Jegs 81954 User Manual

• FIRST AID – SKIN: If battery acid comes in contact with skin, rinses immediately with water, then wash thoroughly with soap and water., If redness, pain, or irritation occurs, seek immediate medical attention. FIRST AID – EYES: If battery acid comes in contact with eyes, ush eyes immediately, for a minimum of 15 minutes and seek immediate medical attention. IMPORTANT: Have someone nearby in case of accidents or mishaps.
• Prior to use, read and understand all warnings, cautions and instructions included in all instruction manuals and those published by your vehicle battery manufacturer.
• Failure to follow all instructions listed in this instruction manual may result in property damage, re, electric shock and/or injury to yourself or others.
• Keep children and non-suspecting persons or pets away from the battery working area.
• Do not force the maintainer. This unit is designed for optimum performance and safety at 3 Amps Charge Rate.
• Never carry the maintainer by the power cord. Keep power cord away from heat, oil, and sharp edges.
• For added safety performance it is recommended that the maintainer be connected to an AC outlet that is protected by a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI).
• Do not operate the maintainer near ammable materials or any location, which accumulate ammable fumes.
• This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling!
• Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. Batteries also contain other chemicals known to the State of California to cause cancer. Wash hands after handling!
• All lead acid batteries (car, truck, boat, etc..) produce hydrogen gas, which may violently explode in the presence of re or sparks, Do not smoke, use matches, lighters or open ame near batteries.
• Working around lead acid batteries may be dangerous. Lead-acid batteries generate explosive gases during normal charging operations.
• Use this product with 6 or 12 Volt lead-acid batteries only. Do not connect to 24 Volt batteries.
• BURST HAZARD! Do not use this unit to charge dry-cell batteries. These type of batteries may burst and cause injury to persons and property damage.
• Do not submerge this unit in water or expose unit to snow or heavy moisture.
• To reduce risk of electric shock, disconnect the unit from any power source before attempting maintenance or cleaning. Powering OFF controls without disconnecting will not reduce this risk.
• Do not charge a 6 or 12 Volt lead-acid battery while the vehicle engine is operating.
• Do not operate the maintainer on boats, boat ramps or docks since the electrical power cords and outlets used for connecting could cause severe electrical shock if they get wet.
• Stay clear of fan blades, belts, pulleys and moving parts that can cause bodily injury during battery charge operations.
• Keep clips battery post connections cables and power cable away from fan blades, belts, pulleys and moving parts during in-vehicle battery charge operations.
• Wear complete eye and clothing protection. Do not touch eyes while working around lead-acid batteries.
• When connecting or disconnecting the maintainer, pull on the plug not on the power cord.
• Avoid dropping metal tools or objects on top of 6 or 12 Volt batteries. It might spark or short-circuit the battery or other electrical part that may cause short-circuits or explosion.
• Remove personal metal items, such as rings, bracelets, necklaces and watches while working with lead-acid batteries. It can produce a short-circuit high enough to cause a severe burn.
• Never charge a frozen battery.
• Never allow battery acid to come in contact with this unit.
• When working with lead acid batteries, always make sure immediate assistances is available in case of accident or emergency.
• Risk of Electric Shock! Do not open unit casing. This product has no user serviceable parts. In the event of operational malfunction or damage, the unit must be returned to the manufacturer for professional testing and repair. Opening the unit casing will void the manufacturer’s warranty.
• Operate this product in a clear, dry, open and well ventilated area.
• Adult operation only. Not to be operated by children!
• Place unit a minimum of 18 inches above ground level when operating in a garage or similar environments.
• Do not operate this unit with a damage power cord.
• Use only the provided parts or attachments supplied, recommended or sold by the manufacturer specically for use with this unit. Unauthorized parts may damaged the unit or result in electric shock and bodily injury.
• Save these instructions for future reference.
No. 81954
3A BATTERY MAINTAINER
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNINGS
CAUTIONS
KEYED
CONNECTOR
7.5 AMP INLINE
FUSE
BATTERY CLIPS 6FT. CABLES
6FT. POWER CORD
DIGITAL DISPLAY
6 VOLT SELECT
FAULT LED
POWER BUTTON MANUAL 6V/12V SELECTOR
12 VOLT SELECT
MINIMUM GAUGE FOR CORD SETS
VOLTS
AMPERE RATING
MORE THAN NOT MORE THAN AMERICAN WIRE GAUGE
120 V
0 A
0-25 26-50 51-100
101-150
(0 - 7.6 m) (7.6 - 15.2m) (15.2 - 30.4m)
(30.4 - 45.7m)
0-50 51-100 101-200
201-300
(0 - 15.2m) (15.2 - 30.4m) (30.4 - 60.9m)
(60.9 - 91.4m)
240 V
TOTAL LENGTH OF CORD IN FEET
6 A 10 A 12 A
6 A 10 A 12 A 16 A
18 18 16 14
14 12 12
16 16 16 12
16 14 14
NOT RECOMMENDED
POWER CORD SAFETY
This unit has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety feature. This plug will t into a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. WARNING: An imporper connection can result in electrical shock.
DIGITAL DISPLAY
6V BATTERY / 12V BATTERY
NOTE: If wrong voltage is selected for 6V battery (12V charge) “LO” will display.
* Refer to Faults Code Chart on last page.
Displays “LO” when battery capacity is less than 60%. Displays “60%-90%” when battery voltage goes up gradually. Displays “FUL” when unit goes into oat charge mode. Displays Error codes when abnormal conditions occur*.
1.
2.
3.
4.
FEATURES
AUTOMATIC SHUT OFF
This unit is designed to automatically shut o once battery charging is complete to prevent overcharging. When charging is complete, the digital display will show ”FUL” and the charger has switched to maintenance mode.
MAINTENANCE MODE
Once charging is complete, this unit will automatically go into oat charge mode (also known as maintenance mode). In this mode, the unit keeps the battery fully charged by delivering a small amount of current, when necessary, to keep the battery at peak charge.
REVERSE POLARITY PROTECTION
If the cables are incorrectly connected to the battery, the red LED indicator will light up and digital display will indicate “F06”. Note: this unit will not begin charging if the reverse polarity indicator is lit.
OVERHEAT PROTECTION
This unit is designed to shut itself o if overheating is detected. Once the unit cools down, it will resume charging automatically.
CONNECTION METHODS
This unit comes with a standard cables with clips.
3A CHARGE RATE
This unit is recommended for charging small batteries such as those used in motorcycles, ATVs, snowmobiles, personal watercraft, lawn tractors and golf cars. It is also suitable to maintain larger batteries such as those used in automobile, marine and farm tractors.
LED INDICATOR
A green LED indicates that a 6V battery is being charged. A green LED indicates that a12V battery is being charged. A red LED indicates that a fault occurs.
BATTERY MAINTAINER FUNCTIONS
JEGS 3A Battery Maintainer No. 81954 has a charge rate of up to 3 amps. It is designed for charging small batteries and maintaining large batteries. It is designed for 6 and12 Volt lead-acid batteries only - conventional automotive, maintenance­free, marine deep cycle and gel - used in cars, farm equipment, boats, RVs and SUVs, lawn mower/garden tractors, motorcycles, personal watercraft, snowmobiles, ATVs and various application. The JEGS 3A Battery Maintaine features a 3-stage, high-eciency charging technology, built-in control IC that ensures fast, safe and complete charging of serviceable batteries.
Stage One: Constant Current: When the battery is severely discharged, the battery maintainer applies constant current. This stage speedily charges the battery while protecting the battery.
Stage Two: Constant Voltage: This is a speed charge cycle for batteries that are nearly fully charged. It will top-o the battery utilizing a 200mA trickle charge.
Stage Three: Floating Constant Voltage: This stage maintains a fully charged battery in the best condition by constantly applying a small pulse of charge. The battery voltage will be maintain at approximate 13.5 Volt DC.
OUTDOOR USE EXTENSION CORDS When the Battery Maintainer is operated outdoors, use only extension cords intended for use outdoors and so marked.
EXTENSION CORDS Make sure the prongs of extension cord plug are the same number, size and shape as those on this unit and that the extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one that is rated to carry the current your product will draw. An undersized extension cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next higher rated gage. The smaller the gage number, the higher the amperage load rating of the extension cord.
PREPARING TO CHARGE A BATTERY (6 Volt or 12 Volt)
1. Determine the voltage of the battery to be charged by referring to the vehicle owner’s manual.
2. If it is necessary to remove the battery from a vehicle for charging or for cleaning the terminals/posts, always remove the battery grounded terminal/post connection rst. Make sure all accessories in the vehicle are o, so as not to cause an arc.
3. Clean battery terminals. Do not allow corrosion to come in contact with eyes.
PREPARING TO CHARGE A BATTERY (6 Volt or 12 Volt) - cont.
4. Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specied by the battery manufacturer. This helps purge excessive gas from cells. Do not overll. For a battery without cell caps (maintenance free), carefully follow manufacturer’s charging instructions.
5. Study all battery manufacturer’s specic precautions, such as removing or not removing caps while charging, and/or recommended rates of charge.
6. Remove battery completely from boat, airplane or any conned area before charging. Note: Beware of gas build-up in enclosed areas.
7. Make sure the initial charging rates does not exceed the battery manufacturer’s requirement.
BATTERY MAINTAINER PLACEMENT LOCATION
1. Place the battery maintainer on a clear, dry, stable and level surface.
2. Locate the battery maintainer as far away from the battery as cables permit.
IMPORTANT: a. NEVER place the battery maintainer directly above the battery being charged, gases from the battery will corrode and damage the battery maintainer. b. NEVER allow battery acid to drip onto the battery maintainer when reading specic gravity or lling battery cells. c. NEVER operate the battery maintainerin a closed-in area or with restrict ventilation in any way. d. Marine batteries must be removed and charged on shore. e. Do not set a battery on top of the battery maintainer.
CLIP CONNECTIONS FOR UNINSTALLED BATTERY CHARGING
Before use ensure you have identied battery voltage (6 Volt or 12 Volt)
1. Connect the battery maintainer power cable to an AC receptacle.
2. Select 6 Volt or 12 Volt charging voltage as identied on intended battery to be charged.
3. Check polarity of battery posts. Positive post (marked POS, P, +) usually has a larger diameter than the Negative battery post (marked NEG, N, -).
4. Attach a 24-inch (minimum length) 6 AWG insulated cable to the Negative battery post (marked NEG, N, -).
5. Connect the Positive (RED) battery clip to the Positive battery post (marked POS, P,+ or Red). NOTE: Stand as far back from the battery as possible, and do not face battery when making nal connection.
6. Carefully connect the NEGATIVE(BLACK) charger clamp to the free end of the battery cable connected to the negative terminal.
BATTERY MAINTAINER INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Ensure that all installations, operating instructions and safety precautions are understood and carefully followed by anyone installing or using the battery maintainer. Follow the steps outlined in the “Important Safety Instructions” section of this manual.
1. If the battery is in good status, the digital display will indicate 60-90% that the battery charging capacity (refer to the Approximate Charging Times section for battery charging durations).
2. As the battery nears full charge capacity, the unit’s output charge rate will automatically drop and “FUL” will show.
3. The battery is fully charged and enters the Stage Three Automatic Float Charging.
AUTOMATIC FLOAT CHARGING
NOTE: Automatic Float Charging is ideal for maintaining a fully charged battery.
1. Keep the 120 Volt AC power and battery connected after the battery is fully charged.
2. The maintainer monitors the battery and tops it o as needed.
ABORTED CHARGE
If charging cannot be completed normally, the unit will abort the procedure. Error message will appear, check the Fault Codes Chart for troubleshooting. To reset an aborted charge, rst unplug the maintainer from the outlet, chech connection and fuse, wait a few minutes and plug back again.
DESULFATON
If the battery is left discharged for an extended period, the battery could become sulfated. A sulfated battery will not accept a normal charge.
POWERING ‘OFF’ AND DISCONNECTING THE BATTERY MAINTAINER
1. When disconnecting the battery maintainer, disconnect the AC power cord, remove clips from vehicle chassis or remote Negative (NEG,N,-) terminal/post, and then remove the Positive (POS,P,+,RED) clips from the battery.
2. Store the battery maintainer and all accessories.
CLIP CONNECTIONS FOR INSTALLED BATTERY CHARGING
1. Connect the battery maintainer power cable to an AC receptacle.
2. Turn ‘OFF’ the vehicle ignition and all accessories (e.g., Radio, Lights, Air Conditioning and Cell phones).
3. Set emergency brake and put vehicle with automatic transmission in the ‘PARK’ position.
5. Determine the polarity of the vehicle battery terminals/posts. The Positive (POS, P, +) battery terminal/post usually is larger than the Negative (NEG, N, -) terminal/post (if you are unsure consult the vehicle owners manual).
NEGATIVE GROUNDED SYSTEM (MOST VEHICLES)
a. Securely connect the Positive (+) Red clip to the Positive (POS, P,+) terminal/Post of the vehicle battery or the remote Positive (+) terminal is equipped.
b. Securely connect the Negative (-) Black clip to the vehicle chassis, engine block or a non-moving grounded metal part of the vehicle as far away from the battery as possible. Do not clamp directly to carburetor, fuel lines, hydraulic lines or non-grounded sheet-metal body parts.
POSITIVE GROUNDED SYSTEM
a. Securely connect the Negative (-) Black clip to the Negative (NEG, N,-) ungrounded terminal/Post of the vehicle battery.
b. Securely connect the Positive (+) Red clip to the vehicle chassis, engine block or a non-moving grounded metal part of the vehicle as far away from the battery as possible. Do not clamp directly to carburetor, fuel lines, hydraulic lines or non-grounded sheet-metal body parts.
IMPORTANT: A marine (boat) battery must be removed and charged on shore. To charge it on board requires equipment
TROUBLESHOOTING / FAULT CODES
FAULT CODES CAUSE SOLUTION
SPECIFICATIONS
1. UNIT WEIGHT ..1.2 lb.
2. INPUT..................120 Volt AC, 60 Hz, 0.76A
3. OUTPUT .............6 Volt DC, 3 AMP/12 Volt DC, 3 AMP
4. UNIT DIMENSIONS(housing)....1.96 in. (H) x 3.58 in. (W) x 6.50 in. (D)
5. IN-LINE FUSE .................................7.5 AMP-SPADE TYPE (on positive
cable with cover)
© 2017 JEGS.
Made in China.
CUSTOMER SERVICE available 24 hours, 7 days a week. For Questions or comments contact us at: www.jegs.com or call 1-800-345-4545.
In the unlikely event of a problem with this unit, do not return it to the place of purchase. Please contact costumer service at: 1-800-345-4545.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
JEGS is dedicated to making high quality products for every consumer. We are so condent in the quality of our merchandise that we oer a two year limited warranty with this product. If JEGS concludes that the product is defective during this period, we will repair it or replace it free of charge. Warranty is available only if original purchase is made in the USA during period covered by warranty. For Customer Service in the USA, visit www.jegs.com or call toll-free at 1-800-345-4545. Please mail all defective products to 101 JEGS Place, Delaware, Ohio 43015. Add a letter with contact information: email address (if you have one), name, address, telephone number, and problem with product. Do not send any products to JEGS without rst contacting Customer Service.
REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUC T OR COMPONENT PROVIDED UNDER THIS WARRANTY SHALL NOT APPLY IF THE PRODUCT: (a) IS USED FOR COMMERCIAL PURPOSES AND/OR FROM IMPROPER USE IN AN UNSUITABLE ENVIRONMENT (b) IS MODIFIED OR TAMPERED WITH EITHER INTERNALLY OR EXTERNALLY; (c) IS DAMAGED RESULTING FROM MISUSE, NEGLIGENCE, LACK OF REASONABLE MAINTENANCE AND CARE, OR BY OTHER CAUSES UNRELATED TO DEFECTIVE MATERIAL OR WORKMANSHIP; (d) IF THE PRODUCT HAS BEEN SUBJECTED TO FIRE, WATER, OR GENERAL CORROSION. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State in the U.S.A. or province to province in Canada. WARNING: This product may contain chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wash hands after handling!
APPROXIMATE CHARGING TIMES
The built-in intelligent microprocessor will continuously monitor and adjust the maintainer to provide a fast, safe and ecient charge. Note that battery charge times will vary depending on several factors including: Battery State – If a battery has been only slightly discharged, it can be charged in less than a few hours. This same battery could take up to 10 hours if very discharged. Battery Rating – A higher rated battery will take longer to charge than a lower rated battery under the same conditions. A battery is rated in ampere-hours (Ah), reserve capacity (RC) and cold-cranking amps (CCA). Charge Rate –The charge rate is measured in amps. A battery charged at a lower rate will take longer than a battery charged at a higher rate. However, smaller batteries can be easily damaged by charging at a rate which is too high for the capacity of the battery. Temperature – Cold temperature will aect a batteries ability to accept a charge. Charging in cold temperatures will increase the amount of time required to charge a battery.
Find your battery’s CCA rating in the table below and note the charging time. The time reects a battery with at least 50% charge. You may need to add time depending on the severity of discharge.
CARE AND MAINTENANCE
With proper care and minimal maintenance, the JEGS 3A Battery Maintainer No. 81954 will provide years of dependable service. For maximum performance, manufacturer recommends: After each use, clean the battery maintainer clips - be sure to remove any battery uid that will cause corrosion on the clips. Always unplug and disconnect unit before cleaning. Clean the outside case of the maintainer with a soft cloth and, if necessary, mild soap solution. Do not allow liquid to enter the maintainer . Do not operate when maintainer is wet. Keep the maintainer cords loosely coiled during storage to prevent damage to the cords. Store in cold, dry loaction.
BATTERY RATING / SIZE CHARGING TIME
Small Batteries (ATV, Lawn Tractor, Motorcycle, etc.)
Marine Deep Cycle
6 – 12 Ah 12 – 32 Ah
2 ½ – 4 hours 5 – 13½ hours
Cars/Trucks 200-315 CCA 315-500 CCA 550-1000 CCA
40 – 60 RC 60 – 85 RC 80 – 190 RC
Maintain only
80 RC /140 RC / 160 RC / 180 RC Maintain only
Ah=Amp Hour CCA=Cold Cranking Amps RC=Reserve Capacity
F01 Dead battery. Consult a technician
F02
F03
F04 The maintainer is overheating. F05
F06 Reverse polarity occurs. Reconnect the battery clips correctly.
An appliance is drawing power from the battery being charged. Disconnect appliance and try to charge again
Use a charger/maintainer with a higher current.
Verify battery and select correct charging voltage. (6 or 12 Volt)
Make sure vents are clear. Unit will resume charging when cooled. Disconnect the unit with battery and recharge again. Do not use the battery
for other purposes when it is charging. Check the battery conditions.
Charging rate is too small relative to size of the battery.
Maintainer voltage is too high relative to battery.
Consult a technician to check unit.Maintainer error, charge current is higher than selected.
Does not enter the oat stage after 24 hours or the battery is defective.
FCC NOTE: Please note that changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• PRIMEROS AUXILIOS – PIEL: Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuague de inmediato con agua, luego lave bien con agua y jabón. En caso de enrojecimiento, dolor, irritación, busque atención médica de inmediato. PRIMEROS AUXILIOS – OJOS: Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague de inmediato los ojos durante un mínimo de 15 minutos y busque atención médica de inmediato. IMPORTANTE: Necesita una persona cerca en caso de accidentes o percances.
• Antes de usar, lea y entienda todas las advertencias, precauciones e instrucciones que se incluyen en este manual de instrucciones y aquéllas que publica el fabricante de la batería de su vehículo.
• No seguir todas las instrucciones de este manual puede ocasionar daños a la propiedad, incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a usted mismo o a otras personas.
• ¡Utilice sólo en un lugar seco y cubierto! No use el conservador de batería en lugares húmedos o mojados. No use el conservador de batería bajo la lluvia.
• Mantenga a los niños y a las personas sin capacidad de discernimiento o las mascotas lejos del área de trabajo del conservador de batería.
• No fuerce el conservador. Este conservador está diseñado para un desempeño óptimo y seguridad en los niveles seleccionables de amperaje de carga.
• Nunca transporte el conservador de batería por el cable de poder. Mantenga el cable de poder alejado del calor, aceite y bordes losos.
• Para un desempeño con mayor seguridad se recomienda que el conservador esté conectado a un tomacorriente de Corriente Alterna que esté protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés).
• No opere el conservador cerca de materias inamables o en lugares donde se acumulen gases inamables.
• Este producto contiene químicos, incluido plomo, químicos conocidos en el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. ¡Lávese las manos después de su manejo!
• Los postes de batería, terminales y accesorios relacionados contienen plomo y componentes con plomo, químicos conocidos en el Estado de California como causantes de cáncer y daños reproductivos. Las baterías también contienen otros químicos conocidos en el Estado de California como causantes de cáncer. ¡Lávese las manos después de su manejo!
• Todas las baterías de ácido plomo (automóvil, camioneta, bote, etc.) producen gas hidrógeno que puede explotar violentamente en presencia de fuego o chispas. No fume, ni utilice cerillos, encendedores o llamas abiertas cerca de las baterías.
• Trabajar con baterías de ácido plomo puede ser peligroso. Estas baterías generan gases explosivos durante funcionamiento de carga normal.
• Utilice este producto sólo con baterías de ácido plomo de 6 ó 12 voltios. No conecte a baterías de 24 voltios.
• ¡PELIGRO DE ESTALLIDO! No utilice esta unidad para cargar baterías de celdas secas. Este tipo de baterías puede explotar y causar lesiones a personas y daños a la propiedad.
• No sumerja esta unidad en agua ni exponga la unidad a la nieve o humedad extrema.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte la unidad de cualquier fuente de potencia antes de intentar el mantenimiento o limpieza. Los controles del interruptor de apagado sin desconectar la unidad no reducirán este riesgo.
• No cargue una batería de plomo ácido de 6 ó 12 voltios mientras el motor del vehículo esté funcionando.
• No haga funcionar el conservador en botes, rampas de botes o muelles ya que los cables de poder y los tomacorrientes utilizados para conectar podrían causar una descarga eléctrica severa si se mojan.
• Manténgase alejado de aspas de ventiladores, cinturones, poleas y partes en movimiento que puedan causar lesiones físicas durante el funcionamiento de la carga de batería.
• Mantenga los cables de las conexiones del poste de batería y pinzas, y el cable de poder lejos de las aspas de ventiladores, cinturones, poleas y partes en movimiento durante el funcionamiento de carga de la batería en el vehículo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Use protección total en ojos y ropa. No toque los ojos mientras trabaja con las baterías de ácido plomo.
• Al conectar o desconectar el conservador, jale el enchufe, no jale del cable de poder.
• Evite dejar caer herramientas de metal u objetos sobre baterías de 6 ó 12 voltios. La batería puede causar chispas o un corto circuito, u otra parte eléctrica puede causar cortos circuitos o explosión.
• Quítese artículos personales de metal, tales como anillos, brazaletes, collares y relojes mientras trabaja con las baterías de ácido plomo. Puede producir un corto circuito lo sucientemente alto para ocasionar una quemadura severa.
• Nunca cargue una batería congelada.
• Nunca permita que el ácido de la batería entre en contacto con esta unidad.
• Al trabajar con baterías de ácido de plomo, siempre asegúrese de que esté disponible asistencia inmediata en caso de accidente o emergencia.
• ¡Riesgo de descarga eléctrica! No abra la unidad. Este producto no tiene partes que requieran de servicio. En caso de un mal funcionamiento o daño, la unidad debe devolverse al fabricante para pruebas y reparación profesional. Abrir la unidad anulará la garantía del fabricante.
• Opere este producto en un área despejada, seca, abierta y bien ventilada.
• Solamente un adulto debe hacerlo funcionar. ¡Los niños no deben operar la unidad!
• Coloque la unidad a una distancia mínima de 45,72 cm arriba del nivel del suelo cuando la haga funcionar en una cochera o en ambientes similares.
• No opere esta unidad con un cable de energía dañado.
• Utilice solamente las partes o los accesorios que se proporcionan suministrados, recomendados o vendidos por el fabricante, especialmente para usarse con esta unidad. Las partes no autorizadas pueden dañar la unidad o causar una descarga eléctrica y lesiones personales.
• Conserve estas instrucciones para futura referencia.
No. 81954
CONSERVADOR DE BATERÍAS DE 3A
ADVERTENCIAS
PRECAUCIONES
CONECTOR
ACUÑADO
FUSIBLE
EN LINEA
DE 7.5 AMP
PINZAS DE LA BATERÍA DE 2 METROS
PANTALLA DIGITAL
OPCÍON 6 VOLTIOS
LED DE FALLA
BOTÓN DE PODER OPCÍON MANUAL 6V/12V
OPCÍON 12 VOLTIOS
CABLE DE PODER DE 2 METROS
CALIBRE MÍNIMO PARA CABLES
VOLTIOS
CLASIFICACIÓN DE AMPERAJE
MAS DE NO MAS DE CALIBRE AMERICANO PARA CABLES (AWG)
120 V
0 A
0-25 26-50 51-100 101-150
(0 - 7,6 m) (7,6 - 15,2m) (15,2 - 30,4m) (30,4 - 45,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0 - 15,2m) (15,2 - 30,4m) (30,4 - 60,9m) (60,9 - 91,4m)
240 V
LONGITUD TOTAL DEL CABLE EN PIES/METROS
6 A 10 A 12 A
6 A 10 A 12 A 16 A
18 18 16 14
14 12 12
16 16 16 12
16 14 14
NO SE RECOMIENDA
CABLE DE PODER
Esta unidad tiene un enchufe polarizado (una salida es más ancha que la otra) como una característica de seguridad. Este enchufe entrará en un tomacorriente polarizado en una sola dirección. Si el enchufe no entra completamente, inviértalo. Si aún así no entra, contacte a un electricista. No ignore esta medida de seguridad.
ADVERTENCIA: Una conexión incorrecta puede causar un choque eléctrico.
PANTALLA DIGITAL
BATERÍAS DE 6V / 12V
AVISO: Si el voltaje equivocado en seleccionado para batería de 6V (carga de 12V) se mostrará “LO”.
* Consulte la tabla de códigos de fallos en la última pagina.
Muestra “LO” cuando capacidad de batería es menos de 60%. Muestra “60%-90%” cuando voltaje de batería sube gradualmente. Muestra “FUL” cuando conservador cambia a modo ote automático. Muestra códigos de error cuando condiciones anormales occuren*.
1.
2.
3.
4.
CARACTERÍSTICAS
APAGADO AUTOMÁTICO
El conservador de baterías está diseñado para apagarse automáticamente cuando se completa la carga de la batería evitando una sobrecarga. Cuando se complete la carga, la pantalla digital mostrará “FUL” y el conservador se cambiará a modo de mantenimiento.
MODO DE MANTENIMIENTO
Una vez que la carga esté completa, el conservardor automáticamente cambirá a modo de mantenimiento (también conocido como monitoreo de modo otante). En este modo, el conservador mantiene la batería completamente cargada enviando una pequeña cantidad de corriente, cuando sea necesario, para mantener la batería a la carga máxima.
PROTECCÍON DE POLARIDAD INVERSA
Si los cables están conectados incorrectamente a la batería, la luz indicadora LED roja se prenderá y la pantalla digital mostrará “F06”. Aviso: el conservador no empezerá a cargar mientras el indicador de polaridad inversa se muestre.
PROTECCÍON DE SOBRECALENTAMINETO
El conservador está diseñado a apagarse si detecta sobrecalentamineto. Una vez que el conservador se enfrie, comenzará a cargar automáticamente.
TIPOS DE CONEXIONES
Este conservador viene con cables estándares con pinzas.
RANGO DE CARGA 3A
Este conservador es recomendado para cargar baterías pequeñas usadas en motocicletas, cuadriciclos, motos de nieve, motos acuáticas, tractores para céspedes y carros de golf. También sirve para mantener baterías grandes para automóviles, marinas y de tractores.
INDICADORES LED
Una luz LED verde indica que una batería de 6 voltios se está cargando. Una luz LED verde indica que una batería de 12 voltios se está cargando. Una luz LED roja indica que una occure una falla.
FUNCIONES DEL CONSERVADOR DE BATERÍA
El conservador de 3A de JEGS No. 81954 tiene un nivel de carga de hasta 3 amperes. Está diseñado para cargar sólo baterías pequeñas y conservar baterías grandes. Está diseñado para baterías de ácido de plomo de 6 y 12 voltios, de automóviles convencionales, libres de mantenimiento, baterías marinas de ciclo profundo y de gel usadas en automóviles, equipo de granjas, botes, RVs y SUVs, cortadoras de césped/tractores para jardín, motocicletas, embarcaciones personales, motos de nieve, ATVs y otras aplicaciones. La característica del conservador es de 3 etapas, tecnología de carga de alta eciencia, el control IC integrado asegura la carga rápida, segura y completa de las baterías de servicio.
Etapa Uno: Corriente Constante: Cuando la batería está severamente descargada, el conservador aplica una corriente constante. Esta etapa carga con rapidez la batería mientras la protege.
Etapa Dos: Voltaje constante: este es un ciclo de carga rápido para baterías que están casi cargadas por completo. Cargará al máximo la batería utilizando una carga lenta de 200mA.
Etapa Tres: Voltaje de Flote Constante: Esta etapa mantiene una batería cargada completamente en la mejor condición aplicando de forma constante un pequeño pulso de carga. El voltaje de la batería se mantendrá en aproximadamente 13,5 voltios CC.
CABLES DE EXTENSIÓN PARA USO EN EXTERIORES
Cuando un conservador de batería se utiliza en el exterior, use sólo cables de extensión diseñados para usarse en exteriores y que estén marcados.
CABLES DE EXTENSIÓN
Asegúrese de que las clavijas del enchufe del cable de extensión sean del mismo número, tamaño y forma que aquéllas de la unidad y de que el cable de extensión esté en buenas condiciones. Al utilizar un cable de extensión, asegúrese de utilizar uno que tenga la clasicación para trasportar la corriente que su producto necesitará. Un cable de extensión de menor tamaño causará una caída en el voltaje de línea causando pérdida de energía y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamaño correcto para usar dependiendo de la longitud del cable y de la clasicación de amperaje en la placa. Si tiene alguna duda, utilice el calibre mayor siguiente. Entre más pequeño sea el número de calibre, será mayor la clasicación de la carga de amperaje del cable de extensión.
PREPARACIÓN PARA CARGAR LA BATERÍA (6 voltios or 12 voltios)
1. Determine el voltaje de la batería que se va a cargar consultando el manual del vehículo.
2. Si es necesario remover la batería del vehículo para cargar o limpiar las terminales/postes, siempre quite primero la conexión del terminal/ poste con conexión a tierra de la batería. Asegúrese de que todos los accesorios del vehículo estén apagados a n de no causar un arco.
PREPARACIÓN PARA CARGAR LA BATERÍA (6 voltios or 12 voltios) - cont.
3. Limpie las terminales de la batería. No permita que la corrosión entre en contacto con los ojos.
4. Agregue agua destilada en cada célula hasta que el ácido de la batería alcance el nivel especicado por el fabricante de la batería. Esto ayuda a purgar el gas excesivo de las células. No llene en exceso. Para una batería sin tapas en las células (sin mantenimiento), con cuidado siga las instrucciones de carga del fabricante.
5. Estudie todas las precauciones especícas del fabricante, tales como quitar o no quitar las tapas durante la carga y/o niveles recomendados de carga.
6. Retire completamente la batería de botes, aviones o cualquier área connada antes de realizar la carga.
Nota: Debe estar consciente de la formación de gas en áreas cerradas.
7. Asegúrese de que los niveles de carga iniciales no excedan el requerimiento del fabricante de la batería.
CONEXIÓN DE PINZAS PARA LA CARGA DE BATERÍAS INSTALADAS
Antes de utilizar asegúrese de identicar el voltaje de la batería (6 voltios ó 12 voltios)
1. Conecte el cable de poder del conservador de baterías a a un receptáculo de Corriente Alterna.
2. Apague el motor del vehículo y todos los accesorios (p. ej., radio, luces, aire acondicionado y teléfonos celulares).
3. Coloque el freno de emergencia y ponga el vehículo en transmisión automática en la posición ‘PARK’ (ESTACIONARSE).
4. Seleccione carga de voltaje de 6 voltios ó 12 voltios como se indica el la batería que se vá a a cargar.
5. Determine la polaridad de las terminales/postes de la batería del vehículo. La terminal/poste positiva (POS, P, +) de la batería
generalmente es más grande que la terminal/poste negativa (NEG, N, -) (si no está seguro, consulte el manual del vehículo).
SISTEMA DE CONEXIÓN A TIERRA NEGATIVO
a. Conecte bien la pinza Roja Positiva (+) a la terminal/poste Positiva (POS, P, +) de la batería del vehículo o a la terminal remota Positiva (+) si está equipada.
NOTA: Párese tan lejos como sea posible de la batería y no se ponga frente a la batería al realizar la conexión nal.
b. Conecte bien la pinza Negra Negativa (-) al chasis del vehículo, bloque del motor o a una parte no-móvil de metal con conexión a tierra del vehículo tal lejos como sea posible de la batería. No conecte directamente al carburador, líneas de combustible, tubos hidráulicos o a ninguna parte de la unidad que sea de hoja de metal sin conexión a tierra.
SISTEMA POSITIVO CON CONEXIÓN A TIERRA
a. Conecte bien la pinza Negra Negativa (-) a la terminal/poste Negativa (NEG, N, -) sin conexión a tierra de la batería del vehículo.
NOTA: Párese tan lejos como sea posible de la batería y no se ponga frente a la batería al realizar la conexión nal.
b. Conecte bien la pinza Roja Positiva (+) al chasis del vehículo, bloque del motor o a una parte no-móvil de metal con conexión a tierra del vehículo tal lejos como sea posible de la batería. No conecte directamente al carburador, líneas de combustible, tubos hidráulicos o a ninguna parte de la unidad que sea de hoja de metal sin conexión a tierra.
IMPORTANTE: La batería de un bote debe sacarse y cargarse en tierra rme. Para cargarse a bordo se requiere de equipo diseñado especícamente para uso marino. Esta unidad NO está diseñada para dicho uso.
UBICACIÓN DEL CONSERVADOR DE BATERÍA
1. Coloque el conservador de baterías sobre una supercie limpia, seca, estable y nivelada.
2. Coloque el conservador de baterías tan lejos de la batería como lo permitan los cables.
IMPORTANTE: a. NUNCA coloque el conservador de baterías directamente arriba de la batería que va a cargar, los gases de la batería corroerán y dañarán el conservador de baterías. b. NUNCA permita que el ácido de la batería gotee sobre el conservador al leer la gravedad especíca o al llenar las células de la batería. c. NUNCA haga funcionar el conservador en un área cerrada o con ventilación restringida de alguna manera. d. Las baterías de los botes deben quitarse y cargarse en tierra rme. e. No coloque una batería sobre el conservador.
CONEXIÓN DE PINZAS PARA CARGAR BATERÍAS NO INSTALADAS
Antes de utilizar asegúrese de identicar el voltaje de la batería (6 voltios ó 12 voltios)
1. Conecte el cable de poder del conservador de baterías a un receptáculo de Corriente Alterna.
2. Seleccione carga de voltaje de 6 voltios ó 12 voltios como se indica el la batería que se vá a a cargar.
3. Verique la polaridad de los postes de la batería. El poste positivo (marcado POS, P, +) por lo general tiene un diámetro más grande
que el poste Negativo de la batería (marcado NEG, N, -).
4. Fije un cable aislado de 6 AWG de 60,96 cm (longitud mínima) al poste Negativo de la batería (marcado NEG, N, -).
5. Conecte la pinza positiva (ROJA) al poste Positivo de la batería (marcado POS, P, + o Rojo).
NOTA: Párese tan lejos como sea posible de la batería y no se ponga frente a la batería al realizar la conexión nal.
6. Conecte con cuidado la pinza del cargador NEGATIVA (NEGRA) al extremo libre del cable de la batería conectado a la terminal negativa.
INSTRUCCIONES PARA CARGAR LA BATERÍA
IMPORTANTE: Asegúrese que cualquier persona que instale o utilize el conservador de baterías entienda y siga con cuidado todas las instalaciones, instrucciones de operación y medidas de precaución. Siga los pasos delineados en la sección de “Isntrucciones Importantes de Seguridad” de este manual.
1. Si la batería está en buenas condiciones, la pantalla digital indicará capacidad de entre 60-90% de la carga de la batería
(consulte la sección Tiempos Aproximados de Carga para las duraciones de carga de las baterías).
2. Conforme la batería se acerca a la capacidad total de carga, el nivel de carga de salida de la unidad caerá automáticamente y la
pantalla digital mostrará “FUL”.
3. Cuando la batería está totalmente cargada y entra la Etapa Tres Carga de Flote Automática.
CARGA DE FLOTE AUTOMÁTICA
Nota: La Carga de Flote Automática es ideal para mantener una batería totalmente cargada.
1. Mantenga la corriente de 120 Volts Corriente Alterna y la batería conectada una vez que la batería esté totalmente cargada.
2. El conservador controla la batería y la carga completamente conforme sea necesario.
INTERRUPCIÓN DEL PROCESO DE CARGA
Si la carga no se completa normalmente, el conservador interrumpirá el proceso. Mensaje de error aparecerá, consulte la tabla de códigos de fallos para soluciones. Para reiniciar un proceso interrumpido, primero desconecte el conservador del zócalo, revise conexiones y fusibles, espere unos minutos y vuelva a conectarlo.
DESULFATACIÓN
Si la batería se deja descargada por un período extendido, la batería se puede sulfatar. Una batería sulfatada no aceptará una carga normal.
APAGAR Y DESCONECTAR EL CONSERVADOR DE BATERÍA
1. Al desconectar el conservador de baterías, desconecte el cable de poder, retire la pinza del chasis del vehículo o la terminal/poste
remoto Negativo (NEG, N, -), y luego retire la pinza Positiva (POS, P, +, ROJA) de la batería.
2. Guarde el conservador de baterías y todos los accesorios.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / CÓDIGOS DE FALLAS
FAULT CODES CAUSA SOLUCIÓN
ESPECIFICACIONES
1. PESO DE UNIDAD....0.55 Kg
2. ENTRADA ..................120 Volt AC, 60 Hz, 0.76A
3. SALIDA ....................... 6 Volt DC, 3 AMP/12 Volt DC, 3 AMP
4. MEDIDAS DE UNIDAD.... 4.98cm (H) x 9.09cm (W) x 16.51cm (D)
5. FUSBILE EN LINEA.......... 7.5 AMP-ESTILO ESPADA (en cable
positivo con cubierta)
© 2017 JEGS.
Hecho en China.
SERVICIO AL CLIENTE disponible 24 horas al dia, 7 días de la semana. Para preguntas o comentarios, contáctenos en www.jegs.com ó llamando al 1-800-345-4545.
En el caso de tener problemas con la unidad, no la devuelva al sitio de compra. Por favor, contacte nuestro Servicio al Cliente llamando al 1-800-345-4545.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
JEGS le garantiza al comprador original que este producto estará libre de defectos en materiales y manufactura bajo condiciones normales de uso por dos años. Si JEGS concluye que el producto presenta defectos durante este período de tiempo, lo reparará o reemplazará sin ningún costo. El comprador original es elegible para esta garantía, únicamente si pueden probar que el producto fue comprado en E.E.U.U. durante el período cubierto por la garantía. Para recibir servicio en los Estados Unidos, visite www.jegs.com o llame al 1-800-345-4545. Envíe el producto defectuoso con seguro de pérdida o daño a: 101 JEGS Place, Delaware, Ohio
43015. Adicione una carta con su información de contacto que incluya su dirección de correo electrónico (si posee alguno), nombre, dirección, número teléfonico y
el problema que presenta el producto. No envíe ningún producto a JEGS sin haber contactado previamente al departamento de Servicio al Cliente.
LAS REPARACIONES O SUSTITUCIONES DE LOS PRODUCTOS O PARTES DEFECTUOSAS NO APLICAN SI EL PRODUCTO (a) ES USADO PARA PROPÓSITOS COMERCIALES Y/O ES UTILIZADO INAPROPIADAMENTE EN UN AMBIENTE INAPROPIADO; (B) ES MODIFICADO O FORZADO INTERNA O EXTERNAMENTE; (c) ESTÁ DAÑADO COMO RESULTADO DE USO ÉRRONEO, NEGLIGENCIA, FALTA DE MANTENIMIENTO RAZONABLE Y CUIDADO, O POR OTRAS CAUSAS NO RELACIONADAS CON MATERIALES DEFECTUOSOS O MANUFACTURA; (d) SI EL PRODUCTO HA SIDO EXPUESTO AL AGUA, FUEGO O CORROSIÓN GENERAL. Esta garantía le da derechos legales especícos, y usted puede tener otros derechos, que varían de Estado a Estado en los Estados Unidos o de Provincia a Provincia en Canadá. ADVERTENCIA: Es te producto contiene químicos que e l Estado de California s abe que causan cáncer, defe ctos de nacimiento y otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipularlo.
TIEMPOS APROXIMADOS DE CARGA
El microprocesor inteligente incorporado monitoreará continuamente y ajustrá la carga para proveer una carga rápida, segura y eciente. Observe que los tiempos de carga varían de acuerdo a varios factores: Estado de la Batería – Si la batería ha sido descargada solo un poco, se puede cargar en menos de un par de horas. Esta misma batería puede tomar hasta 10 horas si está muy descargada. Capacidad de la Batería – Una batería de capacidad más alta tomará más tiempo en cargar que una batería de capacidad más baja durante las mismas condiciones. Una batería es evaluada en hora-amperes (Ah), capacidad de reserva (CR) y amperes en arranque en frío (AAF). Tasa de Carga – La tasa de carga es medida en amperes. Una batería cargada a una tasa más baja tomará más tiempo que una batería cargada a una tasa más alta. Sin embargo, baterías más pequeñas pueden dañarse fácilmente cargandolas a una tasa que sea muy alta para la capacidad de la batería. Temperatura – Temperaturas frías afectarán la habilidad de una batería de aceptar una carga. Cargar en temperaturas frías incrementará el tiempo requerido para cargar una batería. Encuentre la tasa de amperes en arranque en frío (AAF) de su batería en la tabla siguiente y apunte el tiempo de carga. Los tiempos reejan una batería con por lo menos 50% de carga. Puede ser necesario agregar tiempo dependiendo de la severidad de la descarga.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Con un cuidado apropiado y mantenimiento mínimo, el conservador de 3A de JEGS No. 81954 le proporcionará mucho tiempo de servicio able. Para un máximo desempeño, el fabricante recomienda: Después de cada uso, limpie las pinzas del cargador de batería – asegúrese de quitar cualquier uido de la batería que cause corrosión en las pinzas. Limpie el exterior del conservador con un paño suave, si es necesario, con una solución de jabón suave. No dejeque el líquido entre al conservador. No haga funcionar el conservador si está mojado. Mantenga los cables del conservador enrollados ligeramente durante su almacenamiento para prevenir que se dañen.
VALUACIÓN DE BATERIA/TAMAÑO TIEMPO DE CARGA
Baterías Pequeñas (Cuadriciclos, Motos, etc.)
Ciclo profundo marino
6 – 12 Ah 12 – 32 Ah
2 ½ – 4 horas 5 – 13½ horas
Autos y Camionetas 200-315 AAF 315-500 AAF 550-1000 AAF
40 – 60 CR 60 – 85 CR 80 – 190 CR
Mantenimiento solamente
80 CR /140 CR / 160 CR / 180 CR Mantenimiento solamente
Ah=Hora-Amperes AAF=Amperes Arranque Frío CR=Capacidad de Reserva
F01 Batería muerta. Consulte a un técnico.
F02
F03
F04 El conservador se está sobrecalentando.
F05
F06 Se produce polaridad inversa. Reconecte las pinzas de la batería correctamente.
Un dipositivo halando poder de la batería que se está cargando. Desconecte dispositivo e intente cargar de nuevo.
Utilize un cargador con una corriente más alta.
Verique la batería y escoja el voltaje de carga correcto. (6 ó 12 voltios)
Asegúrese de que las rejillas de ventilación estén despejadas. La unidad reanudará el proceso de carga cuando se enfríe.
Deconecte la unidad con la batería y vuelva a cargar. No utilize la batería para otros propósitos cuando esté cargando. Verique la condición de la batería.
La tasa de la carga es muy pequeña para el tamaño de la batería.
Voltaje del conservador muy alto en relación a la batería.
Consulte a un técnico que revise la unidad.Error del conservador, corriente del conservador es más alta
que la seleccionada.
No entra en carga de ote después de 24 horas o la batería está defectuosa.
AVISO DE LA FCC: Tenga en cuenta que cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. AVISO: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al que está conectado el receptor. Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda.
Loading...