle dessus.
Cettecuisinierea _te con_ueconformementaux exigencesde diversesagencesconcernees par lasecurite et respecte les
temperatures maximalespermises de 90 °C (194°F)pour les
armoiresen bois.Si cette cuisiniereestinstalleeprosd'armoires ne supportantqu'une temperature inferieure a_90 °C(194 °F), il y a risque de decoloration,delamination oufusion.
Placezla cuisinieredans un endroitbien _claire. Ne I'installez pasau-dessusdetrous dansle plancberou __d'autres endroits ou ellerisque d'etre soumise__de forts courants d'air.Toute ouverturedans le mur derriere lacuisiniereet dans lesol sous la cuisiniere dolt _trefermee hermetiquement.Assurez-vous quela circulation de l'airde refroidissement/ventilation n'est pasentravee sous la cuisini_re. REMARQUE:N'installez PAS unecuisiniere sur de la moquette de cuisine.
Avispouraltitude elevee.Lescaracteristiquesnominalesdes brOleurs__gaz precisees sontprevues pour desaltitudes de 610m (2000pieds)max.Adesaltitudesplusimportantes,ces valeurspeuvent avoir ___tre reduites pour obtenir un resultat satisfaisant. Un reparateur/installateurcertifi6 pour legaz seraen mesuredevousindiquersicela est necessaire.
Instructions de mise_ la terra, cetappareilcomporteunefiche _ I
trois broches(avecmiseb la terra)pour vousproteger contreles I
risquesdedechargeblectrique. Cettefiche doit _tre branchee I
directementdartsuneprise €orrectementraiseb laterra.Necoupez I
pasou n'en!evez pasla brochedemise b !aterrade cette fiche. I
ANTIRENVERSEMENTFOURNISAVEC
LACUISINII_RE;
su,wz
D'INSTALLATION.
Unrisquequela cuisini_reserenverseexistesi I'appareiln'estpasinstalle
conform_mentauxinstructionsd'installationfournies.L'utilisationcorrecte du dispositifANTIRENVERSEMENTminimisele risque de RENVERSEMENT.
M_meaveccedispositif,leconsommateurdoittoujoursobserverlesmesures de securitepreciseesdartsle MANUELD'UTILISATIONETD'ENTRETIENet _viterdemontersurles portesdesfours.Lesinstructionsd'installationsont fourniespourdesendroitsoules murset lessolssont enbois ouenciment. Toutautretypedeconstructionpeutnecessiterdestechniquesd'installation sp_ciales,pourpermettrelafixationdusupportANTIRENVERSEMENTaumur ou ausol. Lesupport doit _tre installe afin de retenir le piedde mise niveauarriere DROIT.Installezle supportcommeil est indiqu_en _tape3.
MAISONS MOBILES L'installationd'unecuisinierecon_uepourune maisonmobiledoit_tre
conformea laManufactured HomeConstructionand Safety Standard (normedesbcurit_ etde constructiondesresidencespr_fabriqubes),titre 24 CFR,partie3280 (anterieurement,la FederalStandardfor Mobile HomeConstructionandSafety,titre 24 HUD,pattie 280) ou,Iorsqu'une tellenormen'estpas applicable,a lanormepourlesinstallationsde
r_sidencespr_fabriquees ANSIA225.1/NFPA501A,ou conform_ment aux codesIocaux.Au Canada,lacuisini_re doit _tre installee selon la
normecourante CSAC22.1- Codecanadien deI'_lectricite, partie 1 et sectionZ240.4.1 - exigencesd'installation pour appareilsa gazdes maisonsmobiles : (normeCSACAN/CSA- Z240MH).
MAISONS MOBILES POURPARCRI_CRI_ATIF L'installationd'unecuisinibrecon_uepourles maisonsmobilesde parc
recreatifdoit_treconformeauxreglementsdeI'_tatoua d'au_rescodes,ou
enI'absencedetelscodes,conformea lanormeStandardfor Recreational ParkTrailers,(normepour maisonsmobilesde parc r_crbatif)ANSIA119.5, _dition laplus rbcente.Au Canada,lacuisinieredolt_tre install_eselon
CAN/CSAZ240.6.2- exigenceselectriques pourv_hiculesrbcr_atifs
(normeCSACAN/CSA- Z240 seriesVR)et sectionZ240.4.2- exigences
I
d'installationpour equipementet appareilsau propanedansvehicules rbcreatifs(normeCSACAN/CSA- Z240sbries VR).
Alimentation Electrique
L'appareil,unefois installS,dolt_tre mis a laterra conform_mentaux
codesIocauxou,en I'absencedetelscodes,conformementau
NationalElectricalCode,ANSI/NFPA70. Au Canada,la cuisinibredoit
_tre installeeconformementa la normeCSAC22.1du Codecanadien
de I'blectricite,partie 1.
Raccordement Electrique L'alimentationnecessairedoit_tre uncourantalternatifde120V,60Hz
provenantd'unepriserbserveeraisea laterreavecundisjoncteurde15A. Lenombrede kilowattsrequispourla cuisinieresetrouvesur la plaque
signal_tique.VeirI'etape2 pourconnaitreI'emplacementde la plaque signalbtique.Si lecircuitestbquiped'unepriseadisjoncteurdifferentielou d'undisjoncteur,celui-cipeutsedbclencherdetempsa autre.
AlimentationEnGaz
L'installationdecette cuisinieredoit _.treconforme aux codesIocaux
ou,en I'absencedetels codes,conformeauNational FuelGasCode ANSIZ223.1- edition laplusrecente.AuCanada,la cuisinibredolt_tre
install_econformementala normedeI'ACG,CAN/ACG-B149- Codes
d'installationpourrequipement et lesappareilsa gazou conformementaux codesIocaux.
PourTheCommonwealthOf Massachusetts
Ceproduit doit etre installe par un plombier ouun installateuragree
d'appareils a gaz.Un robinet apoignee enT dolt _tre installe sur la conduite d'alimentation en gaz allant a cet appareil. Un tuyau de
raccordementflexible pour le gaz,le cas bchbant,ne dolt pas depasser uneIongueurde 0,9 m (3 pieds/ 36 pouces).
I :tt]:ILVA1:1 iII t]:mIL !IIhVA1:1 1f. t T'
UN INSTALLATEURD'APPAREILSA GAZ OU UN RI_PARATEUR ClUALIFIEDOlT EFFECTUERCE RACCORDEMENTDE
L'ALIMENTATIONEN GAZ,La v6rificaUon d'absence de luite de I'appareil doit _tre effectu_e par I'installateur conform6ment
aux instructions fournies en 6tape 9.
Appliquezun liquide de detectiondes fuites non corrosif sur tousles joints et raccordsdu syst_mede raccordement entre le robinetd'arr_t
de laconduite d'alimentation et la cuisiniere.V_rifiezaussi les raccords au niveaude la cuisini_re sices raccords ont et_perturbes pendant
I'installation. Lapresence defuite se remarque par des bulles autour des raccords et connexions. Encas de fuite, fermez le robinet de I'alimentation en gaz,serrezles raccords,ouvrezle robinetet reverifiez
rabsence de fuite.
ATTENTION: NEVERIFIEZJAMAISL'ABSENCEDEFUITEAVEC UNEFLAMME.LORSQUELETESTESTTERMINE,ENLEVEZTOUS
LESRESIDUS.
LACONDUITED'ALIMENTATIONENGAZNATURELDOlTAVOIRUN
DI_TENDEURPOURGAZNATUREL.LAPRESSIOND'ARRIVI_EDECET
APPAREILDOlTI_TREREDUITEA UNMAXIMUMDE35,6 cm(14 po)A LA COLONNED'EAU(0,5livre/ po2).LACONDUlTED'ALIMENTATIONENGAZ
DEPI_TROLELIQUI_FII_(P.L./GAZPROPANE)DOlTAVOIRUNDI_TENDEUR
GPL.LAPRESSIOND'ARRIVt_EA CETAPPAREILDOlTr:TREREDUlTEA UN
MAXIMUMDE35,6 cm(14 po)A LACOLONNED'EAU(0,5 livre/ po2).
LESPRESSIONSD'ARRIVI_ESUPI_RIEURESA(0,5 livres/ po2)PEUVENT
ENDOMMAGERLE DI_TENDEURETLESAUTRESI_LI_MENTSDU
SYSTI_MEDEGAZDECETAPPAREILETENTRAINERUNEFUITEDEGAZ.
Desfuites degaz peuventse produiredans votre installation et
entrainerunesituationdangereuse,Lesfuites de gazpeuventne
pas_tre deceleespar !,odeurseulement,Lesfourn sseursde gaz vousrecommandentd,acheter et d,installerund6tecteurdegaz
approuv_UL.Insta!lez-leet utilisez,leconform_mentaux instructionsdufabricant.
Lapressiondalimentationen gaz pourverifierle detendeurdoitetre d'aumoins 2,5cm(1 po)a lacolonned'eauau-dessusde la pressiondu circuitdedistributionindiqueesurla plaquesignaletique.
V6rifiezlapressiondusyst6med'alimentationdela maison.
1. L'appareilet son robinet doivent_tre deconnectesdu syst_me d'alimentation en gazIors de tout essaide pressiondu systeme
des pressionsd'essai superieures a3,5 kPa(1/2 Ib/po_)35
cm(13,8 po) ala colonned'eau.
2. L'appareildoit _tre isol_ du systeme d'alimentation en gaz en
fermant son robinet Iors detout essai de pressiondu systeme
despressions d'essai egalesou inferieuresa 3,5 kPa(1/2 Ib/po2)35 cm (13,8po) a la colonned'eau.
APOSEZTOUJOURSUNROBINETD'ARRI=TDEGAZDANSUNENDROIT ACCESSIBLESURLACONDUITED'ALIMENTATIONENAMONTDELA
CUISINII_RE,POURPOUVOIROUVRIROUCOUPERLE GAZ.LESECROUS DURACCORDNEDOIVENTPAS/:TREVISSI_SDIRECTEMENTSURLE
FILETAGEDESTUYAUX.LESRACCORDSDOIVENTETREINSTALLI_SAVEC DESADAPTATEURSFOURNISAVECLERACCORD.
Letuyau de raccordementde lacuisiniereet la canalisationdeia maison utilis_spourraccorderlacuisiniemaI'alimentationprincipaleen gazdoivent _trepropres,exemptsdecopeauxmetalliques,rouille,saleteet liquide(huile oueau).Lasalete,etc.,dans lesconduitesd'alimentation peutarriver au circuitde distributiondela cuisiniereet entrainerunepannedessoupapes
ou commandeset colmaterles orifices des breleurs et de la veilleuse.
REMAROUE:II est recommanded'utiliserunraeeordflexible neuf eertifieCSAde 1/2 po (1,3cm) d'une Iongueurmaximalede 36 po(91,4 cm)
prevu pour uneeapaeitenominaleminimalede 60 000 BTU/H.Un tuyaurigidepeut egalement _tre utilise.
iIHt]:l'-J :1;l !';lld,iJ I 11:1;]:l'.JO il;l d;{o[Hdt] N i i;]q /I
Suivez ces m6thodes pour d6placer I'appareil :
1.Faitesglisser lacuisini_reen avant pour la d_gagerdusupport
antirenversement.
2. CoupezI'alimentationen gazarrivant aI'appareil.
3. D_branchezI'alimentationelectrique deI'appareil,le cas_ch_ant.
4. D_branchezla conduited'alimentationen gaz arrivant a I'appareil. PROCI_DERA EENTRETIENDE GETAPPAREIL
5. Procedezinversementpour la reinstallation. Si laconduitede gaz aete d_connectee,verifiezI'absencedefuite apr_s avoirrefaitla connexion.
6. Pouremp_cherlacuisinieredese renverser,fixez-laau sol enfaisantcoulisserle pied deraise aniveauarri_redanslesupport antirenversement.
REMARQUE:Un reparateurqualifiedoit debrancherou rebrancherI'alimentationen gaz.II DOlTsuivreles instructionsd'installationfournies avecle tuyaude raccordementpourappareilsa gaz et avecI'etiquetted'avertissementfixee a celui-ci.
Ii]_F,l_[Cl_l_l_iikl,," _ Ji! !_I,,1,_ _ i_ I[_ +"I =ii U=F,"I'JI=[O__
Lorsquedespieces derechangeou deI'entretien/des r_parationssont n_cessairespour votre cuisini_re,contactezvotre detaillant ouagence de service apres-vente.Veuillezfournir le numero de moduleet lenum_ro de serie aucomplet. IIs sont situes a I'avantdu cadre,derriere le tiroir derangement.
Votre cuisiniere peutne pas _tre _quipee de certaines caract_ristiques mentionn_esdans ce manuel. [
I
PRECAUCIONES
Estufadeslizantea gasdecorriente descendenteJenn-Air
PORFAVORGUARDEESTE MANUALPARA REFERENCIAFUTURA
Estemanual estadisefiado paraasistirlo en la instalaci6n y ajustes iniciales de la estufa.
Lainstalaci6n o reparaci6n de estaestufadebe ser realizada unicamentepor personalcalificado.
Lealas instruccionesde seguridad en la guia de usoy cuidadoantesde usar laestufa.
La instalacion, ajuste,alteracion,servicio, mantenimientoo uso inapropiadosde laestufa puederesultar en lesiones graveso dafios ala propiedad.
Instalador:tenga cuidadode nodafiar elpiso.
_0levanteo muevala estufaporlasmanijasde la puertao porla
cubierta.
Estaestufa fuedisefiada de acuerdocon los requerimientosde
variasagenciasde seguridady cumple con latemperatura m_ima
garaarmariosde madera de 194°F(90°C).Siesta estufa se instala
conarmarioscon temperaturasdetrabajo menoresde 194°F(90°0).
los mismos pueden descolorarse,deslaminarse o derretirse.
Coloquela estufa en un area bien iluminada.No coloquela estufa sobre agujeros en elpiso o enotras ubicacionesdonde estb
expuestaa r__fagasde vientofuertes. Cualquierabertura en la
pareddetr__sde la estufayen el pisodebajo dela estufa deben sellarse.Asegt_resede que elaire deenfriamiento/ventilacion no seobstruya debajode la estufa. Nota:NOse debe instalar una
estufa sobreel alfombrado de la cocina.
Avisosobre grandes elevaciones: La potencia del quemador de gasque se indica generalmentese aplica a elevacionesde hasta
2.000 pies (600m). Es posibleque seanecesarioreducir la potencia de los quemadores en elevaciones mayoresparaobtener
un funcionamientosatisfactorio. Untbcnicode gas certificado de su Iocalidad podraindicarle si esnecesariohacer una reduccion de potencia.
Instruccionesde puestaa tierra - Estee!ectrodom_sticoViene I
equipado conunenchufede tresclavijasconpuestaatierraparasu i protecci6ncontrael riesgodechoqueelbctricoy debeserenchufado i
directamente en Un tomacorrientedebidamentepuestoatierra. No i
corte oelimine la clavijade puestaa tierra de este enchufe, i
TODASLAS ESTUFASSEPUEDEN
_=-_j _ VOLCAR Y CAUSARLESIONES
PE.SONA'ES.
_ INSTALELOSDISPOSITIVOS
Sinosesiguenlasinstruccionesdeinstalacionprovistas,existeel riesgodeque laestufasevuelque.ElusocorrectodeldispositivoANTIVUELCOminimizael riesgo dequelaestufaSEMUELQUE.Cuandoseutiliceestedispositivo,elconsumidor aundebeseguirlasadvertenciasdeseguridadindicadasenla GUlADEUSOY CUIDADOy evitarusarla puertadelhomocomopeldafio.Lasinstruccionesde instalacionsonespecificasparainstalacionesdelaestufaenparedeso pisosde maderay concreto.Cualquierotrotipodematerialdeconstrucci6nrequerirael usodetecnicasespecialesparafijardebidamenteelsoporteANTIVUELCOal piso oa la pared.Elsoportedebeinstalarseparafijar eltomilloniveladortrasero DERECHO.Instaleelsoportecomoseindicaen Iopaso3.
CASASRODANTES
Lainstalaci6ndeunaestufadisefiadaparasuinstalaci6nencasasrodantesdebe hacersedeacuerdoconla NormadeConstrucciony SeguridaddeViviendas Prefabricadas(ManufacturedHomeConstructionandSafetyStandard),Titulo 24CFR,Parle3280(anteriormentelaNormaFederaldeConstrucciony SeguridaddeViviendasPrefabricadas,Titulo24,Parte280)o,cuandodichanorma noseaplique,conla NormadeInstalaci6nenViviendasPrefabricadas(Standard forManufacturedHomeInstallations)ANSIA225/NFPA501Aoconlos codigos locales.EnCanada,estaestufadebeinstalarsedeacuerdoconla NormaCSA vigenteC22.1delCodigoCanadiensedeElectricidad,Parte1y secci6n Z240.4.1- RequerimientosdeInstalacionparaElectrodomesticosaGasen
ViviendasMoviles(NormaCSACAN/CSA- Z240MH).
REMOLQUESRECREACIONALES
Lainstalaciondeunaestufadisefiadapararemolquesrecreacionalesdebe hacersedeacuerdoconloscodigosestatalesocualquierotto c6digoquese aplique,o,enausenciadeunc6digoqueseaplique,con la Normade RemolquesRecreacionales(Standardfor RecreationalParkTrailers),ANSI A119.5,ultimaedicion.EnCanada,estaestufadebeinstalarsedeacuerdocon
losrequerimientosel_ctricosparavehiculosrecreacionalesdela Norma CAN/CSA,seccion240.6.2(NormaCSACAN/CSA-Serie Z240RV)y conlos requerimientosdeinstalacionde equiposy electrodomesticosagaspropano
envehiculosrecreacionalesdela seccionZ240.4.2(NormaCSACAN/CSA
I
-SerieZ240RV).
In]=IW;II .,',ijlJ;';!
Suministro El_ctrico Cuandose instale, estaestufa debeser puestaa tierra de acuerdocon
los c6digos locales,o, en ausencia de ellos, con el C6digoNacionalde
ElectricodadANSI/NFPA70. En Canada,esta estufa debeinstalarse de
acuerdo con la norma CSAvigente C22.1del C6digoCanadiensede
Electricidad,Parte 1.
Conexi6n al suministro el6ctrico Estaestufarequiereunsuministroelectricode120V,60Hz,decorrientealterna
deun circuitodedicadopuestoatierracon undisyuntorde 15Amp.Lapotencia nominalde la estufaestaindicadaenla placade informacion.0btengala ubicaciondela placade informacionenel paso2. Elcircuito puededispararel
disyuntorocasionalmentesi seesta usandoun tomacorrienteo disyuntorde interrupciondelcircuito por falla de conexiona tierra (GFCl).
Loading...
+ 14 hidden pages