TROUSSE DE PORTE PLEINE GRANDEUR POUR
RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
GETTING STARTED | 1
W11172224B
Page 2
BUILT-IN REFRIGERATOR FULL HEIGHT DOOR PANEL KIT
2 | GETTING STARTED
Page 3
GETTING STARTED
INTRODUCTION
INTRODUCTION
SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and
obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”
or WARNING.”
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury,
and tell you what can happen if the instructions are not followed.
These words mean:
You can be killed or seriously injured if
you don't immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if
you don't immediately follow instructions.
Completing the Installation ............................ 24
TABLE DES MATIÈRES.................27
GETTING STARTED | 3
Page 4
INTRODUCTION
REGISTRATION
REGISTERING YOUR
PRODUCT
Gain access to our concierge-level Customer Support
by registering your appliance. We make product
registration simple and straightforward so that you
can start using your exclusive Jenn-Air benets
today.
Registering your appliance allows you to:
Streamline your warranty service
If we have your product information, we
can help you faster.
Protect your purchase
In case of an insurance loss, such as re,
ood, or theft, your product registration
could serve as a proof of purchase.
Keep your family safe
We’ll notify you in the rare case of a safety
notication.
Start taking advantage of these benets today by
going on-line to register your product at
jennair.com/customer-care. In Canada, register
your product at jennair.ca.
PRODUCT IDENTIFICATION
Your product identication, which includes the model
and serial numbers, is listed on the product rating
plate.
Recording this information below allows us to more
easily assist you if your product should ever require
service from one of our Jenn-Air Authorized Service
Providers.
Model Number: ________________________________
Serial Number: ________________________________
Date of Installation: ___________________________
Authorized Dealer: ____________________________
Authorized Dealer Phone #: ____________________
4 | GETTING STARTED
Page 5
SITE PREPARATION
BEFORE INSTALLATION
INTRODUCTION
IMPORTANT:
These instructions are intended as a
general guide only and do not supersede
any national or local codes in any way.
Compliance with all local, state, or national
codes pertaining to this type of installation
should be determined prior to installation.
These instructions are intended to
supplement the Installation Instructions
provided with your refrigerator, not replace
them. Follow the instructions provided with
the refrigerator to install it into the cabinet.
NOTE: The hardware bag contains all
the parts and fasteners needed to install
panels. Most of these components have
been pre-installed on the panels included in
this kit. A hardware bag is shipped with the
refrigerator. You will nd the hardware bag in
either one of the crisper drawers or attached
to the outside of one of the refrigerator
doors.
CAUTION
Pinch Hazard
Installation of door panels with less than a ³⁄₈"
(0.95 cm) gap between the door panel and the
adjacent cabinet increases the risk of potential
pinching.
TOOLS AND PARTS REQUIRED
Assemble the required tools and parts before starting
installation. Read and follow the instructions provided
with any of the required tools listed here. Proper
installation is your responsibility.
Tools Required:
Cordless drill and drill bits 3/8" and 1/2" Open-end wrenches or two
adjustable wrenches
Phillips screwdriver Small level Appliance dolly 3/32", 5/32", and 3/16" Hex keys 1/4" and 5/16" Nut drivers 6" Extension nut drivers Tape measure
TOOLS AND PARTS PROVIDED
Parts Supplied with Panel Kit:
Exterior door panels with handles and
mounting hardware pre-installed.
Instructions
Grille PanelGrille bracket assembly
Foam air divider
Parts Supplied with Refrigerator
(Needed to Install Panel Kit):
Phillips-head at screw
Black: 8281252
Door stop pin
W10234202
Slotted hex-head screw
W10141645
INTRODUCTION | 5
Page 6
SITE PREPARATION
BEFORE INSTALLATION (CONTD.)
PARTS SUPPLIED WITH
REFRIGERATOR
The following parts are either not needed to install
the panels in this kit, or they are already installed on
the panels. These parts can be discarded after the
installation is completed:
Panel top bracket
Black: W10667450
Hex-head pointed screw
W10141189
Freezer panel brackets
W10606815
“L” brackets
W10234199
Hex-head blunt screw
W10142233
Standard grille bracket
W10182743 (left)
W10172741 (right)
Round-head screw
1163283
Integrated grille bracket
W10260890 (left)
W10260891 (right)
Shoulder washer
W10471946
6 | SITE PREPARATION
Page 7
SITE PREPARATION
D
C
INSTALLATION REQUIREMENTS
PLAN THE INSTALLATION
IMPORTANT:
Plan your installation using these instructions in
conjunction with the Installation Instructions provided
with the refrigerator. Modications must be made to
the refrigerator to accommodate the full height door
panels.
Required parts
One of the following built-in refrigerator
models:
42" Side-by-Side: JS42NXFXDE
48" Side-by-Side: JS48NXFXDE
36" Bottom Mount: JB36NXFXLE,
JB36NXFXRE
36" French Door Bottom Mount:
JF36NXFXDE
42" French Door Bottom Mount:
JF42NXFXDE
Steel Panels with handles and Accessory
Full Height Door Panel Kit (which includes
Grille Panel and Grille Bracket Assembly).
OPENING REQUIREMENTS
IMPORTANT:
The width of the opening, from side to side,
must be as specied for your model, for
at least 3" (7.62 cm) back from the face of
the cabinet. If your opening does not meet
this requirement, you will need to make
modications.
The depth of the opening from the front
of the cabinet to the back wall must be
25" (63.5 cm) minimum to achieve a ush
installation.
CABINET AND PANEL INSTALLATION
OPTIONS
Cabinet Depth - 25" (63.5 cm)
Grille Bracket - Top View
D
C
ABE
A. Refrigerator door
B.
Full height door panel
C. Side trim
Grille Bracket - Side View
D. Grille bracket
E. Adjacent cabinet
SITE PREPARATION
B
A
A. Refrigerator door
B.
Full height door panel
C. Side trim
D. Grille bracket
SITE PREPARATION | 7
Page 8
SITE PREPARATION
CABINET CUTOUT OPTIONS
AIRFLOW VENTING RECOMMENDATIONS
IMPORTANT:
Full height door style installations recommends a minimum of 1/8" (3.2 mm) of open space above the refrigerator. It is recommended that this space not be blocked in
any way, including softs.
Models may be installed using either Option 1, Option 2 or option 3.
Option 1 - Open to Ceiling
Open to ceiling
Option 2 - False Front (cabinet face only) Option 3 - Closed Soft
False front
1/8" (3.2 mm) gap
8 | SITE PREPARATION
Page 9
SITE PREPARATION
PANEL DIMENSIONS
BOTTOM MOUNT MODEL
FRENCH DOOR BOTTOM MOUNT
MODELS
Maximum possible panel weight: 46 lbs (20.9 kg)!Maximum possible panel weight: 34 lbs (15.5 kg)!Maximum possible panel weight: 48 lbs (21.7 kg)!
A
B591/8"(150.2 cm)
C201/2" (52.07 cm)
D353/4” (90.61 cm)
A
B591/8" (150.2 cm)
C201/2" (52.07 cm)
D413/4" (105.85 cm)
36"
42"
173/4" (45.09 cm)
203/4" (52.71 cm)
LegendModelDimension
A
B233/4" (60.38 cm)
C81" (205.7 cm)
A
B271/4" (69.27 cm)
C81” (205.7 cm)
42"
48"
173/4"(45.14 cm)
201/4" (51.49 cm)
SITE PREPARATION | 9
Page 10
INSTALLATION
INSTALLING GRILLE BRACKET ASSEMBLY
1
2
APPLIES TO:
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
refrigerator.
Failure to do so can result in back or other
injury.
NOTE: If refrigerator is not on rollers, it is
recommended to lower the product to have more
access at the top of product for panel installation. For
ease of grille installation, it is recommended to have
product outside of kitchen cabinet.
1. Remove the three screws fastening each
mounting plate to the top of the refrigerator on
each side. Discard the mounting plates but keep
the screws for attaching the two grille bracket
assemblies provided in this kit.
2. Remove the two screws fastening the air divider
to the unit housing. Discard the air divider, and
reinstall the screws into the holes from where
they were removed.
3. Align the three holes in a grille bracket assembly
with the three holes in a cabinet side, as shown.
Using the screws removed in Step 1, attach the
grille bracket assembly.
4. Repeat step 3 to install the other grille bracket
assembly to the opposite side of the refrigerator.
IMPORTANT: Installing the full height door
panels before removing both existing factory
installed grille brackets can damage the panels.
10 | INSTALLATION
10 | INSTALLATION
3
Parts to be used:
X2 Grille bracket assembly
Page 11
INSTALLATION
INSTALLING AIR DIVIDER
Align the base of foam air divider with base of unit housing!
APPLIES TO:
1. Peel away the paper layer from the foam air
divider to reveal the adhesive side.
2. Stick the foam air divider to unit housing at the
1
ON
OFF
location where metallic air divider was installed
earlier by applying even pressure.
Parts to be used:
INSTALLATION
X1 Foam air divider
2
INSTALLATION | 11
Page 12
INSTALLATION
INSTALLING GRILLE PANEL
1
APPLIES TO:
1. Position the grille panel between the grille
2
brackets on each side of the cabinet.
2. Hook the top of grille onto the upper rivet pins.
Rotate downward and push the bottom of the
grille panel in until the grille panel snaps into
place.
NOTE: For grille panel removal, push the top of grille
panel inward until the lower portion snaps out. Rotate
and lift off the grille panel.
Parts to be used:
X1 Grille panel
12 | INSTALLATION
12 | INSTALLATION
2
Page 13
INSTALLATION
REMOVING FILM FROM PANELS
APPLIES TO:
1. Peel off the film covering on all the door / drawer
panels completely.
NOTE: Gently handle the panels after film is
removed to avoid the panels from external
damages such as scratches.
1
INSTALLATION
INSTALLATION | 13
Page 14
INSTALLATION
INSTALLING FREEZER PANEL
1
FOR SIDE BY SIDE MODELS - SKIP THIS STEP!
APPLIES TO:
1. Slightly loosen the bracket screws present on
freezer panel.
2. Slide panel onto drawer. Retighten the four
screws on each side attaching the bracket to the
drawer panel.
3. Using the Phillips-head flat screws, fasten the
panel brackets to the drawer.
4. To allow for later adjustment of the panel, do not
fully tighten the screws attaching the bracket to
the drawer.
IMPORTANT: When you have completed
installing all the panels, check for alignment.
The drawer panel will move up or down to align.
Completely tighten the screws only when panels
are fully aligned.
Parts to be used:
14 | INSTALLATION
14 | INSTALLATION
12 | INSTALLATION
3
X6 Phillips-head screws
2
4
Page 15
INSTALLATION
INSTALLING DOOR PANEL(S)
1
2
APPLIES TO:
1. Open the door(s) and remove the hinge cover(s).
NOTE: French door and bottom mount models
have bottom hinge cover(s) that also must be
removed.
2. Take out the door adjustment pin cover(s) to
expose the adjustment pins.
3. Use foam packaging to prop and hold the door
open while installing a door panel.
INSTALLATION
3
INSTALLATION | 15
Page 16
INSTALLATION
INSTALLING DOOR PANEL(S) (CONTD.)
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
panels.
Failure to do so can result in back or other
injury.
4. Align the two shoulder washers, on the back of
the door panel, with the “J” slots on the side of
the refrigerator door.
5. Simultaneously slide the panel onto the door,
and lower the panel bracket down onto the
adjustment pins at the top of the door.
NOTE: On French door and side by side models,
repeat steps 2 through 5 to install the second door
panel.
4
16 | SITE PREPARATION
16 | INSTALLATION
5
Page 17
INSTALLATION
MOVING REFRIGERATOR TO FINAL POSITION
A. Leveler
APPLIES TO:
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
refrigerator.
Failure to do so can result in back or other
injury.
1. Gently push back the refrigerator into the cabinet
so that all the panels flush with adjacent cabinets
from all sides.
2. Use a 5/16" Nut driver to turn the leveling bolts
1
A
clockwise to raise the refrigerator. Adjust the
leveling bolts until the top of the refrigerator
is making contact with the bottom of the solid
soffit. If the anti-tip boards are used, adjust the
leveling bolts until refrigerator top touches the
bottom of the anti-tip boards. Do not crush unit
housing cover.
IMPORTANT: After height adjustment, ensure
refrigerator is perfectly leveled horizontally. And
ensure panels are flushed with adjacent cabinets.
INSTALLATION
A
B
A. Rear leveling boltB. Front leveling bolt
2
INSTALLATION | 17
Page 18
INSTALLATION
ADJUSTING DOOR SWING
APPLIES TO:
1. If the standard 110° door swing is too wide,
install the door stop pin to allow for a maximum
90° door swing. Insert the door stop pin into the
top hinge in the hole shown. Use a 5/32" hex
key, to tighten door stop pin.
Parts to be used:
Door stop pin (as required)
1
18 | INSTALLATION
18 | INSTALLATION
Page 19
INSTALLATION
Installation Bloc
ADJUSTING FREEZER PANEL
FOR SIDE BY SIDE MODELS - SKIP THIS STEP!
APPLIES TO:
1. A 1/8" (3.2 mm) gap is required between the
panel and adjacent cabinets. Use the installation
block to measure the gaps.
INSTALLATION
1/8"
k
1
INSTALLATION | 19
Page 20
Installation Bloc
INSTALLATION
ADJUSTING REFRIGERATOR PANEL(S)
APPLIES TO:
1. Slightly loosen the panel bracket screws to allow
the panel to move to the left or right.
2. Adjust panels to achieve a 1/8" gap between
panels and adjacent cabinets. For French door
bottom mount and bottom mount models, align
the outside edge of the refrigerator panel to
1
the outside edge of the freezer panel on both
the sides. For side by side models, align the
refrigerator and freezer panels with adjacent
cabinets.
NOTE: Adjust the panel not the door, if
adjustments are needed to achieve alignment or
required spacing.
3. Tighten the panel bracket screws.
k
20 | INSTALLATION
20 | INSTALLATION
1/8"
2
3
Page 21
INSTALLATION
ADJUSTING REFRIGERATOR PANEL(S) (CONTD.)
APPLIES TO:
4. Use a 5/32" hex key to raise or lower the
adjustment pins which allows the panel to move
up or down.
5. A 1/8" (3.2 mm) space is required between
panel(s) and bottom of the soffit.
AA
INSTALLATION
4
A. Adjustment pin
1/8"
Installation Block
5
INSTALLATION | 21
Page 22
INSTALLATION
ATTACHING PANEL(S)
AB
1
2
APPLIES TO:
1. Using the slotted hex-head screws, fasten the
top and bottom hinges to the door panels. Fully
tighten all door panel screws.
NOTE: Do not overtighten the screws, it may
strip the panel.
2. 36" Bottom Mount models only - Use the hex
head screws to fasten the panel to the additional
door bracket.
Parts to be used:
Slotted hex-head screws
(As required)
22 | INSTALLATION
22 | INSTALLATION
CCD
A. Top hinge
B. Mounting bracket
C. Holes for screws
E
D. Door adjustment pins
E. Holes for screws
(36" Bottom Mount
models only)
Page 23
INSTALLATION
ATTACHING PANEL(S) (CONTD.)
3. Use the Phillips-head screws to fasten the panel
to the door on vertical hinge side.
4. Use slotted hex-head screws to attach the
mounting bracket located at the bottom of the
doors, to the door panels.
Parts to be used:
3
4
Phillips-head screws
(As required)
Slotted hex-head screws
(As required)
INSTALLATION
INSTALLATION | 23
Page 24
INSTALLATION
COMPLETING THE INSTALLATION
APPLIES TO:
1. Reinstall hinge cover(s).
2. Snap the door adjustment pin cover(s) into place.
3. Using the Phillips-head screws, attach the
handle side trim pieces (shipped with the
refrigerator) to the doors.
1
2
Parts to be used:
Phillips-head screws
(As required)
24 | INSTALLATION
24 | INSTALLATION
3
Page 25
INSTALLATION
INSTALLATION | 25
Page 26
TROUSSE DE PORTE PLEINE GRANDEUR POUR RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ
26 | MISE EN PLACE
Page 27
POUR COMMENCER
INTRODUCTION
INTRODUCTION
SÉCURITÉ
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de
blessures graves à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot
“DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure
DANGER
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le
risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
grave si vous ne suivez pas
immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure
grave si vous ne suivez pas les
instructions.
Accédez à notre service à la clientèle de
niveauconcierge en enregistrant votre appareil.
Noussimplions l’enregistrement des produits
an que vous puissiez commencer à utiliser vos
avantages Jenn-Air exclusifs aujourd’hui.
L’enregistrement de votre appareil vous permet de:
Rendre plus simple votre service
degarantie
Si nous disposons des informations sur
votre produit, nous pouvons vous aider
plusrapidement.
Protéger votre achat
En cas de perte d’assurance, comme lors
d’un incendie, d’une inondation ou d’un vol,
l’enregistrement de votre produit pourrait
servir de preuve d’achat.
Garder votre famille en sécurité.
Nous vous informerons dans le cas rare
d’une notication de sécurité.
Commencez à proter de ces avantages aujourd’hui
en vous connectant en ligne pour enregistrer votre
produit au jennair.com/customer-care. Au Canada,
enregistrer votre produit sur jennair.ca.
IDENTIFICATION DU PRODUIT
L’identication de votre produit, qui comprend le
modèle et les numéros de série, gure sur la plaque
signalétique du produit.
L’enregistrement des informations suivantes nous
permet de vous aider plus facilement si votre appareil
doit être réparé par un de nos fournisseurs de
services agréés Jenn-Air.
Numéro de modèle: ___________________________
Numéro de série: ______________________________
Date d’installation: ____________________________
Marchand autorisé: ___________________________
No de téléphone du marchand autorisé: ________
28 | INTRODUCTION
Page 29
PRÉPARATION DU SITE
AVANT L’INSTALLATION
IMPORTANT:
Ces instructions ne constituent qu’un
guide général et ne peuvent en aucun
cas être substituées aux prescriptions
d’un code national ou local applicable.
Avant d’entreprendre l’installation, on
doit déterminer les critères de conformité
de l’installation aux prescriptions de tout
codenational, provincial ou local.
Ces instructions complètent les instructions
d’installation fournies avec le réfrigérateur,
mais ne les remplacent pas. Suivre les
instructions fournies avec le réfrigérateur
pour l’installer dans l’armoire.
REMARQUE: Le sachet de quincaillerie
contient toutes les pièces et xations
nécessaires pour monter des panneaux.
La plupart de ces composants ont été
préinstallés sur les panneaux de cet
ensemble. Un sachet de quincaillerie est
fourni avec le réfrigérateur. Il se trouve
dans l’un des bacs à légumes ou est
xé à l’extérieur de l’une des portes
duréfrigérateur.
OUTILS ET PIÈCES NÉCESSAIRES
Réunir les outils et pièces nécessaires avant
de commencer l’installation. Lire et suivre les
instructions fournies avec chacun des outils
mentionnés dans cette liste. C’est à l’utilisateur
qu’incombe la responsabilité de réaliser une
installation correcte.
Outils requis:
Perceuse sans l et forets Clés plates de 3/8 po et 1/2 po ou deux
clésà molette
Tournevis cruciforme Petit niveau Chariot pour appareil ménager Clés hexagonales de 3/32 po, 5/32 po
et3/16 po
Tournevis à douille de 1/4 po et 5/16 po Prolongateur de tournevis à douille de 6po Ruban à mesurer
OUTILS ET PIÈCES FOURNIS
Pièces fournies avec l’ensemble de panneaux:
Panneaux de portes extérieures équipés des
poignées et de la quincaillerie de montage.
Instructions
Panneau de la grilleSupport de grille
Séparateur d’air enmousse
Pièces fournies avec le réfrigérateur
(nécessaires pour installer la trousse de panneau) :
PRÉPARATION DU SITE
MISE EN GARDE
Risque de pincement
L’installation de panneaux de porte avec un
espacement de moins de 3/8 po (0,95 cm) entre le
panneau de porte et l’armoire adjacente augmente
le risque de pincement.
Vis à tête plate
cruciforme
noire: 8281252
Goupille de butée
W10234202
Vis à tête hexagonale
fendue
W10141645
PRÉPARATION DU SITE | 29
Page 30
PRÉPARATION DU SITE
AVANT L’INSTALLATION (SUITE)
PIÈCES FOURNIES AVEC
LERÉFRIGÉRATEUR
Les pièces suivantes ne sont pas nécessaires pour
monter les panneaux de cet ensemble ou sont déjà
montées sur les panneaux. Ces pièces peuvent être
mises au rebut une fois l’installation terminée:
Support supérieur
pourpanneau
noir: W10667450
Vis pointue à tête
hexagonale
W10141189
Supports de panneau
ducongélateur
W10606815
Supports en “L”
W10234199
vis à tête hexagonale
W10142233
Support de grille standard
W10182743 (gauche)
W10172741 (droit)
Vis à tête bombée
1163283
Support de grille intégrée
W10260890 (gauche)
W10260891 (droit)
Rondelle à épaulement
W10471946
30 | PRÉPARATION DU SITE
Page 31
PRÉPARATION DU SITE
D
C
EXIGENCES D’INSTALLATION
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
IMPORTANT:
Planier l’installation à l’aide de ces instructions,
accompagnées des instructions d’installation
fournies avec le réfrigérateur. Des modications
doivent être apportées au réfrigérateur pour accueillir
les panneaux de porte pleine grandeur.
Pièces nécessaires
L’un des modèles de réfrigérateur encastré
suivants:
Côte à côte de 42po: JS42NXFXDE
Côte à côte de 48po: JS48NXFXDE
Réfrigérateur de 36po avec congélateur
enbas: JB36NXFXLE, JB36NXFXRE
Réfrigérateur de 36po avec congélateur en
bas et porte à double battant: JF36NXFXDE
Réfrigérateur de 42 po avec congélateur en
bas et porte à double battant : JF42NXFXDE
Trousse de panneaux pleine grandeur
en acier avec poignées et accessoires
(comprend le panneau de la grille et le
support de grille).
EXIGENCES D’OUVERTURE
IMPORTANT:
La largeur de l’ouverture d’encastrement
d’un côté à l’autre doit être telle que
spéciée par le modèle concerné, pour au
moins 3po (7,62cm) en retrait de l’avant
du meuble. Si l’ouverture d’encastrement
ne respecte pas cette condition, des
modications devront être apportées.
La profondeur de l’ouverture de l’avant
du meuble jusqu’au mur arrière doit être
de 25po (63,5cm) au moins pour une
installation en afeurement.
OPTIONS D’INSTALLATION DE
L’ARMOIRE ET DU PANNEAU
Profondeur de l’armoire – 25po (63,5cm)
Support de grille – vue de dessus
D
C
ABE
A. Porte du réfrigérateur
B.
Panneau de porte pleine grandeur
C. Garniture latérale
Support de grille – vue de côté
D. Support de grille
E. Armoire adjacente
PRÉPARATION DU SITE
B
A
A. Porte du réfrigérateur
B.
Panneau de porte pleine grandeur
C. Garniture latérale
D. Support de grille
PRÉPARATION DU SITE | 31
Page 32
PRÉPARATION DU SITE
DIMENSIONS DE L’OUVERTURE À DÉCOUPER DANS L’ARMOIRE
EXIGENCES DE CIRCULATION D’AIR
IMPORTANT:
Les installations avec panneau de porte pleine grandeur nécessitent un dégagement minimum de 1/8 po (3,2mm) au-dessus du réfrigérateur. Cet espace ne devrait
pas être bloqué, notamment par d’éventuels softes.
Les modèles peuvent être installés en utilisant l’option1, 2 ou 3.
Option1 – Ouverture vers le plafond
Ouverture vers le plafond
Option2 – Avant décoratif
(façadedemeubleuniquement)
Fausse devanture
Option3 – Softe fermé
Espace de 1/8 po (3,2mm)
32 | PRÉPARATION DU SITE
Page 33
PRÉPARATION DU SITE
DIMENSIONS DU PANNEAU
MODÈLE AVEC CONGÉLATEUR
SUPERPOSÉ
MODÈLES DE RÉFRIGÉRATEUR
AVEC CONGÉLATEUR EN BAS ET
PORTE ÀDOUBLE BATTANT
Poids maximum du panneau : 46 lb (20,9 kg) !Poids maximum du panneau : 34 lb (15,5 kg) !Poids maximum du panneau : 48 lb (21,7 kg)!
A
B
C
B
C
AA
MODÈLES CÔTE À CÔTE
AB
C
PRÉPARATION DU SITE
LégendeModèleDimension
A36po35 3/4 po (90,61cm)
B36po59 1/8 po (150,2cm)
C36po20 1/2 po (52,07cm)
D
LégendeModèleDimension
A
B59 1/8 po (150,2cm)
C20 1/2 po (52,07cm)
D35 3/4 po (90,61cm)
A
B59 1/8 po (150,2cm)
C20 1/2 po (52,07cm)
D41 3/4 po (105,85cm)
36po
42po
17 3/4 po (45,09cm)
20 3/4 po (52,71cm)
LégendeModèleDimension
A
B23 3/4 po (60,38cm)
C81po (205,7cm)
A
B27 1/4 po (69,27cm)
C81po (205,7cm)
42po
48po
17 3/4 po (45,14cm)
20 1/4 po (51,49cm)
PRÉPARATION DU SITE | 33
Page 34
INSTALLATION
INSTALLER LE SUPPORT DE GRILLE
1
2
POUR :
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour
déplacer et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
REMARQUE: Si le réfrigérateur n’est pas sur roulettes,
il est recommandé d’abaisser le produit pour avoir
un meilleur accès au haut de l’appareil pendant
l’installation du panneau. Pour faciliter l’installation de la
grille, il est recommandé de sortirleproduit de l’armoire.
1. Retirer les trois vis xant chaque plaque
de montage au haut du réfrigérateur sur
chaque côté. Jeter les plaques de montage,
maisconserver les vis pour xer les deux
supports de grille fournis dans cet ensemble.
2. Retirer les deux vis xant le séparateur d’air au
compartiment de l’appareil. Jeter les séparateurs
d’air et replacer les vis dans les trous respectifs.
3. Aligner les trois trous de l’assemblage de
supports de grille avec les trois trous du côté
del’armoire, comme indiqué. Utiliser les vis
retirées à l’étape1 et xer le support de grille.
4. Répéter l’étape3 pour installer l’autre support
degrille sur le côté opposé du réfrigérateur.
IMPORTANT: Installer les panneaux de
porte pleine grandeur avant d’enlever les
deux supports de grille déjà en place peut
endommager les panneaux.
34 | INSTALLATION
34 | INSTALLATION
3
Pièces à utiliser:
2 supports de grille
Page 35
INSTALLATION
INSTALLATION DU SÉPARATEUR D’AIR EN MOUSSE
1
Aligner la base du séparateur d’air en mousse avec la base
!
du logement de l’appareil
POUR :
1. Enlever le protecteur en papier du séparateur
d’air en mousse pour mettre à nu la pellicule
collante.
2. Coller le séparateur d’air en mousse au
compartiment de l’appareil où le séparateur
d’airen métal était installé en appliquant une
pression uniforme.
Pièces à utiliser:
1 séparateur d’air en mousse
ON
OFF
INSTALLATION
2
INSTALLATION | 35
Page 36
INSTALLATION
INSTALLATION DU PANNEAU DE GRILLE
1
POUR:
1. Positionner le panneau de grille entre les supports
2
de grille situés de chaque côté de l’armoire.
2. Accrocher le haut de la grille sur les rivets-
goupilles. Faire tourner vers le bas et pousser
le bas du panneau de la grille dans l’appareil
jusqu’à ce que le panneau de la grille s’emboîte.
REMARQUE: Pour enlever le panneau de la grille,
pousser le haut du panneau de la grille vers l’intérieur
jusqu’à ce que la partie inférieure se déboîte.
Fairetourner et soulever le panneau de la grille.
Pièces à utiliser:
1 panneau de la grille
36 | INSTALLATION
36 | INSTALLATION
2
Page 37
INSTALLATION
RETIRER LA PELLICULE DES PANNEAUX
POUR :
1. Retirer la pellicule couvrant les panneaux de
portes/tiroirs.
REMARQUE : Manipuler les panneaux avec
attention une fois le film enlevé pour éviter de
les endommager ou de les rayer.
1
INSTALLATION
INSTALLATION | 37
Page 38
INSTALLATION
INSTALLATION DU PANNEAU DE CONGÉLATEUR
1
POUR LES MODÈLES CÔTE À CÔTE – PASSER
!
CETTE ÉTAPE
POUR :
1. Desserrer légèrement les vis de support du
panneau du congélateur.
2. Glisser le panneau sur le tiroir. Serrer les quatre
vis de chaque côté pour fixer le support au
panneau du tiroir.
3. À l’aide des vis plates à tête cruciforme, fixer
les supports du panneau au tiroir.
4. Pour l’ajustement ultérieur du panneau, ne pas
serrer complètement les vis qui maintiennent
le support au tiroir.
IMPORTANT : Une fois l’installation de tous
les panneaux terminée, vérifier l’alignement.
Le panneau du tiroir peut être monté ou
descendu pour rectifier l’alignement. Ne serrer
entièrement les vis qu’une fois les panneaux
parfaitement alignés.
38 | INSTALLATION
38 | INSTALLATION
12 | INSTALLATION
3
Pièces à utiliser:
6 vis cruciformes
2
4
Page 39
INSTALLATION
INSTALLATION DES PANNEAUX DE PORTE
1
2
POUR :
1. Ouvrir les portes et enlever les couvercles
de charnière.
REMARQUE : Les modèles avec porte à double
battant et congélateur en bas possèdent un
couvercle de charnière inférieur qui doit aussi
être enlevé.
2. Retirer les caches de tiges d’ajustement de la
porte pour exposer les tiges d’ajustement.
3. Utiliser l’emballage en mousse pour maintenir la
porte ouverte pendant l’installation du panneau.
INSTALLATION
3
INSTALLATION | 39
Page 40
INSTALLATION
INSTALLATION DES PANNEAUX DE PORTE (SUITE)
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour
déplacer et installer les panneaux.
Le non-respect de cette instruction peut
causer une blessure au dos ou d'autre
blessure.
4. Aligner les deux rondelles à épaulement à
l’arrière du panneau de porte avec les fentes
en “J” sur le côté de la porte du réfrigérateur.
5. Glisser simultanément le panneau sur la porte
et abaisser le support du panneau sur les tiges
d’ajustement situées en haut de la porte.
REMARQUE: Pour les modèles avec porte à double
battant et côte à côte, répéter les étapes2 à 5 pour
installer le deuxième panneau de porte.
4
40 | PRÉPARATION DU SITE
40 | INSTALLATION
5
Page 41
INSTALLATION
DÉPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À L’EMPLACEMENT FINAL
1
A
A. Niveau
POUR :
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour
déplacer et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Pousser doucement le réfrigérateur à son
emplacement dans l’armoire pour que les
panneaux soient en affleurement sur tous
les côtés avec les armoires adjacentes.
2. Utiliser un tournevis à douille de 5/16 po pour
faire tourner les écrous d’ajustement de l’aplomb
dans le sens horaire et soulever le réfrigérateur.
Ajuster les écrous d’ajustement de l’aplomb
jusqu’à ce que le haut du réfrigérateur touche
le bas du soffite massif. Si les panneaux
antibasculement sont utilisés, ajuster les
écrous de nivellement jusqu’à ce que le haut
du réfrigérateur touche le bas des panneaux
antibasculement. Ne pas écraser le couvercle
du compartiment de l’appareil.
IMPORTANT : Une fois la hauteur ajustée,
s’assurer que le réfrigérateur est parfaitement
d’aplomb à l’horizontale. S’assurer aussi que
les panneaux sont en affleurement avec les
armoires latérales.
INSTALLATION
A. Boulon d’ajustement
de l’aplomb (arrière)
2
A
B
B. Boulon d’ajustement
de l’aplomb (avant)
INSTALLATION | 41
Page 42
INSTALLATION
AJUSTER L’OUVERTURE DE LA PORTE
POUR :
1. Si l’ouverture standard de 110° de la porte est
trop large, ajuster la goupille de butée de porte
pour obtenir un débattement maximal de 90° de
la porte. Insérer la goupille de butée de porte
dans la charnière supérieure, au trou indiqué.
Àl’aide d’une clé hexagonale de 5/32 po,
serrerla goupille de butée de la porte.
Pièces à utiliser:
Goupille de butée (au besoin)
1
42 | INSTALLATION
42 | INSTALLATION
Page 43
INSTALLATION
Installation Bloc
AJUSTER LE PANNEAU DE CONGÉLATEUR
POUR LES MODÈLES CÔTE À CÔTE – PASSER
!
CETTE ÉTAPE
POUR :
1. L’espace entre le panneau et les armoires
adjacentes doit être de 1/8 po (3,2mm).
Utiliserla cale d’installation pour mesurer
lesespaces.
INSTALLATION
1/8 po
k
1
INSTALLATION | 43
Page 44
Installation Bloc
INSTALLATION
AJUSTER LE PANNEAU DE RÉFRIGÉRATEUR
POUR :
1. Desserrer légèrement les vis du support de
panneau pour permettre au panneau de bouger
de gauche à droite.
2. Ajuster les panneaux pour obtenir un espace
de 1/8 po entre les panneaux et les armoires
adjacentes. Pour les modèles avec porte
1
double et congélateur en bas, aligner les bords
extérieurs du panneau du réfrigérateur avec les
bords extérieurs du panneau du congélateur
des deux côtés. Pour les modèles côte à côte,
aligner les panneaux du réfrigérateur et du
congélateur avec les armoires latérales.
REMARQUE : Ajuster le panneau, pas la porte,
si des ajustements sont nécessaires pour
l’alignement ou l’espacement.
3. Serrer les vis de support de panneau.
k
44 | INSTALLATION
44 | INSTALLATION
1/8 po
2
3
Page 45
INSTALLATION
AJUSTER LE PANNEAU DE RÉFRIGÉRATEUR (SUITE)
A. Tige d’ajustement
POUR :
4. Utiliser une clé hexagonale de 5/32 po pour
élever ou abaisser les tiges d’ajustement afin
de monter ou descendre le panneau de porte.
5. L’espace entre le panneau et le bas du soffite
doit être de 1/8 po (3,2 mm).
AA
INSTALLATION
4
1/8 po
Installation Block
5
INSTALLATION | 45
Page 46
INSTALLATION
FIXER LES PANNEAUX
AB
1
2
POUR :
1. À l’aide des vis à tête hexagonale fendue,
fixer les charnières supérieure et inférieure
aux panneaux de porte. Bien serrer toutes les
vis du panneau de porte.
REMARQUE : Ne pas trop serrer les vis pour
ne pas endommager le panneau.
2. Modèles de 36po avec congélateur en bas –
Utiliser les vis à tête hexagonale pour xer le
panneau au support de porte supplémentaire.
Pièces à utiliser:
Vis à tête hexagonale fendue
(au besoin)
46 | INSTALLATION
46 | INSTALLATION
CCD
A. Charnière supérieure
B. Support de montage
C. Trous pour les vis
E
D. Tiges d’ajustement
de porte
E. Trous pour vis
(modèles de 36po
avec congélateur en
bas seulement)
Page 47
INSTALLATION
FIXER LES PANNEAUX (SUITE)
3. Utiliser les vis à tête cruciforme pour fixer
le panneau à la porte, sur le côté charnières.
4. À l’aide des vis à tête hexagonale fendue, fixer
le support de montage, situé en bas des portes,
aux panneaux.
Pièces à utiliser:
3
4
Vis à tête cruciforme
(au besoin)
Vis à tête hexagonale fendue
(au besoin)
INSTALLATION
INSTALLATION | 47
Page 48
INSTALLATION
TERMINER L’INSTALLATION
POUR :
1. Replacer les couvre-charnières.
2. Emboîter les caches des tiges d’ajustement.
3. Au moyen des vis à tête cruciforme, fixer les
garnitures côté poignées (fournies avec le
réfrigérateur) aux portes.