jeiko EASY4700i, EASY4430i, EASY4200i User Manual

EASY4700i - 4430i - 4200i
MONITOR X SISTEMA EASY
Manuale d’istruzioni
User manual
I N T R O D U Z I O N E
Gentile Client e, la ringraziamo di aver sc elto un nostro prodotto e confid iamo ch e quest a
a le ggere atte ntamente i l presente “libretto di ist ruzioni pe r l’uso” al fine di ottimizz arne le
caratte ristiche funzi onali ed eliminare qualsiasi inco nveniente che po trebbe insorge re da un
uso err ato o non co nform e de llo ste sso.
AV VE RT EN ZE D ’USO
Leggere attentamen te le avv ertenze con tenute nelle presenti istruzioni in quant o forniscono
importa nti indic azioni riguardanti la sicurezza di installazio ne, d’uso e di m an ut e nz io n e.
Il present e “li bretto di istruzion i per l’uso” è parte integr ante dell’appare cchio, pertanto con servate lo
con cura per ogni ulte riore consultazion e.
Dopo aver tolto l’apparec chio dall’imba llo, assicurar si della sua integ rità e di quella di tutti i
compone nti in dota zione prima di utilizz arli. In ca so si verif ichino rottu re o semplici screpolat ure in
uno o più componenti, riporr e l’ apparecchio nel suo imballo originale e riconse gnarlo al punt o
vend ita per le necessarie verific he.
Non utili zzare l’appare cchio se è cadut o e/o pr esenta e videnti r otture o anomalie di
f un zi on am en to .
I compone nti dell’imball o (eventuali sacc hetti in plastica , cartoni, ecc.) de vono essere ten uti lonta ni
dall a por tata dei bambin i, invalidi ecc.
Ques to appa recchio è stato concep ito per essere utilizz ato com e SISTE MA DI
Per evitare scoss e elettriche, non utilizzare l’apparecchio nelle immed iate vicinanze di una vasca da
bagno, di una doccia, di una pisci na o di un lav ello pieno di acqua, e in l uoghi dove p oss a s ub ire
ur ti .
Le eventuali riparazioni devono essere eseguite solo d a specialisti che dispongano dei pe zzi di
rica mbio origin ali forniti dal fabb ricante .
Non uti lizzare l’app arecchio in a mbienti satur i di gas o do ve ci sia risc hio di esplos ione.
Questo prodot to è st udiato per un funzionamen to ottimale e duraturo a condizione che ven ga
ma neg gia to co n cur a.
Non imm ergere l’app arecc hio in acq ua.
Non pulire l’a pparecchio con sos tanze abrasive o cor rosive, poichè pos sono scalfire i componenti di
plastica e corrodere il circuito elettronico.
Non sottoporre l’apparecchio a forza eccessiva, urti, polvere o temperature eccessive o umidità che
possano provocare malfunzionamenti, ridurre la durata dei circuiti elettronici, danneggiare le batterie o
distorcere i componenti.
Manomettendo l’apparecchio si rende nulla la garanzia e si possono causare danni. L’apparecchio non
contiene componenti che possono essere riparati dall’utente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per uso improprio o non conforme alle istruzioni
fornite, manomissione e manutenzione inadeguata dell’apparecchio.
C ITO FO NIA .
Il punto di esclamazione all’interno di un triangolo avverte l’utente che il
libretto d’istruzioni contiene delle importanti istruzioni per l’uso e la
manutenzione.
Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza
di una pericolosa tensione all’interno dell’apparecchio.
Per evitare i rischi di scosse elettriche , non aprire l’apparecchio. L’apparechio
non contiene parti riparabili dall’utente.
In caso di guasti fare appello a tecnici qualificati per le riparazioni.
Fonti alimentazione
questo apparecchio funziona se collegato elettricamente tramite
l’alimentatore in dotazione.
1. Collegare l’alimentatore AC/DC alla presa di corrente.
2:Collegare il jack dell’alimentatore alla presa posta sul retro dell’apparecchio.
3.Assicurarsi che il voltaggio sia uguale a quello riportato sulla targhetta delle
caratteristiche posizionata sul fondo dell’alimentatore.
Posizionare l’apparecchio in un luogo sufficientemente ventilato
Non esporre l’apparecchio a fonti di calore
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Alimentatore
Cavo test
Manuale
Staffa fissaggio
Monitor
Tasselli
Viti
Terminali a forcella per cavi impianto
HAND-RFREE CO LOR VIDEO DOOR-PH ONE
Installation and Operation Manual
Descrizione del prodotto
I Monitor sopracitati abbinati ad un posto esterno EASY120 /EASY140 compongono un sistema videocitofonico . Il sistema consente una comunicazione a mani libere , diurna e notturna tra posto esterno e monitor che permette di comandare una serratura elettrica e monitorare la telecamera sulla postazione esterna. La funzione interfono è disponibile per una impianto multimonitor (2 o piu monitors).
audio e video
EASY4700i monitor con schermo 7" a colori per sistema EASY EASY4430i monitor con schermo 4,3" a colori per sistema EASY EASY4200i Audiomonitor per sistema EASY
Funzioni
Comandi/pulsanti
EASY4700i
EASY4700i
Vista laterale
Vista retro
EASY4200i
EASY4200i
EASY4430i
EASY4430i
EASY4700i
EASY4200i
EASY4430i
Coman do elettro serratura
Coman do elettro serratura
Coman do elettro serratura
Micro fono
Micro fono
Micro fono
Tasto Interfono
Tasto Interfono
Tasto Interfono
Tasto monitoraggio
Monitoraggio
Tasto monitoraggio
Tasto comunicazione
Tasto comunicazione
Tasto comunicazione
Indic atore mute
Scher mo LCD
Scher mo LCD
3
4
Colore
Colore
Mute
Luminosità
Luminosità
Volume suoneria
Volume suoneria
Volume
comunicazion e
Volume
comunicazion e
Volume
comunicazion e
Ingresso
DC 15V
Ingresso
DC 15V
TEST
DC 15V
TES
T
La Luminosità, il Colore e il Volume di comunicazione si regolano in o durante la comunicazione con il posto esterno, regolare l’immagine ed il suono attraverso i comandi soprariportati.
Il livello di volume della suoneria per i modelli EASY4700i e 4200i si regola dopo aver effettuato la chiamata dal posto esterno.
Per il modello EASY4430 a suoneria può essere totalmente esclusa attivando la funzione mute tramite l’apposito tasto. Un LED rosso indica la funzione attivata.
modalità monitoraggio
Regolazione monitor
AUDIO
GND
VDD
VIDEO
AUDIO
GND
VDD
VIDEO
DC15V
GND
Test di funzionamento
Prima di procedere all’installazione collegare il monitor con il posto esterno usando il cavo test, in dotazione, dopo aver collegato il suo l’alimentatore, controllare il corretto funzionamento del sistema. Posizionare il volume comunicazione al minimo per evitare inneschi (fischi) dovute alla vicinanza del monitor e posto esterno.
IMPORTANTE
Monitor
EASY120
CAVO TEST
230 V
NON tenere premuto il pulsante per l'apertura della serratura elettrica per un lungo periodo in quanto si potrebbe danneggiare la postazione esterna.
Funzionamento
Chiamata dalla postazione esterna
Apertura elettroserratura
Risposta alla chiamata
Premere il tasto per aprire l’elettroserratura collegata alla postazione
esterna
L'apertura della serratura elettrica può avvenire durante una conversazione o durante un monitoraggio.
6
5
Power
DC 15V
Monitoraggio
Premendo il tasto si attiva la visualizzazione dell’immagine ripresa dalla postazione esterna monitorando in tal modo ciò che accade all’esterno. Qualora il sistema comprenda più telecamere premendo nuovamente il tasto monitoraggio si potranno visualizzare le immagini delle altre telecamere in sequenza.
Interfono
Premendo il tasto si attiva la funzione interfono e qualora l’impianto sia composto da due o piu monitors, la suoneria degli altri monitor verrà attivata rispondendo alla chiamata si potrà comunicare tra i due monitor. Quando due interni-monitor sono dotati di una chiamata interna, tasto di altra coperta monitor sono in grado di essere gestito e non ci sono video sul loro schermo LCD fino a la chiamata interna è finito
In attesa di chiamata
In attesa di chiamata
Monitoraggio
T ES
T
D C 1
5 V
Quando si riceve una chiamata dalla postazione esterna , il monitor interno avvisa con la suoneria ed il display (4430& 4700) visualizza l’immagine della telecamera per circa 40sec., In mancanza di risposta dal monitor interno, la chiamata si interrompe automaticamente. Nel caso di installazione con più posti esterni, l’utilizzo di uno esclude temporaneamente l’altro. Dopo l’installazione è necessario effettuare una chiamata per far riconoscere il posto esterno dal monitor interno. I monitor interni non hanno memoria pertanto nel caso di black out elettrico è necessario richiamare dal posto esterno per farlo riconoscere nuovamente.
Premere il ta sto na volta, inizia la co municazione; Premere il ta sto seconda volta: a) Se due o più pos ti esterni sono colleg ati, il monitor
visualizz erà l’immagine ripre sa dall’altro posto es terno;
b) Se c’è colle gato un solo un posto este rno, si chiude la comuni cazione o
si chiuderà a utomaticamente dop o un circa 40secondi.
Cavo di collegamento Monitor / postazione esterna
Posizionamento e installazione monitor
Dopo aver definito la posizione del monitor, fissate la staffa al muro
Dopo aver definito la posizione del monitor e della postazione esterna e verificata la lunghezza del cavo di connessione necessaria selezionate l’adeguata sezione dei cavi a seconda della distanza.
30m
50m
In funzione della lunghezza totale del cavo è fondamentale che il filo abbia una corretta sezione. La mancata osservanza di questa regola potrebbe causare malfunzionamenti del sistema. Di seguito alcuni esempi di cavo
Per distanze superiori ai 50m suggeriamo l’utilizzo di cavo UTP cat.5 (4 coppie) utilizzando per l’alimentazione (negativo e positivo) entrambi i conduttori della coppia .
Lunghezza cavo
Cavo raccomandato
2
4 x 0,30mm
2
4 x 0,50mm o cavo UTP cat.5
Rosso
Nero
Giallo
Bianco
1
2
3
4
Intestare il cavo impianto ed montare i connettori a forcellina sui cavi. Collegare i cavi prestando la massima attenzione al corretto collegamento come a seguito rappresentato
Cavo impianto
Whi te(Au dio)
TE S
T
Red (VDD)
Bla ck(GN D)
Yello w(Vid eo)
7
l’altezza ottimale per l’installazione del monitor è di 145-160cm dal centro dello schermo al pavimento.
Utilizzare viti e tasselli a corredo x f a muro prestando attenzione alla fuoriuscita dei cavi
issare l’apposita staffa di fissaggio
Posizionamento
1
2
3
4
8
145cm 16 0cm
Accostare l’apparecchio alla staffa fissata al muro,quando l’apparecchio è a filo muro spingerlo verso il basso per completare l’aggancio
230 V
230 V
Collegare l’’alimentatore nell’apposita presa posta sul fianco retro del monitor
Vista retro dei monitors EASY 4430i 4200i
Vista retro dei monitors EASY 4700i
Power
DC 15V
Power
DC 15V
DC 15V
T
E
S
T
AUDIO
GND
VDD
VIDEO
AUDIO
GND
VDD
VIDEO
DC15V
GND
Collaudo
Inserire l’alimentatore nella presa di corrente
230 V
Controllate il corretto funzionamento dell’impianto, qualora si verificassero dei malfunzionamenti, scollegate l’alimentatore e rimuovete la postazione esterna , utilizzando il cavo test riprovate il funzionamento degli apparecchi. (Vedi “Test di funzionamento”) Se il sistema funziona correttamente, controllate attentamente i collegamenti effettuati al cavo impianto, correggete gli errori e rimontate gli apparecchi e rieffettuate il collaudo .
10
Rosso
Nero
Giallo
Bianco
1
2
3
4
Whi te(Au dio)
Red (VDD)
Bla ck(GN D)
Yello w(Vid eo)
Elettroserratura 12V
Postazione esterna
Monitor interno
2 fili
4 fili
230 V
Power
DC 15V
Marrone(+ elettroserratura)
Blue (- elettroserratura)
5
6
9
Posizionamento
Circa 80cm
Dopo aver definito la posizione della postazione esterna, praticare i fori nel prestando attenzione alla fuoriuscita dei cavi. Utilizzare viti e tasselli a corredo x fissaggio. C
.
muro/ piantana
ollegare il cavo adattatore (4pin) a corredo, al cavo a 4 fili rispettando le colorazioni annotate
durante il collegamento del monitor interno.
Circa 110cm
Circa 180cm
Non installare la postazione esterna in posti esposti al sole .Una luce intensa alle spalle del visitatore pregiudica la qualità dell’immagine.
145cm 160cm
Posizionamento e installazione postazione esterna Easy 120
Installazione sistema con configurazione Simple
4 fili
inpianto A
4 fili
inpianto B
2 fili
elettroserratura
Cavo in dotazione con Easy 120
Cavo impianto
Rosso
Nero
Bianco
Giallo
1
2
3
4
1
2
3
4
Elettroserratura
5
6
Cavo in dotazione con Easy 120
Rosso
Nero
Collegare il cavo adattatore (2pin) a corredo al cavo di collegamento (Sez. min. 1mm² - max 10 m.) dell’elettroserratura.
In condizione normale la tensione sui morsetti d’uscita dell’elettroserratura è di 0V. Premendo il tasto di apertura serratura elettrica dal monitor interno, la tensione sul circuito della serratura elettrica sale a 12V e ci rimane per circa 5-7 secondi, permettendo l'apertura della serratura.
OFF OFF
ON
12V
0V
Unlock
Lock
5-7secs
La corrente massima erogabile per l’elettroserratura è di 700mA, .
ATTENZIONE: il taglio dei cavi invalida la garanzia
Schema di collegamento
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
DK Digital Italia srl dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto a cui si riferisce il presente“Libretto di istruzioni” è conforme ai requisiti essenziali delle Direttive Comunitarie Europee che lo coinvolgono. Dichiarazione di conformità redatta in forma completa potrà essere fornita su esplicita richiesta.
P1
P2
M1
M2
M3
M4
4 fili
4 fili
M1
M2
M3
M4
4 fili
Schema di collegamento
Schema di collegamento
E' possibile abbinare fino ad un massimo di 2 di postazioni esterne e conseguentemente controllare l'apertura di 2 serrature elettriche.
Configurazione multigate
Configurazione multimonitor
E' possibile abbinare fino ad un massimo di 4 monitor a vostra scelta. Premendo il pulsante di chiamata sulla postazione esterna, la suoneria e di tutti i monitor verrà attivata e l’immagine ripresa apparirà su tutti i monitor. Rispondendo alla chiamata da un monitor qualsiasi, automaticamente la suoneria degli altri monitor smette di suonare e l’immagine scomparirà. Chiudendo la conversazione il sistema si riposizionerà in attesa di un altra chiamata.
Premere il pulsante interfono su uno dei monitor collegati si attiva la suoneria degli altri monitor ad esso collegati.
esterna (Easy120).
Rispondendo alla chiamata da un monitor qualsiasi, automaticamente la suoneria degli altri monitor smette di suonare e si potrà comunicare in audio (SENZA IMMAGINI) con il monitor chiamante . Chiudendo la conversazione il sistema il sistema si riposizionerà in attesa di un altra chiamata interna o
Giallo Nero Rosso Bianco
Bianco
Rosso
Nero
Giallo
Giallo Nero Rosso Bianco
Giallo Nero Rosso Bianco
Giallo Nero Rosso Bianco
Giallo Nero Rosso Bianco
Giallo Nero Rosso Bianco
Bianco
Rosso
Nero
Giallo
Giallo Nero Rosso Bianco
Giallo Nero Rosso Bianco
Giallo Nero Rosso Bianco
Giallo Nero Rosso Bianco
Giallo Nero Rosso Bianco
Configurazione multigate
(fino a 4 monitor interni connessi con max 2 postazioni esterne)
Configurazione multimonitor
(1 postazione esterna connessa con max 4 monitor interni)
Premere il pulsante per ascoltare i suoni e visualizzare le immagini provenienti dalla postazioni esterna (Easy120) dalla quale è pervenuta l’ultima chiamata. Premere nuovamente il pulsante per ascoltare e visualizzare le immagini dell’altra postazione esterna (Easy120) Per ritornare in condizione di attesa chiamata premere nuovamente il pulsante
In attesa di chiamata
In attesa di chiamata
Ascolto P1 Ascolto P2
Premendo il pulsante per l'apertura della serratura elettrica verrà aperta la serratura della postazione esterna la cui immagine è visualizzata sul monitor.
12
11
La presente Garanzia non pregiudica i diritti dell’acquirente stabiliti con D. Lgs. 02/022002,n.24. Con la presente Garanzia, il produttore offre all’Acquirente che si rivolge direttamente ad un Punto Vendita il ripristino della conformità tecnica dell’apparecchio in modo rapido, sicuro e qualitativamente ineccepibile. La presente Garanzia è operativa indipendentemente dalla prova che il difetto derivi da vizi di fabbricazione presenti all’atto dell’acquisto dell’apparecchio, fatta eccezione per quanto previ-sto al punto “d” del presente testo. a)Durata della garanzia: 12 mesi dalla data di acquisto. Trascorsi i primi 12 mesi di Garanzia, gli interventi in garanzia sull’apparecchio saranno gestiti dai Punti Vendita nei successivi 12 mesi di garanzia legale in stretta applica-zione di quanto previsto dal D. Lgs. 02/022002, n. 24. b)Validità della garanzia: In caso di richiesta di assistenza, la garanzia è valida solo se verrà esibito il certificato di garanzia unitamente ad un documento, valido agli effetti fiscali, che riporti gli estremi d’identificazione del rivenditore, del prodotto e la data incui è stato effettuato l’acquisto. c)Estensione della garanzia: La riparazione NON interrompe nè modifica la durata della garanzia che decadrà alla sua scadenza legale. d)Limiti della garanzia: La garanzia non copre in nessun caso guasti derivanti da: negligenza, imperizia, imprudenza e trascuratezza nell’uso (inosservanza di quanto prescritto nel libretto delle “istruzioni d’uso”);
-manutenzioni non previste nel libretto delle “istruzioni d’uso” o effettuate da personale non autorizzato;
-manomissioni o interventi per incrementare la potenza o l’efficacia del prodotto;
-errata installazione (alimentazione con voltaggio diverso da quello riportato sulla targhetta dati e sul presente libretto);
-uso improprio dell’apparecchio;
-danni dovuti a normale usura dei componenti, urti, cadute, danni di trasporto. e)Costi: Nei casi non coperti da garanzia il produttore si riserva il diritto di addebitare al Cliente le spese relative alla riparazione o sostituzione dell’apparecchio. f)Responsabilità del produttore: Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose o animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nel “manuale d’istruzioni” e concernenti specialmente le avvertenze in tema d’installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Attivazione del servizio di assistenza COMFORT
Per usufruire dei servizi contemplati dalla garanzia COMFORT , registratevi nel sito www. Jeiko.eu nella sezione servizio assistenza comfort.
Service Support indrizzo e-mail: service1@jeiko.eu
Garanzia
Informazione agli utenti di apparecchiature domestiche
Ai sensi dell'art.13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnata al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente, comporta l'applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge.
Specifiche Tecniche
14
13
Dim ensio ni este rne
EAS Y4700 i
EAS Y4430 i
EAS Y4430 i
Tempe ratur a d’ese rcizi o
Con versa zione / m onito r : 1 minut o
Tempo d ’inte rruzi one
Sin istro 5 0° / Dest ro50° Al to15° B asso 35 °
7"
Ang olo di vi sione
Sch ermo
Con sumo
Ali menta zione
Sta ndby <0 ,2W in fu nzion e :<12w
Le caratteristiche sono soggette a variazioni senza preavviso. Al fine di migliorare il prodotto e/o per esigenze costruttive, il produttore si riserva di apportare variazioni tecnologiche, estetiche e dimensionali senza obbligo di preavviso
DC 15 V
225 150 X19mm×
Dim ensio ni este rne
Dim ensio ni este rne
Tempe ratur a d’ese rcizi o
Tempe ratur a d’ese rcizi o
Con versa zione / m onito r : 1 minut o
Con versa zione / m onito r : 1 minut o
Tempo d ’inte rruzi one
Tempo d ’inte rruzi one
Sin istro 5 0° / Dest ro50° Al to15° B asso 35 °
4,3 "
Ang olo di vi sione
Sch ermo
Con sumo
Con sumo
Ali menta zione
Ali menta zione
Sta ndby <0 ,2W in fu nzion e :<8w
Sta ndby <0 ,2W in fu nzion e :<2w
DC 15 V
DC 15 V
168 98 19mm× ×
168 98 19mm× ×
Pulizia e manutenzione
Per pulire l ’ apparecchio usare un panno umido senza utilizzare materiali o detergenti abrasivi.
Attenzione
•Non bagnare l ’apparecchio
•Non immergere l ’apparecchio in acqua o altri liquidi.
Smaltimento dell’apparecchio
•Se si decide di rottamare l’
apparecchio, portarlo presso un apposito centro di raccolta, osservando le opportune disposizioni legislative (disposizioni locali e/o particolari possono essere richieste presso i competenti uffici del vostro Comune).
Pulizia - Manutenzione - Smaltimento
In caso di malfunzionamento
!Verificare che l’alimentatore sia inserito nella presa di corrente !Verificare che i collegamenti siano corretti e non presentino cortocircuiti !Riprovare l’apparecchiatura utilizzando il cavo test
!
presente libretto d’istruzione nel caso la distanza tra il monitor e la postazione esterna sia superiore ai 30metri utilizzare cavi con sezione superiore .
Verificare che il cavo usato per l’impianto corrisponda a quanto riportato nel
!Verificare che il foro della telecamera non sia ostruito
NON FUNZIONA
NON SI VEDE L’IMMAGINE
INTERFERENZE NELL’IMMAGINE E AUDIO DISTURBATO
IMMAGINE NON NITIDA
!Regolare luminosità, contrasto e colore del monitor
CHIAMATA NON FUNZIONANTE
!Verificare che i/il monitor non abbia la funzione mute attivata
ELETTROSERRATURA NON APRE
!
postazione esterna !Qualora la distanza tra il monitor ,la postazione esterna e elettroserratura sia superiore ai 30metri utilizzare cavi con sezione superiore
Verificare la collegamenti e compatibilità dell’elettroserratura con la
16
15
No tic e
!
Pleas e read thi s explana tion care fully bef ore use it , according pro vide the i nformati on and way th at you wil l install & use our p roducts
*To u se first , every ind oor-monitor ca n not discern . * Me ets the wr ong line t o be able t o create t he machine the irrem ediable defec t, please be instal lment and wiring ca reful ref er to instruction bookl et * Th is produc t for the h igh-tech product, please not e rainpro of, moist ure
-proo f, anti-r adar. *D on't di sconnect by yours elf.
toour
wi ll be operated by you one t ime, or else t he indo or- monit or
Packa ge content
Power adapter
Cavo test
Manual
Mounting bracket
Monitor
Tasselli
Viti
Terminali a forcella per cavi impianto
HAND-RFRE E COLOR VIDEO DOOR- PHONE
Installation an d Op erati on Man ual
Brief I ntroduct ion
Thanks for your support to our products. To aim at the market request, we designed the Multi-intercom unit for Mono building which is made on the basis of our basic intercom, it is conformitied and optimized on function & performance, the performance is more stable besides of the basic function. this products extend the design for basic intercom ,simple installation ,safe and convenient use. Our company have establish comprehensive quality assurance system and perfect after-service system, to use this company's product which the customer may feel relieved, hoped uses this
product to be able to take to you to feel relieved, the happy use experience.
18
17
Product Description
The monitor above mentioned, combined with an outdoor unit EASY120 / EASY140 make a videodoor phone system. The system allows an hands-free communication, day and night between the outdoor unit and indoor monitor allowing you to control the electric door lock and to monitor from the outdoor unti . The intercom function is available for a multi-monitor system (2 or more monitors).
audio and video
EASY4700i 7" EASY4430i 4,3" color display monitor EASY4200i Audiomonitor suitable for EASY
color display monitor suitable for EASY system
suitable for EASY system
system
Function and button introduction
EASY4700i
EASY4200i
EASY4430i
Unloc k button
Unloc k button
Unloc k button
Micro phone
Micro phone
Micro phone
Intercom button
Intercom button
Intercom button
Monitoring button
Monitoring button
Monitoring button
Communication button
Communication
Communication button
Mute In dicator
LCD dis play
LCD dis play
EASY4700i
EASY4700i
Side view
Rear view
EASY4200i
EASY4200i
EASY4430i
EASY4430i
Color
Color
Mute
Brightness
Brightness
Ringing level
Ringing level
Communicatio n
volume
Communicatio n
volume
Communicatio n
volume
DC 15V
Input
DC 15V
Input
TEST
DC 15V
Set the brightness, color and communication volume in monitor mode or during communication with the outdoor unit , adjust the image and sound using the controls reported above.
F et the ringing volume after making the door call.
For the model to EASY4430 the ring can be totally excluded by activating the mute function by the appropriate button. A red LED indicates the function activated.
or models EASY4700i and 4200i s
Monitor adjustment
T
EST
AUDIO
GND
VDD
VIDEO
AUDIO
GND
VDD
VIDEO
DC15V
GND
20
19
Operating Test
Before installing connect the monitor with the outdoor unit using the test cable, supplied, after you connecting the power supply, check the correct
operating . Set the volume to a minimum level to avoid interferences communication (whistel) due to the close distance between the monitor and the external unit.
system
IMPORTANT
Monitor
EASY120
TEST CABLE
230 V
DO NOT keep pressed the button for opening the electric lock for a long time as this may cause damage to the outdoor unit.
Operation
Outside calling
Open the lock
Communication
Press the button for opening the lock connected to the outdoor
unit
The opening of the electric lock can be made during a conversation or during monitoring activity.
Power
DC 15V
Monitoring
Pressing the button the display shows the image taken from the outdoor station watching thus what happens outside. If your system includes multiple cameras by pressing the button m again will be able to view the images from the other cameras in sequence.
onitoring
Intercom
Pressing the button the intercom function and if the system is composed of two or more monitors, the ring of the other monitors will be activated answering the call you will be able to communicate between the two monitors.
activates
When two indoor-monitors have a internal call, other indoor-monitor's buttonare unable to be operated and there are no videos on their LCD screen until the internal call is finished
St-by
St-by
Monitoring
T ES
T
D C 1
5 V
The indoor-monitor will be shut off automatically when no answer from calling. Under the instance of more outdoor-unit,the use of one the others . After installation, the calling button should be pressed once so that the indoor-monitor can recognize the outdoor-camera. The indoor monitors do not have function of memory and recognition , it must recall from outdoor-camera in case of disconnection .
will be shut off
power
Press the mon itor button one time, co mmunication starts; Press the but ton second time: a).if two or mo re outdoor-cameras a re connected, indoor -monitor will monito r another outdoor-ca mera; b).If only on e outdoor-camera is co nnected, the interco m close or it will close a utomatically after a w hile.
.
22
21
Wiring cable Monitor / outdoor unit
Monitor positioning e installation
After defining the position of the monitor, fix the bracket to the wall
After defining the position of the monitor and the outdoor unit and verifying the length of the connection cable required, select the appropriate section of the cables according to the distance.
30m
50m
Depending on the total length of the cable is important that the wire has the correct section.
Failure to do so may result in malfunction of the system.
Herebeloew are some cable suggestion.and recommendation
For distances of over 50m we recommend the use of UTP cat.5 (4 pairs) using for power (negative and positive) both wires of the pair.
cable
Cable lenght
Recommended Cable
2
4 x 0,30mm
2
4 x 0,50mm o cavo UTP cat.5
Rosso
Nero
Giallo
Bianco
1
2
3
4
Install clevis connectors on the cable wies . Connect the wires paying careful attention to the correct connection as shown below
System cable
Whi te(Au dio)
Red (VDD)
Bla ck(GN D)
Yello w(Vid eo)
The correct height for themonitor installation
is145-160cm from the center of Screen display and the floor
Use screws and tyhe accessories supplied to fix the bracket
to the wall paying attention to the wiring exit .
mounting
cables
Positioning
1
2
3
4
145cm 16 0cm
Pull the unit to the bracket fixed to the wall, when the unit is flush with the wall push it down to complete the coupling
230 V
230 V
Connect the 'power supply into the socket on the rear side of the monitor
Rear view of the monitors EASY 4430i 4200i
Rear view of the monitor EASY 4700i
Power
DC 15V
Power
DC 15V
DC 15V
TEST
AUDIO
GND
VDD
VIDEO
AUDIO
GND
VDD
VIDEO
DC15V
GND
24
23
Test
Plug in the AC DC adapter into the wall socket
230 V
Check the correct operation of the system if you experience any malfunctions, disconnect the power supply and remove the outdoor unit , using the cable test try again operation of the devices. (See "Function test") If the system works properly, carefully check the connections to the cable system, correct the errors and re-install the devices and test them again.
Rosso
Nero
Giallo
Bianco
1
2
3
4
Whi te(Au dio)
Red (VDD)
Bla ck(GN D)
Yello w(Vid eo)
Electric lock 12V
Ourdoor unit
Monitor internal
2 wires
4 wires
230 V
Power
DC 15V
Brown(+ electric lock)
Blue (- electric lock)
5
6
Positioning
Approx 80cm
After defining the position of the outdoor unit, drill the holes in the wall paying attention to the cables exit. Use screws and accessories supplied to fix the bracket. Connect the adapter cable (4pin) supplied to the 4-wire cable respecting the colors recorded during the connection of the internal monitor .
Approx 110cm
Approx 180cm
Do not install the outdoor unit directly under the sun light A bright light behind the visitor affect the image quality.
145cm 160cm
Outdoor unit Easy 120 positioning and installation
Simple System Configuration Installation
4 wires
family A
4 wires
family B
2 wires
electric lock
Adapter cable provided with Easy 120
Adapter cable provided with Easy 120
Wiring cable
Red
Black
White
Yellow
1
2
3
4
1
2
3
4
Electric lock
5
6
Blue
Brown
Connect the adapter cable (2pin) supplied to the connection cable (Sec. Min. 1mm² - 10 m max.) of the electric lock.
In normal condition the voltage on the output terminals of the electric lock is 0V. Pressing the lock button of the internal monitor, the voltage on the electric lock circuit rises to 12V and stays there for about 5-7 seconds, allowing the opening of the lock.
OFF OFF
ON
12V
0V
Unlock
Lock
5-7secs
The max output current for the electric lock is 700mA.
Wiring diagram
CONFORMITY DECLARATION
DK Digital Italy srl declare under our sole responsibility that the product to which it relates this "Owner's Manual" is in conformity with the essential requirements of EU Directives that involve it.. Declaration of conformity in complete form can be provided on specific request
.
26
25
P1
P2
M1
M2
M3
M4
4 fili
4 fili
M1
M2
M3
M4
4 fili
Wiring diagram
Wiring diagram
It is possible to combine up to a maximum of 2 of outdoor unit and consequently control the opening of two electric locks.
Multigate configuration system
Multimonitor configuration system
It is possible to combine up to a maximum of 4 monitors of your choice. Pressing the call button of the outdoor unit, all monitors will ring and the captured image will be shown on all monitors. Answering to the call from any monitor, the the other monitor ring automatically stops playing and the image will disappear. Ending the conversation, the system will resume the st-by position waiting for another call.
White
Red
Black
Yellow
Yellow Black
Red
White
Yellow Black
Red
White
Yellow Black
Red
White
Yellow Black
Red
White
Yellow Black
Red
White
Yellow Black
Red
White
White
Red
Black
Yellow
Yellow Black
Red
White
Yellow Black
Red
White
Yellow Black
Red
White
Yellow Black
Red
White
Yellow Black
Red
White
Multigate configuration system
(till 4 internal monitor connected to max 2 outdoor unit)
Multimonitor configuration system
(1 outdoor unit connected with max 4 internal )monitor
ST-BY
ST-BY
Monitoring P1 Monitoring P2
Pressing the button to open the electric lock will be opened the lock on the door station whose image is displayed on the monitor
Intercom
Pressing the button the intercom function and if the system is composed of two or more monitors, the ring of the other monitors will be activated answering the call you will be able to communicate between the two monitors.
activates
When two indoor-monitors have a internal call, other indoor-monitor's buttonare unable to be operated and there are no videos on their LCD screen until the internal call is finished
.
Monitoring
Pressing the button the display shows the image taken from the outdoor station watching thus what happens outside. If your system includes multiple cameras by pressing the button m again will be able to view the images from the other cameras in sequence.
onitoring
28
27
Information for User on Disposal of Old Equipment
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the applicable collection point for the recycling of the electrical equipment for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation. By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will help prevent potential negative effects on the enviroments and human health which could otherwise be caused by inappropiate waste handling of this product,. Fo more information about collection point and recycing of this product, please contact your local municipal office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
Countries outside European Union
If you wish to dispose of this product , please do so in accordanncce with applicable national legislation or other rukes in your country for the treatment of old electrical and electronic equipment.
Tecnichal Specification
EAS Y4700 i
EAS Y4430 i
EAS Y4430 i
7"
Scr een
Pow er supp ly
DC 15 V
225 150 X19mm×
4,3 "
DC 15 V
DC 15 V
168 98 1 9mm× ×
168 98 1 9mm× ×
Pow er Cons umpti on
Cut -off Tim e
Vie wing An gle
Ope ratio n Temp eratu re
Ext ernal D imens ion
Scr een
Pow er supp ly
Pow er supp ly
Pow er Cons umpti on
Pow er Cons umpti on
Cut -off Tim e
Cut -off Tim e
Vie wing An gle
Ope ratio n Temp eratu re
Ope ratio n Temp eratu re
Ext ernal D imens ion
Ext ernal D imens ion
Sta keout : 1minu te,Co nvers ation :1min ute
Sta keout : 1minu te,Co nvers ation :1min ute
Sta keout : 1minu te,Co nvers ation :1min ute
Sta ndby: <0.2W W orki ng:4W
Sta ndby: <0.2W W orki ng:2W
Sta ndby: <0.2W W orki ng:8W
L:5 0 / R:50 , U:1 5 /D:3 5° ° ° °
L:5 0 / R:50 , U:1 5 /D:3 5° ° ° °
Specifications are subject to change without notice. In order to improve the product and / or construction requirements, the manufacturer reserves the right to make changes in technology, design and dimensions without notice.
Trouble shooting
!Make sure the adapter is plugged into the power outlet !Make sure the connections are correct and there are not short-circuits !Try the equipment using the TEST cable
!
this instruction manual in case the distance between the monitor and the ourdoor unit is greater than 30 meters use UTP cable as suggested.
Make sure the cable used for the wiring corresponds to the information in
!Make sure the hole in the camera is not blocked
DOES NOT WORK
YOU DO NOT SEE IMAGE
IMAGE INTERFERENCE AND AUDIO NOISE
IMAGE NOT CLEAR
!Adjust brightness, contrast and colorof the indoor monitor
CALL NOT WORKING
!
engaged.
Make sure that the monitor does mot have the mute function
ELECTRIC LOCK DOES NOT OPEN
! !The wiring is too long , the line section is too thin, please replace the
wires with bigger section.
Check the electric connections and compatibility with the outdoor unit.
DK DIGITAL ITALIA s.r.l.
Via Bisbino, 29
22072 Cermenate (CO)
info@jeiko.eu
www.jeiko.eu
Cod. EASY4700 - Ed.1/2015
Distribuito da
L’assistenza tecnica telefonica è a
vostra disposizione al numero
031-712304.
Non esitate a contattarci per
suggerimenti , durante l’installazione o
nel caso di malfunzionamento del
vostro sistema di videocitofonia.
Email :
(dal lunedì al venerdì dalle 09,30 alle 17,00)
service1@jeiko.eu
Loading...