Page 1

JENN-AIR°
LAVE-VAISSELLESOUSPLANDETRAVAIL
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
UNDERCOUNTERDISHWASHER
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Table of Contents .............................................................. 2
Table des matieres .......................................................... 28
W10501738B
Page 2

TABLEOF CONTENTS
DISHWASHER SAFETY ............................................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. 3
Tools and Parts ......................................................................................... 3
Location Requirements ............................................................................. 4
Drain Requirements .................................................................................. 6
Water Supply Requirements ..................................................................... 6
Electrical Requirements ............................................................................ 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................... 7
Prepare Cabinet Opening--Existing Utilities ............................................ 7
Prepare Cabinet Opening--New Utilities ................................................. 7
Prepare and Route Water Line ................................................................. 8
Install Drain Hose ...................................................................................... 9
Install Moisture Barrier (under a wood countertop) ................................ 11
Prepare Dishwasher ................................................................................ 11
Make Power Supply Cord Connection ................................................... 12
Determine Cabinet Opening ................................................................... 14
INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONT.)
Install Door Handle ................................................................................. 15
Custom Panel Dimensions ..................................................................... 15
Install Custom Panel ............................................................................... 15
Choose Attachment Option .................................................................... 18
Prepare Water Supply Line..................................................................... 19
Move Dishwasher Close to Cabinet Opening ........................................ 19
Connect to Water Supply ....................................................................... 21
Connect to Drain ..................................................................................... 22
Make Direct Wire Electrical Connection ................................................. 22
Secure Dishwasher in Cabinet Opening ................................................ 24
Bottom Sound Pad Installation .............................................................. 25
Complete Installation .............................................................................. 25
Check Operation ..................................................................................... 27
If Dishwasher Does Not Operate ............................................................ 27
Additional Tips ........................................................................................ 27
DISHWASHERSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
You Need to:
• Slowly open dishwasher door while someone grasps the rear
of the dishwasher. Remove shipping materials, drain hose and
lower rack. Close dishwasher door until latched.
• Observe all governing codes and ordinances.
• Install this dishwasher as specified in these instructions.
• Installation should be performed by a qualified service
technician. The dishwasher must be installed to meet all
Tip Over Hazard
electrical and plumbing national and local codes and
ordinances.
Do not use dishwasher until completely installed.
Care shall be exercised when the appliance is installed or
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
removed, to reduce the likelihood of damage to the power-supply
cord.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to
persons, the installer must ensure that the dishwasher is
completely enclosed at the time of installation.
2
Page 3

INSTALLATIONREQUIREMENTS
Gather the recommended tools and parts before starting
installation. Read and follow the instructions provided with any
tools listed here.
All Installations
Toolsneeded:
iiier Flat.blade
s I screwdriver
%e, and 1/4'! _ UL Listed/CSA
nutdr versor Approvedtwist:on
hex SoCkets Wire connectors*
10" adjustable wrench __._ %. 0Ben-end
that0pens to /_/ wiLn'L_. _/_/
1 _ L;H
1Y8! (2,9 cm)
Supplied in Kit:
4 Plastic studs (attached to each other by runners)
4 Short screws (10-16 hex head screw)
4 Long screws (8-18 Torx®head screws)
1 Template (located inside Use and Care Guide bag assembly)
1 Instruction sheet (located inside Use and Care Guide bag
assembly)
NOTE: The screws supplied are used for only 3/4"thick wooden
panel. If the wooden panel is less than 3/4"thick, customer must
purchase screws locally.
Other parts you may also need:
11/2"-2" I Mask!ng or Moisture
(3,8!-5 cm)/_._,
Screw4ype _ l(Part Number r/_/ I
NOTES:
• Moisture barrier tape is recommended when installing a
dishwasher under a wood countertop.
Parts available for purchase in plumbing supply stores. Check
local codes. Check existing electrical supply. See "Electrical
Requirements" section. It is recommended that electrical
connections be made by a licensed electrical installer.
4396277) _l
*Must be the proper size to connect your household wiring to
16-gauge wiring in dishwasher.
Other useful items you may need:
Flashlight ._"_)Bath towel.......
Parts supplied:
Drainh0se__ i ,_
(1 large and head
clamps (2) _ Phillips"
Drainhose #1ox y2
UnderC0unter
mounting
brackets (2)
sUstom
:ape (2)
s°rews I
; ;
Parts needed:
_X ¾" hose fittin
For part or kit, see local
reta!ler or call Whirlpool
Parts: 1.800,442-9991. Part
Number W10273460
P g
In addition, for first-time installations
Toolsneeded:
C0rdless drill
".L 1/, 3/.
wl[n V2 ,, ?4
and 11/2" ht
Saw bits
Parts needed:
CopPer tUbing(3/8"
O.D.Suggested)or
flexible braided
water supply line
Additional parts supplied with top-venting models only:
2#8 X1_ Torx T15 screws 4 #10 x y8 hex-head screws
Additional parts supplied with certain models only
_ound pad
! (located in loWer rack)
See "Electrical Requirements" section:
For Direct Wire: For POwer Supply
Usel I.[ r !d, Cord:useUL
CSA}!i i ( ie Listed/CSA
strain relief
tOflt_"7 ,(2:2cm
hole marked i
dishwasher
f
4 #10 x 1/2"wood screws (if installing custom front panels)
®
1"TORX is a registered trademark of Saturn Fasteners, Inc.
Make sure all these parts are included in the literature package.
If parts are not included, call 1-800-688-1100.
Page 4

l_OC@_fO_q,_ss _,__ s_,s_s__i_,,,
Groundedelectricalsupplyrequired.
Donotrundrainlines,waterlinesorelectricalwiringwherethey
caninterferewithorcontactdishwashermotororlegs.
Thelocationwherethedishwasherwillbeinstalledmustprovide
clearancebetweenmotorandflooring.Motorshouldnottouch
thefloor.
Donotinstalldishwasherovercarpetedflooring.
Shelterdishwasherandwaterlinesleadingtodishwasheragainst
freezing.Damagefromfreezingisnotcoveredbythewarranty.
Asidepanelkitisavailablefromyourdealerforinstallingyour
dishwasherattheendofyourcabinetry.
Amoisturebarrieraccessory(PartNumber4396277)isavailable
fromyourdealerforinstallingunderneaththecountertop.
Call1-800-688-1100toorder.
Check location where dishwasher will be installed. The location
must provide:
• easy access to water, electricity and drain.
• convenient access for loading and unloading dishes.
Corner locations require a 2" (5.1 cm) minimum clearance
between the side of the dishwasher door and the wall or
cabinet.
• square opening for proper operation and appearance.
• cabinet front perpendicular to floor.
• level floor. (If floor at front of opening is not level with floor
at rear of opening, shims may be needed to level
dishwasher.)
Helpful Tip: Be sure to accurately measure dimensions and
ensure dishwasher is level if the floor in the dishwasher opening is
uneven (example: Flooring extends only partway into opening).
NOTE: To avoid shifting during dishwasher operation, shims must
be securely attached to the floor.
If dishwasher will be left unused for a period of time or in a
location where it may be subject to freezing, have it winterized by
authorized service personnel.
Make sure pipes, wires and drain hose are within the shaded area
shown in the "Product and Cabinet Opening Dimensions" section.
Page 5

31/2" . 41/4" /
(8.8 cm -10.6 cm)
For 4" (10 cm ) toe
kick, height of cabinet
opening is 341/2`' (86.3 cm)
B. For Euro handle, depth is 261/2" (67.2 cm).
For Classic handle, depth is 267/8" (67 cm).
For Pro-Style®handle, depth is 271/2 (66.8 cm).
A. Insulation may be compressed
(not used on all moaels).
/
Check that all surfaces have no protrusions
that would prohibit dishwasher installation.
NOTE: Shaded areas of cabinet walls show where
utility connections may be instalJed.
C. Measured from the lowest point on the
underside of countertep. May be reduced to
7
33%" (86 cm) by removing wheels from dishwasher.
or to 33 3/4" (85.7 cm) by removing wheels and
perforated section in insulation blanket.
D. Minimum, measured from narrowest point of opening.
Page 6

A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain
hose is not long enough, use a new drain hose with a
maximum length of 12 ft (3.7 m) (Part Number 3385556) that
meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to
heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of
the dishwasher.
Make sure to connect drain hose to waste tee or disposer inlet
above drain trap in house plumbing and 20" (50.8 cm)
minimum above the floor. It is recommended that the drain
hose either be looped up and securely fastened to the
underside of the counter, or be connected to an air gap.
Vk:se ,£pp) y !equ ements
A hot water line with 20 to 120 psi (188 to 862 kPa) water
pressure can be verified by a licensed plumber.
120°F (49°C) water at dishwasher.
3/8"O.D. copper tubing with compression fitting or flexible
braided water supply line (Part Number 4396897RP).
NOTE: 1/2"minimum plastic tubing is not recommended.
A 90° elbow with 3/4"hose connection with rubber washer.
Do not solder within 6" (15.2 cm) of the water inlet valve.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA
70 - latest edition and all local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
You must have:
• 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15- or 20-amp, fused electrical
supply.
• Copper wire only.
We recommend:
• A time-delay fuse or circuit breaker.
• Aseparate circuit.
Make sure to use an air gap if the drain hose is connected to
house plumbing lower than 20" (50.8 cm) above subfloor or
floor.
Use 1/2"minimum I.D. drain line fittings.
If required, the air gap should be installed in accordance with
the air gap installation instructions. When you are connecting
the air gap, a rubber hose (not provided) will be needed to
connect to the waste tee or disposer inlet.
If connecting dishwasher with a
power supply cord:
Use UL Listed power supply cord kit _--
(Part Number 4317824) marked for
use with dishwasher.
Power supply cord must plug into a grounded
3 prong outlet, located in the cabinet next to
the dishwasher opening. Outlet must meet all
local codes and ordinances.
If connecting dishwasher with direct wiring:
• Use flexible, armored or nonmetallic
sheathed, copper wire with
grounding wire that meets the
wiring requirements for your home
and local codes and ordinances.
• Use a UL Listed/CSA Approved strain relief.
6
Page 7

INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit
breaker box before installing dishwasher.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
[ Disc0ineCt electrical p0we[ at the fUSe box 0r CirCUit
JDo already have utility
you
hookups?
YeS _F01[ow inStructionsi!n the"Prepare cabinet
OpeningmExisting utilities section:
No _Fol[ow instructi0ns inthe ,,Piepare cabinet
Open!ng_aew util!ties" seCt!0n:
J
if the water line and the cable extend to the locations shown,
proceed to the "Install Drain Hose" section. If they do not reach far
enough, follow the instructions in the "Prepare Cabinet Opening--
New Utilities" section.
Prepare and route the electrical supply
Option A, Power Supply Cord:
NOTE: A grounded 3 prong outlet is required inside a cabinet next
to the dishwasher cabinet opening.
Drill a 1W' (3.8 cm) hole in cabinet side or rear.
See "Product and Cabinet Opening Dimensions" section.
Page 8

Direct Wire-Route cable
Woodcabinet:Sandtheholeuntilsmooth.
Metalcabinet:Coverholewithgrommetincludedwithpower
supplycordkit.
Option B, Direct Wire:
Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you route the
cable into the cabinet opening from the right-hand side.
Drill a 1V2"(3.8 cm) hole in right-hand cabinet side or rear.
See "Product and Cabinet Opening Dimensions" section.
Route cable from power supply through cabinet hole (cable must
extend to the right front side of cabinet opening). Tape cable to
the floor in area shown. This will prohibit cable from moving when
dishwasher is moved into cabinet opening.
Helpful Tip: Routing the water line through the left side of cabinet
opening will make water connection easier.
Wood cabinet: Sand the hole until smooth.
Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part Number 302797 -
not provided).
8
Drill a V2"(1.3 cm) hole in the cabinet side or rear.
2-1 Measure water supply line"}
(copper tubing only)
Measure overall length of copper tubing for the water supply line.
Page 9

Attach the water supply line (copper tubing or flexible braided line)
to the hot water line using a connection configuration that is in
compliance with local codes and ordinances. The water supply to
the dishwasher should have a manual shutoff valve located under
the sink.
Slowly route water supply line through hole in cabinet. (If you are
using copper tubing, it will bend and kink easily, so be gentle.) It
should be far enough into the cabinet opening to connect it to the
dishwasher inlet on the front left side of the dishwasher.
Route water line and tape it to the floor in area shown. This will
keep it from moving when dishwasher is moved into cabinet
opening.
D cs Hose
IMPORTANT: Always use a new drain hose. Check local codes to
determine whether an air gap is required.
If needed, drill a 1Y2"(3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or side
of the opening closest to the sink.
Slowly turn water shutoff valve to "ON" position. Flush water into
a shallow pan until clear to get rid of particles that could clog the
inlet valve. Turn shutoff valve to "OFF" position.
Route drain hose as shown through hole in cabinet to the front
center of opening where drain connection will be made. Tape
drain hose to the floor in area shown. This will prohibit it from
moving when dishwasher is moved into cabinet opening.
Page 10

Connectdrainhosetowasteteeorwastedisposer
us!ngoneofthefollowingoptions:
*OptionB,Nowastedisposer-noa!rgap
*' OptiOn C, Waste disposer _with ai[ gap
; Option D, No waste disp0ser_w th air gap
IMPORTANT: The drain hose connection of the disposer or a
waste tee must be made before the drain trap and at least
20" (50.8 cm) above the floor where the dishwasher will be
installed.
Helpful Tip: To reduce vibration of the hose, keep the hose away
from the floor.
Option A, Waste disposer - no air gap
1. Fit rubber end of drain hose to waste
tee and cut if needed.
NOTE: Do not cut ribbed section.
2. Attach rubber end of drain hose to
waste tee with a large drain hose
clamp (provided). Use pliers to
squeeze clamp open and move into
position. If the drain hose was cut,
use a 1W' to 2" (3.8 to 5 cm) screw-
type clamp (not provided).
Option C, Waste disposer - with air gap
1. Using a hammer and screwdriver,
knock plug into disposer.
2. Use needle-nose pliers to remove
plug.
3.
Attach drain hose to disposer inlet
with large drain hose clamp
(provided). Use pliers to squeeze
clamp open and move into position.
Option B, No waste disposer - no air gap
Drain trap
1. Using a hammer and screwdriver,
knock plug into disposer.
2. Use needle-nose pliers to remove
plug.
3. Connect rubber end of drain hose to
air gap and cut if needed.
NOTE: Do not cut ribbed section.
4.
Attach drain hose to air gap with
large drain hose clamp (provided).
Use pliers to squeeze clamp open
and move into position. If the drain
hose was cut, use a 11/2"to 2" (3.8 to
5 cm) screw-type clamp (not
provided).
5.
Use a rubber hose (not provided)
with screw-type clamps (not
provided) to connect from air gap to
disposer inlet.
10
Page 11

Option D, No waste disposer - with air gap
1. Connect rubber end of drain hose to
air gap and cut if needed.
NOTE: Do not cut ribbed section.
2=
Attach drain hose to air gap with
large drain hose clamp (provided).
Use pliers to squeeze clamp open
and move into position. If the drain
hose was cut, use a 11/2'' to 2" (3.8 to
5 cm) screw-type clamp (not
provided).
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
3=
Use a rubber hose (not provided)
with screw-type clamps (not
provided) to connect from waste tee
to air gap.
Install moisture barrier i ............
(under a wood countertop)
Moisture
barrier
Helpful Tip: Place cardboard under dishwasher until installed in
cabinet opening to avoid damaging floor covering. Do not use
door panel as a worktable without first covering with a towel to
avoid scratching the door panel.
Using 2 or more people, grasp sides of dishwasher door frame
and place dishwasher on its back.
1=
Make sure the area under the cabinet is clean and dry for
installation of the moisture barrier.
2.
Remove the backing of the moisture barrier and apply to
underside of the countertop along the front edge of the
counter.
11
Page 12

Option A, Remove Access Panel - Plastic Panel
Using a flat-blade screwdriver, turn the plastic fasteners 1/4turn
counterclockwise to unlock them. Remove panel. Do not remove
tech sheet from access panel.
Option B, Remove Access Panel - Metal Panel
Install a UL Listed/CSA Approved strain relief. Make sure screw
heads are facing to the left when tightening conduit nut. Strain
relief is provided with the power supply cord kit.
What type of electrical
connection will you use?
Power sUpPly Cord:
DireCt w re:
} Follow Option B instructions
Using a 1/4"hex head socket, nut driver or Phillips screwdriver,
remove 2 screws attaching access panel and lower panel to
dishwasher. Do not remove tech sheet from access panel.
NOTE: If using Option B, proceed to "Determine Cabinet
Opening," to continue with the installation of your dishwasher.
Option A, Power Supply Cord:
Using a 1/4"hex head socket, nut driver or Torx _T20 screwdriver,
remove terminal box cover. Retain for later use.
® ®
12
Route cord so that it does not touch dishwasher motor to lower
part of dishwasher tub. Pull cord through strain relief in terminal
box.
Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors rated to
connect your power supply cord to 16-gauge dishwasher wiring.
Page 13

Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Connect wires black to black and white to white, using UL
Listed/CSA Approved twist-on wire connectors.
If needed, see website for animated representation of this step.
Visit www.jenn-air.com/electrical under FAQ tab.
I ill "
__/ _ashe
Remove the ground connector screw and place through the ring
terminal of the green ground wire. Reattach and tighten the
ground connector screw.
Ground
Power Cord=Connect
re m a in in g w ir es ...................................................................................................................
)
Tighten strain relief screws to secure cord.
NOTE: Do not pre-twist stranded wire. Twist on wire connector.
Gently tug on wires to be sure both are secured.
Place wires inside terminal box. Insert tabs on left side of cover.
Make sure wires are tucked inside box. Close cover ensuring
wires are not pinched. Use 1/4"nut driver or Torx®T20®screwdriver
and previously removed screw to secure cover.
NOTE: Do not plug into outlet until instructed to do so.
13
Page 14

©eeHn eCeb 'e/Ope g
Measure height of cabinet opening from underside of countertop
to floor where dishwasher will be installed (you will need to
measure the lowest point on the underside of the countertop and
the highest point on the floor). Refer to "Dishwasher Height
Adjustment Chart" for wheel position and the number of turns
needed.
Minmum wheel Number of turns Perforation
cutout height posmtlon on front eg on blanket
33s/4"(85.7 cm) remove all the way up remove
H
Turn both leveler legs to the same height. Put wheels in the
required position determined from "Dishwasher Height
Adjustment Chart."
33%" (86 cm) remove all the wayup
|
34" (86,4 cm) 1 ' 10
34I/4' (87 Cm)
34_/2', (87.6 cm) 3 , 0
keep
keep
keep
keep j
NOTE: If the minimum cabinet opening height is less than 34"
(86.4 cm), the rear wheels can be removed for additional
clearance. This will allow the dishwasher to fit into a 337/8'' (86 cm)
high cabinet opening, but the dishwasher will be more difficult to
move. (Measurements are approximate. Wheels and legs are
preset at the factory for 34W' [87.6 cm].) If the minimum cabinet
opening height is 333/4'' (85.7 cm), a section in the insulation
blanket can be removed by cutting along the perforation.
Built-up floors: If the kitchen floor is higher than the cabinet
opening's floor - for example, the kitchen floor tile does not
extend into the cabinet opening - add shims as needed in the area
shown to bring the dishwasher up to 34" (86.4 cm) below the
countertop.
NOTE: Shims must be securely attached to floor to avoid
movement when the dishwasher is in use.
14
Page 15

with control panel on the top
Euro handle
Pro-Style @
handle
Classic handle
Mountinc
stud
, Setscrew
i
Hex key
(in bottom
of handle)
235/8.._r--_ ,,
(60 cm) | *292%2 (76 cm)
3/4"(19.1 mm)
*This dimension is for 4" (10.2 cm) toe kick. fthe
installation needs a higher toe kick, adjust the height
of the wood panel accordingly. Not recommended for
toe kicks greater than 6" (15.2 cm).
Follow steps below:
A customer supplied panel must weigh no more than 16 Ibs
(7.3 kg) and must be made to specific dimensions. It is
recommended that a cabinetmaker cut the customer panel
because of the precise dimensions needed.
NOTES:
• The handle for the custom panel is not included.
All mounting hardware supplied is for a 3/4"(19.1 mm) thick
wood panel. If a thinner wood panel or materials other than
wood are used, it is the customer's responsibility to obtain the
proper length screws and adjust the pilot holes accordingly.
IMPORTANT: Use a moisture-resistant sealer on both sides and
all edges of the panel to avoid damage from moisture.
_,_ Setscrew
(in bottom
Hex key of handle)
IMPORTANT: Do not scratch the front panel during this
procedure.
Remove the door handle and hardware bag containing the
setscrews and hex key from the cardboard box. Setscrews are
already installed in the handle. Place handle on mounting studs
with the setscrews facing down. Push the door handle tightly
against the door. Insert the short end of the hex key into the
setscrews. Tighten the setscrews 1/4turn past snug.
Retain hex key with Installation Instructions.
J
15
Page 16

Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Using 2 or more people, stand the dishwasher up.
NOTE: Do not install kick plate until instructed to do so.
Attach handle
Install the custom hardware handle(s) on the front of the wooden
panel inside dotted line.
IMPORTANT: If the handle is attached from the back of the
custom panel, the screw holes should be countersunk for the
screws heads to be flush with the panel. If the handle is attached
to the front of the custom panel, the screw lengths cannot exceed
the panel thickness.
Topof Panel
T_padelpanel
Dessusdupanneau
1_ Custom panel installation
=':J Dishwashers with control |
p an eI o n th e t o p .....
;cm)
%" (19.1 mm)
*This dimension is for 4" (10.2 cm) toe kick. If the
installation needs a higher toe kick, adjust the height
of the wood panel accordingly. Not recommended for
toe kicks greater than 6" (15.2 cm).
Centerline
Linea central
Axe central
Using the template provided, attach it to the backside of the
custom panel with tape. Make sure that the center of the template
is aligned with the center of the wooden panel and top of the
template is aligned to the top face of the wooden panel.
J
16
NOTE: Do not drill deeper then %" (16 mm) to keep from drilling
through panel. Pilot hole depths given are for 3/4"(19 mm) thick
panel.
Mark 4 pilot holes on the wooden panel using the template
provided. Predrill 4 pilot holes using a 3_32"drill bit. Use tape to
mark the drill bit to gauge hole depth. Drill pilot holes
approximately 5/8"(16 mm) into the custom panel.
Page 17

Attach custom
Visible side
Attach the 4 plastic studs to the wooden panel using the 4 short
hex head (5/lo")screws provided.
Attach custom tape
Check custom tape alignment with metal door slots; verify tape is
right-side up, and that the tape does not overhang the metal door
on the top, bottom or side interfaces. Remove the backing from
the custom tape by pulling straight down on the liner. Align the
custom tape to the keyhole slots on the metal door (see image)
and apply. Repeat steps for one side and then the other.
NOTE: The adhesive on the tape is aggressive, so proper
alignment and attachment to the metal door needs to occur on
the first try.
assembly
Align the studs on the custom wood panel to the keyhole slots on
the door assembly. Ensure that all 4 plastic studs are engaged in
the keyhole slots. Slide wood panel down until the top surface of
the wooden panel is flush with the top of the door.
Drill through
Customer-supplied
panel
Remove 2 short screws
and replace with long
screws provided,
these holes.
Open the door and align top edges. Predrill 2 pilot holes using a
3/32"drill bit. Use tape to mark the drill bit to gauge hole depth. Drill
pilot holes approximately 11/2"(3.8 cm) into the top corners of the
door using hole in liner as a guide.
edges
:)rill through
theseholes
Customer-supplied
panel
Install 2 long screws supplied in top corners to secure custom
wood panel in place.
top
17
Page 18

Remove the short screws
edges
Remove 2 short screws Customer-supplied
and replace with long panel
screws provided.
Remove the short screws (3rd from top) on either side of the inner
door panel. Predrill 2 pilot holes using a 3/32"drill bit. Use tape to
mark the drill bit to gauge the hole depth. Drill pilot holes
approximately 11/2"(3.8 cm) using the door liner hole as a guide
into the panel. Install the 2 remaining long screws.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Use 2 or more people to move and install dishwasher.
IMPORTANT: The dishwasher must be secured to the cabinet.
There are two brackets found in the parts bag. Attach the
brackets using Option A if the countertop is wood, laminate or
another similar surface. If your countertop is marble, granite or
another hard surface, install using Option B.
Using a pair of pliers, bend the tab down to secure the bracket in
place. Repeat this step for the other side.
NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done later.
Option B, Dishwasher side attachment:
NOTE: Removethe brackets from the parts package.
Break off the end of the bracket along the scored line.
With another person holding the rear of the dishwasher to keep it
from tipping, open dishwasher door and place towel over pump
assembly and spray arm of dishwasher. This will keep screws
from falling into pump area when you are securing dishwasher to
cabinet.
Option A, Countertop attachment:
Tabsmust point
....... ._/ t0 the right
Remove the brackets from the package and insert into the open
slots on the left and right-hand top of the dishwasher collar as
shown.
Push the plastic buttons out of the side of the tub.
NOTE: Save the buttons to cover the holes after dishwasher is
installed.
J Install bracket
\
Bend
tabs
J
Push bracket into slot on the side of dishwasher, and bend tab in
toward the side of the dishwasher so that it keeps the bracket in
place. Repeat this step for the other side of the dishwasher.
NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done later.
18
Page 19

_,,,,t/_5 _
Copper tubing only: Slide nut. then ferrule, about 1" (2.5 cm) onto
copper tubing.
NOTE: To avoid vibration during operation, route the water supply
line so that it does not touch the dishwasher base. frame or motor.
21 Add 90 ° elbow fittingto the'
water supply line I _
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Connect the 3/8"compression fitting to the water supply line prior
to installing the unit into the cabinet opening. Attach such that the
3/4"connection is facing upward as shown above.
Copper tubing only: Put the tubing into the 90° elbow fitting as far
as it will go (the copper tubing bends and kinks easily). Slide the
nut and ferrule forward and start the nut onto the elbow threads.
Flexible braided connection: Secure nut to elbow using 5/8"open
ended wrench or adjustable wrench.
NOTE: Do not use Teflon ®ttape with compression fittings.
Using 2 or more people, stand dishwasher, upright.
NOTE: Do not install kick plate until instructed to do so.
IMPORTANT: Double-check correct placement of utilities. Grasp
the sides of the dishwasher at the edges of the door panel. Tilt
dishwasher backward on wheels and move dishwasher close to
cabinet opening.
NOTE: Do not push on the front of the panel or on the console.
Panel or console may dent.
Helpful Tip: Temporarily tape utilities to the floor in the locations
shown to prohibit them from moving when dishwasher is moved
into the cabinet opening.
1-®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.
19
Page 20

Check that water line is on the left side of opening and drain hose
is near the center of the cabinet opening.
Open and close door
With another person holding the dishwasher to keep it from
tipping, open and close the door a few times. If the door closes or
falls open under its own weight, the door tension will need to be
adjusted.
When door is unlatched and door opens by itself, move the
tensioner to a lower numbered hole and replace the screw.
Reattach door spring to rear leg.
NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should be secured
at same holes.
IMPORTANT: If wheels were removed, cover the floor when
moving the dishwasher to avoid damage to the floor. Slowly move
dishwasher completely into cabinet opening. Do not kink or pinch
water line, drain hose, power supply cord or direct wire between
dishwasher and cabinet. Remove cardboard from under
dishwasher.
NOTES:
• It is all right if dishwasher fits tightly into cabinet opening. Do
not remove insulation blanket - the blanket reduces the sound
level.
• If using power cord, make sure to route end through hole in
cutout before sliding dishwasher into cabinet opening.
To adjust the door spring tension, unhook the spring from the rear
leg of dishwasher.
Using a %6" nut driver or hex socket, remove the screw from the
tensioner.
The screw can be put into one of three holes (1, 2, 3) in the front
leg of dishwasher. If the door closes by itself, move the tensioner
to a higher number hole and replace the screw. Reattach door
spring to rear leg.
NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should be secured
at same holes.
2O
Align front of dishwasher door panel with front of cabinet doors.
You may need to adjust alignment to be even with your cabinets.
Page 21

Check that leveling legs are firmly against the floor. Close and
latch the door, and place level against the front panel. Check that
dishwasher is centered from front to back in the opening. If
needed, adjust leveling leg until dishwasher is plumb. Repeat for
other side of dishwasher.
Helpful Tip: Push up on front of dishwasher to raise dishwasher
off the ground to adjust front legs. With some installations, it may
be easier to adjust the front leg using the ¾6" hex head socket or
adjustable wrench.
_ii_ _i_ _'P_/y_ _ _ ___'_" ,_, , _t__'_}_,_+ _ _,<_;@>_ _+> _ _,+) ,t_ _ __ _ b _
Be sure rubber washer is properly seated in fitting. Slide the 3/4"
fitting up to the valve and hand tighten to avoid cross-threading.
Hand tighten until the coupling is tight.
Using pliers, check the tightness of the coupling. An additional
V4to V2turn may be required to seal the rubber gasket.
NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result.
Place level against top front opening of tub. Check that
dishwasher is level from side-to-side. If dishwasher is not level,
adjust front legs up or down until dishwasher is level.
Place paper towel under 90° elbow fitting. Turn on water supply
and check for leaks. If leak occurs, repeat previous step.
If needed, see website for animated representation of this step.
Visit www.jenn-air.com/watersupply under FAQ tab.
NOTE: Do not use Teflon ®ttape with compression fittings.
1-®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.
21
Page 22

3 ! Hose clamp final position
Connect drain hose
Small clamp --
Black drain hose
Drain hose stop
Stop
Place towel under drain hose to catch any water in drain hose.
Place the small drain hose clamp onto the small end of the drain
hose. Push the new drain hose into the black drain hose
connector up to the drain hose stop.
Drain hose
Drain hose
Black drain hose
connector
Drain hose stop
Stop
After hose is connected, remove towel.
If needed, see website for animated representation of this step.
Visit www.jenn-air.com/drain under FAQ tab.
NOTE: If the power supply cord was connected earlier, proceed to
"Secure Dishwasher in Cabinet Opening" section.
Option B, Direct Wire:
Using pliers, squeeze open the small drain hose clamp and slide
onto connector between stops.
Route cable so that it does not touch dishwasher motor or lower
part of dishwasher tub. Pull cable through UL Listed/CSA
Approved strain relief in terminal box. Strain relief is not supplied
with the dishwasher. Owner must purchase a 7/8"screw-in type
strain relief.
Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (not
included) rated to connect your household wiring to 16-gauge
dishwasher wiring.
22
Page 23

Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
.... --
Connect wires black to black and white to white, using UL
Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (not included).
If needed, see website for animated representation of this step.
Visit www.jenn-air.com/electrical under FAQ tab.
i o i ¸¸ :/
Form bare ground wire into a U-shaped hook. Wrap ground wire
hook clockwise around ground connector screw and under the
washer. Securely tighten ground connector screw.
Tighten strain relief screws to secure cable.
)
Place wires inside terminal box. Insert tabs on left side of cover.
Make sure wires are tucked inside box. Close cover ensuring
wires are not pinched. Use 1/4"nut driver or Torx®T20®screwdriver
and previously removed screw to secure cover.
NOTE: Do not pre-twist stranded wire. Twist on UL listed/CSA
approved wire connector. Gently tug on wires to be sure both are
secured.
23
Page 24

5®cu_i® ©@_ sB®__n ...........__......
,_,_Jpe_ng
Check that dishwasher is still level front-to-back and side-to-side
in cabinet opening.
Open dishwasher door, remove lower dish rack, and place towel
over pump assembly and lower spray arm of dishwasher. This will
keep screws from falling into pump area when you are securing
dishwasher to countertop.
Check that top of door does not contact screws, brackets or
countertop. If it does, adjust leveling legs.
Check inner spacing .....
Open door and check that space between dishwasher cabinet
opening and tub is equal on both sides. If spacing is not equal,
loosen bracket screws secured and shift tub. Tighten bracket
screws.
NOTES:
• Do not drop screws into bottom of dishwasher.
If side mounting, you must drill pilot holes in cabinet to avoid
splitting the wood before installing screws. Locate brackets
on top of dishwasher and secure dishwasher to countertop
with two #10 x 1/2"Phillips-head screws (included). The
dishwasher must be secured to keep it from shifting when
door is opened.
24
If securing with a side attachment, check that sides of door do not
rub against the screw heads. If they do, dishwasher must be re-
centered. When dishwasher is properly centered, replace plastic
buttons.
Page 25

Remove towel from dishwasher. Reinstall the lower dish rack.
If needed, see website for animated representation of this step.
Visit www.jenn-air.com/anchoring under FAQ tab.
R ___ __ ' .... _e_ '_0_/__";-*__
(on some modes}
1.
Remove the bottom sound pad from inside the dishwasher
and take it out of the plastic bag.
2.
Place pad on the floor in front of the dishwasher, making sure
lettering is facing up and vinyl pad faces down.
3.
Fold up and hold the side panels down. Slowly slide the pad
toward the back of the dishwasher as far as it will go, making
sure not to push or pull any wires or hoses. (Do not force.)
Side panels will open to proper position.
NOTE: If there are pipes or other obstructions coming up
through the floor, you will need to cut a slit in the pad to fit
around the obstacle.
Option A, Install Access Panel - Plastic Panel
Place the plastic access panel against the dishwasher leg.
4. Fold the front end of the pad up into position. Make sure the
vinyl pad is tucked up behind the door and the dishwasher
front legs, as shown.
Check that the lower edge of the access panel touches the floor.
Adjust if necessary.
Using a flat-blade screwdriver, turn the fasteners V4turn clockwise
to lock into place. The fasteners slot will be straight up and down
when properly locked.
25
Page 26

Option B, Install Access Panel - Metal Panel
Check that grounding clip is attached to the lower panel. Position
the lower panel behind the access panel. On some models there
is insulation on the access panel that must fall behind the
insulation on the lower panel.
Tighten access panel screws.
Hold the 2 panels together and place them against dishwasher
leg. Using a Phillips or 1/4"screwdriver, reinstall the screws through
the holes in the access panel and the slots in the lower panel.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Check that the lower edge of the lower panel contacts the floor.
Adjust if necessary.
26
Plug into a grounded 3 prong outlet. Check that power supply
cord does not touch dishwasher motor or lower part of
dishwasher tub.
Page 27

Reconnect Power
• Read the Dishwasher User Instructions that came with your
dishwasher.
Check that all parts have been installed and no steps were
skipped. Check that you have all tools used.
Start dishwasher and allow it to complete the shortest wash
cycle. After the first 2 minutes, unlatch door, wait 5 seconds,
then open door. Check that there is water in the bottom of the
dishwasher tub. Check that dishwasher is working properly.
If the dishwasher is not working properly, disconnect power or
unplug dishwasher and see "If Dishwasher Does Not Operate"
section.
f Dsh she ' Does ' - ......'
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of
a service call.
• Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown?
• Is the door closed tightly and latched?
• Has the cycle been set correctly to start the dishwasher?
• Is the water turned on?
If none of these possible solutions work, call 1-800-688-1100, or
in Canada, call 1-800-807-6777.
Expect longer wash times. Your new dishwasher will average
2-3 hours per load, but use nearly 40% less energy than older
models. Designed with a low wattage, low energy consumption
motor, your dishwasher washes longer to ensure exceptional
cleaning. Certain models are equipped with an optical water
sensor so the first cycle will run longer to calibrate to optical
sensor. Selecting certain options could increase cycle time past
3.5 hours.
Rinse Aid is necessary for good drying results:
This dishwasher is designed to be used with rinse aid for good
drying performance and controlling hard water deposit buildup.
Energy efficient dishwashers use less water and energy, so they
depend on the water sheeting action of rinse aid for good drying
performance.
Start/Resume light may flash:
When pressing Start/Resume, you must make sure the door is
closed within 3 seconds. If you do not close the door within
3 seconds, the Start/Resume light will flash until you press it
again. (You must also do this when adding a dish during the
middle of a cycle.)
NOTE: If a braided supply hose is used, replace inlet hose after
5 years to reduce the risk of hose failure. Record hose installation
or replacement dates on the hose for future reference.
27
Page 28

TABLEDESMATIERES
SECURITE DU LAVE-VAISSELLE ............................................................ 28
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................................ 29
Outillage et pieces .................................................................................. 29
Exigences d'emplacement ..................................................................... 30
Exigences d'evacuation .......................................................................... 32
Specifications de I'alimentation en eau .................................................. 32
Specifications electriques ....................................................................... 32
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ......................................................... 33
Preparation de I'ouverture d'encastrement du placard -
Moyens de raccordement pre-existants ................................................ 33
Preparation de I'ouverture d'encastrement du placard -
Nouveaux moyens de raccordement ..................................................... 33
Preparation et acheminement de la canalisation d'eau ......................... 34
Installation du tuyau d'evacuation .......................................................... 35
Installation de la barriere antihumidite
(sous un plan de travail en bois) ............................................................. 37
Preparation du lave-vaisselle .................................................................. 37
Raccordement du cordon d'alimentation ............................................... 39
€:valuation de I'ouverture d'encastrement du placard ........................... 40
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (SUITE)
Installation de la poignee de porte ......................................................... 41
Dimensions du panneau personnalise ................................................... 42
Installation du panneau personnalise ..................................................... 42
Choix de I'option de fixation ................................................................... 44
Preparation de la canalisation d'alimentation en eau ............................ 45
Deplacement du lave-vaisselle & proximite de
I'ouverture d'encastrement du placard .................................................. 46
Raccordement & I'alimentation en eau ................................................... 48
Raccordement au circuit d'evacuation .................................................. 49
Raccordement electrique direct ............................................................. 49
Fixation du lave-vaisselle darts I'ouverture
d'encastrement du placard .................................................................... 51
Installation de la plaque d'insonorisation inferieure ............................... 52
Achever I'installation ............................................................................... 53
Contr61e du fonctionnement ................................................................... 55
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas .................................................... 55
Conseils supplementaires ...................................................................... 55
SECURITEDU LAVE-VAISSELLE
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer.
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &vous
et a d'autres.
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient •
Risque possible de d_ces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_ces ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
II faut :
• Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu'une autre
personne saisit I'arriere de I'appareil. Retirer les materiaux
d'expedition, le tuyau d'evacuation et le panier inferieur.
Fermer la porte du lave-vaisselle; elle doit s'enclencher.
Respecter les dispositions de tousles codes et r_glements en
vigueur.
Installer le lave-vaisselle conformement aux presentes
instructions.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'a ce qu'il soit
compl_tement installS.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non=respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
L'installation doit _tre execut6e par un technicien qualifi& Le
lave-vaisselle doit _tre installe conformement aux dispositions
de tous les codes et r_glements Iocaux et nationaux regissant
les installations de plomberie et d'electricit&
L'installation ou le retrait de I'appareil doit se faire avec precaution
afin de reduire le risque d'endommagement du cordon
d'alimentation.
AVERTISSEMENT : Afin de reduire le risque d'incendie, de choc
electrique ou de blessures corporelles, I'installateur doit s'assurer
que le lave-vaisselle est completement encastre au moment de
I'installation.
28
Page 29

EXIGENCESD'INSTALLATION
Rassembler les outils et composants necessaires avant
d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Toutes les installations
Outillagen_cessaire :
Tourne-6crou ou _ _
c 6s &douille _j:_// L,onnecteurs ae n A
hexa_onales de _J" I fils (homologation U U
5_6" e_ 1/4" _ IUL ou CSA)*
C 6 a mo ette de 10 _,_1^.^ /'_
, . . ,. _ Cl_ _ dLu /_
_ouven:ure jusqu a //_J,_- de %" _'/_.-_/
1Vs [2,9 cm]) _
, I
Pibces n_cessaires :
Raccord de compression
de %" x 3/4!'pour tuvau.
Pour commander despi_ces
ou un ensemble, consu ter
votre marchand local ou
appeler Whirlpool Places:
1,800,442-9991. Num@o de;
pi#ce W10273460
4 vis a bois n°lO x _/2"(si installation de panneaux personnalises
avant.)
Fourniture dans la trousse :
4 goujons en plastique (assujettis ensemble sur une tringle)
4 vis courtes (10-16, t_te hexagonale)
4 vis Iongues (8-18, Torx®)
1 gabarit (dans le sachet du Guide d'utilisation et d'entretien)
1 fiche d'instructions (dans le sachet du Guide d'utilisation et
d'entretien)
REMARQUE : Les vis fournies sont utilisees seulement sur des
panneaux de bois de 3/4"d'epaisseur des panneaux est inferieure
&3/4"I'installateur dolt acheter Iocalement des vis appropriees.
Autres pibces pouvant _tre n_cessaires :
En cas d'installation de panneaux
personnalis6s avant, tournevis Torx ®tT15
*Dolt etre de taille appropriee pour raccorder le c&blage du
domicile au c&blage de calibre 16 du lave-vaisselle.
Autres articles utiles pouvant 6tre n_cessaires :
Pi_ces fournies :
i brides TuYau 2 vis 2_ brides de
e6_vUYcaUtiond'6vacua, Phillips montage sous
., . tion n010Xl/2 le plan de travail
_ grosse el: _ (dessus)
11pet te)
L_
ruban
adh6sif
REMARQUES :
• La bande de barriere anti-humidite est recommandee pour
I'installations du lave-vaisselle sous un plan de travail en bois.
Pieces disponibles &I'achat dans les magasins de fournitures
de plomberie. Consulter les codes Iocaux. Verifier
I'alimentation electrique existante. Voir la section
"Specifications electriques". IIest recommande de faire
realiser tous les raccordements electriques par un electricien
qualifie agre&
D'autre part, pour les premieres installations
Outillagen_cessaire :
1/2" t _4!'
et 1_/_"
Petit Coupe_tube a
Pince
d_nUder
t®TORX est une marque d6pos&e de Saturn Fasteners, Inc.
29
Page 30

Pibces n_cessaires :
Canalisation de Voir la section "Sp6cifications _lectriques"
cuivre (diametre I Pour les Cordon
externe suggere installations a d"alimentation :
de % ) ou raccordement utiliser un cordon
cana!isation direct: utiliser un Id'alimentation
d arnvee d eau serre-c_b e (homologation UL/
flexible _ tresse ..... ICSA)con£u pour
d'acier momo_ogauon
...... A" i ut sat on avec un
UL!L,b ) qu
ave-va sse e
('('(((((" "_%'_'_ convient _ I
'(_,2f_Cmede %"
Pibces suppl_mentaires fournies avec les modules
_vacuation par le dessus uniquement :
2vlsn 8x1_ Torx¢ T15 4wsatetehexagonale I
nO10X%, '
Pibces suppl_mentaires fournies avec certains modules
uniquement :
-- B
inf_rieure(situ_e darts a gr e I
[ P!aque d'insonorisation I
inf6rieure) ......... I
S'assurer que toutes ces pieces sont contenues dans le sachet
de documentation.
Si ce n'est pas le cas, composer le 1-800-688-1100.
Une source d'@lectricit@avec liaison a la terre est n@cessaire.
Ne pas placer de canalisation d'evacuation, canalisation d'eau ou
c&blage electrique a un endroit oQcela susciterait interference ou
contact avec les pieds ou le moteur du lave-vaisselle.
A I'emplacement d'installation du lave-vaisselle, on doit pouvoir
etablir le degagement approprie entre le moteur et le plancher. Le
moteur ne doit pas toucher le plancher.
Ne pas installer le lave-vaisselle sur de la moquette.
Abriter du gel le lave-vaisselle et les canalisations d'eau qui
I'alimentent. La garantie de I'appareil ne couvre pas les
dommages imputables au gel.
Un ensemble de panneau lateral est disponible chez votre
marchand pour I'installation du lave-vaisselle a I'extremit6 d'une
rangee de placards.
Une barriere anti-humidite (produit n° 4396277) est disponible
chez votre revendeur pour I'installation de I'appareil sous le plan
de travail. Composer le 1-800-688-1100 pour commander.
Inspecter I'emplacement d'installation du lave-vaisselle. IIdoit
comporter les caracteristiques suivantes :
• facilite d'acces aux canalisations d'eau et d'egout et & la
source d'electricit&
acces facile pour le chargement et dechargement de la
vaisselle. Dans le cas d'installation dans un angle, on doit
pouvoir etablir un degagement minimal de 2" (5,1 cm)
entre le c6te de la porte du lave-vaisselle et le mur ou le
placard.
ouverture carree offrant I'esthetique appropriee et
permettant un fonctionnement correct.
fagade des placards perpendiculaire au plancher.
plancher horizontal et plat. (S'il y a un ecart de niveau sur
le plancher entre I'avant et I'arriere de I'emplacement
d'installation, il pourrait _tre necessaire d'utiliser des cales
pour etablir I'aplomb de I'appareil).
Conseil utile •Veiller &mesurer correctement les dimensions et
s'assurer que le lave-vaisselle est d'aplomb si le plancher dans
I'ouverture d'encastrement du lave-vaisselle est irregulier (par
exemple, le rev_tement de sol ne penetre que partiellement dans
I'ouverture).
REMARQUE • Pour eviter tout deplacement des cales durant le
fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent _tre
solidement fixees au plancher.
Si le lave-vaisselle ne doit pas _tre utilise pendant une periode
prolongee ou s'il est laisse & un endroit qui pourrait _tre expose au
gel, veiller & faire executer les operations de pre-hivernage par un
technicien competent.
Veiller &ce que les canalisations d'eau et d'evacuation et les
c&bles electriques se trouvent dans les limites de la zone marquee
en gris illustree dans la section "Dimensions du produit et de
I'ouverture d'encastrement du placard".
30
Page 31

!iiii¸_iiii!i! i i iiiiiii ii i ii iii iiii!!iiiiii¸ii!!!_i!¸I¸I!!i¸I!i ii i i ii iii!!¸Ii ii iiiiil¸i!¸¸II¸I!iii!¸_ii:!iii!!!!!i!i!! !!!!!!!!!!i!i ¸ii¸i¸iii!f!! !i_i¸6¸_i!ii]!!!!ii!!i!!i¸i¸¸II¸if!¸i¸i!¸¸i¸¸i!iiiili¸!i__ iiiiiiiiiiiii!i:¸i¸¸i¸i¸¸i¸i¸¸I!ii!i!ii]!!iiiiii!ilili!i!il!¸¸II¸I!i ii iiii i iilil¸iili¸II!I¸¸II:I!¸!!i!!!i¸i¸¸II¸¸iii!i!ii¸i¸I¸iiiii¸i!!ii¸iliiiiii_iii!i¸I¸I¸I¸I¸I¸I¸I¸III!!_ili!iiiiliiii¸i¸I¸Iilil¸Iiiilil¸ili¸iili¸iili¸iiiiii!iliiiii¸i¸i!!fill !ii_i!iiii!i iiiiil !i¸I¸iiii!iii!!i¸¸I¸i¸¸ill¸i¸iii iiiii¸i!i!i:i:!ii !i!
Dimensions du produit et de I'ouverture d'encastrement du placard
B. Pour la poign_e Euro, la profondeur est de 261/2" (67,2 cm).
Pour la poignee Classique, la profondeur est de 26/8" (67 cm).
Pour la poignee Pro-Style ®, la profondeur est de 271/2 (68,8 cm).
A. La pJaque dqnsonorisation peut #tre comprimee
(pas utilisee sur tous les mod#les)
Pour un panneau de pJinthe
de 4" (10 cm), la hau
I'ouverture du
dolt 6tre de 341/2" (86,3 cm).
REMARQUE : La zone grisee des patois du
placard indique I'endroit oQ les raccordements
_lectriques peuvent etre install_s.
C. Mesure depuis le point le plus bas sur la face
inf#rieure du plan de travail. Possibilit6 de
r#duction a 33%" (86 cm) par d_pose des roues
du lave-vaisselle, ou a 33_" (85,7 cm) par
d6pose des roues et de la section perforee
darts Hsolant.
D. Minimum, mesure depuis le point de I'ouverture
le plus 6troit.
V6rifier que toutes les surfaces sont libres
de route protrusmon qui pourrait emp_cher
I'instaHation du lave-vaisseHe.
31
Page 32

Un tuyau d'@vacuation neuf est fourni area le lave-vaisselle. Si
ce tuyau n'est pas suffisamment long, utiliser un tuyau
d'@vaauation neuf de Iongueur maximale de 12 pi (3,7 m)
(pi@cenum@ro 3385556) qui satisfait les crit@resdes normes
de test AHAM/IAPMO en vigueur, est r@sistant a la chaleur et
aux d@tergents, et peut @treconnect@ au raccord d'@vacuation
de 1" (2,5 cm) du lave-vaisselle.
Veiller a raccorder le tuyau d'evacuation a la canalisation
d'egout en T ou a I'entree du raccord de broyeur a dechets en
amont du siphon du circuit de plomberie du domicile, eta au
moins 20" (50,8 cm) au-dessus du sol. On recommande de
lover letuyau d'evacuation et de le fixer solidement sur la face
inferieure du plan de travail, ou de le raccorder a un dispositif
de brise-siphon.
Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau d'evacuation
est raccorde au circuit de plomberie du domicile a moins de
20" (50,8 cm) au-dessus du sous-plancher ou du plancher.
Utiliser des raccords de diam_tre interieur minimal de V2" pour
le conduit d'evacuation.
Si necessaire, le dispositif de brise-siphon doit _tre installe
conformement aux instructions d'installation de ce dernier.
Lors du raccordement du dispositif de brise-siphon a la
canalisation d'egout en T ou au raccord de broyeur a dechets,
un tuyau en caoutchouc (non fourni) sera necessaire.
Une canalisation d'eau chaude, sous pression de 20 i_
120 Ib/po 2(138-862 kPa) peut 8tre inspect@e par un plombier
certifi&
Temperature de I'eau de 120°F (49°C) a I'entree du lave-
vaisselle.
Canalisation de cuivre de diam_tre externe de 3/8"avec
raccord a compression ou canalisation d'arrivee d'eau flexible
tresse d'acier (piece numero 4396897RP).
REMARQUE : L'emploi d'un tuyau de plastique d'un
minimum de V2"n'est pas recommand&
Raccord coude a 90° avec raccord de tuyau de 3/4"avec
rondelle de caoutchouc.
Souder & plus de 6" (15,2 cm) de I'electrovanne d'admission
d'eau.
8'assurer que le raocordement electrique et la taille des
oonducteurs sont adequats et oonformes au code national de
I'eleatricitS, ANII/NFPA 70 - derniire edition, et £ tousles codes
et riglements Iocaux en vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus,
contaoter :
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
On doit disposer des _l_ments suivants •
• Une source d'alimentation de 120 V, 60 Hz, CA uniquement,
de type 15 ou 20 amperes, protegee par fusible.
• Uniquement des conducteurs de cuivre.
Nous recommandons :
• L'utilisation d'un fusible ou disjoncteur temporis&
• Un circuit separ&
Pour le raccordement du lave-
vaisselle avec un cordon
d'alimentation _lectrique :
• Utiliser I'ensemble de cordon
d'alimentation electrique
(homologation UL) (piece numero 4317824) pour utilisation
avec lave-vaisselle.
Le cordon d'alimentation electrique doit _tre I-J---1
branche dans une prise atrois alveoles reliee
la terre situ_e dans le placard, pros de
I'ouverture du lave-vaisselle. La prise doit _tre
conforme a tousles codes et r_glements
Iocaux.
32
Pour le raccordement direct du
lave-vaisselle :
• Utiliser des conducteurs de
cuivre gaines non metalliques
ou blindes souples avec
conducteur de liaison a la
terre qui satisfassent aux
exigences de I'installation electrique du domicile, et qui soient
conformes aux prescriptions des codes et reglements Iocaux.
• Utiliser un serre-c&ble (homologation UL ou CSA).
Page 33

INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Risque de choc _lectrique
Interrompre I'alimentation _lectrique avant d'instaiier
le lave=vaisselie (au niveau du tableau de distribution =
fusible ou disjoncteur)
Le non=respect de cette instruction peut causer
un d_c_s ou un choc _lectrique.
11 Deconnecter la source
-:J de courant _lectfique
Avant d!entie, prend[e I'i!stallation du lave-vaissele; q
interr0mpre I aimentatioÀ du circuit au niveau du
bottler de distribution (fusible ou disjoncteur). J
" ^ lCabe
Si la canalisation d'eau et le c&ble depassent des emplacements
indiques, passer &la section "Installation du tuyau d'evacuation".
S'ils ne sont pas assez longs, suivre les instructions dans la
section "Preparation de I'ouverture d'encastrement du placard -
Nouveaux moyens de raccordement".
_TL'utilisateur possede-t-il deja
,h
des oye s de acco de e trL___
Oui--Suivre les instructions de la section
"Preparation de I"ouverture d'encastrement du placard -
Moyens de raccordement pre-existants'.
Nowb-Suivre les instructions de la section
"Pr6paration de I"ouverture d'encastrement du placard -
Nouveaux moyens de raccordement'.
Preparation et acheminement de I'alimentation _lectrique
Quel type de connexion
I utilisateur emploie-t,il? .....
cordond=,men
" Suivre ,es instructlons de l'oPt o! A I
RacCordement di
, L___ Suivre les instructions de I'option BJ
Option A, cordon d'alimentation :
REMARQUE :On doit disposer d'une prise & trois alveoles, reliee
&la terre, situee dans un placard qui se trouve pres de I'ouverture
du lave-vaisselle.
Percer un trou de 1W' (3,8 cm) dans la paroi laterale ou arriere du
placard.
Voir la section "Dimensions du produit et de I'ouverture
d'encastrement du placard".
33
Page 34

Placard en bois • Poncer le trou jusqu'& obtenir une surface lisse.
Placard metallique • Couvrir le trou avec I'ceillet fourni dans la
trousse du cordon d'alimentation electrique.
Option B, raccordement direct :
Conseil utile : Le raccordement au lave-vaisselle sera plus facile
si I'on achemine le c&ble par le cete droit de I'ouverture
d'encastrement du placard.
Raccordement direct -
Per£age du trou
Emplacement
facultatif
(3,8
Percer un trou de 1V2"(3,8 cm) dans le cete droit de la paroi
laterale ou arriere du placard.
Voir la section "Dimensions du produit et de I'ouverture
d'encastrement du placard".
Emplacement
Acheminer le c&ble de lasource d'alimentation electrique &
travers le trou dans le placard (le c&ble doit depasser par le cete
avant droit de I'ouverture d'encastrement du placard).
Fixer le c&ble au plancher avec du ruban adhesif dans la zone
indiquee. Cela emp_chera le c&ble de bouger Iors de I'insertion du
lave-vaisselle dans I'ouverture du placard.
_, _ _,, _ %,'¸¸ _ _ _ _ _ _ ,_
?_esc_K_on et Gche_ _e sen _'_de <s
c_csncs_s(ston dec_u
Conseil utile • Le raccordement du circuit d'eau sera plus facile si
I'on achemine la canalisation d'eau par le cete gauche de
I'ouverture du placard.
Percer un trou de V2"(1,3 cm) dans la paroi laterale ou arriere du
31acard.
Placard en bois • Poncer le trou jusqu'& obtenir une surface lisse.
Placard metallique • Couvrir le trou avec un ceillet (piece
n° 302797 - non fournie).
34
canalisation d'alimentation en eau
(tube de cuivre uniquement) .........
Mesurer la Iongueur totale du tube de cuivre pour la canalisation
d'alimentation en eau.
Page 35

_J Fixer la canalisation d'alimentation
en eau
J
Fixer la canalisation d'alimentation en eau (tube de cuivre ou
canalisation flexible &tresse d'acier) & la canalisation d'eau
chaude &I'aide d'une configuration de raccordement qui soit
conforme &tous les codes et r_glements Iocaux. La canalisation
d'alimentation en eau raccordee au lave-vaisselle doit comporter
un robinet d'arr_t manuel situe sous I'evier.
Faire passer prudemment la canalisation d'alimentation en eau &
travers le trou perce dans le placard. (Un tube en cuivre s'ecrase/
se deforme facilement - proceder prudemment si I'on en utilise
un). II faut que la Iongueur de la section qui depasse dans
I'espace d'encastrement soit suffisante pour le raccordement &
I'entree du lave-vaisselle sur le c6te gauche/& I'avant du lave-
vaisselle.
Installer la canalisation d'alimentation en eau et la fixer au
plancher avec du ruban adhesif dans la zone indiqu6e. Cela
I'emp_chera de bouger Iors de I'insertion du lave-vaisselle dans
I'ouverture du placard.
IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d'evacuation neuf.
Verifier les codes Iocaux pour determiner si un dispositif de brise-
siphon est necessaire.
Si necessaire, percer un trou de 11/2"(3,8 cm) de diam_tre dans la
paroi du placard ou le c6te de I'ouverture le plus proche de I'evier.
Tourner lentement le robinet d'arr_t jusqu'& la position "ON"
(marche). Vider I'eau dans un plat peu profond pour eliminer les
particules et debris qui pourraient obstruer I'electrovanne
d'admission. Tourner le robinet d'arr_t jusqu'& la position "OFF"
(arr_t).
Inserer le tuyau d'evacuation tel qu'indiqu6 & travers le trou dans
le placard et I'acheminer jusqu'au point de raccordement du
tuyau d'evacuation (au centre de I'ouverture, & I'avant). Fixer le
tuyau d'evacuation au plancher avec du ruban adhesif dans la
zone indiqu6e. Cela I'emp_chera de bouger Iors de I'insertion du
lave-vaisselle dans I'ouverture du placard.
35
Page 36

3URac acuason"[
Racc0rder le tuyau d,6vacuation _la canalisation
d #gout enT 0u au broyeur _ d#chet sen utilisant I une
des options suivantes :
Option A; 8royeur _ d6chets - sans brise_siphon
! option B; Pas de broyeur _ d_chets, sans br se,siphon
Option C, Broyeu[ _ d_chets _avec brise_Siph0n
option D;Pas de b[0yeur _ d_chets, avec brise_s!ph0n
IMPORTANT : Le raccordement du tuyau d'evacuation &la
canalisation d'egout en T ou au raccord de broyeur &dechets doit
_tre r6alise en amont du siphon du circuit d'evacuation et & au
moins 20" (50,8 cm) au-dessus du plancher de I'espace
d'installation du lave-vaisselle.
Conseil utile :Afin de minimiser les vibrations du tuyau, le tenir &
distance du plancher.
Option A - broyeur & d_chets - sans brise-siphon
1.
Raccorder I'extremit6 en caoutchouc
du tuyau d'evacuation &la
canalisation d'egout en T et couper
si necessaire.
REMARQUE : Ne pas couper la
section ondulee.
2.
Fixer I'extremit6 en caoutchouc du
tuyau d'evacuation & la canalisation
d'egout en T & I'aide d'une grosse
bride pour tuyau d'evacuation
(fournie). A I'aide d'une pince, serrer
la bride pour I'ouvrir et la mettre en
position. Si le tuyau d'evacuation a
et6 coupe, utiliser une bride & vis de
11/2"&2" (3,8 a 5 cm) (non fournie).
Option C - broyeur & d_chets - avec brise-siphon
Entr#e du broyeur _
Grosse bride
de tuyau
d'6vacuation
Tuyau
d'evacuation
"a d _": , . :_
Siphon
A I'aide d'un marteau et d'un
1=
_ j
tournevis, enfoncer le bouchon
d'obturation dans le broyeur &
dechets.
2. Retirer le bouchon d'obturation &
I'aide d'une pince & pointe
biseautee.
3.
Fixer le tuyau d'evacuation sur
I'entree du raccord de broyeur &
dechets &I'aide de la grosse bride
de tuyau d'evacuation (fournie). A
I'aide d'une pince, serrer la bride
pour I'ouvrir et la mettre en position.
Option B - pas de broyeur & d_chets - sans brise-siphon
Siphon
A I'aide d'un marteau et d'un
1.
tournevis, enfoncer le bouchon
d'obturation dans le broyeur &
dechets.
2.
Retirer le bouchon d'obturation &
I'aide d'une pince & pointe
biseautee.
3.
Raccorder I'extremit6 en caoutchouc
du tuyau d'evacuation au dispositif
de brise-siphon et couper si
necessaire.
REMARQUE : Ne pas couper la
section ondulee.
4. Fixer le tuyau d'evacuation sur le
dispositif de brise-siphon & I'aide de
la grosse bride de tuyau
d'evacuation (fournie). A I'aide d'une
pince, serrer la bride pour I'ouvrir et
la mettre en position. Si le tuyau
d'evacuation a et6 coupe, utiliser
une bride &vis de 11/2"&2" (3,8 &
5 cm) (non fournie).
5. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non
fourni) et une bride & vis (non fournie)
pour le raccordement du dispositif
de brise-siphon & I'entree du broyeur
& dechets.
36
Page 37

Option D - pas de broyeur & d_chets - avec brise-siphon
1! Ecxts6utn__°6UeCn
-- Tuyau
1= Raccorder I'extremit6 en caoutchouc
du tuyau d'evacuation au dispositif
de brise-siphon et couper si
necessaire.
REMARQUE • Ne pas couper la
section ondulee.
2. Fixer le tuyau d'evacuation sur le
dispositif de brise-siphon & I'aide de
la grosse bride de tuyau
d'evacuation (fournie). A I'aide d'une
pince, serrer la bride pour I'ouvrir et
la mettre en position. Si le tuyau
d'evacuation a et6 coupe, utiliser
une bride avis de 11/2"&2" (3,8
5 cm) (non fournie).
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non
fourni) et une bride a vis (non fournie)
pour le raccordement de la
canalisation d'egout en T au
dispositif de brise-siphon.
d'evacuation
Risque de basculernent
Ne pas utiiiser le lave=vaisselle jusqu'a ce qu'il soit
cornpl_ternent install&
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer et
installer Je lave-vaisseHe.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
Installation de la barri@re anti-humidit@
(sous un plan de travail en bois)
Barri@re
anti=humidit_
1. Veiller & ce que la zone se trouvant sous le placard soit propre
et s_che avant d'installer la barriere anti-humidit&
2. Oter I'endos de la barriere anti-humidite et appliquer la
barriere sur le dessous du plan de travail, le long de la rive
avant du comptoir.
Conseil utile : Pour eviter d'endommager le rev_tement de sol,
placer une feuille de carton sous le lave-vaisselle jusqu'& son
installation dans la cavite d'encastrement. Ne pas utiliser le
panneau de porte comme surface de travail sans d'abord I'avoir
recouvert d'une serviette pour eviter de I'endommager.
Faire intervenir deux personnes ou plus - saisir les c6tes du
chassis de la porte du lave-vaisselle pour placer le lave-vaisselle
en appui sur la face arriere.
37
Page 38

OptionA: Retraitdupanneaud'acc_s- Panneauen
plastique
Jde fixation Ji
(
A I'aide d'un tournevis &lame plate, tourner les dispositifs de
fixation d'un quart de tour dans le sens antihoraire pour les
deverrouiller. Retirer le panneau. Ne pas retirer la fiche technique
du panneau d'acces.
Option B : Retrait du panneau d'acc_s - Panneau
m6tallique
Utiliser une cle &douille hexagonale, un tourne-ecrou de 1/4"ou un
tournevis Torx®T20®; demonter le couvercle du boitier de
connexion; conserver les pieces pour reutilisation eventuelle.
A I'aide d'une cle & douille, un tourne-ecrou de 1/4"ou un tournevis
Phillips, 6ter les deux vis fixant le panneau d'acces et le panneau
inferieur au lave-vaisselle. Ne pas retirer la fiche technique du
panneau d'acces.
38
Installer un serre-c&ble (homologation UL ou CSA). Veiller &ce
que les t_tes de vis soient orientees vers la gauche apres le
serrage de I'ecrou du conduit. Le serre-c&ble est fourni avec le
cordon d'alimentation.
Quel type de connexion
I utilisateur emploie-t-il?
:cordon d alimentation 61ectriqUe ; I
Suivre les instructions de I option A I
i
Racc0rdement direct:
: Suivre les instructions de I,option B
REMARQUE : Si I'on utilise I'option B, continuer jusqu'&
"12valuation de I'ouverture d'encastrement du placard" pour
poursuivre I'installation du lave-vaisselle.
Page 39

OptionA,cordond'alimentation:
Acheminer le cordon d'alimentation de fa(;on & ce qu'il ne touche
pas la zone situee entre le moteur du lave-vaisselle et la partie
inferieure de la cuve du lave-vaisselle. Tirer le cordon pour
I'acheminer &travers le serre-c&ble dans le boitier de connexion.
Selectionner des connecteurs de ills (homologation UL ou CSA)
con£:us pour le raccordement du cordon d'alimentation du
domicile au c&blage de calibre 16 du lave-vaisselle.
Risque de choc _Iectrique
Relier le lave=vaisselle a la terre d'une m_thode
61ectrique.
Brancher le fil reli_ a la terre au connecteur vert reli_
la terre darts la boite de la borne.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
21 Cordon d'alimentation -
='_ Raccordement du conducteur dell
liaison ,_ la terre
__itOOnducteur
i
a terre
Oter la vis verte de liaison/_ la terre et la placer it travers la borne
en anneau de la vis verte de mise a la terre. Fixer a nouveau la vis
verte et la serrer.
REMARQUE : Ne pas pre-torsader les brins des conducteurs.
Installer le connecteur de ills en le faisant pivoter. Tirer doucement
sur les conducteurs pour verifier qu'ils sont bien fixes.
)
39
Page 40

Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc
avec le blanc a I'aide des connecteurs de ills (homologation UL ou
CSA).
Conducteur d'alimentation Conducteur du boftier
6 ectr que de Connexion ! I
blanc_ blanc
n°!r_ n°ir I
fil de rnise _ la terre _ Connecteur demise |
Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de
cette etape. Visiter www.jenn-air.com/electrical sous I'onglet
FAQ.
m
,_la terre
J Cordon d'alimentation electrique
Fixation du cordon sur le
serre-c_ble
Resserrer les vis de serre-c&ble pour fixer le cordon.
du p aca d
Mesurer la hauteur de I'ouverture d'encastrement du placard
entre le dessous du plan de travail et le plancher, & I'emplacement
d'installation du lave-vaisselle (la mesure dolt _tre prise entre le
point le plus bas depuis le dessous du plan de travail et le point le
plus haut du plancher). Consulter le "Tableau de reglage de la
hauteur du lave-vaisselle" pour la position des roulettes et le
nombre de tours necessaires.
Hauteur du lave-vaisselle I ................................
Hauteui bre Position Nombredetours_
:: , des de vissage pour surlegarnlssage,
m_n_male , .. j^_.:_._^ ^:.^__ a ns,ononsatlon/
333/4,!(85;7Cm) retirer jusqu'en haut
337/8"(86 cm) "retirer comp!_tement
34, (86,4 Cm) ' 1 I 10 conserver
34v4 (87 cm) 2 5 -conserver
34v2,, (87,6 cm) 3 0 conserve[ ,_
roule_es _ p_u_ _wu_ d isolation
compJetement
jusqu en haut Conserver
Placer les conducteurs & I'interieur du boitier de connexion.
Inserer les languettes du c6te gauche du couvercle. S'assurer que
les ills sont bien loges & I'interieur du bottler. Fermer le couvercle
tout en veillant & ne pas coincer de ills. Fixer le couvercle & I'aide
d'un tourne-ecrou de 1/4"ou d'un tournevis Torx®T20®et de lavis
prec6demment retiree.
REMARQUE : Ne pas brancher dans une prise avant que les
instructions ne le specifient.
REMARQUE : Si la hauteur libre minimale de I'ouverture
d'encastrement du placard est inferieure & 34" (86,4 cm), on peut
enlever les roulettes arriere pour obtenir un degagement
supplementaire. On pourra ainsi installer le lave-vaisselle dans
une ouverture d'encastrement du placard d'une hauteur de 337/8''
(86 cm), mais il sera plus difficile de deplacer le lave-vaisselle. (Les
mesures ne sont pas exactes. Les roulettes et les pieds sont
preregles &I'usine pour une hauteur de 341/2"[87,6 cm]). Si la
hauteur minimale de I'ouverture entre les placards est de 333/4''
(85,7 cm), on peut retirer une partie du garnissage
d'insonorisation/d'isolation en decoupant le long des trous
perfores.
Decouper la plaque d'insonorisation le
long des perforations
40
Page 41

Roues et pieds - R6glage
Regler les deux pieds de nivellement & la meme hauteur (en les
faisant pivoter). Placer les roulettes & la position requise
determin6e &partir du "Tableau de reglage de la hauteur du lave-
vaisselle".
fixation
Vis de blocage
(situ_e sous
la poignee)
Poignee Pro-Style ®
Planchers surelev6s (la hauteur du plancher de la cuisine est
superieure & celle de I'ouverture d'encastrement du placard). Par
exemple, le carrelage du plancher de la cuisine n'arrive pas
jusque dans I'ouverture du placard : ajouter des cales selon le
besoin dans la zone indiquee pour placer le lave-vaisselle & une
hauteur maximale de 34" (86,4 cm) sous le plan de travail.
REMAROUE : Pour eviter tout deplacement des cales durant le
fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent etre
solidement fixees au plancher.
Poignee Classiqu_
Vis de blocage
(situ_e sous
la poign6e)
IMPORTANT : Ne pas erafler le panneau avant durant ce
processus.
Oter la poignee de porte et le sachet de pieces contenant les vis
de blocage et la cle hexagonale du carton. Les vis de blocage
sont dej& fixees dans la poignee. Placer la poignee sur les
montants de fixation avec les vis de blocage orientees vers le bas.
Pousser la poignee de porte fermement en appui contre la porte.
Inserer le c6te court de la cle hexagonale dans les vis de blocage.
Serrer les vis de blocage d'un quart de tour au-del& de la butee.
Conserver la cle hexagonale avec les instructions d'installation.
41
Page 42

3/4"(19,1 mm)
*Cette dimension est valable pour une bride de caJage
de 4" (10,2 cm). Si J'instaJlation necessite une bride
de caJage plus haute, regler la hauteur du panneau
de bois en fonction. Pas recommande pour Jes brides
de calage superieures a 6" (15,2 cm).
Ex_cuter les _tapes suivantes :
Le poids du panneau fourni par le client ne doit pas depasser
16 Ib (7,3 kg), et il doit respecter des dimensions specifiques. Du
fait de la precision dimensionnelle necessaire, il est recommande
que le panneau fourni par le client soit realise par un ebeniste.
REMARQUES :
• La poignee du panneau personnalise n'est pas incluse.
Les articles de quincaillerie fournis sont utilisables avec un
panneau de bois de 3/4"(19,1 mm) d'epaisseur; dans le cas
d'un panneau plus mince ou constitue d'un autre materiau,
I'installateur doit obtenir les vis de Iongueur appropriee et
ajuster les avant-trous en consequence.
IMPORTANT : Pour eviter tout dommage dQ& I'humidite,
appliquer sur les deux faces et sur les quatre rives du panneau un
bouche-pores resistant &I'humidit&
Risque du poids excessif
UtiJiser deux personnes ou plus pour d_placer et
installer Je Jave=vaisselJe.
Le non=respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessureo
A I'aide d'au moins deux personnes, mettre le lave-vaisselle en
position verticale.
REMAROUE : Ne pas installer le garde-pieds avant que les
instructions ne le specifient.
1 Jlnstallation du panneau personnalise
Lave=vaisselle avec tableau de
commande sur le dessus
235/8"S_'_
60 (cm) I *292%2" cm)
42
3/4"(19,1 mm)
*Cette dimension correspond & un panneau de plinthe
de 4" (10,2 cm). Si Jaconfiguration d'installation exige
un panneau de plinthe plus haut, ajuster en consequence
la hauteur du panneau de bois. Pas recommande pour
un panneau de pJinthe de hauteur superieure a 6" (15,2 cm).
Page 43

Installation de la poign e
Installer la/les poignee(s) personnalisee(s) sur le devant du
panneau en bois dans la ligne pointillee.
IMPORTANT • Si la poignee est fixee par I'arriere du panneau
personnalise, fraiser les trous de passage pour que les tetes de
vis soient en affleurement avec la surface du panneau. Si la
poignee est fixee a I'avant du panneau personnalise, la Iongueur
des vis ne dolt pas depasser I'epaisseur du panneau.
7
: Top Of Panel
Tapa del panel
Dessus du panneau
Utiliser le gabarit fourni pour marquer la position de 4 avant-trous
sur le panneau de bois. Pre-percer 4 avant-trous avec un foret de
3/32".Utiliser du ruban adhesif pour marquer sur le foret la
profondeur a ne pas depasser pour les trous. Percer les avant-
trous & une profondeur d'environ %" (16 mm) dans le panneau
personnalis&
C6te visible
Fixer les 4 goujons de plastique sur le panneau de bois avec les
4 vis courtes fournies (%6", tete hexagonale).
÷ i m
"._.......................................: ....................................... o
CALIBRE EN BO|S
Centedine
Linea _nl_l
\\ Axe oentral /
\\\ /
Fixer le gabarit fourni a I'arriere du panneau personnalise avec du
ruban adhesif. Veiller a aligner I'axe central du gabarit avec le
centre du panneau de bois, eta aligner le sommet du gabarit avec
la rive superieure du panneau de bois.
..... g;
panneau personnalise |:
JPositionnement du ruban adhesif
Verifier I'alignement du ruban adhesif sur mesure avec les
encoches de la porte metallique. Verifier que la face superieure du
ruban adhesif est bien orientee vers le haut et que le ruban ne
depasse pas de la porte metallique au niveau des bords
superieurs, inferieurs et lateraux. Retirer I'endos du ruban adhesif
sur mesure en tirant la doublure droit vers le bas. Aligner le ruban
adhesif sur mesure avec les encoches en trou de serrure de la
porte metallique et I'appliquer (voir I'illustration). Repeter
IIoperation pour chaque c6t&
REMARQUE : La colle du ruban adhesif est puissante; le ruban
dolt donc etre correctement aligne et fixe sur la porte metallique
des le premier essai.
REMARQUE :Veiller & ne pas traverser le panneau - la
profondeur des trous ne doit pas depasser %" 16 mm). La
profondeur indiquee pour les avant-trous correspond &un
panneau d'epaisseur 3/4"(19 mm).
43
Page 44

Fixation du panneau
rives
Panneau de bois
Aligner les goujons de plastique (sur le panneau de bois
personnalise) avec les trous allonges (sur la porte). Veiller a bien
engager les 4 goujons de plastique dans les trous allonges (forme
de trou de serrure). Laisser glisser le panneau de bois vers le bas
pour placer la rive superieure du panneau de bois en affleurement
avec le sommet de la porte.
rives
Percer ,_travers
Panneau fourni
par le client
Oter 2vis courtes; remplacer
celles-ci par les vis
Iongues fournies
ces trous
Ouvrir la porte et aligner les rives superieures. Pre-percer deux
avant-trous avec un foret de 3/32".Utiliser du ruban adhesif pour
marquer sur le foret la profondeur & ne pas depasser pour les
trous. Percer les avant-trous & une profondeur d'environ 11/2"
(3,8 cm) dans les angles superieurs de la porte (utiliser comme
guides les trous dans la doublure de la porte).
Oter 2 vis courtes; remplacE
celles-ci par des vis
Iongues fournies
Panneau fourni
par le client
Retirer les vis courtes (troisiemes a partir du sommet) de chaque
c6te du panneau de porte interieur. Percer 2 avant-trous en
utilisant un foret de 3/32".Utiliser du ruban adhesif pour marquer
sur le foret la profondeur a ne pas depasser pour les trous. Percer
des avant-trous d'environ 1V2"(3,8 cm) dans le panneau en
utilisant la doublure de la porte comme guide. Installer les 2 vis
Iongues restantes.
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer et
installer le lave=vaisselle.
Le non=respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
/_,I'aide d'au moins deux personnes, deplacer et installer le lave-
vaisselle.
IMPORTANT : Le lave-vaisselle dolt _tre fixe au placard. On
trouvera deux attaches dans lesachet de pieces. Fixer les
attaches en suivant les instructions de I'option A si le plan de
travail est en bois, en rev_tement stratifie ou s'il est compose d'un
autre materiau de surface similaire. Si le plan de travail est en
marbre, en granite ou autre materiau solide, effectuer I'installation
en suivant I'option B.
Option A, Fixation au plan de travail :
I
Aligner les rive
up@ieures
iPercer a travers
ces trous
Panneau fourni
par le client
Placer 2 vis Iongues fournies dans les angles superieurs pour fixer
le panneau de bois personnalise en place.
44
Retirer les brides de I'emballage et les inserer dans les fentes
ouvertes sur les c6tes superieurs droit et gauche du collet du
lave-vaisselle, tel qu'indiqu&
Page 45

--[ Rabattre la lang
A I'aide d'une pince, replier la languette vers le bas pour fixer la
bride. R6peter cette etape pour I'autre c6te.
REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera fait
ulterieurement.
Option B, Fixation au c6t_ du lave-vaisselle :
REMARQUE : Retirerles brides du sachet depieces.
Enfoncer la bride dans la fente sur le c6te du lave-vaisselle et
replier la languette vers le c6te du lave-vaisselle afin de maintenir
la bride en place. Rep6ter cette etape pour I'autre c6te du lave-
vaisselle.
REMARQUE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera fait
ulterieurement.
Briser I'extremit6 de la bride le long des pointilles.
Avec I'aide d'une autre personne pour maintenir I'arriere du lave-
vaisselle et I'emp_cher de basculer, ouvrir la porte du lave-
vaisselle et placer une serviette sur la pompe et le bras
d'aspersion du lave-vaisselle. Ceci emp_chera les vis de tomber
dans la pompe Iors de la fixation du lave-vaisselle au placard.
plastique
Pousser sur les bouchons en plastique pour les extraire du c6te
de la cuve.
REMARQUE : Conserver les bouchons & part pour recouvrir les
trous une fois le lave-vaisselle install&
Canalisation en cuivre uniquement : Enfiler I'ecrou puis lavirole
sur la canalisation de cuivre, sur environ 1" (2,5 cm).
REMARQUE : Pour red@re les vibrations durant le
fonctionnement, acheminer la canalisation d'alimentation en eau
de telle maniere qu'elle ne touche pas la base, lechassis ou le
moteur de I'appareil.
Raccorder le raccord de compression de 3/8"& la canalisation
d'alimentation en eau avant d'installer I'appareil dans I'ouverture
decoup6e dans le placard. Le fixer de fagon & ce que le raccord
de 3/4"soit oriente vers le haut, tel qu'illustre ci-dessus.
45
Page 46

Canalisation en cuivre uniquement : Inserer la canalisation dans le
raccord coude de 90 ° aussi loin que possible (la canalisation en
cuivre se plie et s'ecrase facilement). Faire glisser I'ecrou et la
virole vers I'avant et engager I'ecrou sur le filetage du raccord
coud&
Raccord flexible & tresse d'acier • Fixer I'ecrou sur le coude
I'aide d'une cle plate ou d'une cle & molette de 5/8".
REMARQUE • Ne pas utiliser de ruban adhesif Teflon ®tavec les
raccords de compression.
Risque du poids excessif
Utiiiser deux personnes ou plus pour d_placer et
installer Je Jave=vaisseHe.
Le non=respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
REMARQUE : Ne pas pousser sur I'avant du panneau ou sur la
console. Ceci pourrait laisser des indentations sur le panneau ou
la console.
Conseil utile : Fixer temporairement le c&blage au plancher avec
du ruban adhesif aux emplacements indiques pour I'empecher de
bouger Iors de I'insertion du lave-vaisselle dans I'ouverture du
placard.
Verifier que la canalisation d'eau se trouve sur le c6te gauche de
I'ouverture du placard, et que le tuyau d'evacuation se trouve pres
du centre de I'ouverture du placard.
A I'aide d'au moins deux personnes, mettre le lave-vaisselle en
position verticale.
REMARQUE : Ne pas installer le garde-pieds avant que les
instructions ne le specifient.
J Ouverture et fermeture de la porte"[
Alors qu'une autre personne retient I'appareil pour I'empecher de
basculer, ouvrir et refermer la porte plusieurs fois. Si la porte se
ferme ou s'ouvre sous I'effet de son propre poids, il sera
necessaire d'ajuster la tension du ressort de la porte.
IMPORTANT : Verifier que le c&blage est bien install& Saisir les
c6tes du lave-vaisselle par les rebords du panneau de porte.
Incliner le lave-vaisselle vers I'arriere sur ses roulettes et
approcher I'appareil de I'ouverture dans le placard.
t®TEFLON est une marque deposee de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie.
46
Page 47

/_ndeur
Ressort
©
vis n [] []
Pour regler latension du ressort de la porte, detacher le ressort du
pied arriere du lave-vaisselle.
A I'aide d'un tourne-ecrou ou d'une cle a douille de 5/le",6ter la vis
du tendeur.
La vis peut 6tre placee dans I'un des trois trous (1, 2, 3) dans le
pied avant du lave-vaisselle. Si la porte se ferme d'elle m6me,
deplacer le tendeur vers un trou numerot6 superieur et replacer la
vis. Fixer & nouveau le ressort de la porte au pied arriere.
REMARQUE : Les tendeurs des deux c6tes du lave-vaisselle
doivent 6tre fixes aux m6mes trous.
IMPORTANT : Si I'on enleve les roulettes, proteger le plancher
pour eviter de I'endommager Iors des deplacements du lave-
vaisselle. Inserer lentement et completement le lave-vaisselle
dans I'ouverture d'encastrement du placard. Veiller &ne pas
coincer ou deformer la canalisation de cuivre, le tuyau
d'evacuation, le cordon d'alimentation ou le c&ble de
raccordement direct entre le lave-vaisselle et le placard. Enlever le
carton place sous le lave-vaisselle.
REMARQUES :
Le fait qu'il n'y ait que peu d'espace entre le lave-vaisselle et
I'ouverture d'encastrement du placard ne pose pas de
probleme. Ne pas enlever la plaque d'insonorisation - celle-ci
reduit le niveau sonore.
En cas d'utilisation d'un cordon d'alimentation, veiller &
acheminer I'extremit6 de celui-ci dans le trou de I'ouverture
decoup6e avant d'inserer le lave-vaisselle dans I'ouverture du
placard.
Lorsque la porte est deverrouill6e, si elle s'ouvre d'elle m_me,
deplacer le tendeur vers un trou numerot6 inferieur et replacer la
vis. Fixer & nouveau le ressort de la porte au pied arriere.
REMARQUE : Les tendeurs des deux c6tes du lave-vaisselle
doivent 6tre fixes aux m6mes trous.
Aligner I'avant du panneau de porte du lave-vaisselle avec les
portes des placards. II faudra peut-6tre ajuster I'alignement de
celui-ci pour qu'il soit en affleurement avec les placards.
47
Page 48

Verifier que chaque pied de reglage de I'aplomb est fermement en
appui sur le sol. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau
contre le panneau avant. Verifier que le lave-vaisselle est centre
de I'avant vers I'arriere dans I'ouverture. Si necessaire, regler le
pied de nivellement jusqu'& ce que le lave-vaisselle soit d'aplomb.
Rep6ter ces operations pour I'autre c6te du lave-vaisselle.
Conseil utile : Pousser contre I'avant du lave-vaisselle pour le
soulever et pouvoir ajuster les pieds avant. Pour certaines
installations, il peut _tre plus facile de regler le pied avant a I'aide
d'une cle a douille hexagonale ou une cle a molette de 3/16".
! scco deme }t @ men,st o sen
S'assurer que la rondelle de caoutchouc est correctement
installee dans le raccord. Enfiler le raccord de 3/4"vers le haut
jusqu'a lavalve et serrer a la main afin d'eviter de fausser le
filetage. Serrer & la main jusqu'& ce que le raccord soit serr&
A I'aide d'une pince, verifier I'etanch6it6 du raccord. 1/4a 1/2tour
supplementaire peut s'averer necessaire pour creer I'etanch6it6
du joint de caoutchouc.
REMARQUE • Ne pas trop serrer. Le raccord risque d'etre
endommag&
Placer le niveau contre la partie superieure de I'ouverture avant de
la cuve. Verifier I'aplomb transversal de I'appareil. Si le lave-
vaisselle n'est pas d'aplomb, regler la hauteur des pieds avant
vers le haut ou vers le bas jusqu'& ce que le lave-vaisselle soit
d'aplomb.
48
Placer une serviette de papier sous le raccord coude de 90 °.
Ouvrir I'alimentation en eau et inspecter pour identifier toute fuite.
Si une fuite se produit, rep6ter I'etape prec6dente.
Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de
cette etape. Visiter www.jenn-air.com/watersupply sous I'onglet
FAQ.
REMARQUE • Ne pas utiliser de ruban adhesif Teflon ®tavec les
raccords de compression.
1-®TEFLON est une marque dapos6e de E.I. Du Pont De Nemours et compagnie.
Page 49

__ _ _,_,_ ,_,_ _ _,_, -_,_//¸_ _,_, _ _ _,_ _
d'arr_t
Placer une serviette sous le tuyau d'evacuation pour recup6rer
I'eau restee dans le tuyau d'evacuation. Placer la petite bride pour
tuyau d'evacuation sur la petite extremit6 du tuyau d'evacuation.
Enfoncer le tuyau d'evacuation neuf dans le connecteur noir de
tuyau d'evacuation jusqu'a la butee d'arr_t du tuyau d'evacuation.
_{c_cco_d®m®/_ ÷®C _qu® d®Cf
REMAROUE : 8i le cordon d'alimentation a et6 raccorde
prec6demment, passer a la section "Fixation du lave-vaisselle
dans I'ouverture d'encastrement du placard."
Option B, raccordement direct :
Acheminer le cordon d'alimentation de fa£son& ce qu'il ne touche
nile moteur du lave-vaisselle, ni la partie inferieure de la cuve du
lave-vaisselle. Tirer le c&ble pour le faire passer & travers le serre-
c&ble (homologation UL/CSA) dans le boitier de connexion. Le
serre-c&ble n'est pas fourni avec le lave-vaisselle. Le proprietaire
doit acheter un serre-c&ble & vis de 7/8".
Selectionner des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA)
(non fournis) con(_us pour le raccordement du c&blage du
domicile au c&blage de calibre 16 du lave-vaisselle.
A I'aide d'une pince, ouvrir la petite bride de tuyau d'evacuation
en la serrant et la faire glisser sur le connecteur, entre les butees.
Une fois le tuyau raccorde, 6ter la serviette.
Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de
cette etape. Visiter www.jenn-air.com/drain sous I'onglet FAQ.
49
Page 50

Risque de choc _lectrique
Relier le lave=vaisselle a la terre d'une m_thode
_lectrique.
Brancher JefiJ reii_ a Jaterre au connecteur vert reli_
la terre darts la boite de Ja borne.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Z!
du fil de mise a la terre [
-- _
Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc
avec le blanc & I'aide des connecteurs de ills (homologation UL ou
CSA) (non fournis).
& la terre
Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de
cette etape. Visiter www.jenn-air.com/electrical sous I'onglet
FAQ.
e
Former un crochet en U avec le conducteur nu de liaison &la
terre. Enrouler le crochet du conducteur de liaison & la terre sur la
vis de liaison & la terre et sous la rondelle (dans le sens horaire).
Serrer fermement le connecteur de liaison a la terre.
Resserrer les vis de serre-c_ble pour fixer le cable.
)
Placer les conducteurs & I'interieur du boitier de connexion.
Inserer les languettes du c6te gauche du couvercle. S'assurer que
les ills sont bien loges & I'interieur du boitier. Fermer le couvercle
tout en veillant & ne pas coincer de ills. Fixer le couvercle a I'aide
d'un tourne-ecrou de 1/4"ou d'un tournevis Torx®T20®et de la vis
prec6demment retiree.
REMARQUE : Ne pas pre-torsader les brins des conducteurs.
Installer un connecteur de ills (homologation UL ou CSA). Tirer
doucement sur les conducteurs pour verifier qu'ils sont bien fixes.
50
Page 51

Verifier que le lave-vaisselle est toujours d'aplomb d'avant en
arriere et transversalement dans I'ouverture d'encastrement du
placard.
• Pour un montage lat@ral,il est imp@ratif de percer des avant-
trous dans le placard pour eviter toute fente dans le bois avant
d'installer les vis. Localiser les brides sur le dessus du lave-
vaisselle et fixer celui-ci au plan de travail & I'aide de deux vis
Phillips n°l 0 x 1/2"(fournies). Le lave-vaisselle doit etre
immobilise pour I'empecher de basculer Iors de I'ouverture de
la porte.
Verifier qu'il n'y a aucun contact entre le sommet de la porte et les
vis, les brides ou le plan de travail. Regler les pieds de nivellement
le cas echeant.
Ouvrir la porte du lave-vaisselle, 6ter le panier & vaisselle inferieur,
placer une serviette sur la pompe et le bras d'aspersion inferieur
du lave-vaisselle. Ceci empechera une vis qui tomberait dans la
cuve d'atteindre lazone de la pompe Iors de la fixation du lave-
vaisselle au plan de travail.
REMARQUES :
• Ne pas faire tomber de vis au fond du lave-vaisselle.
Ouvrir la porte et verifier que la distance entre I'ouverture du
placard pour I'installation du lave-vaisselle et la cuve est la meme
des deux c6tes. Si la distance n'est pas la meme, desserrer les vis
des brides d'arrimage et deplacer legerement la cuve. Resserrer
les vis de brides.
51
Page 52

6 cation de la fixation lat rale
)_ Bouchon
Dans le cas de la fixation sur les placards lateraux, verifier que les
c6tes de la porte ne frottent pas contre les tetes de vis. S'il y a
frottement, centrer &nouveau le lave-vaisselle. Une fois le lave-
vaisselle correctement centre, reinstaller les bouchons
d'obturation de plastique.
1.
Retirer la plaque d'insonorisation inferieure & I'interieur du
lave-vaisselle et la sortir de son sac en plastique.
2.
Placer la plaque sur le sol devant le lave-vaisselle, en veillant &
ce que I'inscription soit vers le haut et la plaque de vinyle vers
le bas.
3.
Plier les panneaux lateraux et les maintenir en place. Glisser
avec precaution la plaque vers I'arriere du lave-vaisselle le
plus loin possible, en veillant a ne pas pousser ou tirer de
c&bles ou de tuyaux. (Ne pas forcer.) Les panneaux lateraux
s'ouvrent dans la position correcte.
REMARQUE : Si des tuyaux ou d'autres obstacles arrivent
par le sol, il est necessaire de decouper une fente dans la
plaque qui epousera le contour de I'obstacle.
i!!i!ii!ii!ii!i!ii!ii!i!iiii!ii!ii!ii!ii!i!ii!!i!i!!!i ii!i!i!!i!!ii!ili!iii!iiiiiiiiii!i!iii is.......
Retirer la serviette du lave-vaisselle. Reinstaller le panier
vaisselle inferieur.
Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de
cette etape. Visiter www.jenn-air.com/anchoring sous I'onglet
FAQ.
4.
Plier I'avant de la plaque en position. Verifier que la plaque de
vinyle est inseree derriere la porte et les pieds avant du lave-
vaisselle comme illustr&
52
Page 53

Acts®v®
Option A: Installation du panneau d'acc_s - Panneau en
plastique
Placer le panneau d'acces en plastique contre le pied du lave-
vaisselle.
Option B : Installation du panneau d'acc_s - Panneau
m6tallique
Verifier que I'agrafe de liaison & la terre est fixee sur le panneau
inferieur. Placer le panneau inferieur derriere le panneau d'acces.
Sur certains modeles, il y a sur le panneau d'acces un materiau
isolant qui devra _tre insere derriere I'isolant du panneau inferieur.
Verifier que la rive inferieure du panneau d'acces est au contact
du plancher. La reajuster au besoin.
A I'aide d'un tournevis a lame plate, tourner les dispositifs de
fixation d'un quart de tour dans le sens horaire pour les emboiter.
L'encoche des dispositifs de fixation est completement & la
verticale Iorsqu'ils sont correctement emboites.
Maintenir les deux panneaux ensemble et les placer contre les
pieds du lave-vaisselle. Reinstaller les vis & travers les trous du
panneau d'acces et les fentes du panneau inferieur a I'aide d'un
tournevis Phillips ou tournevis de W'.
53
Page 54

Verifier que la rive inferieure du panneau inferieur est au contact
du plancher. Le reajuster au besoin.
Risque de choc _lectrJque
Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a Jaterre.
hie pas enlever la broche de liaison a la terre.
hie pas utiliser un adaptateur.
hie pas utilJser un c&ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
Serrer les vis du panneau d'acces.
Brancher sur une prise de courant a 3 alveoles reliee a la terre.
Verifier I'absence de tout contact entre le cordon d'alimentation et
le moteur du lave-vaisselle ou la partie inferieure de la cuve du
lave-vaisselle.
R_tablir la source de courant _lectrique
11 Reconnexion de la sour
--:J de courant electrique
ReCOnnecter la source decourant_leCtrique au n'weau I
du tabieau de distribution ou du disjoncteur.
54
Page 55

• Lire les instructions d'utilisation du lave-vaisselle fournies
avec le lave-vaJsselle.
Verifier que toutes les pieces ont et6 installees et qu'aucune
etape n'a et6 omise. Verifier la presence de tousles outils.
Mettre le lave-vaisselle en marche et commander I'execution
complete du programme de lavage le plus court. Apres les
deux premieres minutes, deverrouiller la porte; attendre cinq
secondes, puis ouvrir la porte. Verifier qu'il y a bien de I'eau au
fond de la cuve du lave-vaisselle. Verifier que le lave-vaisselle
fonctionne correctement.
Si ce n'est pas le cas, deconnecter la source de courant
electrique ou debrancher le lave-vaisselle et voir lasection "Si le
lave-vaisselle ne fonctionne pas."
Essayer d'abord les solutions suggerees ici pour eviter le cost
d'une intervention de depannage.
• Disjoncteur ouvert ou fusible grille?
• Porte bien fermee et verrouJllee?
• Selection correcte du programme pour le demarrage du
lave-vaJsselle?
• ArrJvee d'eau ouverte?
8i aucune de ces verifications ne resout le probleme, composer le
1-800-688-1100. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Prevoir des durees de lavage plus Iongues. La duree d'execution
des programmes de votre nouveau lave-vaisselle est d'environ
2 a 3 heures par charge, mais il utilise presque 40 % d'energie de
moins que des modeles plus anciens. Congu pour une faible
consommation d'ensemble avec un moteur a faible
consommation d'energie, votre lave-vaisselle lave plus Iongtemps
pour garantir un lavage d'exception. Certains modeles sont dotes
d'un capteur optique de niveau d'eau; pour ces modeles, le
premier programme doit se calibrer en fonction du capteur
optique et est donc plus long que les autres. La selection de
certaines options peut entrainer un allongement de la duree du
programme et mener a une duree totale de plus de 3,5 heures.
L'agent de ringage est essentiel pour un sechage satisfaisant :
Afin d'obtenir un bon sechage et pour limiter I'accumulation de
dep6ts d'eau dure, ce lave-vaisselle est congu pour _tre utilise
avec un agent de rin£;age. Les lave-vaisselle eco-energetiques
consomment moins d'eau et d'energie. IIs dependent donc de
I'effet "nappe d'eau" d'un agent de rin£sage pour fournir un bon
sechage.
II est possible que le temoin lumineux Start/Resume (mise en
marche/reprise) clignote :
Lorsque I'on appuie sur Start/Resume, (mise en marche/reprise),
veiller a fermer la porte dans les 3 secondes qui suivent. Si I'on ne
ferme pas la porte dans les 3 secondes qui suivent, le temoin
lumineux Start/Resume (mise en marche/reprise) continue de
clignoter jusqu'a ce que I'on appuie &nouveau dessus. (Cette
operation est egalement necessaire Iors de I'ajout d'un plat au
cours d'un programme.)
REMARQUE • Si I'on utilise un tuyau d'alimentation tresse,
remplacer le tuyau d'alimentation apr_s 5 ans d'utilisation pour
reduire le risque de defaillance du tuyau. Inscrire la date
d'installation ou de remplacement du tuyau sur celui-ci, pour
reference ulterieure.
55
Page 56

W10501738B
+_/+M@2012 Jenn-Air. Used under license in Canada. All rights reserved.
Utilisee sous licence au Canada. Tous droits reserves.
Printed in U.S.A.
Imprime aux E.-U.
11/12
Page 57

JENN-AIR°
LAVE-VAISSELLESOUSPLANDETRAVAIL
INSTALLATIONINSTRUCTIONS
UNDERCOUNTERDISHWASHER
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Table of Contents .............................................................. 2
Table des matieres .......................................................... 28
W10501738B
Page 58

TABLEOF CONTENTS
DISHWASHER SAFETY ............................................................................... 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................................. 3
Tools and Parts ......................................................................................... 3
Location Requirements ............................................................................. 4
Drain Requirements .................................................................................. 6
Water Supply Requirements ..................................................................... 6
Electrical Requirements ............................................................................ 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................................... 7
Prepare Cabinet Opening--Existing Utilities ............................................ 7
Prepare Cabinet Opening--New Utilities ................................................. 7
Prepare and Route Water Line ................................................................. 8
Install Drain Hose ...................................................................................... 9
Install Moisture Barrier (under a wood countertop) ................................ 11
Prepare Dishwasher ................................................................................ 11
Make Power Supply Cord Connection ................................................... 12
Determine Cabinet Opening ................................................................... 14
INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONT.)
Install Door Handle ................................................................................. 15
Custom Panel Dimensions ..................................................................... 15
Install Custom Panel ............................................................................... 15
Choose Attachment Option .................................................................... 18
Prepare Water Supply Line..................................................................... 19
Move Dishwasher Close to Cabinet Opening ........................................ 19
Connect to Water Supply ....................................................................... 21
Connect to Drain ..................................................................................... 22
Make Direct Wire Electrical Connection ................................................. 22
Secure Dishwasher in Cabinet Opening ................................................ 24
Bottom Sound Pad Installation .............................................................. 25
Complete Installation .............................................................................. 25
Check Operation ..................................................................................... 27
If Dishwasher Does Not Operate ............................................................ 27
Additional Tips ........................................................................................ 27
DISHWASHERSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
You Need to:
• Slowly open dishwasher door while someone grasps the rear
of the dishwasher. Remove shipping materials, drain hose and
lower rack. Close dishwasher door until latched.
• Observe all governing codes and ordinances.
• Install this dishwasher as specified in these instructions.
• Installation should be performed by a qualified service
technician. The dishwasher must be installed to meet all
Tip Over Hazard
electrical and plumbing national and local codes and
ordinances.
Do not use dishwasher until completely installed.
Care shall be exercised when the appliance is installed or
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
removed, to reduce the likelihood of damage to the power-supply
cord.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to
persons, the installer must ensure that the dishwasher is
completely enclosed at the time of installation.
2
Page 59

INSTALLATIONREQUIREMENTS
Gather the recommended tools and parts before starting
installation. Read and follow the instructions provided with any
tools listed here.
All Installations
Toolsneeded:
iiier Flat.blade
s I screwdriver
%e, and 1/4'! _ UL Listed/CSA
nutdr versor Approvedtwist:on
hex SoCkets Wire connectors*
10" adjustable wrench __._ %. 0Ben-end
that0pens to /_/ wiLn'L_. _/_/
1 _ L;H
1Y8! (2,9 cm)
Supplied in Kit:
4 Plastic studs (attached to each other by runners)
4 Short screws (10-16 hex head screw)
4 Long screws (8-18 Torx®head screws)
1 Template (located inside Use and Care Guide bag assembly)
1 Instruction sheet (located inside Use and Care Guide bag
assembly)
NOTE: The screws supplied are used for only 3/4"thick wooden
panel. If the wooden panel is less than 3/4"thick, customer must
purchase screws locally.
Other parts you may also need:
11/2"-2" I Mask!ng or Moisture
(3,8!-5 cm)/_._,
Screw4ype _ l(Part Number r/_/ I
NOTES:
• Moisture barrier tape is recommended when installing a
dishwasher under a wood countertop.
Parts available for purchase in plumbing supply stores. Check
local codes. Check existing electrical supply. See "Electrical
Requirements" section. It is recommended that electrical
connections be made by a licensed electrical installer.
4396277) _l
*Must be the proper size to connect your household wiring to
16-gauge wiring in dishwasher.
Other useful items you may need:
Flashlight ._"_)Bath towel.......
Parts supplied:
Drainh0se__ i ,_
(1 large and head
clamps (2) _ Phillips"
Drainhose #1ox y2
UnderC0unter
mounting
brackets (2)
sUstom
:ape (2)
s°rews I
; ;
Parts needed:
_X ¾" hose fittin
For part or kit, see local
reta!ler or call Whirlpool
Parts: 1.800,442-9991. Part
Number W10273460
P g
In addition, for first-time installations
Toolsneeded:
C0rdless drill
".L 1/, 3/.
wl[n V2 ,, ?4
and 11/2" ht
Saw bits
Parts needed:
CopPer tUbing(3/8"
O.D.Suggested)or
flexible braided
water supply line
Additional parts supplied with top-venting models only:
2#8 X1_ Torx T15 screws 4 #10 x y8 hex-head screws
Additional parts supplied with certain models only
_ound pad
! (located in loWer rack)
See "Electrical Requirements" section:
For Direct Wire: For POwer Supply
Usel I.[ r !d, Cord:useUL
CSA}!i i ( ie Listed/CSA
strain relief
tOflt_"7 ,(2:2cm
hole marked i
dishwasher
f
4 #10 x 1/2"wood screws (if installing custom front panels)
®
1"TORX is a registered trademark of Saturn Fasteners, Inc.
Make sure all these parts are included in the literature package.
If parts are not included, call 1-800-688-1100.
Page 60

l_OC@_fO_q,_ss _,__ s_,s_s__i_,,,
Groundedelectricalsupplyrequired.
Donotrundrainlines,waterlinesorelectricalwiringwherethey
caninterferewithorcontactdishwashermotororlegs.
Thelocationwherethedishwasherwillbeinstalledmustprovide
clearancebetweenmotorandflooring.Motorshouldnottouch
thefloor.
Donotinstalldishwasherovercarpetedflooring.
Shelterdishwasherandwaterlinesleadingtodishwasheragainst
freezing.Damagefromfreezingisnotcoveredbythewarranty.
Asidepanelkitisavailablefromyourdealerforinstallingyour
dishwasherattheendofyourcabinetry.
Amoisturebarrieraccessory(PartNumber4396277)isavailable
fromyourdealerforinstallingunderneaththecountertop.
Call1-800-688-1100toorder.
Check location where dishwasher will be installed. The location
must provide:
• easy access to water, electricity and drain.
• convenient access for loading and unloading dishes.
Corner locations require a 2" (5.1 cm) minimum clearance
between the side of the dishwasher door and the wall or
cabinet.
• square opening for proper operation and appearance.
• cabinet front perpendicular to floor.
• level floor. (If floor at front of opening is not level with floor
at rear of opening, shims may be needed to level
dishwasher.)
Helpful Tip: Be sure to accurately measure dimensions and
ensure dishwasher is level if the floor in the dishwasher opening is
uneven (example: Flooring extends only partway into opening).
NOTE: To avoid shifting during dishwasher operation, shims must
be securely attached to the floor.
If dishwasher will be left unused for a period of time or in a
location where it may be subject to freezing, have it winterized by
authorized service personnel.
Make sure pipes, wires and drain hose are within the shaded area
shown in the "Product and Cabinet Opening Dimensions" section.
Page 61

31/2" . 41/4" /
(8.8 cm -10.6 cm)
For 4" (10 cm ) toe
kick, height of cabinet
opening is 341/2`' (86.3 cm)
B. For Euro handle, depth is 261/2" (67.2 cm).
For Classic handle, depth is 267/8" (67 cm).
For Pro-Style®handle, depth is 271/2 (66.8 cm).
A. Insulation may be compressed
(not used on all moaels).
/
Check that all surfaces have no protrusions
that would prohibit dishwasher installation.
NOTE: Shaded areas of cabinet walls show where
utility connections may be instalJed.
C. Measured from the lowest point on the
underside of countertep. May be reduced to
7
33%" (86 cm) by removing wheels from dishwasher.
or to 33 3/4" (85.7 cm) by removing wheels and
perforated section in insulation blanket.
D. Minimum, measured from narrowest point of opening.
Page 62

A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain
hose is not long enough, use a new drain hose with a
maximum length of 12 ft (3.7 m) (Part Number 3385556) that
meets all current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to
heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of
the dishwasher.
Make sure to connect drain hose to waste tee or disposer inlet
above drain trap in house plumbing and 20" (50.8 cm)
minimum above the floor. It is recommended that the drain
hose either be looped up and securely fastened to the
underside of the counter, or be connected to an air gap.
Vk:se ,£pp) y !equ ements
A hot water line with 20 to 120 psi (188 to 862 kPa) water
pressure can be verified by a licensed plumber.
120°F (49°C) water at dishwasher.
3/8"O.D. copper tubing with compression fitting or flexible
braided water supply line (Part Number 4396897RP).
NOTE: 1/2"minimum plastic tubing is not recommended.
A 90° elbow with 3/4"hose connection with rubber washer.
Do not solder within 6" (15.2 cm) of the water inlet valve.
Be sure that the electrical connection and wire size are adequate
and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA
70 - latest edition and all local codes and ordinances.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
You must have:
• 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15- or 20-amp, fused electrical
supply.
• Copper wire only.
We recommend:
• A time-delay fuse or circuit breaker.
• Aseparate circuit.
Make sure to use an air gap if the drain hose is connected to
house plumbing lower than 20" (50.8 cm) above subfloor or
floor.
Use 1/2"minimum I.D. drain line fittings.
If required, the air gap should be installed in accordance with
the air gap installation instructions. When you are connecting
the air gap, a rubber hose (not provided) will be needed to
connect to the waste tee or disposer inlet.
If connecting dishwasher with a
power supply cord:
Use UL Listed power supply cord kit _--
(Part Number 4317824) marked for
use with dishwasher.
Power supply cord must plug into a grounded
3 prong outlet, located in the cabinet next to
the dishwasher opening. Outlet must meet all
local codes and ordinances.
If connecting dishwasher with direct wiring:
• Use flexible, armored or nonmetallic
sheathed, copper wire with
grounding wire that meets the
wiring requirements for your home
and local codes and ordinances.
• Use a UL Listed/CSA Approved strain relief.
6
Page 63

INSTALLATIONINSTRUCTIONS
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit
breaker box before installing dishwasher.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
[ Disc0ineCt electrical p0we[ at the fUSe box 0r CirCUit
JDo already have utility
you
hookups?
YeS _F01[ow inStructionsi!n the"Prepare cabinet
OpeningmExisting utilities section:
No _Fol[ow instructi0ns inthe ,,Piepare cabinet
Open!ng_aew util!ties" seCt!0n:
J
if the water line and the cable extend to the locations shown,
proceed to the "Install Drain Hose" section. If they do not reach far
enough, follow the instructions in the "Prepare Cabinet Opening--
New Utilities" section.
Prepare and route the electrical supply
Option A, Power Supply Cord:
NOTE: A grounded 3 prong outlet is required inside a cabinet next
to the dishwasher cabinet opening.
Drill a 1W' (3.8 cm) hole in cabinet side or rear.
See "Product and Cabinet Opening Dimensions" section.
Page 64

Direct Wire-Route cable
Woodcabinet:Sandtheholeuntilsmooth.
Metalcabinet:Coverholewithgrommetincludedwithpower
supplycordkit.
Option B, Direct Wire:
Helpful Tip: Wiring the dishwasher will be easier if you route the
cable into the cabinet opening from the right-hand side.
Drill a 1V2"(3.8 cm) hole in right-hand cabinet side or rear.
See "Product and Cabinet Opening Dimensions" section.
Route cable from power supply through cabinet hole (cable must
extend to the right front side of cabinet opening). Tape cable to
the floor in area shown. This will prohibit cable from moving when
dishwasher is moved into cabinet opening.
Helpful Tip: Routing the water line through the left side of cabinet
opening will make water connection easier.
Wood cabinet: Sand the hole until smooth.
Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part Number 302797 -
not provided).
8
Drill a V2"(1.3 cm) hole in the cabinet side or rear.
2-1 Measure water supply line"}
(copper tubing only)
Measure overall length of copper tubing for the water supply line.
Page 65

Attach the water supply line (copper tubing or flexible braided line)
to the hot water line using a connection configuration that is in
compliance with local codes and ordinances. The water supply to
the dishwasher should have a manual shutoff valve located under
the sink.
Slowly route water supply line through hole in cabinet. (If you are
using copper tubing, it will bend and kink easily, so be gentle.) It
should be far enough into the cabinet opening to connect it to the
dishwasher inlet on the front left side of the dishwasher.
Route water line and tape it to the floor in area shown. This will
keep it from moving when dishwasher is moved into cabinet
opening.
D cs Hose
IMPORTANT: Always use a new drain hose. Check local codes to
determine whether an air gap is required.
If needed, drill a 1Y2"(3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or side
of the opening closest to the sink.
Slowly turn water shutoff valve to "ON" position. Flush water into
a shallow pan until clear to get rid of particles that could clog the
inlet valve. Turn shutoff valve to "OFF" position.
Route drain hose as shown through hole in cabinet to the front
center of opening where drain connection will be made. Tape
drain hose to the floor in area shown. This will prohibit it from
moving when dishwasher is moved into cabinet opening.
Page 66

Connectdrainhosetowasteteeorwastedisposer
us!ngoneofthefollowingoptions:
*OptionB,Nowastedisposer-noa!rgap
*' OptiOn C, Waste disposer _with ai[ gap
; Option D, No waste disp0ser_w th air gap
IMPORTANT: The drain hose connection of the disposer or a
waste tee must be made before the drain trap and at least
20" (50.8 cm) above the floor where the dishwasher will be
installed.
Helpful Tip: To reduce vibration of the hose, keep the hose away
from the floor.
Option A, Waste disposer - no air gap
1. Fit rubber end of drain hose to waste
tee and cut if needed.
NOTE: Do not cut ribbed section.
2. Attach rubber end of drain hose to
waste tee with a large drain hose
clamp (provided). Use pliers to
squeeze clamp open and move into
position. If the drain hose was cut,
use a 1W' to 2" (3.8 to 5 cm) screw-
type clamp (not provided).
Option C, Waste disposer - with air gap
1. Using a hammer and screwdriver,
knock plug into disposer.
2. Use needle-nose pliers to remove
plug.
3.
Attach drain hose to disposer inlet
with large drain hose clamp
(provided). Use pliers to squeeze
clamp open and move into position.
Option B, No waste disposer - no air gap
Drain trap
1. Using a hammer and screwdriver,
knock plug into disposer.
2. Use needle-nose pliers to remove
plug.
3. Connect rubber end of drain hose to
air gap and cut if needed.
NOTE: Do not cut ribbed section.
4.
Attach drain hose to air gap with
large drain hose clamp (provided).
Use pliers to squeeze clamp open
and move into position. If the drain
hose was cut, use a 11/2"to 2" (3.8 to
5 cm) screw-type clamp (not
provided).
5.
Use a rubber hose (not provided)
with screw-type clamps (not
provided) to connect from air gap to
disposer inlet.
10
Page 67

Option D, No waste disposer - with air gap
1. Connect rubber end of drain hose to
air gap and cut if needed.
NOTE: Do not cut ribbed section.
2=
Attach drain hose to air gap with
large drain hose clamp (provided).
Use pliers to squeeze clamp open
and move into position. If the drain
hose was cut, use a 11/2'' to 2" (3.8 to
5 cm) screw-type clamp (not
provided).
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
3=
Use a rubber hose (not provided)
with screw-type clamps (not
provided) to connect from waste tee
to air gap.
Install moisture barrier i ............
(under a wood countertop)
Moisture
barrier
Helpful Tip: Place cardboard under dishwasher until installed in
cabinet opening to avoid damaging floor covering. Do not use
door panel as a worktable without first covering with a towel to
avoid scratching the door panel.
Using 2 or more people, grasp sides of dishwasher door frame
and place dishwasher on its back.
1=
Make sure the area under the cabinet is clean and dry for
installation of the moisture barrier.
2.
Remove the backing of the moisture barrier and apply to
underside of the countertop along the front edge of the
counter.
11
Page 68

Option A, Remove Access Panel - Plastic Panel
Using a flat-blade screwdriver, turn the plastic fasteners 1/4turn
counterclockwise to unlock them. Remove panel. Do not remove
tech sheet from access panel.
Option B, Remove Access Panel - Metal Panel
Install a UL Listed/CSA Approved strain relief. Make sure screw
heads are facing to the left when tightening conduit nut. Strain
relief is provided with the power supply cord kit.
What type of electrical
connection will you use?
Power sUpPly Cord:
DireCt w re:
} Follow Option B instructions
Using a 1/4"hex head socket, nut driver or Phillips screwdriver,
remove 2 screws attaching access panel and lower panel to
dishwasher. Do not remove tech sheet from access panel.
NOTE: If using Option B, proceed to "Determine Cabinet
Opening," to continue with the installation of your dishwasher.
Option A, Power Supply Cord:
Using a 1/4"hex head socket, nut driver or Torx _T20 screwdriver,
remove terminal box cover. Retain for later use.
® ®
12
Route cord so that it does not touch dishwasher motor to lower
part of dishwasher tub. Pull cord through strain relief in terminal
box.
Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors rated to
connect your power supply cord to 16-gauge dishwasher wiring.
Page 69

Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Connect wires black to black and white to white, using UL
Listed/CSA Approved twist-on wire connectors.
If needed, see website for animated representation of this step.
Visit www.jenn-air.com/electrical under FAQ tab.
I ill "
__/ _ashe
Remove the ground connector screw and place through the ring
terminal of the green ground wire. Reattach and tighten the
ground connector screw.
Ground
Power Cord=Connect
re m a in in g w ir es ...................................................................................................................
)
Tighten strain relief screws to secure cord.
NOTE: Do not pre-twist stranded wire. Twist on wire connector.
Gently tug on wires to be sure both are secured.
Place wires inside terminal box. Insert tabs on left side of cover.
Make sure wires are tucked inside box. Close cover ensuring
wires are not pinched. Use 1/4"nut driver or Torx®T20®screwdriver
and previously removed screw to secure cover.
NOTE: Do not plug into outlet until instructed to do so.
13
Page 70

©eeHn eCeb 'e/Ope g
Measure height of cabinet opening from underside of countertop
to floor where dishwasher will be installed (you will need to
measure the lowest point on the underside of the countertop and
the highest point on the floor). Refer to "Dishwasher Height
Adjustment Chart" for wheel position and the number of turns
needed.
Minmum wheel Number of turns Perforation
cutout height posmtlon on front eg on blanket
33s/4"(85.7 cm) remove all the way up remove
H
Turn both leveler legs to the same height. Put wheels in the
required position determined from "Dishwasher Height
Adjustment Chart."
33%" (86 cm) remove all the wayup
|
34" (86,4 cm) 1 ' 10
34I/4' (87 Cm)
34_/2', (87.6 cm) 3 , 0
keep
keep
keep
keep j
NOTE: If the minimum cabinet opening height is less than 34"
(86.4 cm), the rear wheels can be removed for additional
clearance. This will allow the dishwasher to fit into a 337/8'' (86 cm)
high cabinet opening, but the dishwasher will be more difficult to
move. (Measurements are approximate. Wheels and legs are
preset at the factory for 34W' [87.6 cm].) If the minimum cabinet
opening height is 333/4'' (85.7 cm), a section in the insulation
blanket can be removed by cutting along the perforation.
Built-up floors: If the kitchen floor is higher than the cabinet
opening's floor - for example, the kitchen floor tile does not
extend into the cabinet opening - add shims as needed in the area
shown to bring the dishwasher up to 34" (86.4 cm) below the
countertop.
NOTE: Shims must be securely attached to floor to avoid
movement when the dishwasher is in use.
14
Page 71

with control panel on the top
Euro handle
Pro-Style @
handle
Classic handle
Mountinc
stud
, Setscrew
i
Hex key
(in bottom
of handle)
235/8.._r--_ ,,
(60 cm) | *292%2 (76 cm)
3/4"(19.1 mm)
*This dimension is for 4" (10.2 cm) toe kick. fthe
installation needs a higher toe kick, adjust the height
of the wood panel accordingly. Not recommended for
toe kicks greater than 6" (15.2 cm).
Follow steps below:
A customer supplied panel must weigh no more than 16 Ibs
(7.3 kg) and must be made to specific dimensions. It is
recommended that a cabinetmaker cut the customer panel
because of the precise dimensions needed.
NOTES:
• The handle for the custom panel is not included.
All mounting hardware supplied is for a 3/4"(19.1 mm) thick
wood panel. If a thinner wood panel or materials other than
wood are used, it is the customer's responsibility to obtain the
proper length screws and adjust the pilot holes accordingly.
IMPORTANT: Use a moisture-resistant sealer on both sides and
all edges of the panel to avoid damage from moisture.
_,_ Setscrew
(in bottom
Hex key of handle)
IMPORTANT: Do not scratch the front panel during this
procedure.
Remove the door handle and hardware bag containing the
setscrews and hex key from the cardboard box. Setscrews are
already installed in the handle. Place handle on mounting studs
with the setscrews facing down. Push the door handle tightly
against the door. Insert the short end of the hex key into the
setscrews. Tighten the setscrews 1/4turn past snug.
Retain hex key with Installation Instructions.
J
15
Page 72

Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Using 2 or more people, stand the dishwasher up.
NOTE: Do not install kick plate until instructed to do so.
Attach handle
Install the custom hardware handle(s) on the front of the wooden
panel inside dotted line.
IMPORTANT: If the handle is attached from the back of the
custom panel, the screw holes should be countersunk for the
screws heads to be flush with the panel. If the handle is attached
to the front of the custom panel, the screw lengths cannot exceed
the panel thickness.
Topof Panel
T_padelpanel
Dessusdupanneau
1_ Custom panel installation
=':J Dishwashers with control |
p an eI o n th e t o p .....
;cm)
%" (19.1 mm)
*This dimension is for 4" (10.2 cm) toe kick. If the
installation needs a higher toe kick, adjust the height
of the wood panel accordingly. Not recommended for
toe kicks greater than 6" (15.2 cm).
Centerline
Linea central
Axe central
Using the template provided, attach it to the backside of the
custom panel with tape. Make sure that the center of the template
is aligned with the center of the wooden panel and top of the
template is aligned to the top face of the wooden panel.
J
16
NOTE: Do not drill deeper then %" (16 mm) to keep from drilling
through panel. Pilot hole depths given are for 3/4"(19 mm) thick
panel.
Mark 4 pilot holes on the wooden panel using the template
provided. Predrill 4 pilot holes using a 3_32"drill bit. Use tape to
mark the drill bit to gauge hole depth. Drill pilot holes
approximately 5/8"(16 mm) into the custom panel.
Page 73

Attach custom
Visible side
Attach the 4 plastic studs to the wooden panel using the 4 short
hex head (5/lo")screws provided.
Attach custom tape
Check custom tape alignment with metal door slots; verify tape is
right-side up, and that the tape does not overhang the metal door
on the top, bottom or side interfaces. Remove the backing from
the custom tape by pulling straight down on the liner. Align the
custom tape to the keyhole slots on the metal door (see image)
and apply. Repeat steps for one side and then the other.
NOTE: The adhesive on the tape is aggressive, so proper
alignment and attachment to the metal door needs to occur on
the first try.
assembly
Align the studs on the custom wood panel to the keyhole slots on
the door assembly. Ensure that all 4 plastic studs are engaged in
the keyhole slots. Slide wood panel down until the top surface of
the wooden panel is flush with the top of the door.
Drill through
Customer-supplied
panel
Remove 2 short screws
and replace with long
screws provided,
these holes.
Open the door and align top edges. Predrill 2 pilot holes using a
3/32"drill bit. Use tape to mark the drill bit to gauge hole depth. Drill
pilot holes approximately 11/2"(3.8 cm) into the top corners of the
door using hole in liner as a guide.
edges
:)rill through
theseholes
Customer-supplied
panel
Install 2 long screws supplied in top corners to secure custom
wood panel in place.
top
17
Page 74

Remove the short screws
edges
Remove 2 short screws Customer-supplied
and replace with long panel
screws provided.
Remove the short screws (3rd from top) on either side of the inner
door panel. Predrill 2 pilot holes using a 3/32"drill bit. Use tape to
mark the drill bit to gauge the hole depth. Drill pilot holes
approximately 11/2"(3.8 cm) using the door liner hole as a guide
into the panel. Install the 2 remaining long screws.
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Use 2 or more people to move and install dishwasher.
IMPORTANT: The dishwasher must be secured to the cabinet.
There are two brackets found in the parts bag. Attach the
brackets using Option A if the countertop is wood, laminate or
another similar surface. If your countertop is marble, granite or
another hard surface, install using Option B.
Using a pair of pliers, bend the tab down to secure the bracket in
place. Repeat this step for the other side.
NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done later.
Option B, Dishwasher side attachment:
NOTE: Removethe brackets from the parts package.
Break off the end of the bracket along the scored line.
With another person holding the rear of the dishwasher to keep it
from tipping, open dishwasher door and place towel over pump
assembly and spray arm of dishwasher. This will keep screws
from falling into pump area when you are securing dishwasher to
cabinet.
Option A, Countertop attachment:
Tabsmust point
....... ._/ t0 the right
Remove the brackets from the package and insert into the open
slots on the left and right-hand top of the dishwasher collar as
shown.
Push the plastic buttons out of the side of the tub.
NOTE: Save the buttons to cover the holes after dishwasher is
installed.
J Install bracket
\
Bend
tabs
J
Push bracket into slot on the side of dishwasher, and bend tab in
toward the side of the dishwasher so that it keeps the bracket in
place. Repeat this step for the other side of the dishwasher.
NOTE: Do not attach the dishwasher. This will be done later.
18
Page 75

_,,,,t/_5 _
Copper tubing only: Slide nut. then ferrule, about 1" (2.5 cm) onto
copper tubing.
NOTE: To avoid vibration during operation, route the water supply
line so that it does not touch the dishwasher base. frame or motor.
21 Add 90 ° elbow fittingto the'
water supply line I _
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Connect the 3/8"compression fitting to the water supply line prior
to installing the unit into the cabinet opening. Attach such that the
3/4"connection is facing upward as shown above.
Copper tubing only: Put the tubing into the 90° elbow fitting as far
as it will go (the copper tubing bends and kinks easily). Slide the
nut and ferrule forward and start the nut onto the elbow threads.
Flexible braided connection: Secure nut to elbow using 5/8"open
ended wrench or adjustable wrench.
NOTE: Do not use Teflon ®ttape with compression fittings.
Using 2 or more people, stand dishwasher, upright.
NOTE: Do not install kick plate until instructed to do so.
IMPORTANT: Double-check correct placement of utilities. Grasp
the sides of the dishwasher at the edges of the door panel. Tilt
dishwasher backward on wheels and move dishwasher close to
cabinet opening.
NOTE: Do not push on the front of the panel or on the console.
Panel or console may dent.
Helpful Tip: Temporarily tape utilities to the floor in the locations
shown to prohibit them from moving when dishwasher is moved
into the cabinet opening.
1-®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.
19
Page 76

Check that water line is on the left side of opening and drain hose
is near the center of the cabinet opening.
Open and close door
With another person holding the dishwasher to keep it from
tipping, open and close the door a few times. If the door closes or
falls open under its own weight, the door tension will need to be
adjusted.
When door is unlatched and door opens by itself, move the
tensioner to a lower numbered hole and replace the screw.
Reattach door spring to rear leg.
NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should be secured
at same holes.
IMPORTANT: If wheels were removed, cover the floor when
moving the dishwasher to avoid damage to the floor. Slowly move
dishwasher completely into cabinet opening. Do not kink or pinch
water line, drain hose, power supply cord or direct wire between
dishwasher and cabinet. Remove cardboard from under
dishwasher.
NOTES:
• It is all right if dishwasher fits tightly into cabinet opening. Do
not remove insulation blanket - the blanket reduces the sound
level.
• If using power cord, make sure to route end through hole in
cutout before sliding dishwasher into cabinet opening.
To adjust the door spring tension, unhook the spring from the rear
leg of dishwasher.
Using a %6" nut driver or hex socket, remove the screw from the
tensioner.
The screw can be put into one of three holes (1, 2, 3) in the front
leg of dishwasher. If the door closes by itself, move the tensioner
to a higher number hole and replace the screw. Reattach door
spring to rear leg.
NOTE: Tensioners on both sides of dishwasher should be secured
at same holes.
2O
Align front of dishwasher door panel with front of cabinet doors.
You may need to adjust alignment to be even with your cabinets.
Page 77

Check that leveling legs are firmly against the floor. Close and
latch the door, and place level against the front panel. Check that
dishwasher is centered from front to back in the opening. If
needed, adjust leveling leg until dishwasher is plumb. Repeat for
other side of dishwasher.
Helpful Tip: Push up on front of dishwasher to raise dishwasher
off the ground to adjust front legs. With some installations, it may
be easier to adjust the front leg using the ¾6" hex head socket or
adjustable wrench.
_ii_ _i_ _'P_/y_ _ _ ___'_" ,_, , _t__'_}_,_+ _ _,<_;@>_ _+> _ _,+) ,t_ _ __ _ b _
Be sure rubber washer is properly seated in fitting. Slide the 3/4"
fitting up to the valve and hand tighten to avoid cross-threading.
Hand tighten until the coupling is tight.
Using pliers, check the tightness of the coupling. An additional
V4to V2turn may be required to seal the rubber gasket.
NOTE: Do not overtighten. Damage to the coupling can result.
Place level against top front opening of tub. Check that
dishwasher is level from side-to-side. If dishwasher is not level,
adjust front legs up or down until dishwasher is level.
Place paper towel under 90° elbow fitting. Turn on water supply
and check for leaks. If leak occurs, repeat previous step.
If needed, see website for animated representation of this step.
Visit www.jenn-air.com/watersupply under FAQ tab.
NOTE: Do not use Teflon ®ttape with compression fittings.
1-®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.
21
Page 78

3 ! Hose clamp final position
Connect drain hose
Small clamp --
Black drain hose
Drain hose stop
Stop
Place towel under drain hose to catch any water in drain hose.
Place the small drain hose clamp onto the small end of the drain
hose. Push the new drain hose into the black drain hose
connector up to the drain hose stop.
Drain hose
Drain hose
Black drain hose
connector
Drain hose stop
Stop
After hose is connected, remove towel.
If needed, see website for animated representation of this step.
Visit www.jenn-air.com/drain under FAQ tab.
NOTE: If the power supply cord was connected earlier, proceed to
"Secure Dishwasher in Cabinet Opening" section.
Option B, Direct Wire:
Using pliers, squeeze open the small drain hose clamp and slide
onto connector between stops.
Route cable so that it does not touch dishwasher motor or lower
part of dishwasher tub. Pull cable through UL Listed/CSA
Approved strain relief in terminal box. Strain relief is not supplied
with the dishwasher. Owner must purchase a 7/8"screw-in type
strain relief.
Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (not
included) rated to connect your household wiring to 16-gauge
dishwasher wiring.
22
Page 79

Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
.... --
Connect wires black to black and white to white, using UL
Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (not included).
If needed, see website for animated representation of this step.
Visit www.jenn-air.com/electrical under FAQ tab.
i o i ¸¸ :/
Form bare ground wire into a U-shaped hook. Wrap ground wire
hook clockwise around ground connector screw and under the
washer. Securely tighten ground connector screw.
Tighten strain relief screws to secure cable.
)
Place wires inside terminal box. Insert tabs on left side of cover.
Make sure wires are tucked inside box. Close cover ensuring
wires are not pinched. Use 1/4"nut driver or Torx®T20®screwdriver
and previously removed screw to secure cover.
NOTE: Do not pre-twist stranded wire. Twist on UL listed/CSA
approved wire connector. Gently tug on wires to be sure both are
secured.
23
Page 80

5®cu_i® ©@_ sB®__n ...........__......
,_,_Jpe_ng
Check that dishwasher is still level front-to-back and side-to-side
in cabinet opening.
Open dishwasher door, remove lower dish rack, and place towel
over pump assembly and lower spray arm of dishwasher. This will
keep screws from falling into pump area when you are securing
dishwasher to countertop.
Check that top of door does not contact screws, brackets or
countertop. If it does, adjust leveling legs.
Check inner spacing .....
Open door and check that space between dishwasher cabinet
opening and tub is equal on both sides. If spacing is not equal,
loosen bracket screws secured and shift tub. Tighten bracket
screws.
NOTES:
• Do not drop screws into bottom of dishwasher.
If side mounting, you must drill pilot holes in cabinet to avoid
splitting the wood before installing screws. Locate brackets
on top of dishwasher and secure dishwasher to countertop
with two #10 x 1/2"Phillips-head screws (included). The
dishwasher must be secured to keep it from shifting when
door is opened.
24
If securing with a side attachment, check that sides of door do not
rub against the screw heads. If they do, dishwasher must be re-
centered. When dishwasher is properly centered, replace plastic
buttons.
Page 81

Remove towel from dishwasher. Reinstall the lower dish rack.
If needed, see website for animated representation of this step.
Visit www.jenn-air.com/anchoring under FAQ tab.
R ___ __ ' .... _e_ '_0_/__";-*__
(on some modes}
1.
Remove the bottom sound pad from inside the dishwasher
and take it out of the plastic bag.
2.
Place pad on the floor in front of the dishwasher, making sure
lettering is facing up and vinyl pad faces down.
3.
Fold up and hold the side panels down. Slowly slide the pad
toward the back of the dishwasher as far as it will go, making
sure not to push or pull any wires or hoses. (Do not force.)
Side panels will open to proper position.
NOTE: If there are pipes or other obstructions coming up
through the floor, you will need to cut a slit in the pad to fit
around the obstacle.
Option A, Install Access Panel - Plastic Panel
Place the plastic access panel against the dishwasher leg.
4. Fold the front end of the pad up into position. Make sure the
vinyl pad is tucked up behind the door and the dishwasher
front legs, as shown.
Check that the lower edge of the access panel touches the floor.
Adjust if necessary.
Using a flat-blade screwdriver, turn the fasteners V4turn clockwise
to lock into place. The fasteners slot will be straight up and down
when properly locked.
25
Page 82

Option B, Install Access Panel - Metal Panel
Check that grounding clip is attached to the lower panel. Position
the lower panel behind the access panel. On some models there
is insulation on the access panel that must fall behind the
insulation on the lower panel.
Tighten access panel screws.
Hold the 2 panels together and place them against dishwasher
leg. Using a Phillips or 1/4"screwdriver, reinstall the screws through
the holes in the access panel and the slots in the lower panel.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Check that the lower edge of the lower panel contacts the floor.
Adjust if necessary.
26
Plug into a grounded 3 prong outlet. Check that power supply
cord does not touch dishwasher motor or lower part of
dishwasher tub.
Page 83

Reconnect Power
• Read the Dishwasher User Instructions that came with your
dishwasher.
Check that all parts have been installed and no steps were
skipped. Check that you have all tools used.
Start dishwasher and allow it to complete the shortest wash
cycle. After the first 2 minutes, unlatch door, wait 5 seconds,
then open door. Check that there is water in the bottom of the
dishwasher tub. Check that dishwasher is working properly.
If the dishwasher is not working properly, disconnect power or
unplug dishwasher and see "If Dishwasher Does Not Operate"
section.
f Dsh she ' Does ' - ......'
First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of
a service call.
• Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown?
• Is the door closed tightly and latched?
• Has the cycle been set correctly to start the dishwasher?
• Is the water turned on?
If none of these possible solutions work, call 1-800-688-1100, or
in Canada, call 1-800-807-6777.
Expect longer wash times. Your new dishwasher will average
2-3 hours per load, but use nearly 40% less energy than older
models. Designed with a low wattage, low energy consumption
motor, your dishwasher washes longer to ensure exceptional
cleaning. Certain models are equipped with an optical water
sensor so the first cycle will run longer to calibrate to optical
sensor. Selecting certain options could increase cycle time past
3.5 hours.
Rinse Aid is necessary for good drying results:
This dishwasher is designed to be used with rinse aid for good
drying performance and controlling hard water deposit buildup.
Energy efficient dishwashers use less water and energy, so they
depend on the water sheeting action of rinse aid for good drying
performance.
Start/Resume light may flash:
When pressing Start/Resume, you must make sure the door is
closed within 3 seconds. If you do not close the door within
3 seconds, the Start/Resume light will flash until you press it
again. (You must also do this when adding a dish during the
middle of a cycle.)
NOTE: If a braided supply hose is used, replace inlet hose after
5 years to reduce the risk of hose failure. Record hose installation
or replacement dates on the hose for future reference.
27
Page 84

TABLEDESMATIERES
SECURITE DU LAVE-VAISSELLE ............................................................ 28
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................................ 29
Outillage et pieces .................................................................................. 29
Exigences d'emplacement ..................................................................... 30
Exigences d'evacuation .......................................................................... 32
Specifications de I'alimentation en eau .................................................. 32
Specifications electriques ....................................................................... 32
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ......................................................... 33
Preparation de I'ouverture d'encastrement du placard -
Moyens de raccordement pre-existants ................................................ 33
Preparation de I'ouverture d'encastrement du placard -
Nouveaux moyens de raccordement ..................................................... 33
Preparation et acheminement de la canalisation d'eau ......................... 34
Installation du tuyau d'evacuation .......................................................... 35
Installation de la barriere antihumidite
(sous un plan de travail en bois) ............................................................. 37
Preparation du lave-vaisselle .................................................................. 37
Raccordement du cordon d'alimentation ............................................... 39
€:valuation de I'ouverture d'encastrement du placard ........................... 40
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (SUITE)
Installation de la poignee de porte ......................................................... 41
Dimensions du panneau personnalise ................................................... 42
Installation du panneau personnalise ..................................................... 42
Choix de I'option de fixation ................................................................... 44
Preparation de la canalisation d'alimentation en eau ............................ 45
Deplacement du lave-vaisselle & proximite de
I'ouverture d'encastrement du placard .................................................. 46
Raccordement & I'alimentation en eau ................................................... 48
Raccordement au circuit d'evacuation .................................................. 49
Raccordement electrique direct ............................................................. 49
Fixation du lave-vaisselle darts I'ouverture
d'encastrement du placard .................................................................... 51
Installation de la plaque d'insonorisation inferieure ............................... 52
Achever I'installation ............................................................................... 53
Contr61e du fonctionnement ................................................................... 55
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas .................................................... 55
Conseils supplementaires ...................................................................... 55
SECURITEDU LAVE-VAISSELLE
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer.
Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &vous
eta d'autres.
Voici le symbole d'alerte de s_curit&
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient •
Risque possible de d_ces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_ces ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
II faut :
• Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu'une autre
personne saisit I'arriere de I'appareil. Retirer les materiaux
d'expedition, le tuyau d'evacuation et le panier inferieur.
Fermer la porte du lave-vaisselle; elle doit s'enclencher.
Respecter les dispositions de tousles codes et r_glements en
vigueur.
Installer le lave-vaisselle conformement aux presentes
instructions.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'a ce qu'il soit
compl_tement installS.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non=respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
L'installation doit _tre execut6e par un technicien qualifi& Le
lave-vaisselle doit _tre installe conformement aux dispositions
de tousles codes et r_glements Iocaux et nationaux regissant
les installations de plomberie et d'electricit&
L'installation ou le retrait de I'appareil doit se faire avec precaution
afin de reduire le risque d'endommagement du cordon
d'alimentation.
AVERTISSEMENT : Afin de reduire le risque d'incendie, de choc
electrique ou de blessures corporelles, I'installateur doit s'assurer
que le lave-vaisselle est completement encastre au moment de
I'installation.
28
Page 85

EXIGENCESD'INSTALLATION
Rassembler les outils et composants necessaires avant
d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions
fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Toutes les installations
Outillagen_cessaire :
Tourne-6crou ou _ _
c 6s &douille _j:_// L,onnecteurs ae n A
hexa_onales de _J" I fils (homologation U U
5_6" e_ 1/4" _ IUL ou CSA)*
C 6 a mo ette de 10 _,_1^.^ /'_
, . . ,. _ Cl_ _ dLu /_
_ouven:ure jusqu a //_J,_- de %" _'/_.-_/
1Vs [2,9 cm]) _
, I
Pibces n_cessaires :
Raccord de compression
de %" x 3/4!'pour tuvau.
Pour commander despi_ces
ou un ensemble, consu ter
votre marchand local ou
appeler Whirlpool Places:
1,800,442-9991. Num@o de;
pi#ce W10273460
4 vis a bois n°lO x _/2"(si installation de panneaux personnalises
avant.)
Fourniture dans la trousse :
4 goujons en plastique (assujettis ensemble sur une tringle)
4 vis courtes (10-16, t_te hexagonale)
4 vis Iongues (8-18, Torx®)
1 gabarit (dans le sachet du Guide d'utilisation et d'entretien)
1 fiche d'instructions (dans le sachet du Guide d'utilisation et
d'entretien)
REMARQUE : Les vis fournies sont utilisees seulement sur des
panneaux de bois de 3/4"d'epaisseur des panneaux est inferieure
&3/4"I'installateur dolt acheter Iocalement des vis appropriees.
Autres pibces pouvant _tre n_cessaires :
En cas d'installation de panneaux
personnalis6s avant, tournevis Torx ®tT15
*Dolt etre de taille appropriee pour raccorder le c&blage du
domicile au c&blage de calibre 16 du lave-vaisselle.
Autres articles utiles pouvant 6tre n_cessaires :
Pi_ces fournies :
i brides TuYau 2 vis 2_ brides de
e6_vUYcaUtiond'6vacua, Phillips montage sous
., . tion n010Xl/2 le plan de travail
_ grosse el: _ (dessus)
11pet te)
L_
ruban
adh6sif
REMARQUES :
• La bande de barriere anti-humidite est recommandee pour
I'installations du lave-vaisselle sous un plan de travail en bois.
Pieces disponibles &I'achat dans les magasins de fournitures
de plomberie. Consulter les codes Iocaux. Verifier
I'alimentation electrique existante. Voir la section
"Specifications electriques". IIest recommande de faire
realiser tous les raccordements electriques par un electricien
qualifie agre&
D'autre part, pour les premieres installations
Outillagen_cessaire :
1/2" t _4!'
et 1_/_"
Petit Coupe_tube a
Pince
d_nUder
t®TORX est une marque d6pos&e de Saturn Fasteners, Inc.
29
Page 86

Pibces n_cessaires :
Canalisation de Voir la section "Sp6cifications _lectriques"
cuivre (diametre I Pour les Cordon
externe suggere installations a d"alimentation :
de % ) ou raccordement utiliser un cordon
cana!isation direct: utiliser un Id'alimentation
d arnvee d eau serre-c_b e (homologation UL/
flexible _ tresse ..... ICSA)con£u pour
d'acier momo_ogauon
...... A" i ut sat on avec un
UL!L,b ) qu
ave-va sse e
('('(((((" "_%'_'_ convient _ I
'(_,2f_Cmede %"
Pibces suppl_mentaires fournies avec les modules
_vacuation par le dessus uniquement :
2vlsn 8x1_ Torx¢ T15 4wsatetehexagonale I
nO10X%, '
Pibces suppl_mentaires fournies avec certains modules
uniquement :
-- B
inf_rieure(situ_e darts a gr e I
[ P!aque d'insonorisation I
inf6rieure) ......... I
S'assurer que toutes ces pieces sont contenues dans le sachet
de documentation.
Si ce n'est pas le cas, composer le 1-800-688-1100.
Une source d'@lectricit@avec liaison a la terre est n@cessaire.
Ne pas placer de canalisation d'evacuation, canalisation d'eau ou
c&blage electrique a un endroit oQcela susciterait interference ou
contact avec les pieds ou le moteur du lave-vaisselle.
A I'emplacement d'installation du lave-vaisselle, on doit pouvoir
etablir le degagement approprie entre le moteur et le plancher. Le
moteur ne doit pas toucher le plancher.
Ne pas installer le lave-vaisselle sur de la moquette.
Abriter du gel le lave-vaisselle et les canalisations d'eau qui
I'alimentent. La garantie de I'appareil ne couvre pas les
dommages imputables au gel.
Un ensemble de panneau lateral est disponible chez votre
marchand pour I'installation du lave-vaisselle a I'extremit6 d'une
rangee de placards.
Une barriere anti-humidite (produit n° 4396277) est disponible
chez votre revendeur pour I'installation de I'appareil sous le plan
de travail. Composer le 1-800-688-1100 pour commander.
Inspecter I'emplacement d'installation du lave-vaisselle. IIdoit
comporter les caracteristiques suivantes :
• facilite d'acces aux canalisations d'eau et d'egout et & la
source d'electricit&
acces facile pour le chargement et dechargement de la
vaisselle. Dans le cas d'installation dans un angle, on doit
pouvoir etablir un degagement minimal de 2" (5,1 cm)
entre le c6te de la porte du lave-vaisselle et lemur ou le
placard.
ouverture carree offrant I'esthetique appropriee et
permettant un fonctionnement correct.
fagade des placards perpendiculaire au plancher.
plancher horizontal et plat. (S'il y a un ecart de niveau sur
le plancher entre I'avant et I'arriere de I'emplacement
d'installation, il pourrait _tre necessaire d'utiliser des cales
pour etablir I'aplomb de I'appareil).
Conseil utile •Veiller &mesurer correctement les dimensions et
s'assurer que le lave-vaisselle est d'aplomb si le plancher dans
I'ouverture d'encastrement du lave-vaisselle est irregulier (par
exemple, le rev_tement de sol ne penetre que partiellement dans
I'ouverture).
REMARQUE • Pour eviter tout deplacement des cales durant le
fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent _tre
solidement fixees au plancher.
Si le lave-vaisselle ne doit pas _tre utilise pendant une periode
prolongee ou s'il est laisse & un endroit qui pourrait _tre expose au
gel, veiller & faire executer les operations de pre-hivernage par un
technicien competent.
Veiller &ce que les canalisations d'eau et d'evacuation et les
c&bles electriques se trouvent dans les limites de la zone marquee
en gris illustree dans la section "Dimensions du produit et de
I'ouverture d'encastrement du placard".
30
Page 87

!iiii¸_iiii!i! i i iiiiiii ii i ii iii iiii!!iiiiii¸ii!!!_i!¸I¸I!!i¸I!i ii i i ii iii!!¸Ii ii iiiiil¸i!¸¸II¸I!iii!¸_ii:!iii!!!!!i!i!! !!!!!!!!!!i!i ¸ii¸i¸iii!f!! !i_i¸6¸_i!ii]!!!!ii!!i!!i¸i¸¸II¸if!¸i¸i!¸¸i¸¸i!iiiili¸!i__ iiiiiiiiiiiii!i:¸i¸¸i¸i¸¸i¸i¸¸I!ii!i!ii]!!iiiiii!ilili!i!il!¸¸II¸I!i ii iiii i iilil¸iili¸II!I¸¸II:I!¸!!i!!!i¸i¸¸II¸¸iii!i!ii¸i¸I¸iiiii¸i!!ii¸iliiiiii_iii!i¸I¸I¸I¸I¸I¸I¸I¸III!!_ili!iiiiliiii¸i¸I¸Iilil¸Iiiilil¸ili¸iili¸iili¸iiiiii!iliiiii¸i¸i!!fill !ii_i!iiii!i iiiiil !i¸I¸iiii!iii!!i¸¸I¸i¸¸ill¸i¸iii iiiii¸i!i!i:i:!ii !i!
Dimensions du produit et de I'ouverture d'encastrement du placard
B. Pour la poign_e Euro, la profondeur est de 261/2" (67,2 cm).
Pour la poignee Classique, la profondeur est de 26/8" (67 cm).
Pour la poignee Pro-Style ®, la profondeur est de 271/2 (68,8 cm).
A. La pJaque dqnsonorisation peut #tre comprimee
(pas utilisee sur tous les mod#les)
Pour un panneau de pJinthe
de 4" (10 cm), la hau
I'ouverture du
dolt 6tre de 341/2" (86,3 cm).
REMARQUE : La zone grisee des patois du
placard indique I'endroit oQ les raccordements
_lectriques peuvent etre install_s.
C. Mesure depuis le point le plus bas sur la face
inf#rieure du plan de travail. Possibilit6 de
r#duction a 33%" (86 cm) par d_pose des roues
du lave-vaisselle, ou a 33_" (85,7 cm) par
d6pose des roues et de la section perforee
darts Hsolant.
D. Minimum, mesure depuis le point de I'ouverture
le plus 6troit.
V6rifier que toutes les surfaces sont libres
de route protrusmon qui pourrait emp_cher
I'instaHation du lave-vaisseHe.
31
Page 88

Un tuyau d'@vacuation neuf est fourni area le lave-vaisselle. Si
ce tuyau n'est pas suffisamment long, utiliser un tuyau
d'@vaauation neuf de Iongueur maximale de 12 pi (3,7 m)
(pi@cenum@ro 3385556) qui satisfait les crit@resdes normes
de test AHAM/IAPMO en vigueur, est r@sistant a la chaleur et
aux d@tergents, et peut @treconnect@ au raccord d'@vacuation
de 1" (2,5 cm) du lave-vaisselle.
Veiller a raccorder le tuyau d'evacuation a la canalisation
d'egout en T ou a I'entree du raccord de broyeur a dechets en
amont du siphon du circuit de plomberie du domicile, eta au
moins 20" (50,8 cm) au-dessus du sol. On recommande de
lover letuyau d'evacuation et de le fixer solidement sur la face
inferieure du plan de travail, ou de le raccorder a un dispositif
de brise-siphon.
Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau d'evacuation
est raccorde au circuit de plomberie du domicile a moins de
20" (50,8 cm) au-dessus du sous-plancher ou du plancher.
Utiliser des raccords de diam_tre interieur minimal de V2" pour
le conduit d'evacuation.
Si necessaire, le dispositif de brise-siphon doit _tre installe
conformement aux instructions d'installation de ce dernier.
Lors du raccordement du dispositif de brise-siphon a la
canalisation d'egout en T ou au raccord de broyeur a dechets,
un tuyau en caoutchouc (non fourni) sera necessaire.
Une canalisation d'eau chaude, sous pression de 20 i_
120 Ib/po 2(138-862 kPa) peut 8tre inspect@e par un plombier
certifi&
Temperature de I'eau de 120°F (49°C) a I'entree du lave-
vaisselle.
Canalisation de cuivre de diam_tre externe de 3/8"avec
raccord a compression ou canalisation d'arrivee d'eau flexible
tresse d'acier (piece numero 4396897RP).
REMARQUE : L'emploi d'un tuyau de plastique d'un
minimum de V2"n'est pas recommand&
Raccord coude a 90° avec raccord de tuyau de 3/4"avec
rondelle de caoutchouc.
Souder & plus de 6" (15,2 cm) de I'electrovanne d'admission
d'eau.
8'assurer que le raocordement electrique et la taille des
oonducteurs sont adequats et oonformes au code national de
I'eleatricitS, ANII/NFPA 70 - derniire edition, et £ tousles codes
et riglements Iocaux en vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus,
contaoter :
National Fire Protection Association
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02169-7471
On doit disposer des _l_ments suivants •
• Une source d'alimentation de 120 V, 60 Hz, CA uniquement,
de type 15 ou 20 amperes, protegee par fusible.
• Uniquement des conducteurs de cuivre.
Nous recommandons :
• L'utilisation d'un fusible ou disjoncteur temporis&
• Un circuit separ&
Pour le raccordement du lave-
vaisselle avec un cordon
d'alimentation _lectrique :
• Utiliser I'ensemble de cordon
d'alimentation electrique
(homologation UL) (piece numero 4317824) pour utilisation
avec lave-vaisselle.
Le cordon d'alimentation electrique doit _tre I-J---1
branche dans une prise atrois alveoles reliee
la terre situ_e dans le placard, pros de
I'ouverture du lave-vaisselle. La prise doit _tre
conforme a tous les codes et r_glements
Iocaux.
32
Pour le raccordement direct du
lave-vaisselle :
• Utiliser des conducteurs de
cuivre gaines non metalliques
ou blindes souples avec
conducteur de liaison a la
terre qui satisfassent aux
exigences de I'installation electrique du domicile, et qui soient
conformes aux prescriptions des codes et reglements Iocaux.
• Utiliser un serre-c&ble (homologation UL ou CSA).
Page 89

INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Risque de choc _lectrique
Interrompre I'alimentation _lectrique avant d'instaiier
le lave=vaisselie (au niveau du tableau de distribution =
fusible ou disjoncteur)
Le non=respect de cette instruction peut causer
un d_c_s ou un choc _lectrique.
11 Deconnecter la source
-:J de courant _lectfique
Avant d!entie, prend[e I'i!stallation du lave-vaissele; q
interr0mpre I aimentatioÀ du circuit au niveau du
bottler de distribution (fusible ou disjoncteur). J
" ^ lCabe
Si la canalisation d'eau et le c&ble depassent des emplacements
indiques, passer &la section "Installation du tuyau d'evacuation".
S'ils ne sont pas assez longs, suivre les instructions dans la
section "Preparation de I'ouverture d'encastrement du placard -
Nouveaux moyens de raccordement".
_TL'utilisateur possede-t-il deja
,h
des oye s de acco de e trL___
Oui--Suivre les instructions de la section
"Preparation de I"ouverture d'encastrement du placard -
Moyens de raccordement pre-existants'.
Nowb-Suivre les instructions de la section
"Pr6paration de I"ouverture d'encastrement du placard -
Nouveaux moyens de raccordement'.
Preparation et acheminement de I'alimentation _lectrique
Quel type de connexion
I utilisateur emploie-t,il? .....
cordond=,men
" Suivre ,es instructlons de l'oPt o! A I
RacCordement di
, L___ Suivre les instructions de I'option BJ
Option A, cordon d'alimentation :
REMARQUE :On doit disposer d'une prise & trois alveoles, reliee
&la terre, situee dans un placard qui se trouve pres de I'ouverture
du lave-vaisselle.
Percer un trou de 1W' (3,8 cm) dans la paroi laterale ou arriere du
placard.
Voir la section "Dimensions du produit et de I'ouverture
d'encastrement du placard".
33
Page 90

Placard en bois • Poncer le trou jusqu'& obtenir une surface lisse.
Placard metallique • Couvrir le trou avec I'ceillet fourni dans la
trousse du cordon d'alimentation electrique.
Option B, raccordement direct :
Conseil utile : Le raccordement au lave-vaisselle sera plus facile
si I'on achemine le c&ble par le cete droit de I'ouverture
d'encastrement du placard.
Raccordement direct -
Per£age du trou
Emplacement
facultatif
(3,8
Percer un trou de 1V2"(3,8 cm) dans le cete droit de la paroi
laterale ou arriere du placard.
Voir la section "Dimensions du produit et de I'ouverture
d'encastrement du placard".
Emplacement
Acheminer le c&ble de lasource d'alimentation electrique &
travers le trou dans le placard (le c&ble doit depasser par le cete
avant droit de I'ouverture d'encastrement du placard).
Fixer le c&ble au plancher avec du ruban adhesif dans la zone
indiquee. Cela emp_chera le c&ble de bouger Iors de I'insertion du
lave-vaisselle dans I'ouverture du placard.
_, _ _,, _ %,'¸¸ _ _ _ _ _ _ ,_
?_esc_K_on et Gche_ _e sen _'_de <s
c_csncs_s(ston dec_u
Conseil utile • Le raccordement du circuit d'eau sera plus facile si
I'on achemine la canalisation d'eau par le cete gauche de
I'ouverture du placard.
Percer un trou de V2"(1,3 cm) dans la paroi laterale ou arriere du
31acard.
Placard en bois • Poncer le trou jusqu'& obtenir une surface lisse.
Placard metallique • Couvrir le trou avec un ceillet (piece
n° 302797 - non fournie).
34
canalisation d'alimentation en eau
(tube de cuivre uniquement) .........
Mesurer la Iongueur totale du tube de cuivre pour la canalisation
d'alimentation en eau.
Page 91

_J Fixer la canalisation d'alimentation
en eau
J
Fixer la canalisation d'alimentation en eau (tube de cuivre ou
canalisation flexible &tresse d'acier) & la canalisation d'eau
chaude &I'aide d'une configuration de raccordement qui soit
conforme &tous les codes et r_glements Iocaux. La canalisation
d'alimentation en eau raccordee au lave-vaisselle doit comporter
un robinet d'arr_t manuel situe sous I'evier.
Faire passer prudemment la canalisation d'alimentation en eau &
travers le trou perce dans le placard. (Un tube en cuivre s'ecrase/
se deforme facilement - proceder prudemment si I'on en utilise
un). II faut que la Iongueur de la section qui depasse dans
I'espace d'encastrement soit suffisante pour le raccordement &
I'entree du lave-vaisselle sur le c6te gauche/& I'avant du lave-
vaisselle.
Installer la canalisation d'alimentation en eau et la fixer au
plancher avec du ruban adhesif dans la zone indiqu6e. Cela
I'emp_chera de bouger Iors de I'insertion du lave-vaisselle dans
I'ouverture du placard.
IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d'evacuation neuf.
Verifier les codes Iocaux pour determiner si un dispositif de brise-
siphon est necessaire.
Si necessaire, percer un trou de 11/2"(3,8 cm) de diam_tre dans la
paroi du placard ou le c6te de I'ouverture le plus proche de I'evier.
Tourner lentement le robinet d'arr_t jusqu'& la position "ON"
(marche). Vider I'eau dans un plat peu profond pour eliminer les
particules et debris qui pourraient obstruer I'electrovanne
d'admission. Tourner le robinet d'arr_t jusqu'& la position "OFF"
(arr_t).
Inserer le tuyau d'evacuation tel qu'indiqu6 & travers le trou dans
le placard et I'acheminer jusqu'au point de raccordement du
tuyau d'evacuation (au centre de I'ouverture, & I'avant). Fixer le
tuyau d'evacuation au plancher avec du ruban adhesif dans la
zone indiqu6e. Cela I'emp_chera de bouger Iors de I'insertion du
lave-vaisselle dans I'ouverture du placard.
35
Page 92

3URac acuason"[
Racc0rder le tuyau d,6vacuation _la canalisation
d #gout enT 0u au broyeur _ d#chet sen utilisant I une
des options suivantes :
Option A; 8royeur _ d6chets - sans brise_siphon
! option B; Pas de broyeur _ d_chets, sans br se,siphon
Option C, Broyeu[ _ d_chets _avec brise_Siph0n
option D;Pas de b[0yeur _ d_chets, avec brise_s!ph0n
IMPORTANT : Le raccordement du tuyau d'evacuation &la
canalisation d'egout en T ou au raccord de broyeur &dechets doit
_tre r6alise en amont du siphon du circuit d'evacuation et & au
moins 20" (50,8 cm) au-dessus du plancher de I'espace
d'installation du lave-vaisselle.
Conseil utile :Afin de minimiser les vibrations du tuyau, le tenir &
distance du plancher.
Option A - broyeur & d_chets - sans brise-siphon
1.
Raccorder I'extremit6 en caoutchouc
du tuyau d'evacuation &la
canalisation d'egout en T et couper
si necessaire.
REMARQUE : Ne pas couper la
section ondulee.
2.
Fixer I'extremit6 en caoutchouc du
tuyau d'evacuation & la canalisation
d'egout en T & I'aide d'une grosse
bride pour tuyau d'evacuation
(fournie). A I'aide d'une pince, serrer
la bride pour I'ouvrir et la mettre en
position. Si le tuyau d'evacuation a
et6 coupe, utiliser une bride & vis de
11/2"&2" (3,8 a 5 cm) (non fournie).
Option C - broyeur & d_chets - avec brise-siphon
Entr#e du broyeur _
Grosse bride
de tuyau
d'6vacuation
Tuyau
d'evacuation
"a d _": , . :_
Siphon
A I'aide d'un marteau et d'un
1=
_ j
tournevis, enfoncer le bouchon
d'obturation dans le broyeur &
dechets.
2. Retirer le bouchon d'obturation &
I'aide d'une pince & pointe
biseautee.
3.
Fixer le tuyau d'evacuation sur
I'entree du raccord de broyeur &
dechets &I'aide de la grosse bride
de tuyau d'evacuation (fournie). A
I'aide d'une pince, serrer la bride
pour I'ouvrir et la mettre en position.
Option B - pas de broyeur & d_chets - sans brise-siphon
Siphon
A I'aide d'un marteau et d'un
1.
tournevis, enfoncer le bouchon
d'obturation dans le broyeur &
dechets.
2.
Retirer le bouchon d'obturation &
I'aide d'une pince & pointe
biseautee.
3.
Raccorder I'extremit6 en caoutchouc
du tuyau d'evacuation au dispositif
de brise-siphon et couper si
necessaire.
REMARQUE : Ne pas couper la
section ondulee.
4. Fixer le tuyau d'evacuation sur le
dispositif de brise-siphon & I'aide de
la grosse bride de tuyau
d'evacuation (fournie). A I'aide d'une
pince, serrer la bride pour I'ouvrir et
la mettre en position. Si le tuyau
d'evacuation a et6 coupe, utiliser
une bride &vis de 11/2"&2" (3,8 &
5 cm) (non fournie).
5. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non
fourni) et une bride & vis (non fournie)
pour le raccordement du dispositif
de brise-siphon & I'entree du broyeur
& dechets.
36
Page 93

Option D - pas de broyeur & d_chets - avec brise-siphon
1! Ecxts6utn__°6UeCn
-- Tuyau
1= Raccorder I'extremit6 en caoutchouc
du tuyau d'evacuation au dispositif
de brise-siphon et couper si
necessaire.
REMARQUE • Ne pas couper la
section ondulee.
2. Fixer le tuyau d'evacuation sur le
dispositif de brise-siphon & I'aide de
la grosse bride de tuyau
d'evacuation (fournie). A I'aide d'une
pince, serrer la bride pour I'ouvrir et
la mettre en position. Si le tuyau
d'evacuation a et6 coupe, utiliser
une bride avis de 11/2"&2" (3,8
5 cm) (non fournie).
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc (non
fourni) et une bride avis (non fournie)
pour le raccordement de la
canalisation d'egout en T au
dispositif de brise-siphon.
d'evacuation
Risque de basculernent
Ne pas utiiiser le lave=vaisselle jusqu'a ce qu'il soit
cornpl_ternent install&
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer et
installer Je lave-vaisseHe.
Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
Installation de la barri@re anti-humidit@
(sous un plan de travail en bois)
Barri@re
anti=humidit_
1. Veiller & ce que la zone se trouvant sous le placard soit propre
et s_che avant d'installer la barriere anti-humidit&
2. Oter I'endos de la barriere anti-humidite et appliquer la
barriere sur le dessous du plan de travail, le long de la rive
avant du comptoir.
Conseil utile : Pour eviter d'endommager le rev_tement de sol,
placer une feuille de carton sous le lave-vaisselle jusqu'& son
installation dans la cavite d'encastrement. Ne pas utiliser le
panneau de porte comme surface de travail sans d'abord I'avoir
recouvert d'une serviette pour eviter de I'endommager.
Faire intervenir deux personnes ou plus - saisir les c6tes du
chassis de la porte du lave-vaisselle pour placer le lave-vaisselle
en appui sur la face arriere.
37
Page 94

OptionA: Retraitdupanneaud'acc_s- Panneauen
plastique
Jde fixation Ji
(
A I'aide d'un tournevis &lame plate, tourner les dispositifs de
fixation d'un quart de tour dans le sens antihoraire pour les
deverrouiller. Retirer le panneau. Ne pas retirer la fiche technique
du panneau d'acces.
Option B : Retrait du panneau d'acc_s - Panneau
m6tallique
Utiliser une cle &douille hexagonale, un tourne-ecrou de 1/4"ou un
tournevis Torx®T20®; demonter le couvercle du boitier de
connexion; conserver les pieces pour reutilisation eventuelle.
A I'aide d'une cle & douille, un tourne-ecrou de 1/4"ou un tournevis
Phillips, 6ter les deux vis fixant le panneau d'acces et le panneau
inferieur au lave-vaisselle. Ne pas retirer la fiche technique du
panneau d'acces.
38
Installer un serre-c&ble (homologation UL ou CSA). Veiller &ce
que les t_tes de vis soient orientees vers la gauche apres le
serrage de I'ecrou du conduit. Le serre-c&ble est fourni avec le
cordon d'alimentation.
Quel type de connexion
I utilisateur emploie-t-il?
:cordon d alimentation 61ectriqUe ; I
Suivre les instructions de I option A I
i
Racc0rdement direct:
: Suivre les instructions de I,option B
REMARQUE : Si I'on utilise I'option B, continuer jusqu'&
"12valuation de I'ouverture d'encastrement du placard" pour
poursuivre I'installation du lave-vaisselle.
Page 95

OptionA,cordond'alimentation:
Acheminer le cordon d'alimentation de fa(;on & ce qu'il ne touche
pas la zone situee entre le moteur du lave-vaisselle et la partie
inferieure de la cuve du lave-vaisselle. Tirer le cordon pour
I'acheminer &travers le serre-c&ble dans le boitier de connexion.
Selectionner des connecteurs de ills (homologation UL ou CSA)
con£:us pour le raccordement du cordon d'alimentation du
domicile au c&blage de calibre 16 du lave-vaisselle.
Risque de choc _Iectrique
Relier le lave=vaisselle a la terre d'une m_thode
61ectrique.
Brancher le fil reli_ a la terre au connecteur vert reli_
la terre darts la boite de la borne.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.
21 Cordon d'alimentation -
='_ Raccordement du conducteur dell
liaison ,_ la terre
__itOOnducteur
i
a terre
Oter la vis verte de liaison/_ la terre et la placer it travers la borne
en anneau de la vis verte de mise a la terre. Fixer a nouveau la vis
verte et la serrer.
REMARQUE : Ne pas pre-torsader les brins des conducteurs.
Installer le connecteur de ills en le faisant pivoter. Tirer doucement
sur les conducteurs pour verifier qu'ils sont bien fixes.
)
39
Page 96

Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc
avec le blanc a I'aide des connecteurs de ills (homologation UL ou
CSA).
Conducteur d'alimentation Conducteur du boftier
6 ectr que de Connexion ! I
blanc_ blanc
n°!r_ n°ir I
fil de rnise _ la terre _ Connecteur demise |
Au besoin, visiter le site Web pour une representation video de
cette etape. Visiter www.jenn-air.com/electrical sous I'onglet
FAQ.
m
,_la terre
J Cordon d'alimentation electrique
Fixation du cordon sur le
serre-c_ble
Resserrer les vis de serre-c&ble pour fixer le cordon.
du p aca d
Mesurer la hauteur de I'ouverture d'encastrement du placard
entre le dessous du plan de travail et le plancher, & I'emplacement
d'installation du lave-vaisselle (la mesure dolt _tre prise entre le
point le plus bas depuis le dessous du plan de travail et le point le
plus haut du plancher). Consulter le "Tableau de reglage de la
hauteur du lave-vaisselle" pour la position des roulettes et le
nombre de tours necessaires.
Hauteur du lave-vaisselle I ................................
Hauteui bre Position Nombredetours_
:: , des de vissage pour surlegarnlssage,
m_n_male , .. j^_.:_._^ ^:.^__ a ns,ononsatlon/
333/4,!(85;7Cm) retirer jusqu'en haut
337/8"(86 cm) "retirer comp!_tement
34, (86,4 Cm) ' 1 I 10 conserver
34v4 (87 cm) 2 5 -conserver
34v2,, (87,6 cm) 3 0 conserve[ ,_
roule_es _ p_u_ _wu_ d isolation
compJetement
jusqu en haut Conserver
Placer les conducteurs & I'interieur du boitier de connexion.
Inserer les languettes du c6te gauche du couvercle. S'assurer que
les ills sont bien loges & I'interieur du bottler. Fermer le couvercle
tout en veillant & ne pas coincer de ills. Fixer le couvercle & I'aide
d'un tourne-ecrou de 1/4"ou d'un tournevis Torx®T20®et de lavis
prec6demment retiree.
REMARQUE : Ne pas brancher dans une prise avant que les
instructions ne le specifient.
REMARQUE : Si la hauteur libre minimale de I'ouverture
d'encastrement du placard est inferieure & 34" (86,4 cm), on peut
enlever les roulettes arriere pour obtenir un degagement
supplementaire. On pourra ainsi installer le lave-vaisselle dans
une ouverture d'encastrement du placard d'une hauteur de 337/8''
(86 cm), mais il sera plus difficile de deplacer le lave-vaisselle. (Les
mesures ne sont pas exactes. Les roulettes et les pieds sont
preregles &I'usine pour une hauteur de 341/2"[87,6 cm]). Si la
hauteur minimale de I'ouverture entre les placards est de 333/4''
(85,7 cm), on peut retirer une partie du garnissage
d'insonorisation/d'isolation en decoupant le long des trous
perfores.
Decouper la plaque d'insonorisation le
long des perforations
40
Page 97

Roues et pieds - R6glage
Regler les deux pieds de nivellement & la meme hauteur (en les
faisant pivoter). Placer les roulettes & la position requise
determin6e &partir du "Tableau de reglage de la hauteur du lave-
vaisselle".
fixation
Vis de blocage
(situ_e sous
la poignee)
Poignee Pro-Style ®
Planchers surelev6s (la hauteur du plancher de la cuisine est
superieure & celle de I'ouverture d'encastrement du placard). Par
exemple, le carrelage du plancher de la cuisine n'arrive pas
jusque dans I'ouverture du placard : ajouter des cales selon le
besoin dans la zone indiquee pour placer le lave-vaisselle & une
hauteur maximale de 34" (86,4 cm) sous le plan de travail.
REMAROUE : Pour eviter tout deplacement des cales durant le
fonctionnement du lave-vaisselle, les cales doivent etre
solidement fixees au plancher.
Poignee Classiqu_
Vis de blocage
(situ_e sous
la poign6e)
IMPORTANT : Ne pas erafler le panneau avant durant ce
processus.
Oter la poignee de porte et le sachet de pieces contenant les vis
de blocage et la cle hexagonale du carton. Les vis de blocage
sont dej& fixees dans la poignee. Placer la poignee sur les
montants de fixation avec les vis de blocage orientees vers le bas.
Pousser la poignee de porte fermement en appui contre la porte.
Inserer le c6te court de la cle hexagonale dans les vis de blocage.
Serrer les vis de blocage d'un quart de tour au-del& de la butee.
Conserver la cle hexagonale avec les instructions d'installation.
41
Page 98

3/4"(19,1 mm)
*Cette dimension est valable pour une bride de caJage
de 4" (10,2 cm). Si J'instaJlation necessite une bride
de caJage plus haute, regler la hauteur du panneau
de bois en fonction. Pas recommande pour Jes brides
de calage superieures a 6" (15,2 cm).
Ex_cuter les _tapes suivantes :
Le poids du panneau fourni par le client ne doit pas depasser
16 Ib (7,3 kg), et il doit respecter des dimensions specifiques. Du
fait de la precision dimensionnelle necessaire, il est recommande
que le panneau fourni par le client soit realise par un ebeniste.
REMARQUES :
• La poignee du panneau personnalise n'est pas incluse.
Les articles de quincaillerie fournis sont utilisables avec un
panneau de bois de 3/4"(19,1 mm) d'epaisseur; dans le cas
d'un panneau plus mince ou constitue d'un autre materiau,
I'installateur doit obtenir les vis de Iongueur appropriee et
ajuster les avant-trous en consequence.
IMPORTANT : Pour eviter tout dommage dQ& I'humidite,
appliquer sur les deux faces et sur les quatre rives du panneau un
bouche-pores resistant &I'humidit&
Risque du poids excessif
UtiJiser deux personnes ou plus pour d_placer et
installer Je Jave=vaisselJe.
Le non=respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessureo
A I'aide d'au moins deux personnes, mettre le lave-vaisselle en
position verticale.
REMAROUE : Ne pas installer le garde-pieds avant que les
instructions ne le specifient.
1 Jlnstallation du panneau personnalise
Lave=vaisselle avec tableau de
commande sur le dessus
235/8"S_'_
60 (cm) I *292%2" cm)
42
3/4"(19,1 mm)
*Cette dimension correspond & un panneau de plinthe
de 4" (10,2 cm). Si Jaconfiguration d'installation exige
un panneau de plinthe plus haut, ajuster en consequence
la hauteur du panneau de bois. Pas recommande pour
un panneau de pJinthe de hauteur superieure a 6" (15,2 cm).
Page 99

Installation de la poign e
Installer la/les poignee(s) personnalisee(s) sur le devant du
panneau en bois dans la ligne pointillee.
IMPORTANT • Si la poignee est fixee par I'arriere du panneau
personnalise, fraiser les trous de passage pour que les tetes de
vis soient en affleurement avec la surface du panneau. Si la
poignee est fixee a I'avant du panneau personnalise, la Iongueur
des vis ne dolt pas depasser I'epaisseur du panneau.
7
: Top Of Panel
Tapa del panel
Dessus du panneau
Utiliser le gabarit fourni pour marquer la position de 4 avant-trous
sur le panneau de bois. Pre-percer 4 avant-trous avec un foret de
3/32".Utiliser du ruban adhesif pour marquer sur le foret la
profondeur a ne pas depasser pour les trous. Percer les avant-
trous & une profondeur d'environ %" (16 mm) dans le panneau
personnalis&
C6te visible
Fixer les 4 goujons de plastique sur le panneau de bois avec les
4 vis courtes fournies (%6", tete hexagonale).
÷ i m
"._.......................................: ....................................... o
CALIBRE EN BO|S
Centedine
Linea _nl_l
\\ Axe oentral /
\\\ /
Fixer le gabarit fourni a I'arriere du panneau personnalise avec du
ruban adhesif. Veiller a aligner I'axe central du gabarit avec le
centre du panneau de bois, eta aligner le sommet du gabarit avec
la rive superieure du panneau de bois.
..... g;
panneau personnalise |:
JPositionnement du ruban adhesif
Verifier I'alignement du ruban adhesif sur mesure avec les
encoches de la porte metallique. Verifier que la face superieure du
ruban adhesif est bien orientee vers le haut et que le ruban ne
depasse pas de la porte metallique au niveau des bords
superieurs, inferieurs et lateraux. Retirer I'endos du ruban adhesif
sur mesure en tirant la doublure droit vers le bas. Aligner le ruban
adhesif sur mesure avec les encoches en trou de serrure de la
porte metallique et I'appliquer (voir I'illustration). Repeter
IIoperation pour chaque c6t&
REMARQUE : La colle du ruban adhesif est puissante; le ruban
dolt donc etre correctement aligne et fixe sur la porte metallique
des le premier essai.
REMARQUE :Veiller & ne pas traverser le panneau - la
profondeur des trous ne doit pas depasser %" 16 mm). La
profondeur indiquee pour les avant-trous correspond &un
panneau d'epaisseur 3/4"(19 mm).
43
Page 100

Fixation du panneau
rives
Panneau de bois
Aligner les goujons de plastique (sur le panneau de bois
personnalise) avec les trous allonges (sur la porte). Veiller a bien
engager les 4 goujons de plastique dans les trous allonges (forme
de trou de serrure). Laisser glisser le panneau de bois vers le bas
pour placer la rive superieure du panneau de bois en affleurement
avec le sommet de la porte.
rives
Percer ,_travers
Panneau fourni
par le client
Oter 2vis courtes; remplacer
celles-ci par les vis
Iongues fournies
ces trous
Ouvrir la porte et aligner les rives superieures. Pre-percer deux
avant-trous avec un foret de 3/32".Utiliser du ruban adhesif pour
marquer sur le foret la profondeur & ne pas depasser pour les
trous. Percer les avant-trous & une profondeur d'environ 11/2"
(3,8 cm) dans les angles superieurs de la porte (utiliser comme
guides les trous dans la doublure de la porte).
Oter 2 vis courtes; remplacE
celles-ci par des vis
Iongues fournies
Panneau fourni
par le client
Retirer les vis courtes (troisiemes a partir du sommet) de chaque
c6te du panneau de porte interieur. Percer 2 avant-trous en
utilisant un foret de 3/32".Utiliser du ruban adhesif pour marquer
sur le foret la profondeur a ne pas depasser pour les trous. Percer
des avant-trous d'environ 1V2"(3,8 cm) dans le panneau en
utilisant la doublure de la porte comme guide. Installer les 2 vis
Iongues restantes.
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer et
installer le lave=vaisselle.
Le non=respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
/_,I'aide d'au moins deux personnes, deplacer et installer le lave-
vaisselle.
IMPORTANT : Le lave-vaisselle dolt _tre fixe au placard. On
trouvera deux attaches dans lesachet de pieces. Fixer les
attaches en suivant les instructions de I'option A si le plan de
travail est en bois, en rev_tement stratifie ou s'il est compose d'un
autre materiau de surface similaire. Si le plan de travail est en
marbre, en granite ou autre materiau solide, effectuer I'installation
en suivant I'option B.
Option A, Fixation au plan de travail :
I
Aligner les rive
up@ieures
iPercer a travers
ces trous
Panneau fourni
par le client
Placer 2 vis Iongues fournies dans les angles superieurs pour fixer
le panneau de bois personnalise en place.
44
Retirer les brides de I'emballage et les inserer dans les fentes
ouvertes sur les c6tes superieurs droit et gauche du collet du
lave-vaisselle, tel qu'indiqu&