Jeep WRANGLER (2014), WRANGLER (2012), WRANGLER (2013) User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1
СОДЕРЖАНИЕ
1
ВВЕДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
НАЧАЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОМОБИЛЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ. ОБОРУДОВАНИЕ САЛОНА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
5
ПУСК ДВИГАТЕЛЯ И ВОЖДЕНИЕ АВТОМОБИЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
6
ДЕЙСТВИЯ В ЭКСТРЕННЫХ СИТУАЦИЯХ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
7
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ АВТОМОБИЛЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
8
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
9
ЕСЛИ ВАМ НЕОБХОДИМА ПОМОЩЬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
10
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
2
1
ВВЕДЕНИЕ
• ВВЕДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ ПЕРЕВОРОТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
• К СВЕДЕНИЮ ВЛАДЕЛЬЦА АВТОМОБИЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
• РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ РУКОВОДСТВА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ ОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
• ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР АВТОМОБИЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
• МОДИФИКАЦИЯ И ИЗМЕНЕНИЕ КОНСТРУКЦИИ АВТОМОБИЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3
ВВЕДЕНИЕ
Поздравляем с приобретением нового автомобиля произ­водства Chrysler Group LLC. Данный автомобиль является воплощением самых совершенных и современных техно­логий, отличается особым стилем и высоким качеством, традиционно присущим нашей продукции.
Это специализированный универсальный автомобиль. Он может эксплуатироваться там, где движение обычного автомобиля с приводом только на передние или задние колеса невозможно. Манера управления внедорожником несколько отличается от манеры управления легковым автомобилем, как при движении по обычным дорогам, так и при движении вне дорог. Поэтому потребуется некоторое время для того, чтобы вы могли освоиться и управлять автомобилем в любых дорожных условиях.
Версия данного автомобиля с приводом на одну ось пред­назначена исключительно для эксплуатации на дорогах с твердым покрытием. Данная версия не подлежит исполь­зованию вне дороги и в иных тяжелых условиях эксплуата­ции, в которых эксплуатируются внедорожники.
Перед началом эксплуатации автомобиля настоятельно рекомендуется прочесть настоящее Руководство и озна­комиться со всеми прочими документами, которые вы получили вместе с автомобилем. Внимательно изучите все органы управления агрегатами и системами автомобиля, обратив особое внимание на тормозную систему и руле­вое управление, а также на приемы управления коробкой передач и раздаточной коробкой. Ознакомьтесь с особен-
4
ностями поведения автомобиля в различных дорожных условиях. Ваше водительское мастерство будет расти день ото дня по мере приобретения практического опыта. Как и на любом автомобиле, потребуется определенное время, чтобы полностью освоиться с особенностями его вождения. Относитесь к этому совершенно спокойно. При движении вне дорог или перевозке грузов не перегружайте автомо­биль. Не следует ожидать от него невозможного. Всегда и везде соблюдайте правила дорожного движения.
Как и для любого иного автомобиля подобного типа, непра­вильное управление может привести к потере контроля над автомобилем или дорожно-транспортному происшествию. Поэтому внимательно прочтите в настоящем Руководстве рекомендации по эксплуатации автомобиля на обычных дорогах и вне дорог.
ПРИМЕЧАНИЕ: После ознакомления с руководством всегда возите его
с собой в автомобиле, чтобы можно было легко навести необходимую справку. При продаже автомобиля пере­дайте руководство следующему владельцу.
Неправильные приемы управления могут привести к потере контроля над автомобилем и привести к дорожно­транспортному происшествию.
Превышение безопасной скорости или вождение автомо­биля в состоянии опьянения могут иметь опасные послед­ствия: потерю контроля над автомобилем, столкновение с другими автомобилями или неподвижными объектами, съезд с дороги в кювет или опрокидывание автомобиля.
В любом из перечисленных случаев возможны тяжелые травмы или гибель людей. Кроме того, нарушение правил пользования ремнями безопасности повышает риск травм или гибели, как для водителя, так и для пассажиров.
Для того чтобы автомобиль всегда находился в полностью исправном состоянии, проводите техническое обслу­живание автомобиля только на станциях официальных дилеров и соблюдайте рекомендованную периодичность технического обслуживания. Все станции официальных дилеров располагают квалифицированным персоналом, специальным инструментом и оборудованием, что гаран­тирует качественное проведение технического обслужи­вания и ремонта автомобиля.
Изготовитель автомобиля и его дилеры искренне заин­тересованы в том, чтобы вы были довольны своим авто­мобилем. При возникновении трудностей в разрешении каких-либо проблем, связанных с техническим обслужи­ванием или гарантийными обязательствами, рекоменду­ется обсудить их с руководством вашего дилера.
Ваш официальный дилер будет рад помочь в решении любых вопросов, связанных с эксплуатацией автомобиля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ ПЕРЕВОРОТА
Автомобили, которые способны двигаться вне дорог, зна­чительно более склонны к перевороту, чем автомобили других типов. Автомобили такого типа имеют значитель­ный дорожный просвет (клиренс) и более высокое рас­положение центра тяжести, чем у многих легковых авто­мобилей. С одной стороны, эти особенности конструкции
позволяют внедорожнику успешно преодолевать пре-
Наклейка с предупреждением об опасности переворота
Отказ от использования ремней безопасности может привести к тяжелым травмам или даже смерти. При
пятствия при движении по пересеченной местности. Но с другой стороны, пренебрежение правилами управления автомобилем такого типа чреваты потерей контроля над ним. Вследствие высокого расположения центра тяжести и узкой колеи внедорожник может потерять устойчивость и перевернуться в такой ситуации, в которой легковой автомобиль может продолжать движение.
Не пытайтесь совершать резких поворотов на высокой скорости, избегайте резких маневров и других действий, способных привести к потере контроля над автомоби­лем. Пренебрежение правилами безопасного управ­ления автомобилем могут привести к его перевороту, дорожно-транспортному происшествию и, как следствие, к тяжелым травмам и даже смертельному исходу. Водите аккуратно.
перевороте автомобиля пассажиры, не пристегнутые ремнями безопасности, могут получить значительно более тяжелые травмы. Всегда пристегивайтесь.
К СВЕДЕНИЮ ВЛАДЕЛЬЦА АВТОМОБИЛЯ
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДС ТВО ПО ЭКСПЛ УАТАЦИИ АВТО МОБИЛЯ ПОДГ ОТОВЛЕНО НА ОС НОВАНИИ ТЕХНИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ, ДЕЙСТВОВАВШЕЙ НА ДАТУ ПОДПИСАНИЯ РУКОВОДСТВА В ПЕЧАТЬ. ИЗГОТОВИТЕЛЬ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ ВНОСИТЬ В РУКОВОДСТВО ЛЮБЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ.
В написании данного Руководства принимали участие как специалисты по обслуживанию и ремонту, так и инженеры-конструкторы, разрабатывавшие автомобиль. Цель Руководства - познакомить вас с особенностями устройства и вождения автомобиля, а также с правилами его технической эксплуатации. В комплект эксплуа­тационной документации входит сервисная книжка и другие документы, предназначенные для владельца. Настоятельно рекомендуется внимательно прочесть всю документацию, полученную вместе с автомобилем. Соблюдение приведенных инструкций и рекомендаций обеспечит безопасность и полное удовлетворение от эксплуатации автомобиля.
После ознакомления с руководством возите его в авто­мобиле, чтобы можно было легко найти нужную инфор­мацию. При продаже автомобиля передайте Руководство следующему владельцу.
Изготовитель оставляет за собой право вносить изме­нения в конструкцию, комплектацию и технические характеристики автомобиля без предварительного уведомления и без каких-либо обязательств со своей стороны вносить аналогичные изменения в ранее выпу­щенную продукцию.
Настоящее руководство включает в себя описание всего оборудования, входящего, как в стандартную комплектацию, так и устанавливаемого на автомобиль по специальному заказу. Поэтому некоторое оборудо­вание и функции, описываемые в Руководстве, могут отсутствовать на вашем автомобиле.
ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем начинать эксплуатировать автомобиль,
устанавливать на него какие-либо детали или дополни­тельное оборудование, или производить другие конструк­тивные изменения, обязательно прочтите настоящее Руководство.
5
Поскольку огромное количество компаний предлагают на рынке запасных частей и аксессуаров свою про­дукцию, изготовитель не в состоянии дать гарантий в том, что безопасность автомобиля не пострадает при использовании подобных запчастей и аксессуаров. Даже если запасные части какого-либо поставщика имеют официальное одобрение (например, получено общее разрешение на применение запасной части в автомобилях или запасная часть используется в составе агрегатов, имеющих одобрение), или автомобиль после установки такой детали или узла получил индивидуаль­ное официальное разрешение на эксплуатацию, нельзя безоговорочно сделать вывод о том, что автомобиль сохранит тот же уровень безопасности, каким он обладал до замены заводских деталей и узлов.
В вопросах безопасности применения неоригинальных запасных частей нельзя полагаться ни на мнение экспер­тов, ни на заключения официальных агентств. Поэтому корпорация Chrysler принимает на себя полную ответ­ственность только в тех случаях, когда оригинальные запасные части или изделия, имеющие безоговорочное одобрение со стороны Chrysler, установлены на автомо­биль на авторизованной станции официального дилера Chrysler. Аналогичное правило действует и в случае вмешательства в конструкцию и изменения первона­чального состояния автомобиля.
На любые неоригинальные запасные части, установлен­ные на автомобиль, гарантия изготовителя не распро­страняется. Гарантийными обязательствами не покры-
6
вается также стоимость ремонта или регулировочных работ, которые потребовалось выполнить вследствие установки на автомобиль неоригинальных запасных частей, агрегатов и оборудования или применения экс­плуатационных материалов и присадок, не имеющих одобрения со стороны изготовителя. Гарантийными обязательствами также не покрывается стоимость ремонта, причиной которого являются изменения, вне­сенные в конструкцию или технические характеристики автомобиля.
На станции официального дилера вы можете приобрести оригинальные запчасти и аксессуары марки Mopar®, а также другие изделия, применение которых одобрено изготовителем. Разумеется, здесь вы всегда можете рассчитывать на добросовестный и квалифицированный совет по любым вопросам эксплуатации приобретенного автомобиля.
Когда настанет время в очередной раз обслужить авто­мобиль, помните, что никто не знает особенности кон­струкции данного автомобиля лучше, чем прошедшие заводскую подготовку специалисты официального диле­ра. Дилер располагает всей необходимой номенклатурой оригинальных запасных частей Mopar
®
и заинтересован
в том, чтобы вы были довольны автомобилем. Все права защищены. © 2012 Chrysler International
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ РУКОВОДСТВА
С помощью оглавления вы легко найдете тот раздел руководства, который содержит интересующие вас сведения.
Поскольку в зависимости от заказанного оборудования характеристики автомобиля могут отличаться, некото­рые описания и иллюстрации могут не соответствовать вашему автомобилю.
Кроме того, в конце Руководства приведен подробный алфавитный указатель, который содержит список всех ключевых слов.
Ниже приведена таблица, содержащая описание симво­лов, которые могут встретиться на страницах настоящего Руководства:
НАЛИЧИЕ ВОДЫ
В ТОПЛИВНОМ ФИЛЬТРЕ-
ОТСТОЙНИКЕ
ОЧИСТИТЕЛЬ
ЗАДНЕГО СТЕКЛА
ПРЕРЫВИСТЫЙ РЕЖИМ
РАБОТЫ ОЧИСТИТЕЛЯ
ВЕТРОВОГО СТЕКЛА
НЕИСПРАВНОСТЬ ЛАМПЫ
В ПРИБОРАХ ВНЕШНЕГО
ОСВЕЩЕНИЯ И СИГНАЛИЗАЦИИ
ДАЛЬНИЙ СВЕТ ФАР УКАЗАТЕЛИ ПОВОРОТА ВЕРХНЯЯ ВЕНТИЛЯЦИОННАЯ РЕШЕТКА МИНИМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ
ПОДОГРЕВА СИДЕНЬЯ
БЛОКИРОВКА ДВЕРНЫХ ЗАМКОВ РЕГУЛИРУЕМЫЙ ПЕДАЛЬНЫЙ
УЗЕЛ
КРУИЗ-КОНТРОЛЬ СИСТЕМА ДИНАМИЧЕСКОЙ
СТАБИЛИЗАЦИИ / СИСТЕМА
ПОМОЩИ ПРИ ТОРМОЖЕНИИ
ТОПЛИВО ПРЕРЫВИСТЫЙ РЕЖИМ
РАБОТЫ ОЧИСТИТЕЛЯ
ЗАДНЕГО СТЕКЛА
ОМЫВАТЕЛЬ ВЕТРОВОГО
СТЕКЛА
ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ОСВЕЩЕНИЯ
БЛИЖНИЙ СВЕТ ФАР ВКЛЮЧЕНИЕ КЛЮЧОМ
(ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ РОЗЕТКА)
ВЕРХНЯЯ ВЕНТИЛЯЦИОННАЯ РЕШЕТКА И НИЖНЕЕ ВЕНТИЛЯЦИОННОЕ ОТВЕРСТИЕ
МАКСИМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ
ПОДОГРЕВА СИДЕНЬЯ
СТЕКЛОПОДЪЕМНИК СИСТЕМА КОНТРОЛЯ ДАВЛЕНИЯ
ВОЗДУХА В ШИНАХ
СИСТЕМА ПОМОЩИ ПРИ ДВИЖЕНИИ ПОД УКЛОН
НЕИСПРАВНОСТЬ ТОРМОЗНОЙ
СИСТЕМЫ / ВКЛЮЧЕНИЕ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА
РАСПОЛОЖЕНИЕ ГОРЛОВИНЫ
ТОПЛИВНОГО БАКА
ОМЫВАТЕЛЬ ЗАДНЕГО СТЕКЛА УРОВЕНЬ ЖИДКОСТИ
В БАЧКЕ ОМЫВАТЕЛЯ
ОСВЕЩЕНИЕ САЛОНА ПРОТИВОТУМАННЫЕ ФАРЫ РАЗБЛОКИРОВКА ЗАМКА КАПОТА НИЖНЕЕ ВЕНТИЛЯЦИОННОЕ ОТВЕРСТИЕ РЕЖИМ РЕЦИРКУЛЯЦИИ
ВОЗДУХА В САЛОНЕ
СКЛАДЫВАНИЕ КРЫШИ И
ОПУСКАНИЕ ЧЕТЫРЕХ БОКОВЫХ
СТЕКОЛ
СИСТЕМА ДИНАМИЧЕСКОЙ
СТАБИЛИЗАЦИИ
DRIVE (Движение) НЕИСПРАВНОСТЬ
АНТИБЛОКИРОВОЧНОЙ ТОРМОЗНОЙ СИСТЕМЫ
МОТОРНОЕ МАСЛО ОБОГРЕВ ЗАДНЕГО СТЕКЛА ОБОГРЕВ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА ГАБАРИТНЫЕ ФОНАРИ ЗАДНИЕ ПРОТИВОТУМАННЫЕ
ФОНАРИ
РАЗБЛОКИРОВКА ЗАМКА ЗАДНЕЙ ПОДЪЕМНОЙ ДВЕРИ И ОТКРЫТАЯ
ЗАДНЯЯ ПОДЪЕМНАЯ ДВЕРЬ
ОБДУВ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА
И НИЖНЕЕ ВЕНТИЛЯЦИОННОЕ
ОТВЕРСТИЕ
ВЕНТИЛЯТОР БЛОКИРОВКА КЛАВИШ УПРАВЛЕНИЯ
СТЕКЛОПОДЪЕМНИКАМИ
ЭЛЕКТРОННАЯ СИСТЕМА
УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЬНОЙ
ЗАСЛОНКОЙ
ПОЛНЫЙ ПРИВОД КОЛЕС НЕИСПРАВНОСТЬ ТОРМОЗНОЙ
СИСТЕМЫ / ВКЛЮЧЕНИЕ СТОЯНОЧНОГО ТОРМОЗА
СИСТЕМА ЗАРЯДА
АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
ОБОГРЕВ ЗЕРКАЛ ОБДУВ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА ПОДСВЕТКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ СДВИЖНАЯ ДВЕРЬ РАЗБЛОКИРОВКА ЗАМКА БАГАЖНИКА КОНДИЦИОНЕР КРЕПЛЕНИЕ ДЛЯ ВЕРХНЕЙ ЛЯМКИ
ДЕТСКОГО УДЕРЖИВАЮЩЕГО
УСТРОЙСТВА
КНОПКА СИСТЕМЫ
РАСПОЗНАВАНИЯ ГОЛОСОВЫХ
КОМАНД
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ РЕЖИМ БЛОКИРОВКИ ВКЛЮЧЕНИЯ
ПОВЫШАЮЩЕЙ ПЕРЕДАЧИ
СВЕЧА ПРЕДПУСКОВОГО
ПОДОГРЕВА
БАЧОК ГИДРОУСИЛИТЕЛЯ
РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ
ОЧИСТИТЕЛЬ И ОМЫВАТЕЛЬ
ВЕТРОВОГО СТЕКЛА
БОКОВАЯ ПОДУШКА
БЕЗОПАСНОСТИ
ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИ СДВИЖНАЯ ДВЕРЬ РУКОЯТКА АВАРИЙНОГО ОТКРЫВАНИЯ
БАГАЖНИКА ИЗНУТРИ АВТОМОБИЛЯ
ПРИКУРИВАТЕЛЬ НИЖНИЕ И ВЕРХНИЕ КРЕПЛЕНИЯ
(LATCH) ДЛЯ УСТАНОВКИ ДЕТСКОГО
УДЕРЖИВАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА
КНОПКА КОММУНИКАЦИОННОЙ
СИСТЕМЫ UCONNECT™
АВАРИЙНАЯ СВЕТОВАЯ
СИГНАЛИЗАЦИЯ
ПОЛНЫЙ ПРИВОД КОЛЕС НА
НИЗШЕЙ СТУПЕНИ В РАЗДАТОЧНОЙ
КОРОБКЕ
КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА
НЕИСПРАВНОСТИ СИСТЕМ
ДВИГАТЕЛЯ
ТЕМПЕРАТУРА РАБОЧЕЙ
ЖИДКОСТИ КОРОБКИ
ПЕРЕДАЧ
ТЕМПЕРАТУРА
ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ
ДВИГАТЕЛЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА
БЕЗОПАСНОСТИ
ОТКЛЮЧЕНИЕ ПАССАЖИРСКОЙ
ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ
НЕЗАКРЫТАЯ БОКОВАЯ ДВЕРЬ КРЫША КАБРИОЛЕТА СЛОЖЕНА КРЫША КАБРИОЛЕТА
УСТАНОВЛЕНА
ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ОБРАТИТЕСЬ К РУКОВОДСТВУ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОНДИЦИОНЕР ЭЛЕКТРОННАЯ СИСТЕМА
ДИНАМИЧЕСКОЙ СТАБИЛИЗАЦИИ
ОТКЛЮЧЕНА
7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБ ОПАСНОСТИ
Идентификационный номер автомобиля
ПРИМЕЧАНИЕ: Категорически запрещается вносить изменения в иден-
тификационный номер автомобиля или целиком заме­нять пластину с VIN-номером.
МОДИФИКАЦИЯ И ИЗМЕНЕНИЕ КОНСТРУКЦИИ АВТОМОБИЛЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Любая модификация или изменение конструкции автомобиля может отрицательно сказаться на его экс­плуатационных качествах и безопасности, что, в свою очередь, может привести к дорожно-транспортному происшествию и повлечь серьезные травмы или даже смерть людей.
В настоящем руководстве используется сигнальное слово ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ, чтобы предупредить об опасных последствиях неправильных действий, которые могут привести к дорожно-транспортному происше­ствию или травмированию людей. Если выполняемая операция или рассматриваемая ситуация связана с возможностью повреждения автомобиля, то исполь­зуется сигнальное слово ВНИМАНИЕ. Рекомендуем вам внимательно прочесть все разделы настоящего руковод­ства. При поверхностном ознакомлении с материалом Руководства вы рискуете пропустить важную с точки зрения безопасности информацию. Всегда соблюдайте все инструкции и рекомендации руководства по экс­плуатации и будьте особенно внимательны к предупре­ждениям об опасности.
8
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР АВТОМОБИЛЯ
Идентификационный номер автомобиля (VIN) указан на пластине, которая установлена на панели управления с левой стороны и видна снаружи автомобиля через ветро­вое стекло. Кроме того, VIN-номер указан в нижней части автомобиля на правом лонжероне кузова приблизитель­но по центру автомобиля, а также на информационной табличке, которая прикреплена к стеклу автомобиля. Сохраните эту табличку, которая удобна для наведения справки об идентификационном номере автомобиля и установленном на нем дополнительном оборудовании.
2
НАЧАЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОМОБИЛЕ
• КЛЮЧИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Извлечение ключа из выключателя зажигания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Предупреждение о ключе, оставленном в выключателе зажигания . . . . . . . . . . 13
• БЛОКИРОВКА РУЛЕВОГО КОЛЕСА (ДЛЯ НЕКОТОРЫХ ВАРИАНТОВ
ИСПОЛНЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
• Блокировка рулевого колеса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
• Разблокировка рулевого колеса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
• Система блокировки замка зажигания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
• ИММОБИЛАЙЗЕР SENTRY KEY
• Замена ключей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• Программирование пульта дистанционного управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
• СИСТЕМА ОХРАННОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ (ДЛЯ НЕКОТОРЫХ ВАРИАНТОВ
ИСПОЛНЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• Повторная постановка автомобиля на охрану. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• Постановка автомобиля на охрану . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• Снятие автомобиля с охраны. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
• ОСВЕЩЕНИЕ ПРИ ПОСАДКЕ И ВЫХОДЕ ИЗ АВТОМОБИЛЯ
(ДЛЯ НЕКОТОРЫХ ВАРИАНТОВ ИСПОЛНЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ СИСТЕМОЙ ЦЕНТРАЛИЗОВАННОЙ БЛОКИРОВКИ ЗАМКОВ ДВЕРЕЙ (ДЛЯ НЕКОТОРЫХ ВАРИАНТОВ ИСПОЛНЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ) . . 16
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9
• Разблокировка замков боковых дверей и двери багажного отделения. . . . . . . 16
• Функция автоматической разблокировки замков дверей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
• Блокировка замков боковых дверей и двери багажного отделения . . . . . . . . . . 17
• Отключение функции подтверждения блокировки замков миганием
указателей поворота. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
• Замена элемента питания пульта дистанционного управления. . . . . . . . . . . . . . . 18
• ДВЕРИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• Демонтаж оконной рамы (для некоторых вариантов исполнения автомобиля). . 19
• Установка оконной рамы (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) . . 19
• Демонтаж передней двери . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
• Демонтаж задней двери (для 4-дверного варианта исполнения автомобиля) . . 20
• ДВЕРНЫЕ ЗАМКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
• Блокировка дверных замков вручную . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
• Система централизованной блокировки замков дверей (для некоторых
вариантов исполнения автомобиля) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
• Блокировка замков от открывания задних дверей изнутри автомобиля . . . . . .23
• ОКНА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• Электрические стеклоподъемники (для некоторых вариантов исполнения
автомобиля) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
• Снижение шума при движении с открытыми окнами и люком . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• ДВЕРЬ БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
• СИСТЕМЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПАССАЖИРОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
• Трехточечные ремни безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10
• Функция блокировки выдачи диагонально-поясного ремня безопасности
центрального посадочного места на заднем сиденье
(для 4-дверного варианта исполнения автомобиля). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
• Процедура распрямления перекрученной лямки ремня безопасности . . . . . . . .30
• Регулировка промежуточной петли по высоте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
• Ремни безопасности пассажирских сидений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
• Ремень безопасности с функцией автоматической блокировкой
(для некоторых вариантов исполнения автомобиля) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
• Преднатяжители ремней безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
• Система BeltAlert
®
предупреждения о непристегнутом ремне безопасности . .32
• Рекомендации для беременных женщин по использованию ремней
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
• Дополнительная система пассивной безопасности (SRS) (подушки
безопасности) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
• Датчики и система управления подушками безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
• Аварийный регистратор (EDR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
• Детские удерживающие устройства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
• РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОБКАТКЕ АВТОМОБИЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
• Дополнительные требования к дизельным двигателям — для некоторых
вариантов исполнения автомобиля. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
• ПРОВЕРКА ИСПРАВНОСТИ УЗЛОВ И СИСТЕМ АВТОМОБИЛЯ, ВЛИЯЮЩИХ
НА БЕЗОПАСНОСТЬ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
• Перевозка пассажиров. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
• Отработавшие газы двигателя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
• Контрольный осмотр внутри автомобиля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
• Периодический контрольный осмотр снаружи автомобиля. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
11
КЛЮЧИ
Положения ключа зажигания
1 – LOCK 2 – ACC (ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПОТРЕБИТЕЛИ
ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ) 3 – ON/RUN 4 – START
3. Нажмите на ключ в направлении замка зажигания.
4. Поверните ключ зажигания в положение LOCK и выньте его из замка.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Перед тем как выйти из автомобиля, включите
стояночный тормоз, переведите рычаг селектора в положение P (Стоянка) и извлеките пульт из блока управления системой зажигания. После выхода из автомобиля всегда запирайте его двери.
Не оставляйте детей без присмотра в автомобиле
или рядом с незапертым автомобилем. Оставлять детей без присмотра в автомобиле опас-
но по многим причинам. Ребенок или другие люди могут получить тяжелые или даже смертельные травмы. Не позволяйте детям трогать педаль тор­моза, рычаг стояночного тормоза и рычаг пере­ключения диапазонов коробки передач.
Не оставляйте ключ в автомобиле или рядом с
ним, а также не оставляйте систему доступа без ключа в пределах досягаемости детей. В противном случае ребенок сможет включить стеклоподъемни­ки, другие устройства или привести автомобиль в движение.
Не оставляйте детей или животных одних в авто-
мобиле в жаркую погоду. Воздух в салоне может сильно нагреться, и дети или животные могут пострадать или погибнуть от теплового удара.
Если вы получили ключи без чехла, то узнайте этот номер у официального дилера, у которого вы покупаете автомобиль. Кроме того, дилер может узнать этот номер из счета-фактуры, выписанного на ваш автомобиль.
Извлечение ключа из выключателя зажигания
1. Установите рычаг переключения диапазонов автома­тической коробки передач в положение PARK (Стоянка) (для автомобилей с автоматической коробкой пере­дач).
2. Поверните ключ зажигания в положение АСС (Вспомогательные потребители электроэнергии).
Положения ключа зажигания
12
ВНИМАНИЕ!
Незапертый автомобиль провоцирует кражу. Оставляя автомобиль без присмотра, всегда извлекайте ключ из замка зажигания и запирайте все двери.
Предупреждение о ключе, оставленном в выключателе зажигания
Если ключ оставлен в замке зажигания, то при откры­вании водительской двери включится звуковой сигнал, напоминающий о необходимости вынуть ключ из замка зажигания.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Звуковой сигнал включается только тогда, когда ключ зажигания находится в положении LOCK (Блокировка) или ACC (Вспомогательные потребители электроэнер­гии).
БЛОКИРОВКА РУЛЕВОГО КОЛЕСА (ДЛЯ НЕКОТОРЫХ ВАРИАНТОВ ИСПОЛНЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ)
Ваш автомобиль может быть оснащен функцией замком блокировки рулевого колеса. Она не позволяет пово­рачивать рулевое колесо при отсутствии ключа. Если вынуть ключ из замка зажигания, то рулевое колесо блокируется при его повороте приблизительно на поло­вину оборота в любую сторону.
Блокировка рулевого колеса
При работающем двигателе приведите рулевое колесо в такое положение, чтобы его верхняя часть оказалась внизу. Остановите двигатель и выньте ключ из замка зажигания. Немного поверните рулевое колесо в любую сторону до его блокировки.
Разблокировка рулевого колеса
Вставьте ключ в замок зажигания. Если ключ в замке не поворачивается, слегка поверните рулевое колесо влево или вправо, чтобы освободить запорный элемент замка.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если для блокировки рулевого вала вы поворачивали
рулевое колесо вправо, то для облегчения разбло­кировки следует немного повернуть рулевое колесо также вправо. И аналогично, если для блокировки вы поворачивали рулевое колесо влево, то для облегчения разблокировки следует немного повернуть рулевое колесо также влево.
Система блокировки замка зажигания
Эта система не позволяет вынуть ключ из замка зажи­гания, если рычаг переключения диапазонов автома­тической коробки передач не переведен в положение PARK (Стоянка). Система не позволяет также перевести рычаг переключения диапазонов из положения PARK до тех пор, пока ключ зажигания не будет повернут в положение ON/RUN (ЗАЖИГАНИЕ ВКЛЮЧЕНО/РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ), и не будет нажата тормозная педаль.
ИММОБИЛАЙЗЕР SENTRY KEY
Иммобилайзер Sentry Key устройством, блокирует системы двигателя и предотвра­щает несанкционированное использование автомобиля посторонними лицами. Иммобилайзер не нуждается в активации или включении. независимо от того, забло­кированы или разблокированы замки дверей.
Иммобилайзер не позволяет двигаться на автомоби­ле, если электронный блок не распознал сигнал от электронного чипа (транспондера), вмонтированного в ключ зажигания. Таким образом, для пуска двигателя могут использоваться только ключи, которые были запрограммированы для вашего автомобиля. В про­тивном случае двигатель запускается, но через две секунды глохнет.
ПРИМЕЧАНИЕ: Незапрограммированный специально для вашего авто-
мобиля ключ не будет распознан иммобилайзером даже в том случае, если он подходит к замку зажигания.
При включении зажигания (ключ повернут в положение ON) контрольная лампа охранной сигнализации должна включиться примерно на три секунды и затем погас­нуть. Это предусмотрено для проверки ее исправности. В случае неисправности системы контрольная лампа останется включенной. Если блок иммобилайзера не распознал сигнал от ключа зажигания, то контрольная лампа начнет мигать.
®
®
, являясь противоугонным
13
В любом из этих двух случаев иммобилайзер забло­кирует системы двигателя через две секунды после его пуска.
Включение контрольной лампы охранной сигнализации при работающем двигателе или на ходу автомобиля (не менее чем через 10 секунд после пуска двигателя) явля­ется признаком неисправности системы. В этом случае следует как можно быстрее доставить автомобиль на сервисную станцию.
ВНИМАНИЕ!
®
Иммобилайзер SENTRY KEY
не совместим с неко­торыми системами дистанционного пуска двигателя, которые предлагаются на рынке запасных частей. Использование подобных неоригинальных систем может привести к затруднению пуска двигателя и нарушению защиты от его несанкционированного пуска.
Все ключи, которые вы получаете при покупке нового автомобиля, запрограммированы для вашего авто­мобиля.
14
Замена ключей
ПРИМЕЧАНИЕ: Для пуска двигателя могут использоваться только
ключи, запрограммированные для конкретного автомо­биля. После того как ключ со встроенным транспондером “Sentry Key®” был запрограммирован для конкретного автомобиля, он не может быть перепрограммирован для другого автомобиля.
ВНИМАНИЕ!
Оставляя автомобиль без присмотра, всегда извлекай­те ключ из замка зажигания, закрывайте и блокируйте все двери.
При покупке автомобиля владельцу сообщают четырех­значный PIN-код. Храните PIN-код в надежном месте. Он необходим для программирования запасных ключей у дилера. Для программирования дополнительного ключа необходим “чистый” ключ, который будет запрограмми­рован под конкретный электронный блок иммобилайзе­ра вашего автомобиля. “Чистый” ключ в данном случае означает, что этот ключ ранее не был запрограммирован. В случае необходимости замены или программирования дополнительных ключей обращайтесь к своему офици­альному дилеру.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если в процессе эксплуатации автомобиля потребует-
ся произвести ремонт иммобилайзера “Sentry Key
®
то необходимо будет предоставить дилеру полный комплект ключей, запрограммированных для вашего автомобиля.
Программирование пульта дистанционного управления
В случае необходимости замены или программирования дополнительных ключей обращайтесь к своему офици­альному дилеру.
Общие сведения
Иммобилайзер Sentry Key® работает на несущей частоте 433,92 МГц. Иммобилайзером Sentry Key® автомоби­ли Chrysler оснащаются в странах, где приняты стан­дарты, соответствующие правилам ЕЭК ООН 1999/5/ EC: К ним относятся: Австрия, Бельгия, Чехия, Дания, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Венгрия, Ирландия, Италия, Люксембург, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Российская Федерация, Словения, Испания, Швеция, Швейцария, Югославия и Великобритания.
Функционирование устройств такого типа должно удо­влетворять следующим условиям:
Устройства не должны являться источником вредных радиопомех.
”,
Устройства не должны выходить из строя в случае приема любых вредных радиопомех, в том числе и радиопомех, которые могут привести к нежелатель­ному режиму работы.
СИСТЕМА ОХРАННОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ (ДЛЯ НЕКОТОРЫХ ВАРИАНТОВ ИСПОЛНЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ)
Охранная сигнализация контролирует боковые двери, капот, дверь багажного отделения и систему зажига­ния, охраняя автомобиль от несанкционированного доступа.
При срабатывании охранная сигнализация включает звуковой сигнал в прерывистом режиме. При этом вклю­чаются фары, мигают указатели поворота и контрольная лампа охранной сигнализации, которая расположена на приборной панели.
Повторная постановка автомобиля на охрану
При срабатывании охранная сигнализация включает звуковой сигнал на 29 секунд, а также световые приборы и контрольную лампу на 31 секунду (если они не будут деактивированы раньше). После отключения звукового сигнала и световых приборов система снова поставит автомобиль на охрану.
Постановка автомобиля на охрану
1. Выньте ключ из замка зажигания и выйдете из авто­мобиля.
2. Заблокируйте замки боковых дверей и задней подъ­емной двери, нажав на выключатель системы центра­лизованной блокировки замков дверей или на кнопку блокировки на пульте дистанционного управления.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если запереть автомобиль с помощью кнопок блоки-
ровки дверных замков или, повернув ключ в замке водительской двери, то активация системы охранной сигнализации не произойдет.
3. Закройте все двери. В течение 16 секунд на приборной панели будет мигать
с высокой частотой контрольная лампа охранной сиг­нализации, информируя о постановке автомобиля на охрану. Если в течение этого периода времени открыть любую боковую дверь или заднюю подъемную дверь, то постановка автомобиля на охрану будет отменена. Если постановка автомобиля на охрану была произведена успешно, то контрольная лампа продолжит мигать, но уже с меньшей частотой.
Снятие автомобиля с охраны
Нажмите на кнопку РАЗБЛОКИРОВКИ на пульте дис­танционного управления замками дверей, или вставьте в замок зажигания ключ Sentry Key®, запрограмми­рованный для данного автомобиля, и поверните его в положение ON (Зажигание включено).
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Если разблокировать дверные замки с помощью внутренних кнопок или путем поворота ключа в замке водительской двери, то в этом случае автомобиль не будет снят с охраны.
• Когда активирована система охранной сигнализации, замки дверей нельзя разблокировать при помощи внутренних выключателей системы централизован­ной блокировки замков дверей.
Система охранной сигнализации служит для защи­ты автомобиля, однако, вы можете непреднамеренно создать такие условия, при которых она может подать ложный сигнал тревоги. Если вы выполнили описанную выше последовательность действий, которая приво­дит к постановке автомобиля на охрану, то система будет активирована независимо от того, находитесь вы внутри автомобиля или снаружи. Если вы, находясь в автомобиле, откроете дверь, то включится звуковой сигнал. Если возникнет подобная ситуация, снимите автомобиль с охраны.
15
Пульт дистанционного управления системой централизованной
блокировки замков дверей
ПРИМЕЧАНИЕ: На пути радиосигнала, посылаемого пультом, не должно
быть каких-либо металлических предметов.
ОСВЕЩЕНИЕ ПРИ ПОСАДКЕ И ВЫХОДЕ ИЗ АВТОМОБИЛЯ (ДЛЯ НЕКОТОРЫХ ВАРИАНТОВ ИСПОЛНЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ)
При открывании двери автомобиля или при разблокировке дверных замков с помощью пульта дистанционного управ­ления автоматически включается освещение салона.
Данная функция также включает плафоны освеще­ния дверных порогов, встроенные в наружные зеркала заднего вида (для некоторых вариантов исполнения автомобиля). За более подробной информацией обра­щайтесь к параграфу “Зеркала заднего вида” раздела “Органы управления. Оборудование салона”.
Освещение остается включенными в течение примерно 30 секунд после закрытия дверей автомобиля. Затем плафоны плавно гаснут. Освещение салона также плавно погаснет при повороте ключа из положения OFF (Зажигание выключено) в положение ON/RUN (Зажигание включено/двигатель работает).
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Плафоны местного освещения, расположенные на верх­ней консоли, и дверные плафоны не будут включаться, если регулятор яркости подсветки панели управления установлен в крайнее верхнее положение.
• Система освещения при посадке и выходе из автомоби­ля не будет функционировать, если регулятор яркости подсветки панели управления установлен в крайнее нижнее положение.
16
ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ СИСТЕМОЙ ЦЕНТРАЛИЗОВАННОЙ БЛОКИРОВКИ ЗАМКОВ ДВЕРЕЙ (ДЛЯ НЕКОТОРЫХ ВАРИАНТОВ ИСПОЛНЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ)
Пульт дистанционного управления системой централи­зованной блокировки замков дверей позволяет запирать и отпирать боковые двери и заднюю подъемную дверь с расстояния до 11 метров. Для того чтобы воспользо­ваться пультом, не обязательно направлять его в сторону автомобиля.
Разблокировка замков боковых дверей и двери багажного отделения
Для того чтобы разблокировать только замок двери водителя, нажмите и отпустите кнопку разблокировки на пульте дистанционного управления. Нажав на эту кнопку дважды, вы одновременно разблокируете замки всех боковых дверей и задней подъемной двери. При нажатии кнопки РАЗБЛОКИРОВКИ пульта RKE включится освеще­ние салона, и два раза мигнут габаритные фонари.
Функция автоматической разблокировки замков дверей
Вы можете запрограммировать пульт дистанционно­го управления на разблокировку замка водительской двери или замков всех дверей, включая заднюю подъ­емную дверь, при однократном нажатии на кнопку РАЗБЛОКИРОВКИ.
Если автомобиль оснащен электронным борто- вым информационным центром EVIC, то за под­робными инструкциями обращайтесь к параграфу “Индивидуальные настройки (Программирование сервисных функций)” раздела “Панель управления” настоящего Руководства.
Для автомобилей, не оснащенных информационным центром EVIC, водитель может включить или выклю­чить функцию дистанционной разблокировки замков дверей. Для этого необходимо выполнить следующие действия:
1. Нажмите и удерживайте кнопку БЛОКИРОВКИ на пульте дистанционного управления.
2. Продолжая удерживать кнопку БЛОКИРОВКИ, по истечении 4 секунд, но не позднее 10 секунд, нажмите на кнопку РАЗБЛОКИРОВКИ.
3. Одновременно отпустите обе кнопки.
4. Проверьте выполнение команды. Для этого, находясь снаружи автомобиля, нажмите кнопку БЛОКИРОВКИ или РАЗБЛОКИРОВКИ на пульте дистанционного управления.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы нажмете на кнопку БЛОКИРОВКИ, находясь вну-
три автомобиля, то автомобиль встанет на охрану. Если открыть дверь, когда автомобиль поставлен на охрану, сработает система охранной сигнализации, и включится звуковой сигнал. Чтобы отключить систему охранной сигнализации, нажмите на кнопку РАЗБЛОКИРОВКИ на пульте дистанционного управления.
5. Если перепрограммирование функции не произошло, или вы хотите восстановить первоначальное действие функции, повторите описанную выше процедуру.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы нажмете на кнопку БЛОКИРОВКИ, находясь вну-
три автомобиля, то автомобиль встанет на охрану. Если открыть дверь, когда автомобиль поставлен на охрану, сработает система охранной сигнализации, и включится звуковой сигнал. Чтобы отключить систему охранной сигнализации, нажмите на кнопку РАЗБЛОКИРОВКИ на пульте дистанционного управления.
Блокировка замков боковых дверей и двери багажного отделения
Для того чтобы заблокировать замки дверей, нажмите и отпустите кнопку LOCK на пульте дистанционного управ­ления. При этом в качестве подтверждения блокировки замков один раз мигнут указатели поворота, и раздастся звуковой сигнал.
Отключение функции подтверждения блокировки замков миганием указателей поворота
Если данная функция включена, то при блокировке и разблокировке замков с помощью пульта дистанци­онного управления будут мигать указатели поворота. По желанию водитель может включить или выключить эту функцию. Для изменения настройки выполните следующие действия:
Если автомобиль оснащен электронным борто- вым информационным центром EVIC, то за под­робными инструкциями обращайтесь к параграфу “Индивидуальные настройки (Программирование сервисных функций)” раздела “Панель управления” настоящего Руководства.
Если автомобиль не имеет электронного бортового информационного центра EVIC, выполните следую­щие действия:
1. Нажмите на кнопку РАЗБЛОКИРОВКИ на пульте дис­танционного управления и удерживайте ее от 4 до 10 секунд.
2. Продолжая удерживать кнопку РАЗБЛОКИРОВКИ, по истечении 4 секунд нажмите на кнопку БЛОКИРОВКИ. Отпустите обе кнопки.
3. Убедитесь в изменении настройки. Для этого повер­ните ключ в положение LOCK и выньте его из замка зажигания. Затем, находясь снаружи автомобиля, нажмите кнопку БЛОКИРОВКИ или РАЗБЛОКИРОВКИ на пульте дистанционного управления.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы нажмете на кнопку БЛОКИРОВКИ, находясь вну-
три автомобиля, то автомобиль встанет на охрану. Если открыть дверь, когда автомобиль поставлен на охрану, сработает система охранной сигнализации, и включится звуковой сигнал. Чтобы отключить систему охранной сигнализации, нажмите на кнопку РАЗБЛОКИРОВКИ на пульте дистанционного управления.
Для того чтобы восстановить первоначальное действие функции подтверждения блокировки замков миганием указателей поворота, повторите приведенную выше процедуру.
Общие сведения
Данное устройство удовлетворяет требованиям части 15 правил FCC, а также требованиям стандарта RSS-210, действующего на территории Канады. Функционирование устройств такого типа должно удовлетворять следую­щим условиям:
1. Устройство не должно являться источником вредных радиопомех.
17
1. Расположив пульт кнопками вниз, с помощью плоской
Разъединение крышек корпуса пульта
2. Извлеките старый и вставьте новый элемент питания. Не прикасайтесь пальцами к контактным поверхностям новых элементов. Жирные отпечатки пальцев снизят работоспособность элементов питания. Если вы каса­лись контактных поверхностей руками, перед установкой в пульт протрите элемент питания тканью, смоченной спиртом.
3. Соберите корпус пульта, сжав крышки корпуса до щелчка.
жит и некоторые дополнительные требования. Прочие требования к этим устройствам содержатся в дополне­нии VI к правилам ЕЭК ООН 95/56/ EC. Функционирование устройства должно удовлетворять двум следующим условиям:
• Устройство не должно являться источником вредных радиопомех.
• Данное устройство не должен выходить из строя в случае приема любых вредных радиопомех, в том числе и радиопомех, которые могут привести к неже­лательному режиму работы.
Если пульт дистанционного управления не работает на нормальном удалении от автомобиля, возможны две причины:
1. Разряд элементов питания пульта. Расчетный срок
службы элементов питания составляет не менее трех лет.
2. Близкое расположение источников сильных помех
(радиовышки с передатчиками, наземное радио­оборудование аэропортов, некоторые мобильные и CB-радиостанции).
Замена элемента питания пульта дистанционного управления
Для замены отслуживших свой срок элементов питания рекомендуется использовать элементы типа CR2032.
2. Устройства должны нормально функционировать в условиях сильных внешних помех.
ПРИМЕЧАНИЕ: При отсутствии специального разрешения изготовителя
внесение изменений в конструкцию устройства может лишить владельца права использовать устройство по назначению.
Если пульт дистанционного управления не работает на нормальном удалении от автомобиля, возможны две причины:
1. Разряд элемента питания пульта RKE. Расчетный срок службы элементов питания составляет от одного года до двух лет.
2. Близкое расположение источников сильных помех (радиовышки с передатчиками, наземное радио­оборудование аэропортов, некоторые мобильные и CB-радиостанции).
Общие сведения
Передатчик и приемник работают на несущей часто­те 433,92 МГц, как того требуют правила ЕЭК ООН. Такие устройства должны быть сертифицированы на соответствие местным стандартам, существующим в каждой конкретной стране. В данной области техники используются два стандарта: ETS 300-220 (Европейский стандарт на средства телекоммуникации), применяемый в большинстве стран, и стандарт Германии BZT 225Z125, который базируется на стандарте ETC 300-220, но содер-
отвертки разъедините крышки корпуса пульта. Будьте особенно осторожны, чтобы не повредить уплотнитель­ную прокладку или внутренние компоненты пульта.
18
Винты крепления петель дверей
2. Отсоедините электрический разъем, расположенный под панелью управления. Для этого нажмите на лапку фиксатора, расположенную сбоку разъема, и отсоеди­ните разъем.
Установка оконной рамы (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
1. Возьмите оконную раму и вставьте штифты в гнезда,
выполненные на нижней части двери.
2. Нажмите на оконную раму и убедитесь в том, что она
полностью встала на место.
Демонтаж передней двери
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Чтобы не снижать уровень безопасности автомобиля, не следует ездить по дорогам с твердым покрытием со снятой дверной рамой (рамами). Снимать дверные рамы и опускать ветровое стекло разрешается только при движении вне дорог.
1. С помощью отвертки Torx® #T50 отверните винты
крепления верхней и нижней петель двери.
ДВЕРИ
ВНИМАНИЕ!
Небрежное обращение или хранение съемных двер­ных панелей может стать причиной повреждения уплотнителей. Это может привести к проникновению воды в салон автомобиля.
Демонтаж оконной рамы (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Возьмитесь за оконную раму и потяните ее вверх.
Оконная рама
19
Винты крепления петель дверей
2. Сместите переднее сиденье (сиденья) до конца впе­ред.
3. Снимите с крючка на кузове ремень, ограничивающей
ширину открытия двери. Будьте осторожны. Следите за тем, чтобы дверь не отрылась полностью. В противном случае наружное зеркало заднего вида может повредить лакокрасочное покрытие.
4. Для того чтобы демонтировать дверь, откройте ее,
поднимите вверх и снимите с петель. Для того чтобы установить дверь на место, выполните
приведенную выше процедуру в обратной последова­тельности.
Демонтаж задней двери (для 4-дверного варианта исполнения автомобиля)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Чтобы не снижать уровень безопасности автомобиля, не следует ездить по дорогам с твердым покрытием со снятой дверной рамой (рамами). Снимать дверные рамы и опускать ветровое стекло разрешается только при движении вне дорог.
1. С помощью отвертки Torx® #T50 отверните винты
крепления верхней и нижней петель двери.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если красная защелка зафиксирована, то потяните ее до
упора перед снятием электрического разъема. Эта опе­рация позволит освободить фиксатор разъема. После этого нажмите на лапку фиксатора вниз и отсоедините электрический разъем.
Расположение ремня двери
1 – Жгут проводов (отыщите разъем, следуя
по жгуту проводов вверх под панелью приборов) 2 – Кузовной крюк 3 – Ремень двери
20
Блокировка дверных замков вручную (двери с рамками окон)
Блокировка дверных замков вручную (двери без рамок окон)
Красная защелка разъема
5. Снимите с крючка на кузове ремень, ограничивающей ширину открытия двери.
6. Для того чтобы демонтировать дверь, откройте ее, поднимите вверх и снимите с петель.
ДВЕРНЫЕ ЗАМКИ
Блокировка дверных замков вручную
Все двери снабжены рычажками блокировки замков. Для того чтобы запереть дверь, оставляя автомобиль на сто­янке, нажмите на рычажок в направлении БЛОКИРОВКИ замка и закройте дверь. Чтобы разблокировать дверь, отведите рычажок назад.
3. Снимите лючок, расположенный в нижней части средней стойки.
Сервисный лючок
4. Отсоедините электрический разъем.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если красная защелка зафиксирована, то нажимайте на
нее вправо до тех пор, пока она не будет видна только с правой стороны электрического разъема. Эта операция позволит освободить фиксатор разъема. После этого нажмите на лапку фиксатора вниз и отсоедините элек­трический разъем.
21
Выключатель системы централизованной блокировки
замков дверей
ПРИМЕЧАНИЕ: Ключ, который используется для пуска двигателя, слу-
жит для блокировки и разблокировки дверных замков, в том числе замка двери багажного отделения, перчаточ­ного ящика, а также отделения центральной консоли.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• С целью предупреждения травмирования и из соображений безопасности дверные замки должны быть заблокированы как на ходу автомобиля, так и на стоянке, когда вы покидаете автомобиль.
• Покидая автомобиль, всегда вынимайте ключ из выключателя зажигания и запирайте все двери.
• Не оставляйте детей без присмотра в автомобиле или рядом с незапертым автомобилем.
• Оставлять детей без присмотра в автомобиле опас­но по многим причинам. Ребенок или другие люди могут получить тяжелые или даже смертельные травмы. Не позволяйте детям трогать педаль тор­моза, рычаг стояночного тормоза и рычаг пере­ключения диапазонов коробки передач.
(Продолжение)
22
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! (Продолжение)
Не оставляйте ключ в автомобиле или рядом с ним, а также не оставляйте систему доступа без ключа в пределах досягаемости детей. В противном случае ребенок сможет включить стеклоподъемни­ки, другие устройства или привести автомобиль в движение.
Система централизованной блокировки замков дверей (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Выключатели системы централизованной блокиров­ки замков расположены на обеих передних дверях. Нажмите выключатель вперед для блокировки дверей, и назад для разблокировки дверей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• С целью предупреждения травмирования и из соображений безопасности дверные замки должны быть заблокированы как на ходу автомобиля, так и на стоянке, когда вы покидаете автомобиль.
• Покидая автомобиль, всегда вынимайте ключ из выключателя зажигания и запирайте все двери.
• Не оставляйте детей без присмотра в автомобиле или рядом с незапертым автомобилем.
• Оставлять детей без присмотра в автомобиле опас­но по многим причинам. Ребенок или другие люди могут получить тяжелые или даже смертельные травмы. Не позволяйте детям трогать педаль тор­моза, рычаг стояночного тормоза и рычаг пере­ключения диапазонов коробки передач.
• Не оставляйте ключ в автомобиле или рядом с ним, а также не оставляйте систему доступа без ключа в пределах досягаемости детей. В противном слу­чае ребенок сможет включить стеклоподъемники, другие устройства или привести автомобиль в движение.
Клавиши управления электрическими стеклоподъемниками
Верхняя левая клавиша управляет стеклоподъемником левого переднего окна, а верхняя правая клавиша – сте­клоподъемником правого переднего окна.
Включение и выключение функции блокировки замка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Помните об опасности блокирования людей вну­три автомобиля во время аварии. Помните, что если включена блокировка задних дверей для защиты детей, то задние пассажирские двери можно открыть только снаружи.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для того чтобы выйти из автомобиля в экстренной
ситуации, переместите назад рычажок блокировки на задней пассажирской двери, опустите стекло и откройте дверь наружной ручкой.
Автоматическая блокировка замков дверей (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Если эта функция включена, дверные замки автома­тически блокируются при превышении автомобилем скорости 24 км/ч. Функция автоматической блокировки замков дверей может быть включена или отключена официальным дилером. Для выполнения работ по тех­ническому обслуживанию автомобиля обращайтесь на сервисную станцию своего официального дилера.
Блокировка замков от открывания задних дверей изнутри автомобиля
Для обеспечения безопасности при перевозке малолет­них детей на заднем сиденье автомобиля задние двери снабжены дополнительной блокировкой замков.
Включение или выключение функции блокировки зам­ков задних дверей от открывания изнутри автомобиля
1. Откройте заднюю дверь.
2. Вставьте конец ключа зажигания в блокиратор замка (см. рис.) и поверните блокиратор в положение блоки­ровки или разблокировки.
3. Повторите шаги 1 и 2 для другой задней двери.
ОКНА
Электрические стеклоподъемники (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Клавиши управления электрическими стеклоподъем­никами расположены в панели управления под аудио­системой. Чтобы опустить стекло нажмите вниз на клавишу управления, чтобы поднять стекло потяните вверх клавишу управления.
23
Чтобы опустить стекло нажмите вниз на клавишу управ-
Клавиши управления электрическими стеклоподъемниками
задних дверей (для 4-дверного варианта исполнения автомобиля)
Снижение шума при движении с открытыми окнами и люком
Во время движения автомобиля пассажиры могут ощу­щать возросшее давление на барабанные перепонки и шум в ушах, напоминающий гул летящего вертолета. Вы можете столкнуться с этим явлением, когда ваш автомо­биль движется с полностью или частично открытыми окнами. Это обычное явление, и его можно свести к минимуму. Для этого отрегулируйте положение стекол, чтобы уменьшить ощущение дискомфорта.
Кнопка блокировки клавиш управления стеклоподъем­никами – 4-дверный вариант исполнения автомобиля
Между клавишами управления передними электри­ческими стеклоподъемниками расположена кнопка, которая позволяет заблокировать клавиши управления электрическими стеклоподъемниками задних окон, которые расположены в задней части центральной кон­соли. Нажмите эту кнопку вниз, чтобы деактивировать клавиши управления электрическими стеклоподъем­никами задних окон. Для того чтобы снова позволить пассажирам самостоятельно управлять стеклоподъем­никами, отожмите кнопку вверх.
Кнопка блокировки клавиш управления стеклоподъемниками
Электрические стеклоподъемники задних дверей ­4-дверный вариант исполнения автомобиля
Выключатели электрических стеклоподъемников задних окон расположены в задней части центральной консоли.
ПРИМЕЧАНИЕ: Клавиши управления электрическими стеклоподъем-
никами остаются активными в течение 10 минут после выключения зажигания, если раньше не будет открыта одна из передних дверей.
4-дверный вариант исполнения автомобиля
Нижний левый выключатель управляет стеклоподъем­ником левого заднего окна, а нижний правый выключа­тель – стеклоподъемником правого заднего окна.
Функция автоматического опускания стекла
Стеклоподъемники водительской двери и двери перед­него пассажира снабжены функцией автоматического опускания стекла при однократном нажатии на клавишу управления. Для того чтобы одним нажатием полностью открыть окно, нажмите на клавишу вниз до преодоления первого фиксированного положения и отпустите ее. Стекло полностью опустится. Для того чтобы остановить опускание стекла, нажмите на клавишу вверх или вниз и отпустите ее.
Чтобы остановить автоматически поднимающееся стекло в любом промежуточном положении, коротко потяните клавишу вверх.
Чтобы опустить стекло частично, слегка нажмите вниз на клавишу управления (до первого фиксируемого положения) и удерживайте ее. Когда стекло опустится на необходимую величину, отпустите клавишу, и стекло остановится.
ления, чтобы поднять стекло потяните вверх клавишу управления.
24
ДВЕРЬ БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
Ручка двери багажного отделения
ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем закрыть дверь багажного отделения,
закройте заднее окно (только для автомобилей с жест­кой крышей).
Замок двери багажного отделения также можно раз­блокировать при помощи пульта дистанционного управ­ления или при помощи выключателей, расположенных на передних дверях.
Для того чтобы открыть дверь багажного отделения, нажмите на кнопку, расположенную на дверной ручке.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание повреждения щетки очистителя заднего стекла, не нажимайте на нее, закрывая дверь багаж­ного отделения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Очень опасно двигаться с открытым задним окном по причине возможного попадания ядовитых отра­ботавших газов в салон автомобиля. Они могут вызвать отравление вас и ваших пассажиров. Во время движения автомобиля всегда держите заднее окно закрытым.
СИСТЕМЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПАССАЖИРОВ
Основные средства обеспечения пассивной безопас­ности, которыми оборудован ваш автомобиль:
• Диагонально-поясные ремни безопасности с трехто­чечным креплением для водителя и всех пассажиров
• Фронтальные подушки безопасности для водителя и переднего пассажира
• Боковые подушки безопасности передних сидений ­для некоторых вариантов исполнения автомобиля
• Рулевая колонка и рулевое колесо, поглощающие энергию удара в случае аварии
• Накладки для защиты коленей водителя и переднего пассажира
• Инерционные катушки ремней безопасности со встро­енными преднатяжителями, повышающими защиту пассажиров (в случае столкновения автомобиля они ограничивают перемещение тел пассажиров)
• Ремни безопасности всех сидений (кроме водитель­ского) оборудованы системой автоматической блоки­ровки возвратной пружины (Al Bs), которая удержи­вает поясную лямку ремня туго натянутой (например, вокруг детского удерживающего устройства). Чтобы привести этот механизм в действие, необходимо вытя­нуть ремень из инерционной катушки на всю длину. Затем отпустите лямку, позволив ей сматываться обратно на инерционную катушку, до тех пор, пока детское удерживающее устройство не будет накрепко прижато поясной лямкой ремня к заднему сиденью – для некоторых вариантов исполнения автомобиля
Настоятельно рекомендуется обратить особое вни­мание на излагаемые в этом разделе сведения. Это обеспечит правильное применение средств пассивной безопасности и максимально снизит риск получения травм или тяжесть последствий дорожно-транспортного происшествия.
При перевозке в автомобиле малолетних детей, которые не могут еще пользоваться обычными ремнями безопас­ности, рассчитанными на взрослых людей, следует использовать специальные детские кроватки и кресла. Эти средства обеспечения безопасности детей могут закрепляться в автомобиле с помощью штатных ремней безопасности или системы ISOFIX.
25
Более подробная информация содержится в разделе “ISOFIX — Система крепления детских удерживающих устройств” главы “Система крепления детских удержи­вающих устройств”.
ПРИМЕЧАНИЕ: Усовершенствованные фронтальные подушки безо-
пасности имеют несколько режимов наполнения. Это позволяет менять степень наполнения подушки в зави­симости от ряда факторов, включая силу и вид удара при столкновении.
Ниже приведены простые правила, выполняя которые, вы сведете к минимуму риск получения травм при сра­батывании подушек безопасности:
1. Дети 12 лет и младше должны всегда перевозиться
на заднем сиденье с использованием соответствующих средств защиты.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Если автомобиль оснащен фронтальной подушкой безопасности переднего пассажира, то категориче­ски запрещается устанавливать на переднее сиденье детские удерживающие устройства, в которых ребе­нок располагается лицом назад. При срабатывании фронтальной подушки безопасности ребенок может получить серьезные травмы или погибнуть.
26
Дети, чей возраст, рост и комплекция, еще не позво­ляют пользоваться ремнями безопасности (см. раздел “Обеспечение безопасности детей"), должны распола­гаться на заднем сиденье в детском защитном кресле или на детском сиденье-подушке, которое позволяет зафиксировать ребенка штатным ремнем безопасности. Дети старшего возраста, которые уже не могут разме­ститься в детском удерживающем устройстве и не могут пользоваться дополнительной подушкой, должны быть размещены на заднем сиденье и пристегнуты должным образом ремнем безопасности. Никогда не позволяйте детям пропускать плечевую лямку ремня безопасности за спиной или под рукой.
Если по каким-либо причинам необходимо расположить малолетнего ребенка от одного года до 12 лет на перед­нем сиденье (за исключением детских удерживающих устройств, в которых ребенок располагается лицом назад), максимально сдвиньте сиденье назад и установите на него соответствующее возрасту ребенка детское защитное кресло. (За более подробной информацией обращайтесь к разделу “Обеспечение безопасности детей")
Обязательно прочтите инструкцию, прилагаемую к детско­му удерживающему устройству, чтобы правильно закре­пить его на заднем сиденье и обезопасить ребенка.
2. Водитель и все пассажиры всегда должны быть при-
стегнуты ремнями безопасности надлежащим образом.
3. Сиденье водителя и переднего пассажира должны быть сдвинуты максимально возможно назад (но без
ущерба для водителя с точки зрения досягаемости орга­нов управления). Это обеспечит достаточное свободное пространство при срабатывании фронтальных подушек безопасности.
4. Не следует наклоняться к двери или окну. Не при-
слоняйтесь к дверям, если автомобиль оборудован боковыми подушками безопасности. В противном случае боковая подушка, наполнение которой происходит в зоне, расположенной между вами и дверью, при сраба­тывании может нанести травму.
5. При необходимости модификации системы поду-
шек безопасности для адаптации к размещению инва­лида обращайтесь в центр по работе с клиентами. Телефонные номера указаны в главе “Если вам необ­ходима помощь”.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Полагаясь только на подушки безопасности, вы
рискуете более серьезно пострадать в дорожно­транспортном происшествии. Подушка защитит вас должным образом только в том случае, если вы правильно пристегнуты ремнем безопасности. При несильных столкновениях автомобиля подушки безопасности могут вообще не сработать. Всегда, даже при наличии надувных подушек безопасности, пользуйтесь ремнями безопасности.
(Продолжение)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! (Продолжение)
• Слишком близкое расположение к рулевому колесу или панели управления может стать причиной получения серьезной травмы или смерти водителя и переднего пассажира при срабатывании подушек безопасности. Для наполнения подушек требуется достаточное пространство. Поэтому водитель и передний пассажир должны располагаться как можно дальше от рулевого колеса или панели управления. Отодвиньте сиденье назад, так чтобы вы могли удобно положить руки, слегка согнутые в локтях, на обод рулевого колеса. Проверьте удоб­ство вращения рулевого колеса и досягаемость других органов управления.
• Боковые подушки безопасности нуждаются в опре­деленном пространстве для наполнения Не следует наклоняться к двери или окну. Выпрямитесь и расположитесь по центру сиденья.
• В случае дорожно-транспортного происшествия водитель и пассажиры могут получить значительно более тяжелые травмы, если не будут должным образом пристегнуты ремнями безопасности. Вы можете удариться о стойки кузова, стекло, перед­нюю панель или вылететь из автомобиля через оконный или проем двери. Всегда пристегивайте ремень безопасности и проверяйте, чтобы все пассажиры также были пристегнуты ремнями должным образом.
Пользуйтесь ремнем безопасности всегда, даже если вы полностью уверены в своем водительском мастерстве. Короткие поездки на автомобиле также не должны быть исключением. На дороге встречаются и малоопытные водители, по вине которых вы можете стать участником дорожно-транспортного происшествия. Несчастье слу­чается и далеко от дома, и на своей улице.
Специальные исследования последствий дорожно­транспортных происшествий показали, что ремни безопасности очень часто спасают жизнь водителей и пассажиров. Кроме того, ремни снижают тяжесть трав­мирования. Самые трагические последствия бывают, когда при столкновении автомобилей люди выпадают из салона. Применение ремней безопасности исключает этот риск. Ремни также снижают тяжесть травм при уда­рах о детали салона. Водитель и все пассажиры всегда должны быть пристегнуты ремнями безопасности.
Трехточечные ремни безопасности
Все посадочные места автомобиля оборудованы диаг она льн о-поясными ремн ями безоп асно сти. Инерционная катушка блокирует выдачу ремня только при очень резком торможении или столкновении авто­мобиля. Поэтому в обычных условиях движения авто­мобиля плечевая лямка ремня практически не стесняет движений водителя или пассажира. Но в случае стол­кновения автомобиля, ремень заблокируется и удержит ваше тело от опасных перемещений, снизив риск удара о детали интерьера или выпадения из автомобиля.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• Категорически запрещается перевозить людей в багажном отделении. Оно не предназначено для этих целей, и в случае дорожно-транспортного происшествия находящиеся в нем люди могут получить серьезные травмы или даже погибнуть.
• Запрещается размещать людей в зонах автомо­биля, не оборудованных сиденьями и ремнями безопасности.
• Всегда пристегивайтесь ремнем безопасности и следите, чтобы пассажиры находились на сиденьях и также были пристегнуты ремнями безопасности.
• Неправильное положение ремней на теле человека представляет большую опасность. Ремни безопас­ности сконструированы так, чтобы прилегать к наи­более прочным костям человеческого скелета. Таким образом, значительные нагрузки, возникающие при дорожно-транспортных происшествиях, воздейству­ют на тело самым безопасным образом.
• Если лямки ремня расположены на теле непра­вильно, то риск травм при дорожно-транспортном происшествии значительно возрастает. Вы може­те получить серьезные повреждения внутренних органов или соскользнуть под лямку ремня. Всегда соблюдайте инструкции по применению ремней безопасности и следите за тем, чтобы пассажиры также были пристегнуты должным образом.
(Продолжение)
27
Вытягивание ремня и запорной скобы
3. Когда ремень вытянут на необходимую длину, вставь­те запорную скобу в замок и нажмите на нее до четкого щелчка.
Установка запорной скобы в замок
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! (Продолжение)
Запрещается пристегивать двух пассажиров одно- временно одним ремнем безопасности. В случае дорожно-транспортного происшествия это чревато взаимным травмированием обоих пассажиров. Никогда не пристегивайте диагонально-поясным или поясным ремнем двух пассажиров одновремен­но независимо от их комплекции и роста.
(Продолжение)
Правила пользования трехточечным ремнем безопас­ности
1. Сядьте в автомобиль и закройте дверь. Обопритесь на спинку и отрегулируйте положение сиденья.
2. Запорная скоба находится над спинкой переднего сиденья или рядом с вашей рукой, если вы находитесь на заднем сиденье. Возьмитесь рукой за скобу и вытя­ните ремень с инерционной катушки на необходимую длину. Сдвиньте скобу вдоль ремня, чтобы можно было опоясаться ремнем.
28
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• Если пристегнуть ремень не к своему замку, защит­ные свойства ремня значительно снизятся. Поясная лямка может сместиться слишком высоко и стать причиной травмирования внутренних органов. Всегда пристегивайте ремень к своему замку.
• Если ремень слишком ослаблен, он не сможет надежно защитить в дорожно-транспортном проис­шествии. При столкновении автомобиля вы сильно переместитесь вперед, что увеличит риск травми­рования. Лямка ремня должна плотно прилегать к телу.
• Очень опасно пропускать плечевую лямку ремня под рукой. При этом велика вероятность сильного удара головой о внутренние элементы автомобиля и травмирования шеи. Кроме того, лямка, прохо­дящая под рукой, может стать причиной травми­рования внутренних органов. Помните, что ребра могут выдержать гораздо меньшую нагрузку, чем плечевой пояс. Правильное положение плечевой лямки относительно тела обеспечивает безопасную передачу высоких нагрузок от ремня на наиболее прочные кости скелета.
(Продолжение)
Устранение слабого натяжения ремня безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Если поясная лямка ремня расположена на теле
слишком высоко, это увеличивает вероятность травмирования внутренних органов. Причина заключается в том, что нагрузка от лямки будет восприниматься не прочными костями таза и бедер, а будет приходиться на внутренние органы брюш­ной полости. Всегда следите за тем, чтобы поясная лямка ремня располагалась как можно ниже и плотно прилегала к телу.
(Продолжение)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Если плечевая лямка ремня находится за спиной, вы совершенно не защищены от травмирования в случае дорожно-транспортного происшествия. При этом риск получить травму головы будет очень высоким. Обе лямки ремня безопасности – поясная и плечевая – должны использоваться одновре­менно.
4. Расположите поясную лямку на бедрах. Она не долж­на лежать на животе. Если поясная лямка слишком ослаблена, то потяните вверх за плечевую лямку. Если поясная лямка натянута слишком туго, нужно наклонить запорную скобу и немного вытянуть поясную лямку. Плотно прилегающий к телу ремень уменьшает веро­ятность соскальзывания под него при столкновении автомобиля.
ПРИМЕЧАНИЕ: Контрольная лампа непристегнутого ремня безопас-
ности будет гореть до тех пор, пока не будет пристегнут ремень на сиденье водителя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! (Продолжение)
Если ремень безопасности перекручен, он не обеспечит должной защиты. В случае дорожно­транспортного происшествия он может глубоко врезаться в тело. Следите за тем, чтобы ремень не был скручен. Если распрямить ремень невоз­можно, обратитесь к официальному дилеру для замены ремня.
5. Плечевая лямка ремня должна удобно лежать на грудной клетке и не касаться шеи. Возвратная пружина инерционной катушки будет автоматически поддержи­вать необходимое натяжение ремня.
6. Для того чтобы отстегнуть ремень безопасности, нажмите красную кнопку на его замке. Запорная скоба выйдет из замка, и ремень автоматически смотается на инерционную катушку. Если необходимо, передвиньте запорную скобу по лямке, чтобы обеспечить полное втягивание ремня.
29
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Сильно изношенная или надорванная лямка ремня может не выдержать нагрузку при дорожно-транспортном про­исшествии и порваться со всеми вытекающими отсюда последствиями. Периодически контролируйте состояние ремней, обращая внимание на наличие порезов, потер­тостей лямок и ослабление креплений. Изношенные или поврежденные детали необходимо немедленно заменить. Не разрешается самостоятельно демонтиро­вать ремни безопасности или вносить в их конструкцию изменения. Если ремни безопасности получили механи­ческие повреждения во время дорожно-транспортного происшествия, необходимо их заменить в сборе.
Функция блокировки выдачи диагонально­поясного ремня безопасности центрального посадочного места на заднем сиденье (для 4-дверного варианта исполнения автомобиля)
Если большая спинка заднего сиденья зафиксирована не полностью, то инерционная катушка ремня безопасности центрального посадочного места на заднем сиденье будет заблокирована. Эта функция предотвращает использова­ние диагонально-поясного ремня безопасности централь­ного посадочного места на заднем сиденье, когда спинка заднего сиденья зафиксирована не полностью.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Если ремень безопасности центрального посадоч­ного места на заднем сиденье не вытягивается с
30
инерционной катушки, то проверьте, полностью ли зафиксирована спинка заднего сиденья.
• Если спинка заднего сиденья зафиксирована над­лежащим образом, а ремень безопасности цен­трального посадочного места на заднем сиденье по-прежнему не вытягивается с инерционной катуш­ки, то причиной этого может быть активация меха­низма автоматической блокировки ремня (ALR). Для того чтобы деактивировать функцию автоматической блокировки, отстегните диагонально-поясной ремень безопасности и позвольте ему полностью смотаться на инерционную катушку. Пока ремень полностью не смотается на инерционную катушку, функция автоматической блокировки не выключится, и вы не сможете дополнительно вытянуть ремень.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Ремень безопасности центрального посадочного места на заднем сиденье имеет функцию блокировки, кото­рая предотвращает использование ремня, если спинка заднего сиденья не находится в вертикальном поло­жении или не зафиксирована должным образом. Если ремень безопасности центрального посадочного места на заднем сиденье можно вытянуть с инерционной катушки, когда спинка заднего сиденья не находится в вертикальном положении или не зафиксирована должным образом, следует немедленно обратить­ся на сервисную станцию официального дилера. Пренебрежение этой рекомендацией может стать при­чиной получения тяжелых травм или даже смерти.
Процедура распрямления перекрученной лямки ремня безопасности
Для того чтобы распрямить перекрученную лямку трех­точечного ремня безопасности, выполните следующие действия:
1. Расположите запорную скобу как можно ближе к нижней точке крепления ремня.
2. Сжав лямку рукой примерно в 15-30 см над запорной скобой, поверните ее на 180° таким образом, чтобы непосредственно над запорной скобой образовался перегиб лямки.
3. Сдвиньте запорную скобу вверх по лямке через пере­гиб. При этом перегиб лямки должен пройти сквозь прорезь запорной скобы.
4. Продолжайте сдвигать запорную скобу вверх по лямке, до тех пор, пока лямка не распрямится.
Регулировка промежуточной петли по высоте
Водитель и передний пассажир могут отрегулировать положение промежуточной петли так, чтобы плечевая лямка ремня не касалась шеи. Для этого необходимо нажать на промежуточную петлю вверх или вниз и пере­местить ее по средней стойке, как показано на рисунке. Установите петлю в удобное для вас положение.
Регулировка положения плечевой лямки ремня безопасности
по высоте
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Отрегулируйте промежуточную петлю по высоте так, чтобы плечевая лямка ремня располагалась на плече между шеей и плечевым суставом. Неправильно отре­гулированная промежуточная петля может снизить эффективность ремня безопасности и увеличить риск получения травмы во время аварии.
Если ваш рост меньше среднего, вам подойдет более низкое положение промежуточной петли ремня. И нао­борот, если вы высокого роста, более удобным будет высокое положение петли.
После окончания регулировки проверьте надежность фиксации промежуточной петли. Для этого попытай­тесь сдвинуть ее вверх и вниз, не нажимая на кнопку фиксатора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Регулируемая по высоте промежуточная петля ремня
безопасности имеет функцию, которая позволяет под­нять петлю вверх без нажатия на кнопку фиксатора. Увеличив высоту положения петли, убедитесь в надеж­ности ее фиксации. Для этого нажмите на петлю вниз, чтобы она зафиксировалась в выбранном положении.
Ремни безопасности пассажирских сидений
Сиденья пассажиров оборудованы ремнями безопас­ности с функцией автоматической блокировки ремня безопасности, которая предназначена для крепления детских удерживающих устройств. За информацией обращайтесь к параграфу “Установка детского кресла при помощи штатного ремня безопасности” в разделе “Детские удерживающие устройства”. В приведенной ниже таблице указаны типы установки для всех сиде­ний.
Первый ряд
сидений
Второй ряд
сидений
С води-
тельской
По центру
стороны
Не исполь-
зуется
Не исполь-
зуется
ALR ALR ALR
С пасса­жирской стороны
ALR
• Нет данных – не применимо
• ALR - функция автоматической блокировки ремня безопасности
Если сиденье оснащено функцией блокировки и исполь­зуется как обычно:
Во избежание активации ALR вытягивайте ремень только на расстояние, достаточное для пристегивания пасса­жира. При активации системы блокировки раздается щелкающий звук во время втягивания ремня. В этом случае позвольте ремню полностью втянуться, затем осторожно вытяните ремень на расстояние, достаточное для пристегивания пассажира. Вставьте запорную скобу ремня в замок до щелчка.
31
Ремень безопасности с функцией автоматической блокировкой (для некоторых вариантов исполнения автомобиля)
Когда инерционная катушка ремня безопасности рабо­тает в режиме автоматической блокировки, плечевая лямка ремня постоянно находится в заблокированном положении. При этом ремень невозможно вытянуть. Это предусмотрено для устранения слабины плечевой лямки ремня. Режим автоматической блокировки имеется на всех пассажирских сиденьях, оборудованных трехточеч­ными ремнями безопасности. Всегда используйте функ­цию автоматической блокировки ремня безопасности для фиксации детского удерживающего устройства на сиденье. Дети возрастом до 12 лет должны перевозиться на заднем сиденье с использованием соответствующих средств защиты.
Активация функции автоматической блокировки ремня безопасности
1. Пристегните запорную скобу трехточечного ремня безопасности к замку.
2. Взявшись за плечевую лямку ремня, вытяните ремень из катушки на всю длину (до упора).
3. Отпустите лямку, позволив ремню смотаться обратно на инерционную катушку. Когда ремень полностью втя­нется в катушку, прозвучит щелчок. Это означает, что режим автоматической блокировки ремня безопасности включен.
32
Выключение режима автоматической блокировки
Отстегните ремень безопасности и позвольте ему полно­стью смотаться на инерционную катушку. При этом будет выключен режим автоматической блокировки ремня и включен обычный режим блокировки (при котором инерционная катушка блокирует ремень безопасности только при резком перемещении тела пассажира в случае дорожно-транспортного происшествия).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• Если во время проверки в соответствии с про­цедурой, изложенной в руководстве по ремонту и техническому обслуживанию, выяснится что функция автоматической блокировки или какая­либо другая функция ремня не работает, то ремень в сборе следует заменить.
• Пренебрежение этим правилом может увели­чить риск травмирования во время дорожно­транспортного происшествия.
Преднатяжители ремней безопасности
Ремни безопасности водителя и переднего пассажира оборудованы преднатяжителями, которые обеспечивают плотное прилегание ремня к телу во время аварии. Эти устройства могут улучшить функционирование ремней путем их натяжения вокруг пассажиров на ранней стадии столкновения. Ремнем с преднатяжителем могут пользо­ваться люди любой комплекции и роста, включая детей, находящихся в детских удерживающих устройствах.
ПРИМЕЧАНИЕ: Правила пользования ремнем безопасности с предна-
тяжителем ничем не отличаются от правил пользования обычным ремнем безопасности. Пристегиваться таким ремнем необходимо в соответствии с инструкциями, изложенными выше для обычных ремней безопасности с инерционной катушкой. В частности ремень должен располагаться правильно и плотно облегать тело.
Преднатяжители ремней срабатывают по сигналу модуля управления системой подушек безопасности (ORC). Так же как и подушки безопасности, преднатя­жители являются устройствами одноразового действия. Сработавшие преднатяжители и подушки безопасности подлежат немедленной замене.
Система BeltAlert® предупреждения о непристегнутом ремне безопасности
Система BeltAlert® служит для напоминания водителю и переднему пассажиру (если автомобиль оснащен систе­мой предупреждения о непристегнутом ремне переднего пассажира BeltAlert®) о необходимости пристегнуть ремни безопасности. Система работает при включенном зажигании. Если водитель и передний пассажир не пристегнуты ремнями безопасности, то сигнализатор системы напоминания будет включен до тех пор, пока ремни не будут пристегнуты.
Дополнительная система пассивной безопасности (SRS) (подушки
безопасности)
1 – Фронтальные подушки безопасности водителя
и переднего пассажира
2 – Накладка для защиты коленей
Усовершенствованные фронтальные подушки безо­пасности имеют несколько режимов наполнения. Это позволяет менять степень наполнения подушки в зави­симости от ряда факторов, включая силу и вид удара при столкновении.
ПРИМЕЧАНИЕ: Несмотря на отключение системы BeltAlert
®
контроль­ная лампа непристегнутого ремня безопасности будет включаться, если ремень безопасности водителя или переднего пассажира (для некоторых вариантов испол­нения автомобиля) остается непристегнутым.
Рекомендации для беременных женщин по использованию ремней безопасности
Мы рекомендуем беременным женщинам всегда поль­зоваться ремнем безопасности независимо от срока беременности. Обеспечение безопасности женщины является самым надежным средством обезопасить будущего ребенка.
Поясная лямка ремня должна располагаться как можно ниже на бедрах и плотно облегать их. Необходимо следить за тем, чтобы поясная лямка никогда не под­нималась выше и не лежала на животе. Тогда в случае дорожно-транспортного происшествия нагрузка от ремня придется на прочные бедерные кости и не при­чинит вреда внутренним органам.
Дополнительная система пассивной безопасности (SRS) (подушки безопасности)
Данный автомобиль оснащен фронтальными поду­шками безопасности водителя и переднего пассажира. Они являются дополнительным средством защиты и должны использоваться совместно с ремнями безопас-
Система BeltAlert® активируется при превышении авто­мобилем скорости 8 км/ч. При этом начинает мигать контрольная лампа непристегнутого ремня безопас­ности, и включается прерывистый звуковой сигнал. Система остается активной в течение определенного промежутка времени, если раньше не будут пристегнуты соответствующие ремни безопасности. По истечении установленного промежутка времени контрольная лампа системы останется включенной до тех пор, пока ремни не будут пристегнуты. Водителю следует следить за тем, чтобы все пассажиры были пристегнуты ремнями безопасности. Если ремень безопасности переднего сиденья не пристегнут, а скорость автомобиля больше 8 км/ч, то система BeltAlert
®
будет подавать звуковые и
визуальные предупреждающие сигналы. Система BeltAlert® не контролирует ремень безопасно-
сти переднего пассажира, если это сиденье не занято. Система BeltAlert® может сработать, если на сиденье переднего пассажира находится животное или тяже­лый предмет, или когда сиденье сложено до горизон­тального положения (если такая функция имеется). Рекомендуется перевозить домашних животных на заднем сиденье с надетыми поводками или в контей­нерах, которые крепятся ремнями безопасности. Также следует надлежащим образом крепить груз.
Для включения или отключения системы BeltAler t
®
обращайтесь к официальному дилеру. Компания Chrysler Group LLC не рекомендует отключать систему BeltAlert®.
ности. Фронтальная подушка безопасности водителя установлена под кожухом ступицы рулевого колеса. Фронтальная подушка безопасности переднего пасса­жира расположена под кожухом в правой части панели управления над перчаточным ящиком. О наличии поду­шек безопасности предупреждает надпись SRS/AIRBAG на их кожухах.
33
Автомобиль может быть оборудован датчиком замка ремня безопасности водителя и/или переднего пасса­жира, который определяет, пристегнут ремень безопас­ности или нет. Наполнение усовершенствованных фрон­тальных подушек безопасности может зависеть от того, пристегнут ремень безопасности или нет.
Автомобиль также оборудован боковыми подушками безопасности, которые повышают защиту пассажиров при боковых ударах. Эти подушки безопасности встрое­ны в спинки передних сидений со стороны дверей.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Кожухи подушек безопасности могут не бросаться в глаза при взгляде на элементы отделки салона, но при необходимости они откроются, чтобы при сра­батывании выпустить надувные подушки безопас­ности.
• После любой аварии автомобиль должен быть немед­ленно доставлен к официальному дилеру.
34
Устройство системы подушек безопасности
Данный автомобиль может иметь следующие компонен­ты системы подушек безопасности:
• Блок управления системой подушек безопасности (ORC)
• Контрольная лампа неисправности подушек безопас­ности
• Рулевое колесо и рулевая колонка
• Панель управления
• Накладка для защиты коленей
• Усовершенствованная фронтальная подушка безо­пасности водителя
• Усовершенствованная фронтальная подушка безо­пасности пассажира
• Боковые подушки безопасности передних сидений
• Датчики фронтального и бокового удара
• Преднатяжители передних ремней безопасности, выключатель замка ремня безопасности
Особенности усовершенствованных фронтальных поду­шек безопасности
Усовершенствованные фронтальные подушки безопас­ности водителя и переднего пассажира имеют несколько режимов наполнения. Система срабатывает в соответ­ствии с типом и силой столкновения, которые опреде­ляются модулем управления системы подушек безопас-
ности (ORC) на основании информации, получаемой от датчиков фронтального удара.
Если модуль управления определил, что удар достаточно сильный для того, чтобы потребовалась дополнительная защита водителя и переднего пассажира подушками безопасности, то срабатывает газогенератор первой сту­пени. Эта степень наполнения используется при столкно­вениях малой силы. При столкновениях большей силы используется более высокая степень наполнения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Запрещается располагать любые предметы на кожухи подушек безопасности на панели управ­ления или вблизи от них; такие предметы будут с силой отброшены сработавшими подушками безопасности и могут причинить травмы.
(Продолжение)
Расположение боковой подушки безопасности
При срабатывании боковой подушки ее оболочка разво­рачивается из шва между передним и боковым кожухом подушки. Обе боковые подушки безопасности срабаты­вают независимо друг от друга (при ударе в левую часть автомобиля сработает левая подушка безопасности, и наоборот).
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Кожухи подушек безопасности могут не бросаться в глаза при взгляде на элементы отделки салона, но при необходимости они откроются, чтобы при сра­батывании выпустить надувные подушки безопас­ности.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! (Продолжение)
• Не прикрепляйте никаких предметов к кожухам подушек безопасности. При срабатывании подушек безопасности такие предметы могут стать причи­ной серьезной травмы.
• Запрещается сверлить, разрезать или вскрывать накладки для защиты коленей.
• Не размещайте на накладках для защиты коленей какое-либо дополнительное оборудование (кон­трольные лампы системы охранной сигнализации, динамики аудиосистемы, оборудование для радио­связи, и т.п.).
Боковые подушки безопасности передних сидений ­ для некоторых вариантов исполнения автомобиля
Боковые подушки безопасности передних сидений способны повысить уровень защиты пассажиров при боковом ударе. Наличие таких подушек определяется по соответствующей этикетке, которая пришита к боковой поверхности передних сидений, обращенной к двери.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! (Продолжение)
• Не следует класть или прикреплять какие-либо предметы на кожухи подушек безопасности. Запрещается самостоятельно пытаться открыть кожухи, закрывающие подушки безопасности. Вы можете повредить подушки безопасности, и они не сработают при столкновении. В результате вы можете получить травмы. Конструкция защитных кожухов предусматривает их открытие только при срабатывании подушек безопасности.
• Если ваш автомобиль оборудован боковыми поду­шками безопасности, то не надевайте на сиденья чехлы и не размещайте никаких предметов между собой и боковой подушкой безопасности. В про­тивном случае при срабатывании подушки безопас­ности эти предметы могут нанести вам серьезные травмы.
• Если ваш автомобиль оборудован боковыми поду­шками безопасности, то не прикрепляйте никакие предметы, например, подстаканники, к дверям или рядом с дверьми. При срабатывании боковых подушек безопасности такие предметы могут быть отброшены в салон и нанести пассажирам серьез­ные травмы.
(Продолжение)
35
• Если при срабатывании подушек безопасности SAB
находиться слишком близко к подушкам, это может вызвать серьезное травмирование или смерть.
В состав системы входят датчики бокового удара, кото­рые определяют силу удара, при которой срабатывают подушки безопасности с целью защиты людей, находя­щихся в автомобиле.
Накладки для защиты коленей
Накладка для защиты коленей помогает защитить коле­ни переднего пассажира. Она расположена так, чтобы обеспечить оптимальное положение его тела при сра­батывании усовершенствованной фронтальной подушки безопасности.
Ремни и преднатяжители ремней безопасности, фрон­тальные подушки безопасности и накладки для защиты коленей обеспечивают комплексную защиту водителя и переднего пассажира. Боковые подушки безопасности в сочетании с ремнями безопасности также повышают уровень защиты пассажиров.
Датчики и система управления подушками безопасности
Блок управления системой подушек безопасности (ORC)
Блок ORC является частью системы безопасности, необ­ходимой для данного автомобиля.
36
Блок ORC определяет, требуется ли срабатывание фрон­тальных и/или боковых подушек безопасности при фронтальном или боковом столкновении. В соответ­ствии с сигналами датчиков столкновения модуль ORC дает команду на срабатывание фронтальных, боковых подушек безопасности, надувных боковых шторок и преднатяжителей ремней безопасности передних сиде­ний в соответствии с рядом факторов, включая тип и силу столкновения.
Фронтальные подушки безопасности и коленная поду­шка безопасности, действуя в комплексе с ремнями безопасности, обеспечивают дополнительную защиту при определенных типах фронтальных столкновений в соответствии с характером каждого конкретного стол­кновения. Фронтальные подушки безопасности не рас­считаны на обеспечение защиты при боковых столкнове­ниях, ударах сзади или перевороте автомобиля.
Фронтальные подушки безопасности и коленная поду­шка безопасности срабатывают не при всех фронталь­ных столкновениях, включая те, которые могут вызвать значительные повреждения автомобиля, например, некоторые виды столкновений со столбами, улары, приходящиеся под грузовые автомобили, и смещенные удары под углом. С другой стороны в зависимости от типа и направления удара фронтальные подушки безопасности могут сработать при авариях с незна­чительными повреждениями передней части автомо­биля, во время которых возникает сильное начальное замедление.
Боковые подушки безопасности срабатывают не при всех типах боковых столкновений. Боковые подушки безопасности срабатывают в соответствии с силой и типом конкретного столкновения.
Поскольку датчики подушек безопасности измеряют интенсивность замедления автомобиля, скорость дви­жения и повреждение автомобиля сами по себе не являются определяющими факторами для срабатывания подушек безопасности.
Ремни безопасности необходимы для защиты при любых видах столкновений, а также для удержания пассажиров на безопасном расстоянии от срабатывающих подушек безопасности.
Модуль ORC также осуществляет постоянный контроль готовности электронных компонентов данной системы, когда выключатель зажигания находится в положе­нии START или ON/RUN. При нахождении выключателя зажигания в положении LOCK, ACC или выключенном зажигании система подушек безопасности отключена, и подушки сработать не могут.
Модуль ORC имеет резервный источник питания, поэто­му система подушек безопасности сработает, даже если аккумуляторная батарея автомобиля будет разряжена или отсоединена в тот момент, когда должны были сработать подушки.
Кроме того, при включении зажигания модуль ORC на 4-8 секунд включает кон­трольную лампу неисправности системы подушек безопасности, которая располо-
жена на приборной панели. Если система исправна, то контрольная лампа погаснет по окончании проверки. При обнаружении неисправности в системе модуль ORC включает контрольную лампу неисправно­сти системы подушек безопасности, которая может включиться кратковременно или гореть постоянно. Если после проверки исправности контрольная лампа заго­рится снова, раздастся короткий звуковой сигнал.
В систему также входит диагностический блок, который при обнаружении неисправности системы подушек без­опасности включает контрольную лампу неисправности системы подушек безопасности. Причина неисправности регистрируется в памяти.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Если вы не обратите внимания на включение сигна­лизатора неисправности подушек безопасности на панели приборов, то вы рискуете лишиться эффек­тивного средства защиты при дорожно-транспортном происшествии. Если контрольная лампа не включается в режиме проверки при первом включении зажигания, либо не гаснет после пуска двигателя или загорается при движении автомобиля, немедленно обратитесь на сервисную станцию официального дилера для проверки и ремонта системы.
Газогенераторы фронтальных подушек безопасности водителя и переднего пассажира
Газогенераторы фронтальных подушек безопасности водителя и переднего пассажира расположены соот­ветственно под кожухом ступицы рулевого колеса и под кожухом в правой части панели управления. Как только модуль ORC обнаруживает столкновение, требующее срабатывания фронтальных подушек безопасности, он дает сигнал на включение газогенераторов. Они интен­сивно выделяют нетоксичный газ, который очень быстро наполняет оболочки этих подушек. В зависимости от силы и типа столкновения обеспечивается различное наполнение подушек безопасности. Расширяющиеся оболочки подушек открывают защитные кожухи и пол­ностью надуваются приблизительно за 50-70 миллисе­кунд. Это время вдвое меньше того, которое требуется, чтобы моргнуть глазом. Затем подушки быстро сдува­ются, одновременно удерживая водителя и переднего пассажира от опасных перемещений вперед.
Из фронтальной подушки безопасности газ выходит через боковые отверстия. Поэтому подушки безопас­ности не мешают водителю управлять автомобилем после столкновения.
Газогенераторы боковых подушек безопасности перед­них сидений - для некоторых вариантов исполнения автомобиля
Газогенераторы боковых подушек безопасности перед­них сидений (если имеются) срабатывают только при определенных боковых столкновениях.
Блок ORC определяет, требуется ли при таком боковом ударе наполнение боковых подушек безопасности.
В зависимости от силы и типа удара газогенератор боковой подушки безопасности, расположенной со сто­роны удара, выделяет нетоксичный газ, который очень быстро наполняет оболочку подушки. Наполняющаяся боковая подушка безопасности выходит через шов в спинке сиденья и заполняет пространство между пас­сажиром и дверью. Для полного наполнения боковой подушке безопасности требуется около 10 миллисекунд. Если пассажир не пристегнут ремнем безопасности, занимает неправильное положение на сиденье или между пассажиром и зоной срабатывания подушки расположены какие-либо посторонние предметы, то быстро наполняющаяся оболочка боковой подушки может нанести пассажиру травму. В особенности это относится к детям.
Датчики фронтального и бокового удара
При фронтальных и боковых столкновениях датчики удара позволяют модулю ORC выработать адекватную реакцию на столкновение.
37
Система помощи в случае дорожно-транспортного происшествия
Если в результате дорожно-транспортного происшествия сработают подушки безопасности, то после остановки автомобиля и при условии сохранения работоспособ­ности электрической системы система помощи в слу­чае дорожно-транспортного происшествия выполнит следующее:
• Прервет электрическую цепь топливного насоса.
• Включит аварийную световую сигнализацию, которая будет работать до выключения зажигания или полной разрядки аккумуляторной батареи.
• Включит освещение салона, которое останется вклю­ченным до тех пор, пока не разрядится аккумулятор­ная батарея или не будет вынут ключ из выключателя зажигания.
• Автоматически разблокирует замки дверей.
Усовершенствованная система безопасности может быть перезагружена после аварии путем выключения и последующего включения зажигания.
Срабатывание подушек безопасности
Конструкция фронтальных подушек безопасности пред­усматривает их сдувание сразу после срабатывания.
38
ПРИМЕЧАНИЕ: Фронтальные и/или боковые подушки безопасности
срабатывают не при всех столкновениях. Это не свя­зано с какой-либо неисправностью системы подушек безопасности.
В случае сильного столкновения автомобиля, которое сопровождается приведением в действие подушек без­опасности, обычно бывают следующие последствия:
• Оболочка подушки, изготовленная из нейлона, при быстром наполнении может нанести ссадины и поца­рапать кожу водителя и переднего пассажира. Ссадины похожи на те, которые появляются на ладонях в резуль­тате ожога о бечевку при трении или при падении и скольжении открытым участком тела по синтети­ческому ковровому покрытию. Эти ссадины имеют чисто механическое происхождение и не связаны с воздействием химикатов. Как правило, эти ссадины быстро заживают. Если спустя несколько дней поло­жительные сдвиги будут отсутствовать или появятся волдыри, необходимо срочно обратиться к врачу.
• После сдувания подушек безопасности в салоне автомобиля останется взвесь твердых частиц, напо­минающая дым. Эти частицы являются побочным продуктом химических реакций, в результате которых выделяется нетоксичный газ для наполнения подушек безопасности. Частицы могут вызывать раздражение кожи и слизистой оболочки глаз и носоглотки. В слу­чае раздражения кожи и глаз промойте пораженные
места холодной водой. Для того чтобы избавиться от раздражающего действия частиц на слизистую обо­лочку носоглотки, выйдите на свежий воздух. Если раздражение не проходит, обратитесь к врачу. Если раздражающие частицы попали на одежду, постирайте ее или сдайте в чистку в соответствии с указаниями изготовителя.
• Не используйте автомобиль после срабатывания подушек безопасности. Иначе в случае дорожно­транспортного происшествия вы не будете защищены подушками безопасности.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Сработавшие подушки безопасности и преднатяжи­тели ремней больше не смогут защитить в случае еще одного дорожно-транспортного происшествия. Поэтому немедленно обратитесь на сервисную станцию официального дилера для установки новых подушек, преднатяжителей и инерционных катушек ремней безопасности. Кроме того, выпол­ните техническое обслуживание модуля управления системой подушек безопасности (ORC).
(Продолжение)
Контрольная лампа неисправности подушек
Если автомобиль оснащен системой поду­шек безопасности, вы должны быть уве­рены, что они сработают в нужный момент и защитят вас при столкновении.
Контрольная лампа неисправности систе­мы подушек безопасности контролирует состояние внутренних цепей и проводки, которые связаны с элек­трическими компонентами системы подушек безопас­ности. Поскольку система подушек не обслуживается в эксплуатации, вам необходимо следить за ее состояни­ем при помощи сигнализатора. Немедленно обратитесь на сервисную станцию официального дилера для ремонта системы, если обнаружите следующие при­знаки:
• Контрольная лампа не загорается на 4-8 секунд после
включения зажигания в положение ON/RUN.
• Контрольная лампа неисправности системы подушек
безопасности продолжает гореть дольше 4-8 секунд после включения зажигания.
• Контрольная лампа неисправности системы подушек
безопасности продолжает гореть или мигает во время движения автомобиля.
Обслуживание системы подушек безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• Любое самостоятельное вмешательство в систе­му подушек безопасности может стать причиной отказа, и она не сработает при необходимости. В результате вы можете получить травмы. Поэтому не следует вносить изменения в конструкцию компо­нентов системы, включая электрическую проводку. Запрещается размещать любые значки или наклей­ки на кожухах подушек, которые расположены на ступице рулевого колеса и в верхней правой части панели управления. Кроме того, запрещается про­изводить какую-либо модернизацию конструкции переднего бампера или несущих элементов кузова автомобиля, а также устанавливать боковые под­ножки, приобретенные на рынке запасных частей.
• Во время столкновения автомобиля эффектив­ная защита коленей может сыграть важную роль. Поэтому не снижайте защитных свойств накладок для колен посредством установки на них или за ними какого-либо дополнительного оборудования.
• Попытка самостоятельного ремонта любого компо­нента системы подушек безопасности представляет опасность. Всегда предупреждайте людей, которые ремонтируют ваш автомобиль, о том, что он осна­щен системой подушек безопасности.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! (Продолжение)
Не допускайте никакого вмешательства в систему
подушек безопасности. Это может привести к тому, что подушка безопасности неожиданно сработает или наоборот не сработает, когда это будет необ­ходимо. Для технического обслуживания системы подушек безопасности доставьте свой автомобиль на сервисную станцию официального дилера. В случае необходимости ремонта переднего сиденья и, в том числе, его обивки, включая демонтаж сиде­нья или ослабление его крепления, доставьте свой автомобиль на сервисную станцию официального дилера. Разрешается использовать только те аксес­суары для сиденья, применение которых одобрено изготовителем автомобиля. При необходимости модификации системы подушек безопасности с целью ее адаптации к размещению инвалида обра­щайтесь к своему официальному дилеру.
безопасности
39
ПРИМЕЧАНИЕ: Если спидометр, тахометр и прочие приборы, связанные
с работой двигателя, не функционируют, то модуль управления системой подушек безопасности также не будет работать. В этом случае подушки безопасности могут оказаться неготовыми к защите пассажиров при столкновении. Срочно проверьте блок предохранителей, обращая внимание на перегоревшие предохранители. На внутренней стороне крышки блока предохранителей ука­заны номера соответствующих предохранителей. Если предохранители исправны, обратитесь на сервисную станцию официального дилера.
Аварийный регистратор (EDR)
Данный автомобиль оснащен аварийным регистратором (EDR). Основное назначение аварийного регистратора EDR заключается в записи данных, способствующих пони­манию того как функционировал автомобиль, во время аварий или аварийных ситуаций, таких как срабатывание подушек безопасности или столкновение с препятствиями. Аварийный регистратор обеспечивает запись параметров различных систем автомобиля за короткий промежуток времени, обычно не более 30 секунд. Аварийный реги­стратор записывает следующие данные:
• Информацию о том, как работали различные системы автомобиля;
• Были ли застегнуты ремни безопасности водителя и пассажиров;
40
• Степень нажатия водителем педалей тормоза и аксе­лератора (если он это делал);
• Какова была скорость автомобиля.
Такая информация позволяет проанализировать обстоя­тельства, при которых произошла авария.
ПРИМЕЧАНИЕ: Аварийный регистратор записывает информацию толь-
ко при условии возникновения нештатной или аварий­ной ситуации; в штатных ситуациях запись данных не ведется; также не фиксируются персональные данные (например, имя, пол, возраст или место аварии). Однако другие стороны, например правоохранительные органы, могут использовать данные регистратора в сочетании с персональными данными, которые обычно собираются в случае дорожно-транспортного происшествия.
Для считывания данных регистратора требуется специ­альное оборудование и наличие доступа в автомобиль или к блоку регистратора. Кроме изготовителя автомо­биля, другие стороны, например правоохранительные органы, имеющие специальное оборудование, могут получить доступ к данным регистратора при условии наличия у них доступа в автомобиль или к блоку реги­стратора.
Детские удерживающие устройства
Все находящиеся в автомобиле пассажиры должны быть всегда надежно пристегнуты, включая малолетних детей и младенцев.
Дети до 12 лет включительно должны размещаться на заднем сиденье автомобиля с использованием соот­ветствующих устройств безопасности. Как показывает статистика дорожно-транспортных происшествий, дети на заднем сиденье при соблюдении правил безопасной транспортировки находятся в большей безопасности, чем на переднем сиденье.
Существует множество типов удерживающих систем, которые могут обеспечить безопасность детей различно­го возраста, начиная с новорожденного ребенка и кончая подростком, который почти дорос до использования штатного ремня безопасности, предназначенного для взрослых людей. Перед покупкой защитного устройства обязательно просмотрите прилагаемую к нему инструк­цию, чтобы удостовериться, что защитное устройство соответствует весу и возрасту вашего ребенка. Всегда используйте только то удерживающее устройство, кото­рое подходит вашему ребенку.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
В случае столкновения автомобиля не пристегнутый ребенок, даже самый маленький, будет подобен раз­рушительному снаряду. Инерция может быть такой большой, что ни у кого не хватит сил, чтобы удержать ребенка на коленях. Сам ребенок и другие пассажиры, находящиеся в салоне, могут быть серьезно травми­рованы. Поэтому при перевозке детей в автомобиле необходимо всегда использовать удерживающую систему, соответствующую росту и весу ребенка.
Безопасность младенцев и малолетних детей
Специалисты по безопасности рекомендуют перевозить детей в автомобиле в положении “лицом назад”, если им не исполнилось двух лет или пока они не превысили ограничений по росту или весу для удерживающих систем, в которых ребенок сидит против хода движения. Такое положение ребенка в автомобиле обеспечивают два типа устройств: детские защитные кроватки или уни­версальные детские кресла, позволяющие располагать ребенка лицом назад или вперед.
Детскую кроватку следует устанавливать в автомобиле так, чтобы ребенок в ней располагался лицом назад. Эта рекомендация относится к детям с момента рождения до тех пор, пока они не превысили ограничений по росту или весу для детской кроватки. Универсальные дет­ские удерживающие устройства позволяют располагать ребенка лицом как назад, так и вперед. Универсальные
детские удерживающего устройства обычно рассчитаны на больший вес при установке лицом назад, чем кроват­ки, поэтому в них можно перевозить лицом назад детей, для которых уже не нельзя использовать детскую кро­ватку, но возраст которых еще не достиг двух лет. Детей следует перевозить в положении “лицом назад” до тех пор, пока они не достигли пределов по росту или весу для универсальных детских удерживающих устройств. Такие кроватки и кресла могут быть закреплены в авто­мобиле с помощью трехточечного ремня безопасности или креплений ISOFIX. См. раздел “ISOFIX — Система крепления детских удерживающих устройств"
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• Запрещается устанавливать детские кресла, в кото­рых ребенок располагается лицом назад, на перед­нее сиденье автомобиля. При срабатывании подуш­ки безопасности в случае дорожно-транспортного происшествия ребенок (даже в детском кресле, в которых ребенок располагается лицом назад) воз­растом от года до 12 лет может получить тяжелые травмы или погибнуть.
• На заднем сиденье используйте только детские удерживающие устройства, в которых ребенок располагается лицом назад.
Ниже приведены рекомендации по выбору и использо­ванию детских удерживающих устройств.
• При покупке любого детского удерживающего устройства проверьте, чтобы оно имело ярлык или специальную маркировку, удостоверяющую соот­ветствие изделия всем действующим стандартам безопасности. Прежде чем покупать, рекомендуем вам примерить кресло в своем автомобиле на том месте, где вы собираетесь его использовать.
• Кресло (кроватка) должно полностью соответство­вать весу и росту вашего ребенка. По сопроводитель­ной инструкции или маркировке изделия проверьте установленные изготовителем ограничения по массе и росту ребенка.
• Строго соблюдайте все инструкции изготовителя дет­ского удерживающего устройства. Если неправильно выполнить установку, то удерживающее устройство может оказаться бесполезным в критической ситуа­ции.
• Все посадочные места, за исключением сиденья водителя, оснащены ремнями безопасности с функ­цией автоматической блокировки. Такие ремни без­опасности удерживают поясную лямку диагонально­поясного ремня безопасности натянутой вокруг детского кресла, так что исчезает необходимость в использовании специальных фиксаторов ремня.
41
Устанавливая детское кресло на сиденье, для акти-
вации режима автоматической блокировки вытяните ремень безопасности на длину, достаточную, чтобы пристегнуть детское кресло, и вставьте запорную скобу в замок. Затем возьмитесь за плечевую лямку ремня и полностью вытяните его с инерционной катушки. Отпустите ремень, позвольте ему смотаться на инер­ционную катушку и натяните плечевую лямку ремня вокруг детского защитного кресла. За более подробной информацией обращайтесь к разделу “Функция авто­матической блокировки ремня безопасности”.
• При установке детского кресла на заднем сиденье вы можете встретить определенные трудности из-за очень близкого расположения запорной скобы или замка к отверстию на детском кресле, через которое пропущена лямка ремня. В этом случае необходимо отстегнуть ремень и повернуть на несколько оборотов замок, чтобы укоротить его лямку. После этого вставьте запорную скобу в замок, повернув его так, чтобы кнопка для отстегивания ремня находилась с наружной стороны.
• Если ремень не удается натянуть должным образом или он быстро ослабевает при покачивании детского кресла вперед и назад, необходимо предпринять следующее. Отстегните ремень, разверните замок и снова вставьте запорную скобу в замок. Если опять не удается надежно закрепить детское кресло, попро­буйте передвинуть его на другое посадочное место.
• Усадите и зафиксируйте ребенка в детском кресле, следуя инструкциям изготовителя.
42
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Если детское удерживающее устройство не использу­ется, закрепите его ремнем безопасности или извле­ките из автомобиля. Не оставляйте его в автомобиле незакрепленным. В случае экстренного торможения или дорожно-транспортного происшествия незакре­пленное детское кресло может сильно травмировать находящихся в автомобиле людей.
Безопасность детей старшего возраста
Детей в возрасте двух лет или детей, которые уже не могут пользоваться универсальными детскими удер­живающими устройствами, в которых ребенок пере­возится лицом назад, можно перевозить в положении “лицом вперед”. Детские удерживающие устройства универсальные удерживающие устройства, в которых ребенок расположен лицом вперед, предназначены для детей старше двух лет или для детей, достигших пределов по росту или весу для универсальных детских удерживающих устройств, в которых ребенок распола­гается лицом назад. Детей следует перевозить в удержи­вающих устройствах, в которых ребенок располагается лицом вперед, как можно дольше, вплоть до пределов по росту или весу для данных устройств. Такие детские удерживающие устройства могут быть закреплены в автомобиле с помощью трехточечного ремня безопасно­сти или креплений ISOFIX. См. раздел “ISOFIX — Система крепления детских удерживающих устройств”.
Для всех детей, чей рост или вес превысил ограниче­ния для удерживающих устройств, в которых ребенок располагается лицом вперед, следует использовать детское сиденье-подушку, которое позволяет зафикси­ровать ребенка штатным ремнем безопасности. Дети, чей рост не позволяет свесить ноги с подушки заднего сиденья, когда они одновременно опираются спиной на спинку сиденья, должны размещаться на детских сиденьях-подушках. Ребенок и детское сиденье-подушка пристегиваются к сиденью автомобиля с помощью трех­точечного ремня безопасности.
Безопасность подростков, которые уже не могут пользоваться детским сиденьем-подушкой
Подростки, которые уже доросли до “взрослых” ремней безопасности (т.е. их рост позволяет свесить ноги с подушки заднего сиденья, когда они одновременно опираются спиной на спинку сиденья), должны поль­зоваться диагонально-поясными ремнями, которыми оборудовано заднее сиденье.
• Убедитесь в том, что подросток занял правильное положение на сиденье (спина подростка должна опи­раться на спинку сиденья, а верхняя часть туловища должна располагаться вертикально).
• Поясная лямка ремня должна лежать как можно ниже на бедрах и как можно плотнее прилегать к телу.
• Периодически проверяйте подгонку ремня безопас­ности на подростке. Дети обычно не сидят спокойно в одном положении, поэтому ремень может сместиться и занять неправильное положение.
• Если плечевая лямка ремня касается лица или шеи подростка, пересадите его поближе к середине сиде­нья. Никогда не позволяйте детям заводить плечевую лямку ремня за спину или пропускать ее под рукой.
Рекомендации по установке детских удерживающих устройств
Настоятельно рекомендуется при установке детских удерживающих устройств строго следовать инструкци­ям производителя устройства. У многих (но не у всех) детских кресел имеются независимые монтажные лямки с каждой стороны. Каждая лямка снабжена крючком или соединителем и приспособлением, регулирующим натяжение лямки. Кресла, в которых ребенок располага­ется лицом вперед, и некоторые из кресел, где ребенок располагается лицом назад, также оснащены верхними монтажными лямками с крючками и с приспособлением, регулирующим натяжение лямки.
Как правило, при установке детского кресла на заднем сиденье автомобиля сначала следует ослабить натяже­ние верхних и нижних монтажных лямок, чтобы легче было присоединить крючки или фиксаторы к соответ­ствующим креплениям. Верхнюю лямку следует прове­сти под центром подголовника сиденья и присоединить к креплению, расположенному на задней части спинки. Затем прижмите кресло к заднему сиденью автомобиля, нажав его в направлении назад и вниз, и затяните все три монтажные лямки.
Не все детские защитные кресла могут быть зафик­сированы в автомобиле описанным выше способом. Еще раз настоятельно рекомендуем вам при установке кресла в автомобиль следовать инструкциям изгото­вителя кресла.
ПРИМЕЧАНИЕ: Детское удерживающее устройство, не приспособленное
для установки с помощью креплений ISOFIX, следует фиксировать в автомобиле с помощью штатного ремня безопасности.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Неправильное присоединение верхнего крепления может увеличить амплитуду движения головы ребенка при экстренном торможении или столкновении авто­мобиля и стать причиной тяжелой травмы. Для кре­пления верхней монтажной лямки используйте только крепежную петлю, расположенную непосредственно за местом установки детского кресла.
Вес и воз-
раст ребенка
До 10 кг X U До 13 кг X U Группа 1:
от 9 до 18 кг Группа II:
от 15 до 25 кг Группа III:
от 22 до 36 кг
Расположение ребенка в автомобиле
Переднее пасса-
жирское сиденье
X U
X U
X U
Крайнее место
на заднем сиденье
43
Расположение ребенка в автомобиле
Вес и возраст ребенка
До 10 кг X U U До 13 кг X U U Группа
1: от 9 до 18 кг
Группа II: от 15 до 25 кг
Группа III: от 22 до 36 кг
Условные обозначения, используемые в данной табли­це:
U - посадочное место пригодно для установки “универ­сального” детского кресла, соответствующего возрасту и весу ребенка.
UF - посадочное место пригодно для установки “уни­версальных” детских кресел (в которых ребенок рас­полагается лицом вперед), соответствующих возрасту и весу ребенка.
Переднее
пассажир-
ское сиденье
X U U
X U U
X U U
Крайнее
место на
заднем
сиденье
Центральное
место на
заднем сиде-
нье
44
L - посадочное место пригодно для установки конкрет­ных детских кресел, перечисленных в прилагаемом списке. Детские кресла могут быть предназначены только для определенной модели автомобиля, иметь ограничения по применению или относиться к категории “полууниверсальных”.
B - встроенные детские сиденья для приведенных весо­вых категорий.
X – сиденье не пригодно для детей соответствующего веса.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Неправильное присоединение верхнего крепления может увеличить амплитуду движения головы ребенка при экстренном торможении или столкновении авто­мобиля и стать причиной тяжелой травмы. Для кре­пления верхней монтажной лямки используйте только крепежную петлю, расположенную непосредственно за местом установки детского кресла.
ISOFIX — Система крепления детских удерживающих устройств
Заднее сиденье вашего автомобиля оборудовано систе­мой креплений ISOFIX для установки детских удержива­ющих устройств. Система ISOFIX предоставляет возмож­ность крепления детских удерживающих устройств без использования штатных ремней безопасности. Вместо этого для крепления устройства к элементам конструк­ции кузова служат нижние крепления и верхние лямки.
Детские удерживающие устройства, предназначенные для установки с помощью креплений ISOFIX, имеются в продаже. Однако поскольку автомобили, оборудованные нижними креплениями для детских кресел, будут появ­ляться в продаже в течение нескольких последующих лет. Поэтому детские кресла, снабженные приспосо­блениями для монтажа на эти крепления, наряду с этим приспособлены для установки в автомобиле при помощи поясных или диагонально-поясных ремней безопас­ности. Детские удерживающие устройства, имеющие крепежные лямки с крючками, которые присоединяются к верхним креплениям, выпускаются более длитель­ное время. Кроме того, многие производители детских кресел наладили выпуск монтажных лямок для своих старых моделей, выпущенных ранее. Настоятельно реко­мендуется использовать все доступные для автомобиля средства крепления детских удерживающих устройств.
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае фиксации в автомобиле детского защитного
кресла с помощью системы ISOFIX убедитесь в том, что те ремни безопасности, которые в данный момент не используются, смотаны на инерционные катушки и находятся вне досягаемости детей. Рекомендуется перед установкой детского удерживающего устройства при­стегнуть ремень безопасности на месте установки крес­ла. В этом случае ремень безопасности окажется позади детского защитного кресла и, таким образом, будет вне досягаемости ребенка. Если при этом ремень мешает установке устройства, то пропустите ремень через про­резь в устройстве и пристегните ремень к замку.
Такая мера также позволит удалить ремень из поля досягаемости любопытного ребенка. Напомните детям, что ремень безопасности не игрушка, и что играть с ним нельзя. Никогда не оставляйте детей без присмотра в автомобиле.
Посадочные места на заднем сиденье оборудованы ниж­ними креплениями, предназначенными для установки детских кресел стандарта ISOFIX с гибкими (изготов­ленными из стропы) нижними креплениями. Детские кресла с жестко закрепленными нижними фиксаторами должны устанавливаться только на посадочных местах, расположенных у дверей. Независимо от вида нижних креплений, никогда не устанавливайте детские кресла ISOFIX таким образом, чтобы два детских кресла исполь­зовали одно и то же нижнее крепление.
В случае установки ISOFIX-совместимых детских удер­живающих устройств на смежных посадочных местах заднего сиденья вы можете зафиксировать устрой­ство, установленное на крайнем посадочном месте (у двери), с помощью нижних креплений ISOFIX или ремня безопасности. устройство, установленное на централь­ное посадочное место заднего сиденья, фиксируйте с помощью ремня безопасности. Если устанавливаемые детские удерживающие устройства не совместимы с системой ISOFIX, то вы можете зафиксировать их только штатными ремнями безопасности. За информацией об установке в автомобиль детских защитных кресел обра­щайтесь к разделу “Рекомендации по установке ISOFIX­совместимых детских удерживающих устройств”.
Вес и возраст ребенка
0 — до 10 кг
0+ — до 13 кг
Типоразмер Крепление
E ISO/R1 X X
E ISO/R1 X X
D ISO/R2 X X
С ISO/R3 X X
Расположение ребен-
ка в автомобиле
Переднее
пасса­жирское сиденье
(1) X X
(1) X X
Крайнее
место на
заднем
сиденье
Типоразмер Крепление
Вес и возраст ребенка
D ISO/R2 X X
С ISO/R3 X X
I -9 В ISO/F2 X IUF
до 18 кг B1 ISO/F2X X IUF
А ISO/F3 X IUF
II — от 15 до 25 кг
III — от 22 до 36 кг
Расположение ребенка
в автомобиле
Переднее
жирское сиденье
(1) X X
(1) X X
(1) X X
пасса-
Крайнее
место на
заднем
сиденье
45
Вес и возраст ребенка
0 — до 10 кг
0+ — до 13 кг
46
Типо-
Креп-
размер
ление
E ISO/R1 X IUF X
E ISO/R1 X IUF X
D ISO/R2 X X X
С ISO/R3 X X X
Расположение ребенка
в автомобиле
Переднее
Крайнее
пасса-
место на
жирское
заднем
сиденье
сиденье
(1) X X X
(1) X X X
Цент-
ральное
место на
заднем
сиденье
Вес и возраст ребенка
I – от -9 до 18 кг
Типо-
Креп-
раз-
мер
D ISO/R2 X X X
С ISO/R3 X X X
В ISO/F2 X IUF X
B1
А ISO/F3 X IUF X
Расположение ребенка в авто-
ление
Переднее
жирское сиденье
ISO/ F2X
(1) X X X
мобиле
Крайнее
пасса-
место на
заднем
сиденье
X IUF X
Цент-
ральное
место на
заднем
сиденье
Вес и
Типо­возраст ребенка
II — от 15 до 25 кг
III — от 22 до 36 кг
Креп-
раз-
ление
мер
(1) X X X
(1) X X X
Расположение ребенка
в автомобиле
Переднее
пасса­жирское сиденье
Крайнее место на
заднем
сиденье
Цент­ральное место на
заднем
сиденье
(1) - Для детских кресел (CRS), на которых не указана идентификация типоразмера ISO/XX (от A до G) для соответствующей весовой категории; производитель автомобиля будет указывать специальные детские крес­ла ISOFIX, рекомендованные для каждого посадочного места.
Условные обозначения, используемые в данной табли­це:
IUF - Разрешается установка “универсальных” детских кресел с креплениями ISOFIX, которые допускается устанавливать в положение “лицом вперед”.
Кроме того, в систему входят верхние крепления лямок
Крепление монтажной лямки (для 2-дверного варианта
исполнения автомобиля)
установки детского кресла. Нижние крепления можно нащупать, запустив пальцы в щель между подушкой и спинкой.
Крепления LATCH (для 2-дверного варианта исполнения
автомобиля)
Крепления LATCH (для 4-дверного варианта исполнения
автомобиля)
IL - Разрешается установка определенных детских кресел с креплениями ISOFIX, которые перечислены ниже. Эти детские кресла с креплениями ISOFIX могут быть предназначены только для определенной модели автомобиля, иметь ограничения по применению или относиться к категории “полууниверсальных”.
X – сиденье оборудовано креплениями ISOFIX, однако оно не подходит для установки детских удерживающих устройств ISOFIX, предназначенных для данной весовой категории, и/или для удерживающих устройств данного типоразмера.
Рекомендации по установке ISOFIX-совместимого дет­ского удерживающего устройства
Настоятельно рекомендуется при установ­ке детских удерживающих устройств строго следовать инструкциям произво­дителя устройства. Здесь излагаются
только общие сведения, поскольку не все существующие детские удерживающие устройства уста­навливаются так, как описано ниже. Поэтому мы вновь настойчиво рекомендуем при монтаже тщательно выполнять инструкциям изготовителя конкретного дет­ского удерживающего устройства.
Заднее сиденье вашего автомобиля оборудовано ниж­ними креплениями. Они представляют собой круглые скобы, расположенные за подушками сидений там, где подушка соприкасается со спинкой сиденья. Их легко заметить, наклонившись над задним сиденьем во время
детских кресел за каждым местом на заднем сиде­нье. Эти крепления расположены на спинке заднего сиденья.
47
Крепление монтажной лямки (для 4-дверного варианта
исполнения автомобиля)
У многих (но не у всех) детских кресел имеются неза­висимые монтажные лямки с каждой стороны. Каждая лямка снабжена крючком или соединителем и приспо­соблением, регулирующим натяжение лямки. Кресла, в которых ребенок располагается лицом вперед, и некото­рые из кресел, где ребенок располагается лицом назад, также оснащены верхними монтажными лямками с крючками и с приспособлением, регулирующим натя­жение лямки.
При установке детского удерживающего устройства на сиденье автомобиля сначала следует ослабить натя­жение верхних и нижних крепежных лямок, чтобы легче было присоединить крючки или соединители к соответствующим верхним и нижним креплениям. Присоедините крючки или соединители нижних мон-
48
тажных лямок к нижнему креплению, раздвинув обивку подушки и спинки сиденья. Затем откиньте кожух верх­него крепления и присоедините верхнюю монтажную лямку детского удерживающего устройства к крепле­нию за тем посадочным местом на заднем сиденье, на которое устанавливается детское удерживающее устройство. Потяните верхнюю монтажную лямку так, чтобы кратчайшим путем соединить детское удержи­вающее устройство с креплением. Наконец, затяните все три монтажные лямки, прижав устройство к сиденью в направлении назад и вниз. Слабину монтажных лямок следует устранять способом, указанным изготовителем удерживающего устройства.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Неправильная установка детского удерживающего устройства при помощи системы ISOFIX может стать причиной его повреждения и травмирования или гибели ребенка. В результате ребенок может полу­чить серьезные травмы или погибнуть. Устанавливая в автомобиль детское удерживающее устройство, необходимо строго соблюдать все инструкции и реко­мендации изготовителя конкретного изделия.
Установка детского удерживающего устройства при помощи штатного ремня безопасности
Пассажирские сиденья автомобиля оборудованы рем­нями безопасности с функцией автоматической блоки­ровки ремня безопасности, приспособленными для кре-
пления детских удерживающих устройств. Такие ремни удерживают поясную лямку диагонально-поясного ремня безопасности натянутой вокруг детского удер­живающего устройства. При этом отпадает необходи­мость в использовании дополнительных зажимов. Если полностью вытянуть ремень безопасности из инерцион­ной катушки, то механизм автоматической блокировки издаст щелкающий звук, а затем позволит ремню смо­таться на катушку. За более подробной информацией о функции автоматической блокировки обращайтесь к разделу “Ремни безопасности”. В приведенной ниже таблице показано, какие ремни оснащены механизмом автоматической блокировки, а какие – обычным замком с запорной скобой.
С води-
тельской
стороны
По центру
С пасса-
жирской
стороны
CRS CRS CRS
Первый ряд
сидений
Второй ряд
сидений
Не исполь-
зуется
ALR
Не использу-
ется
Не использу-
ется
ALR
ALR
ALR - функция автоматической блокировки ремня безопасности ALR
2-дверный вариант исполнения автомобиля
4-дверный вариант исполнения автомобиля
Установка детского удерживающего устройства с использованием функции автоматической блокировки:
1. Для установки детского удерживающего устройства на сиденье, ремень безопасности которого имеет функ­цию автоматической блокировки, вытяните достаточно ремня из инерционной катушки и пропустите его через соответствующую направляющую детского удержи­вающего устройства. Вставьте запорную скобу ремня в замок до щелчка. Затем возьмитесь за плечевую лямку ремня и полностью вытяните его из инерционной катушки. Отпустите ремень, позвольте ему смотаться на инерционную катушку. Когда ремень полностью втянется в катушку, прозвучит щелчок. Это означает, что режим автоматической блокировки ремня безопасности вклю­чен.
2. Натяните плечевую лямку ремня вокруг детского удерживающего устройства. Со временем натяжение любого ремня ослабевает. Поэтому периодически про­веряйте надежность крепления детского удерживающего устройства и при необходимости подтягивайте ремень.
Для присоединения верхней монтажной лямки детского удерживающего устройства к креплению выполните следующее:
Протяните лямку над спинкой сиденья и прикрепите крючок к креплению, расположенному на задней сто­роне спинки сиденья. Если вы устанавливаете детское кресло на боковое место заднего сиденья, проведите лямку под подголовником и присоедините крючок к креплению, расположенному на задней стороне спинки сиденья.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Неправильное присоединение верхнего крепления может увеличить амплитуду движения головы ребен­ка при экстренном торможении или столкновении автомобиля и стать причиной тяжелой травмы. Присоединяйте верхнюю монтажную лямку только к тому креплению, которое находится непосредственно позади места на заднем сиденье, где устанавливается детское удерживающее устройство.
Автомобили с пряжками задних ремней, которые может понадобиться перекрутить
• При установке детского кресла на заднем сиденье вы можете встретить определенные трудности из-за очень близкого расположения запорной скобы или замка к отверстию на детском кресле, через которое пропущена лямка ремня. В этом случае необходимо отстегнуть ремень и повернуть на несколько оборо­тов замок, чтобы укоротить его лямку. После этого вставьте запорную скобу в замок, повернув его так, чтобы кнопка для отстегивания ремня находилась с наружной стороны.
49
• Если ремень не удается натянуть должным образом или он быстро ослабевает при покачивании детского кресла вперед и назад, необходимо предпринять следующее. Отстегните ремень, разверните замок и снова вставьте запорную скобу в замок. Если опять не удается надежно закрепить детское кресло, попро­буйте передвинуть его на другое место заднего сиде­нья.
Перевозка домашних животных
Сработавшие подушки безопасности могут травмировать расположенное на переднем сиденье животное. Кроме того, во время экстренного торможения или дорожно­транспортного происшествия незафиксированное в автомобиле животное может выпасть из автомобиля и получить травму или может травмировать пассажира.
Домашних животных следует перевозить на заднем сиденье. Их следует привязывать с помощью ошейника или помещать в контейнер, закрепленный ремнями безопасности.
50
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОБКАТКЕ АВТОМОБИЛЯ
Введение в эксплуатацию двигателя, коробки передач и ведущего моста нового автомобиля не требует длитель­ного периода обкатки.
На протяжении первых 500 км пробега ездите плав­но, избегайте резких ускорений. В период первых 100 км пробега желательно не превышать скорость 80-90 км/ч.
Двигаясь с постоянной скоростью, иногда давайте авто­мобилю короткие разгоны с полной подачей топлива, не нарушая действующих правил дорожного движения. Это благоприятно сказывается на приработке деталей двигателя. Избегайте интенсивных разгонов с полной подачей топлива на низших передачах.
На заводе-изготовителе система смазки двигателя заправлена высококачественным моторным маслом, обеспечивающим высокую топливную экономичность. Периодичность замены и сорт используемого моторного масла должны соответствовать режиму и климатиче­ским условиям эксплуатации автомобиля. За рекомен­дациями по выбору вязкости и типа моторного масла обращайтесь к разделу “Техническое обслуживание автомобиля” настоящего Руководства.
ВНИМАНИЕ!
Категорически запрещается применение моторных масел с низкой моющей способностью или непо­средственно масляного дистиллята без присадок. Несоблюдение этой рекомендации может стать при­чиной выхода двигателя из строя.
ПРИМЕЧАНИЕ: На протяжении нескольких первых тысяч километров
пробега новый двигатель может расходовать некоторое количество моторного масла. Это считается нормальным явлением для периода обкатки и не свидетельствует о неисправности двигателя.
Дополнительные требования к дизельным двигателям — для некоторых вариантов исполнения автомобиля
На протяжении первых 1500 км пробега избегайте дви­жения с полной нагрузкой, т.е. с полностью открытой дроссельной заслонкой. На каждой передаче не повы­шайте обороты двигателя выше 2/3 от максимального значения. Своевременно переключайте передачи. Не используйте торможение двигателем, переключаясь намеренно на пониженные передачи.
ПРОВЕРКА ИСПРАВНОСТИ УЗЛОВ И СИСТЕМ АВТОМОБИЛЯ, ВЛИЯЮЩИХ НА БЕЗОПАСНОСТЬ
Перевозка пассажиров
НИКОГДА НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ ПАССАЖИРОВ В БАГАЖНОМ ОТДЕЛЕНИИ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• Не оставляйте детей или животных одних в авто­мобиле в жаркую погоду. Воздух в салоне может сильно нагреться, и дети или животные могут пострадать или погибнуть от теплового удара.
• Категорически запрещается перевозить людей в багажном отделении. Оно не предназначено для этих целей, и в случае дорожно-транспортного происшествия находящиеся в нем люди могут получить серьезные травмы или даже погибнуть.
• Запрещается размещать людей в зонах автомо­биля, не оборудованных сиденьями и ремнями безопасности.
• Всегда пристегивайтесь ремнем безопасности и следите, чтобы пассажиры находились на сиденьях и также были пристегнуты ремнями безопасности.
Отработавшие газы двигателя
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Отработавшие газы токсичны и могут вызвать отрав­ление или смерть. Они содержат угарный газ (CO), который не обладает ни цветом, ни запахом. Вдыхание угарного газа может привести к потере сознания и отравлению. Во избежание отравления угарным газом (CO) следуйте приведенным ниже рекомендациям.
• Не допускайте длительную работу двигателя в крытых гаражах и на плохо проветриваемых местах стоянки. Продолжительность работы двигателя должна быть минимальна, то есть обеспечивать только возможность въезда или выезда из гаража или со стоянки.
• Если по каким-либо причинам вам необходимо дви­гаться с открытым багажником/задней подъемной дверью, закройте все окна и включите на полную мощность систему вентиляции. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ режим рециркуляции воздуха в салоне.
• Если вы вынуждены долго находиться в непод­вижном автомобиле с работающим двигателем, включите такой режим вентиляции, чтобы воздух не поступал снаружи автомобиля. Включите венти­лятор на полную мощность.
Самой надежной гарантией от попадания в салон авто­мобиля отработавших газов двигателя, содержащих угарный газ (CO), является исправное состояние выпуск­ной системы.
Если вы заметили изменение звука выхлопа, почувство­вали запах отработавших газов в салоне или повредили заднюю часть или днище кузова, обратитесь на сервис­ную станцию официального дилера для внимательного осмотра всей системы выпуска отработавших газов и прилегающих к ней элементов кузова. При осмотре следует обращать внимание на сломанные, поврежден­ные и смещенные из нормального положения детали выпускной системы. Треснувшие швы и ослабленные соединения могут быть причиной попадания отрабо­тавших газов в салон автомобиля. Если автомобиль поднят на подъемнике, например, для замены масла или смазки шасси, заодно осмотрите выпускную систему. При необходимости замените вышедшие из строя детали выпускной системы.
Контрольный осмотр внутри автомобиля
Ремни безопасности
Периодически проверяйте состояние ремней безопас­ности, обращая внимание на наличие порезов, при­знаков износа и ослабления креплений. Изношенные или поврежденные детали необходимо немедленно заменить. Не разрешается самостоятельно демонтиро­вать ремни безопасности или вносить в их конструкцию изменения.
51
После столкновения передние ремни безопасности
Контрольная лампа неисправности поду­шек безопасности должен включаться и гореть в течение примерно 4-8 секунд после включения зажигания. Это является
проверкой ее исправности. Если кон­трольная лампа не загорается при включении зажигания, обратитесь на сервисную станцию официального диле­ра. Если через 4-8 секунд после включения зажигания контрольная лампа не выключается, мигает или загора­ется при движении автомобиля, следует обратиться на сервисную станцию официального дилера для проверки системы подушек безопасности.
Обдув ветрового стекла
Проверьте обдув ветрового стекла. Для этого включите режим обдува ветрового стекла и установите максималь­ную частоту вращения вентилятора. При этом стекло должно интенсивно обдуваться воздухом. Если обдув ветрового стекла не работает, обратитесь на сервисную станцию официального дилера.
следует заменить в сборе. Если при столкновении задние ремни безопасности получили механические повреж­дения, то необходимо их заменить в сборе (например, если погнута пружина инерционной катушки, порвана лямка ремня и т.п.). При наличии сомнений в исправном состоянии инерционной катушки или лямки замените ремень в сборе.
Контрольная лампа неисправности подушек безопас­ности
52
Важная информация по безопасности применения напольных ковриков
Используйте только те коврики, которые специально предназначены для данного автомобиля. Используйте только те коврики, которые надежно фиксируются на полу и не препятствуют использованию педального узла при любых обстоятельствах.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Нарушение нормального функционирования педаль­ного узла и невозможность использовать педали чреваты потерей управления и получением серьезных травм.
• Регулярно проверяйте надежность крепления ковриков к полу предусмотренными для этого креплениями.
• Запрещается использовать коврики, которые невозможно надежно зафиксировать на полу и тем самым исключить возможность их перемещения, чреватого нарушением нормального функциони­рования педалей и потерей управления.
(Продолжение)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! (Продолжение)
Запрещается устанавливать коврики и любые иные
виды покрытия поверх уже установленных коври­ков. Установка дополнительных ковриков приведет к уменьшению рабочей зоны педального узла и воспрепятствует нормальному функционированию педалей.
• Регулярно проверяйте крепления напольных коври­ков. После удаления ковриков из салона, например, для их очистки, правильно устанавливайте их на место.
• Во время движения автомобиля исключите воз­можность падения предметов в нишу для ног води­теля. Эти предметы могут заблокировать педаль акселератора или тормоза, что чревато потерей управления.
• При необходимости установите крепления, если они не установлены на сборочном предприятии.
Нарушение правил установки или крепления наполь­ных ковриков чревато нарушением функционирования педалей акселератора или тормоза и последующей потерей управления.
Периодический контрольный осмотр снаружи автомобиля
Шины
Осмотрите шины, обращая внимание на остаточную глубину рисунка протектора и равномерность его износа. Удалите из протектора и боковины застрявшие мелкие камни, гвозди, стекло и другие посторонние предметы. Проверьте состояние протектора, обращая внимание на наличие порезов и трещин. Проверьте состояние боко­вин, обращая внимание на наличие порезов, трещин и вздутий. Проверьте затяжку колесных гаек. Проверьте давление воздуха в холодных шинах, включая запасное колесо.
Приборы освещения и сигнализации
Попросите помощника проконтролировать работу при­боров наружного освещения и стоп-сигналов, в то время как вы будете поочередно включать и выключать их, находясь на месте водителя. Убедитесь в исправности контрольных ламп включения указателей поворота и контрольной лампы включения дальнего света фар, которые расположены на приборной панели.
Дверные замки
Проверьте, как закрываются двери и работают замки дверей.
Утечки эксплуатационных жидкостей
Осмотрите площадку под автомобилем после ночной стоянки, обращая внимание на признаки утечки тор­мозной жидкости, топлива, охлаждающей жидкости, масла. Если вы почувствовали запах паров бензина или обнаружили утечки топлива, рабочей жидкости гидроусилителя рулевого управления или тормозной жидкости, то причину неисправности следует устранить немедленно.
53
54
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ. ОБОРУДОВАНИЕ САЛОНА
3
• ЗЕРКАЛА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
• Внутреннее зеркало заднего вида * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
• Наружные зеркала заднего вида . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
• Внутреннее зеркало заднего вида с автоматическим затемнением *. . . . . . . . . . . 61
• Наружные зеркала с электрическим приводом регулировок *. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
• Обогрев наружных зеркал заднего вида *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
• Косметические зеркала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
• КОММУНИКАЦИОННАЯ СИСТЕМА Uconnect® Phone *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
• Использование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
• Разговор по телефону . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
• Функции системы Uconnect® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
• Расширенные функции соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
• Сведения, которые необходимо знать для использования системы
Uconnect® Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
• СИСТЕМА ГОЛОСОВОГО УПРАВЛЕНИЯ * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
• Использование системы голосового управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
• Команды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
• Обучение голосовым командам. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
• СИДЕНЬЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
• Регулировка продольного положения переднего сиденья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
• Ручная регулировка сиденья водителя по высоте * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
* Для некоторых вариантов исполнения автомобиля
55
* Для некоторых вариантов исполнения автомобиля
56
• Регулировка наклона спинки переднего сиденья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
• Наклоняемые передние сиденья - для 2-дверного варианта исполнения
автомобиля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
• Наклоняемые и сдвижные передние сиденья - для 2-дверного варианта
исполнения автомобиля. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
• Подогрев сидений * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
• Подголовники . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
• Складывающееся заднее сиденье - для 2-дверного варианта исполнения
автомобиля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
• Демонтаж заднего сиденья - для 2-дверного варианта исполнения автомобиля . . .86
• Установка заднего сиденья - для 2-дверного варианта исполнения автомобиля. . 87
• Заднее сиденье, складывающееся в соотношении 60/40 - для 4-дверного
варианта исполнения автомобиля. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
• ОТКРЫВАНИЕ И ЗАКРЫВАНИЕ КАПОТА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
• ПРИБОРЫ ОСВЕЩЕНИЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
• Многофункциональный рычаг управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
• Габаритные фонари и фары. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
• Функция автоматического включения и выключения фар * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
• Headlights With Wipers (Автоматическое включение фар при включении очистителя ветрового стекла) (только для автомобилей с функцией
автоматического включения и выключения фар) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
• Указатели поворота . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
• Сигнализация о смене полосы движения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
• Звуковой сигнал, предупреждающий о невыключенном освещении. . . . . . . . . . . . 91
• Переключение света фар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
• Дневные ходовые огни *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
• Передние противотуманные фары * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
• Задние противотуманные фонари * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
• Регулировка яркости подсветки панели управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
• Освещение салона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
• Корректор направления световых пучков фар * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
• ОЧИСТИТЕЛЬ И ОМЫВАТЕЛЬ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
• Управление очистителем ветрового стекла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
• Прерывистый режим работы очистителя ветрового стекла с регулируемой
паузой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
• Омыватель ветрового стекла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
• Включение очистителя ветрового стекла на один цикл. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
• РЕГУЛИРУЕМАЯ РУЛЕВАЯ КОЛОНКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
• КРУИЗ-КОНТРОЛЬ * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
• Включение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
• Установка значения стабилизируемой скорости. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
• Отключение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
• Восстановление заданной скорости. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
• Изменение значения стабилизируемой скорости. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
• Ускорение автомобиля для обгона. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
• ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ РОЗЕТКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
• ПОДСТАКАННИКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
• Передние подстаканники. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
* Для некоторых вариантов исполнения автомобиля
57
* Для некоторых вариантов исполнения автомобиля
58
• Задние подстаканники . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
• РАЗМЕЩЕНИЕ БАГАЖА В АВТОМОБИЛЕ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
• Перчаточный ящик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
• Отделение центральной консоли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
• Ящик багажного отделения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
• АВТОМОБИЛИ С ДВУМЯ ВАРИАНТАМИ КРЫШИ - ДЛЯ ДВУХДВЕРНОГО ВАРИАНТА
ИСПОЛНЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
• Демонтаж тента - для 2-дверного варианта исполнения автомобиля. . . . . . . . . . 101
• Установка тента - для 2-дверного варианта исполнения автомобиля. . . . . . . . . .102
• АВТОМОБИЛИ С ДВУМЯ ВАРИАНТАМИ КРЫШИ - ДЛЯ ЧЕТЫРЕХДВЕРНОГО
ВАРИАНТА ИСПОЛНЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
• Демонтаж тента - для 4-дверного варианта исполнения автомобиля. . . . . . . . . .104
• Установка тента - для 4-дверного варианта исполнения автомобиля. . . . . . . . . . 105
• ТРЕХСЕКЦИОННАЯ ЖЕСТКАЯ КРЫША*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
• Демонтаж передней панели (панелей) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
• Отделение для хранения жесткой крыши. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
• Установка передней панели (панелей) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
• Демонтаж задней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
• Установка задней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
• ДВЕРНАЯ РАМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
• Снятие дверной рамы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
• Установка дверной рамы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
• ТЕНТ - ДЛЯ 2-ДВЕРНОГО ВАРИАНТА ИСПОЛНЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ . . . . . . . . . . . . .117
• Быстрый демонтаж мягкого тента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
• Быстрая установка мягкого тента. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
• Опускание мягкого тента. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
• Установка мягкого тента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
• ТЕНТ - ДЛЯ 4-ДВЕРНОГО ВАРИАНТА ИСПОЛНЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ . . . . . . . . . . . . . . . 132
• Быстрый демонтаж мягкого тента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
• Быстрая установка мягкого тента. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
• Как опустить тент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
• Как поднять тент. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
• КАК ЧАСТИЧНО СЛОЖИТЬ ТЕНТ - ДЛЯ ДВУХДВЕРНОГО ВАРИАНТА
ИСПОЛНЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
• Частичное складывание тента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
• Установка тента. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
• КАК ЧАСТИЧНО СЛОЖИТЬ ТЕНТ- ДЛЯ ЧЕТЫРЕХДВЕРНОГО ВАРИАНТА
ИСПОЛНЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
• Частичное складывание тента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
• Установка тента. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
• НАКЛОНЯЕМОЕ ВЕТРОВОЕ СТЕКЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
• Как опустить ветровое стекло и демонтировать продольные брусья . . . . . . . . . .152
• Как поднять ветровое стекло и установить продольные брусья . . . . . . . . . . . . . . .154
• ОЧИСТИТЕЛЬ, ОМЫВАТЕЛЬ И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ
ЗАДНЕГО СТЕКЛА (ТОЛЬКО ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ С ЖЕСТКОЙ КРЫШЕЙ). . . . . . . .154
• Очиститель и омыватель заднего стекла *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
• Электрический обогреватель заднего стекла *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
* Для некоторых вариантов исполнения автомобиля
59
ЗЕРКАЛА
Регулировка зеркала заднего вида
Наружные зеркала заднего вида
Для обеспечения оптимального обзора отрегулируйте наружные зеркала заднего вида так чтобы видеть транс­порт, движущийся по соседним полосам. Зона обзора наружных зеркал должна частично перекрывать зону обзора через внутреннее зеркало.
Наружные зеркала заднего вида
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Необходимо помнить о том, что выпуклое зерка­ло, расположенное со стороны переднего пассажи­ра, искажает размеры и расстояния до объектов. Например, автомобиль, наблюдаемый через выпуклое зеркало, кажется дальше, чем он находится в действи­тельности. Оптические искажения выпуклого зеркала могут затруднить правильную оценку расстояний и стать причиной столкновения с другим автомобилем на дороге или с неподвижным объектом. Поэтому для точной оценки расстояний до других автомобилей пользуйтесь зеркалом заднего вида, расположенным с пассажирской стороны.
Внутреннее зеркало заднего вида
Автомобиль оснащается зеркалом заднего вида на оди­нарном шаровом соединении. Это поворотное зеркало заднего вида, которое можно фиксировать в выбранном положении на ветровом стекле. Зеркало заднего вида устанавливается на место крепления при вращении против часовой стрелки без применения инструмента. Положение зеркало можно регулировать в вертикальной и горизонтальной плоскостях. Отрегулируйте положение зеркала заднего вида, чтобы обеспечить хороший обзор через заднее стекло.
Для того чтобы уменьшить раздражающий яркий свет от фар автомобилей, которые едут сзади, переведите зеркало в положение “ночь”. Для этого нажмите на рыча­жок под зеркалом по направлению к себе. Отражающая способность зеркала уменьшится. Регулировка зеркала производится в положении “день” (рычажок ближе к ветровому стеклу).
60
Наружные зеркала заднего вида снабжены встроенными электрическими обогревателя-
ми, которые обеспечивают быстрое удаление инея и конденсата. Обогрев наружных зеркал включает­ся одновременно с включением электрического обо­гревателя заднего стекла. За более подробной инфор­мацией обращайтесь к параграфу “Заднее стекло” раз­дела “Органы управления. Оборудование салона”.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание повреждения зеркала не следует нано­сить чистящее средство непосредственно на его поверх­ность. Для протирки зеркала используйте чистую мяг­кую ткань, смоченную жидкостью для очистки стекол.
Наружные зеркала с электрическим приводом регулировок - для некоторых вариантов исполнения автомобиля
Выключатель электропривода регулировки наружных зеркал заднего вида расположен в центральной части панели управления (под органами управления отопи­телем и кондиционером). Поворотную рукоятку можно установить в одно из следующих положений: регули­ровка правого зеркала, регулировка левого зеркала, регулировка отключена.
Рукоятка электропривода регулировки наружных
зеркал заднего вида
Внутреннее зеркало заднего вида с автоматическим затемнением - для некоторых вариантов исполнения автомобиля
При освещении ярким светом отражающая способ­ность зеркала автоматически снижается, и оно выглядит затемненным, что избавляет водителя от ослепления светом фар движущихся сзади автомобилей. Эта функ­ция установлена по умолчанию и отключается только при движении автомобиля задним ходом.
ПРИМЕЧАНИЕ: Функция автоматического затемнения отключается во
время движения автомобиля задним ходом.
Выбрав зеркало, положение которого вы хотите отрегу­лировать, передвиньте рукоятку в том же направлении, в котором вы хотите наклонить зеркало. Отрегулировав положение зеркал, установите рукоятку в центральное положение, чтобы выйти из режима регулировки и в последующем случайно ее не нарушить
Обогрев наружных зеркал заднего вида - для некоторых вариантов исполнения автомобиля
61
62
системы UConnect® Phone используется технология коротковолновой радиосвязи Bluetooth®, которая позво­ляет соединить между собой различные электронные устройства без использования проводов и док-станций. Если ваш мобильный телефон включен и подключен к системе UConnect® Phone, то система функционирует независимо от того, где вы оставили свой мобильный телефон (в дамской сумочке, кармане или портфеле). К системе Uconnect® Phone можно подключить до семи мобильных телефонов. Одновременно можно использо­вать только один мобильный телефон, подключенный к системе Uconnect® Phone. Для работы с системой Uconnect
®
Phone можно выбрать английский, голланд­ский, французский, немецкий, итальянский или испан­ский язык (в зависимости от варианта исполнения).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Любую систему голосового управления следует толь­ко в безопасных условиях движения и в соответ­ствии с местными законами, касающимися мобильной телефонной связи. Внимание водителя должно быть сконцентрировано на безопасном управлении авто­мобилем. Несоблюдение этого требования может привести к тяжелой травме и даже смерти.
управление которой осуществляется с помощью голо­совых команд.
Система Uconnect
®
Phone позволяет осуществить набор номера на вашем мобильном телефоне* с помощью голосовых команд (например, “Call” (Вызов)...“Jim” (Джим)...”Work” (Рабочий) или “Dial” (Набрать)...“151­1234 -5555”). Голос собеседника с мобильного телефона будет транслироваться через аудиосистему автомобиля. Работа аудиосистемы будет автоматически прервана на время использования системы Uconnect® Phone.
* Для использования системы Uconnect® Phone необ­ходим мобильный телефон с поддержкой функции “Hands-Free” с использованием технологии Bluetooth® (версия 1.0 или выше).
Более подробную информацию о поддерживаемых моделях телефонов можно найти на сайте Uconnect
®
.
ПРИМЕЧАНИЕ: По вопросам, связанным с системой uconnect
®
, обра-
щайтесь к следующему вэб-сайту:
• www.UconnectPhone.com
Система Uconnect
®
Phone обеспечивает трансляцию раз­говоров по мобильному телефону через аудиосистему, а также позволяет отключать микрофон для обеспечения приватного разговора.
Для работы системы Uconnect
®
Phone необходим мобильный телефон с поддержкой функции “Hands­Free” с использованием технологии Bluetooth®. В работе
Косметические зеркала
В каждый солнцезащитный козырек встроено космети­ческое зеркало. Для того чтобы воспользоваться зер­калом, опустите солнцезащитный козырек и поднимите вверх крышку зеркала.
Косметические зеркала
КОММУНИКАЦИОННАЯ СИСТЕМА Uconnect® Phone - ДЛЯ НЕКОТОРЫХ ВАРИАНТОВ ИСПОЛНЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: За информацией о коммуникационной системе, уста-
навливаемой вместе навигационной и аудиосистемой, обращайтесь к отдельному руководству по эксплуатации навигационной системы.
Uconnect
®
Phone – это коммуникационная система
с поддержкой функции громкой связи, включение и
Кнопка системы Uconnect® Phone
Органы управления радиоприемника или рулевого колеса - для некоторых вариан­тов исполнения автомобиля будут иметь две кнопки (Кнопку системы Uconnect®
Phone
и кнопку голосового управления
), которые служат для управления системой. При нажатии этой кнопки система воспроизведет слово “Uconnect®”, после чего прозвучит звуковой сигнал. После сигнала вы можете произнести голосовую команду.
ПРИМЕЧАНИЕ: Микрофон системы Uconnect
®
Phone встроен в верхнюю
обшивку ветрового стекла со стороны водителя.
Кнопка голосового управления
Расположение кнопок зависит от испол­нения аудиосистемы. Описание кнопок приведено в параграфе “Управление системой”.
Для того чтобы воспользоваться системой Uconnect® Phone, необходим сертифицированный мобильный телефон с поддержкой функции громкой связи с исполь­зованием технологии Bluetooth®. Некоторые мобильные телефоны могут не поддерживать некоторые функции системы Uconnect®. Для получения более подробной информации обратитесь к своему поставщику услуг мобильной связи или изготовителю телефона.
Система Uconnect® Phone полностью интегрирована с аудиосистемой автомобиля. Уровень громкости при использовании системы Uconnect® Phone можно отре­гулировать с помощью регулятора, расположенного на панели управления аудиосистемой, или кнопок, располо­женных на рулевом колесе (если они имеются).
На дисплей некоторых аудиосистем могут выводиться визуальные сообщения системы Uconnect “CELL” или идентификационные данные абонента.
Использование
Для управления системой Uconnect® Phone и переме­щения по ее меню можно воспользоваться голосовыми командами. В основном голосовые команды следует подавать после подсказок системы. Вам будет предо­ставлена подсказка определенной команды и затем предложены варианты действий.
Перед подачей голосовой команды необходимо дождаться звукового сигнала и сообщения “Ready” (Готово) или другого сообщения.
Для активации определенных операций могут
использоваться составные команды. Например, вме­сто команды “Setup” (Настройка) и последующей команды “Phone Pairing” (Подключение телефона) используется следующая составная команда: “Setup Phone Pairing” (Настройка. Подключение телефона).
В данном разделе при объяснении функций приво­дится только составная форма голосовых команд.
®
, такие как
Также вы можете разбивать команды на части и произ­носить каждую часть команды после того, как система попросит вас об этом. Например, вы можете исполь­зовать составную команду “Phonebook New Entry” (Телефонная книга. Новая запись) или разбить ее на две голосовых команды: “Phonebook” (Телефонная книга) и “New Entry” (Новая запись). Следует помнить о том, что система Uconnect® Phone работает лучше, когда вы говорите нормальным голосом, как, напри­мер, с собеседником, находящимся на расстоянии нескольких метров от вас.
Дерево голосовых команд
См. таблицу “Дерево речевых команд” в данной главе.
Команда Help (Справка)
Если вы нуждаетесь в какой-либо подсказке или хотите узнать доступные опции после подачи сообщения, то после звукового сигнала произнесите “Help” (Помощь). После запроса о помощи система Uconnect
®
Phone предоставит информацию обо всех опциях, доступных после данного сообщения.
63
.
• После сообщения “Ready” (Готово) и последующе­го звукового сигнала произнесите команду “Dial” (Набрать).
• Система попросит вас произнести номер, который вы хотите набрать.
• Например, вы можете произнести: “151-1234-5555”.
• Система Uconnect
®
повторит телефонный номер и затем наберет его. Телефонный номер может ото­бразиться на дисплее некоторых аудиосистем.
Набор телефонного номера путем произнесения имени
• Нажмите кнопку
.
• После сообщения “Ready” (Готово) и последующе­го звукового сигнала произнесите команду “Call” (Вызов).
• Система попросит произнести имя абонента, которо­му вы хотите позвонить.
• После сообщения и последующего звукового сигнала произнесите команду “Pair a Phone” (Подключить телефон) и следуйте голосовым указаниям системы.
• Вас попросят произнести четырехзначный личный идентификационный номер (PIN-код), который впо­следствии вам необходимо будет вводить в мобиль­ный телефон. Вы можете ввести любой четырех­значный PIN-код. Вам не нужно запоминать PIN-код после выполнения процедуры первоначального под­ключения телефона.
• С целью идентификации система Uconnect
®
попросит присвоить имя мобильному телефону. Все мобиль­ные телефоны, подключенные к системе, должны иметь собственное уникальное имя.
• Затем вас попросят присвоить мобильному телефону уровень приоритета от 1 до 7. Уровень 1 обладает наивысшим приоритетом. Вы можете подключить к системе Uconnect
®
Phone до семи мобильных теле­фонов. Однако единовременно вы можете использо­вать только один телефон, подключенный к системе Uconnect®. Присвоение уровня приоритета позво­ляет системе Uconnect® Phone выбрать телефон для использования в случае, когда в автомобиле находится несколько телефонов.
Например, в автомобиле находится два телефона, один из которых имеет уровень приоритета 3, а другой – 5. В случае исходящего вызова система Uconnect
®
Phone
будет использовать телефон с уровнем приоритета 3. В
Если система Uconnect® Phone не включена, то для ее активации просто нажмите кнопку и следуй­те голосовым сообщениям. Использование системы Uconnect® Phone всегда начинается с нажатия кнопки “Телефон” на панели управления аудиосистемой.
Команда Cancel (Отменить)
На любой стадии (после любого сообщения) вы можете вернуться в главное меню. Для этого следует произнести команду “Cancel” (Отменить). Однако в некоторых случа­ях система вернет вас в предыдущее меню.
Подключить (Связать) телефон Uconnect
®
с мобильным
телефоном
Для использования системы Uconnect® вам следует под­ключить к ней свой мобильный телефон с поддержкой Bluetooth® (За информацией о типах телефонов обра­щайтесь к вводному параграфу данного раздела).
Для завершения процедуры подключения понадобится руководство пользователя вашего мобильного теле­фона. Информацию о подключении мобильного теле­фона к системе Uconnect® вы можете также получить на вэб-сайте.
Ниже приведено описание общей процедуры подключе­ния мобильного телефона к системе Uconnect
®
Phone.
Нажмите кнопку
.
После сообщения “Ready” (Готово) и последующего
звукового сигнала произнесите команду “Setup Phone Pairing” (Настройка. Подключение телефона).
64
любой момент вы можете выбрать для использования телефон с более низким уровнем приоритета (см. раздел “Дополнительные функции подключения мобильного телефона”).
Набор телефонного номера путем его произнесения
• Нажмите кнопку
.
• После сообщения “Ready” (Готово) и последующего звукового сигнала произнесите команду “Phonebook New Entry” (Телефонная книга. Новая запись).
• После сообщения произнесите имя, которое вы хоти­те занести в телефонную книгу. С целью облегчения распознавания рекомендуется использовать длинные имена. Например, вместо имени “Bob” (Боб) лучше занести в телефонную книгу “Robert Smith” (Роберт Смит) или “Robert” (Роберт).
• После сообщения введите назначение телефонно­го номера (например, “Home” (Домашний), “Work” (Рабочий), “Mobile” (Мобильный) или “Pager” (Пейджер)). Это позволит вам сохранить несколько телефонных номеров для одного имени.
• После сообщения повторите телефонный номер для указанного имени.
После добавления имени в телефонную книгу вы можете сохранить для него другие телефонные номера или вернуться в главное меню.
разделе “Набор телефонного номера путем произ­несения имени”.
• Автоматическая загрузка и обновление (если эта функция поддерживается) начнется, как только будет установлено беспроводное соединение Bluetooth
®
между телефоном и системой Uconnect®. Например, после пуска двигателя.
• При каждом подсоединении мобильного телефона к системе Uconnect® может быть загружено или обновлено не более 1000 записей.
• Доступ к последним загруженным записям может открыться с небольшой задержкой. Это зависит от количества загружаемых записей. До этого исполь­зуется ранее загруженная телефонная книга.
• Доступна только телефонная книга мобильного телефона, подсоединенного к системе в данный момент.
• В систему загружается телефонная книга, хранящаяся в памяти мобильного телефона, или телефонная книга, хранящаяся в памяти SIM-карты.
• Загруженн ую телефонн ую книгу нев озможно отредактировать или стереть из памяти системы Uconnect
®
. Выполнить эти действия можно только с помощью мобильного телефона. Изменения пере­даются и обновляются в системе Uconnect® Phone при следующем соединении мобильного телефона.
• После сообщения “Ready” (Готово) и последующе­го звукового сигнала произнесите имя абонента, кот орому вы хотите поз вонить. Напри мер, вы можете произнести “John Doe” (Джон Доу), где Джон Доу – имя абонента, которое ранее было введено или загружено в телефонную книгу систе­мы Uconnect
®
. За информацией о том, как занести имя абонента в телефонную книгу, обращайтесь к параграфу “Добавление записей в телефонную книгу системы Uconnect®”.
• Система Uconnect
®
Phone повторит имя и затем наберет соответствующий телефонный номер. Телефонный номер может отобразиться на дисплее некоторых аудиосистем.
Загрузка телефонной книги (автоматическая загрузка телефонных номеров из телефонной книги мобильного телефона)
Если эта функция поддерживается вашим мобильным телефоном, то система Uconnect
®
Phone автоматиче­ски загрузит имена (в текстовом виде) и номера теле­фонов из его телефонной книги. Эту функцию могут поддерживать определенные мобильные телефоны с устройством Bluetooth®. Более подробную информацию о поддерживаемых моделях телефонов можно найти на сайте Uconnect®.
• Для набора телефонного номера из загруженной в
систему Uconnect
®
телефонной книги путем произ-
несения имени выполните процедуру, описанную в
Добавление записей в телефонную книгу системы Uconnect®
ПРИМЕЧАНИЕ: Не рекомендуется выполнять процедуру сохранения
имен в телефонной книге системы Uconnect автомобиля.
• Нажмите кнопку
®
на ходу
65
.
• После сообщения “Ready” (Готово) и последующего звукового сигнала произнесите команду “Phonebook Erase All” (Телефонная книга. Стереть все записи).
• После подсказки укажите новый телефонный номер для редактируемой записи.
По окончании редактирования записи в телефонной книге вы можете отредактировать другую запись, набрать телефонный номер, который вы только что отредактировали или вернуться в главное меню.
Вы можете воспользоваться командой “Phonebook Edit” (Телефонная книга. Редактирование), чтобы сохранить еще один номер для имени, которое уже занесено в теле­фонную книгу. Например, для имени John Doe сохранен номер мобильного телефона и номер домашнего теле­фона. Воспользовавшись командой “Phonebook Edit”, вы можете добавить номер рабочего телефона.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не рекомендуется выполнять процедуру редактирова-
ния телефонной книги на ходу автомобиля. Удаление записей в телефонной книге системы
Uconnect
®
• Нажмите кнопку .
• После сообщения “Ready” (Готово) и последующего звукового сигнала произнесите команду “Phonebook Delete” (Телефонная книга. Удаление).
• После того как выв войдете в меню Phonebook Delete, вас спросят имя записи, которую вы хотите удалить. Вы можете произнести имя записи, которую вы хоти­те удалить, или произнести команду “List Names” (Список имен), чтобы прослушать список записей в
В телефонной книге системы Uconnect
®
Phone вы може­те хранить до 32 имен. Для каждого имени вы можете сохранить до четырех телефонных номеров с указани­ем их назначения. Для каждого используемого языка предусмотрена собственная телефонная книга на 32 имени. Доступ к телефонной книге возможен только при использовании соответствующего языка. В дополнение к этому вы можете загрузить в систему Uconnect® Phone телефонные номера, хранящиеся в телефонной книге вашего мобильного телефона (если мобильный телефон поддерживает эту функцию).
Редактирование записей в телефонной книге системы Uconnect
®
Не рекомендуется выполнять процедуру редактирования имен в телефонной книге на ходу автомобиля.
Записи телефонной книги, загруженной в автоматическом режиме, невозможно стереть или отредактировать.
• Нажмите кнопку
.
• После сообщения “Ready” (Готово) и последующего
звукового сигнала произнесите команду “Phonebook Edit” (Телефонная книга. Редактирование).
• Затем вас попросят произнести имя той записи теле-
фонной книги, которую вы хотите отредактировать.
• Выберите назначение (home (домашний), work (рабо-
чий), mobile (мобильный) или other (другое)) того телефонного номера, который вы хотите отредакти­ровать.
66
телефонной книге и сделать выбор. Для того чтобы выбрать запись из списка, нажмите кнопку рас­познавания голоса, пока система Uconnect® Phone воспроизводит интересующую вас запись, а затем произнесите “Delete” (Удалить).
®
• После ввода имени система Uconnect
Phone запро­сит у обозначение телефонного номера, который вы хотите удалить (home (домашний), work (рабочий), mobile (мобильный), other (другое) или all (все). Произнесите назначение того телефонного номера, который вы хотите удалить.
• Следует иметь в виду, что будет удалена запись только в телефонной книге того языка, который использует­ся в данный момент.
• Записи телефонной книги, загруженной в автомати­ческом режиме, невозможно стереть или отредакти­ровать.
Удаление всех записей в телефонной книге системы
®
Uconnect
• Нажмите кнопку
чтобы удержать текущее соедине-
ние и ответить на входящий вызов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Современные мобильные телефоны, которые поддер-
живают работу с системой Uconnect
®
Phone, не имеют функции отказа от приема входящего вызова во время разговора по телефону. Поэтому пользователь имеет две возможности: ответить на входящий вызов или не реагировать на него.
Исходящий вызов во время разговора по телефону
Для того чтобы позвонить другому абоненту во время разговора по телефону и установить второе соедине­ние, нажмите кнопку
и произнесите команду “Dial” (Набрать) или “Call” (Вызов). Во время разговора по второй линии первое соединение удерживается. За информацией о том, как вернуться к разговору с первым абонентом обращайтесь к параграфу “Переключение между абонентами”. За информацией о том, как объеди­нить два вызова, обращайтесь к параграфу “Конференц­связь”.
• Система Uconnect® запросит назначение телефонного номера, который вы хотите набрать.
• Выбранный номер будет набран.
Разговор по телефону
Система Uconnect® Phone обеспечивает доступ к пере­численным ниже функциям при условии, что они под­держиваются посредством вашим тарифным планом мобильной связи. Например, если перечень услуг вашего тарифного плана мобильной связи предусматривает разговор с подключением третьего абонента, то данной функцией можно воспользоваться с помощью Uconnect® Phone. Обратитесь к своему оператору мобильной связи, чтобы выяснить, какими функциями вы можете поль­зоваться.
Прием и отказ от приема входящего вызова (в отсутствие разговора по телефону)
При поступлении входящего вызова на ваш мобильный телефон система Uconnect
®
прерывает работу аудиоси­стемы автомобиля (если она включена) и спрашивает, будете ли вы отвечать на звонок. Для того чтобы отве­тить на вызов, нажмите кнопку . Для того чтобы отклонить входящий вызов, нажмите и удерживайте кнопку до тех пор, пока не раздастся одиночный звуковой сигнал, подтверждающий, что входящий вызов был отклонен.
• Система Uconnect® Phone запросит подтверждение на удаление всех записей в телефонной книге.
• После подтверждения все записи в телефонной книге будут стерты.
• Следует иметь в виду, что будет стерта только теле­фонная книга того языка, который используется в данный момент.
• Записи телефонной книги, загруженной в автомати­ческом режиме, невозможно стереть или отредакти­ровать.
Воспроизведение списка имен, содержащихся в теле­фонной книге системы Uconnect
®
• Нажмите кнопку .
• После сообщения “Ready” (Готово) и последующего звукового сигнала произнесите команду “Phonebook List Names” (Телефонная книга. Список имен).
• Система Uconnect
®
воспроизведет все имена, содер­жащиеся в телефонной книге. В том числе это отно­сится к загруженным записям (если они имеются).
• Для того чтобы вызвать имя из списка, нажмите кнопку распознавания голоса во время воспроизве­дения интересующего вас имени и произнесите “Call” (Вызов).
ПРИМЕЧАНИЕ: В этом месте вы можете также воспользоваться коман-
дами “Edit” (Редактировать) и “Delete” (Удалить).
Прием и отказ от приема входящего вызова (во время разговора по телефону)
Если во время разговора поступит другой входящий вызов, то прозвучат звуковые сигналы, которые вы обычно слышите при поступлении входящего вызова. Нажмите кнопку
67
. Только активное соединение (соединения) будет завершено. Если при этом удер­живается другое соединение, то оно станет активным. По завершении активного соединения удерживаемое соединение может не стать автоматически активным. Это зависит от используемого мобильного телефона. Для того чтобы активировать удерживаемое соединение, нажмите и удерживайте кнопку , пока не раздастся одиночный звуковой сигнал.
Redial (Повторный набор)
• Нажмите кнопку
.
• После сообщения “Ready” (Готово) и последующего
звукового сигнала произнесите команду “Redial” (Повторный набор).
• Система Uconnect
®
наберет номер, который был
набран последним на мобильном телефоне.
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот номер может не являться последним номером,
набранным через систему Uconnect
®
Phone.
Удержание и возобновление соединения
Для удержания соединения нажмите и удерживайте кнопку , пока не раздастся одиночный звуковой сигнал. Это укажет на то, что соединение удерживается. Для того чтобы активировать удерживаемое соединение, нажмите и удерживайте кнопку , пока не раздастся одиночный звуковой сигнал.
Переключение между абонентами
В случае установления двух соединений, одно из кото­рых активно, а другое удерживается, вы можете пере­ключаться между абонентами. Для этого нажмите и удерживайте кнопку
“Телефон”, пока не раздастся одиночный звуковой сигнал. Единовременно может удерживаться только одно соединение.
Конференцсвязь
В случае установления двух соединений, одно из которых активно, а другое удерживается, вы имеете возможность объединить оба вызова и установить конференц-связь. Для этого нажмите и удерживайте кнопку
, пока не
прозвучат два звуковых сигнала.
Установление конференцсвязи
Для того чтобы установить конференц-связь, нажмите кнопку
и установите второе соединение во время разговора по телефону, как это было описано в парагра­фе “Исходящий вызов во время разговора по телефону”. Установив второе соединение, нажмите и удерживайте кнопку , пока не прозвучат два звуковых сигнала.
68
Это позволит вам объединить оба вызова и установить конференц-связь.
Завершение соединения
Для того чтобы завершить активное соединение, корот­ко нажмите кнопку
Продолжение разговора после выключения зажигания
После выключения зажигания разговор можно про­должить через систему Uconnect® Phone. Существует три режима работы этой функции:
• После выключения зажигания разговор можно про­должить через систему Uconnect
®
Phone до его завер­шения. В случае угрозы разряда аккумуляторной батареи разговор через систему Uconnect® Phone будет переведен на мобильный телефон.
• После выключения зажигания разговор можно про­должить через систему Uconnect® Phone до истечения определенного промежутка времени, после чего разговор будет автоматически переведен с системы Uconnect® Phone на мобильный телефон.
• Активное соединение автоматически переводится на мобильный телефон после выключения зажигания.
.
• После сообщения “Ready” (Готово) и последующего звукового сигнала произнесите команду “Breakdown service” (Техническая помощь).
ПРИМЕЧАНИЕ: Для того чтобы воспользоваться этой функцией, ранее
должен быть введен номер телефона технической помощи. Для того чтобы ввести этот номер, нажмите кнопку
, произнесите команду “Setup, Breakdown Service” (Настройка, техническая помощь) и следуйте указаниям системы.
Экстренная помощь (для некоторых вариантов испол­нения)
Если вы попали в аварию, и ваш мобильный телефон доступен:
• Нажмите на телефоне кнопку соединения и вручную наберите номер службы спасения, который действует в регионе, в котором вы находитесь.
Если телефон не доступен, и система Uconnect
®
Phone сохранила работоспособность, вы можете набрать номер службы спасения следующим образом:
• Нажмите кнопку
.
• После сообщения “Ready” (Готово) и последующего
звукового сигнала произнесите команду “Emergency” (Экстренная помощь), и система Uconnect
®
Phone активирует набор номера службы спасения на мобильном телефоне.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• По умолчанию запрограммирован номер службы спасения 112. Этот номер может не использоваться данным оператором мобильной связи или в данном регионе.
• В некоторых системах этот номер можно запро­граммировать, если эта функция поддерживается. Для этого нажмите кнопку
“Телефон” и произ­несите команду “Setup” (Настройка), а затем команду “Emergency” (Экстренная помощь).
Выбор языка, используемого системой Uconnect® Phone
Для того чтобы изменить язык, используемый системой Uconnect
®
Phone, выполните следующие действия:
• Нажмите кнопку .
• После сообщения “Ready” (Готово) и последующего звукового сигнала произнесите название языка, кото­рый вы хотите использовать (English (английский), Dutch (голландский), French (французский), German (немецкий), Italian (итальянский) или Spanish (испан­ский) (в зависимости от варианта исполнения)).
• Следуйте указаниям системы, чтобы завершить про­цедуру выбора языка.
После выбора языка все сообщения системы будут даваться на выбранном языке. Вам также следует произ­носить голосовые команды на выбранном языке.
ПРИМЕЧАНИЕ: После каждого изменения языка, используемого систе-
мой Uconnect
®
Phone, становится доступной только та телефонная книга (на 32 абонента), которая исполь­зуется для выбранного языка. Имя подключенного телефона не связано с выбором языка и используется для всех языков.
За информацией о переводах команд и альтернативных командах, поддерживаемых языками, обращайтесь к таблице “Голосовые команды”.
• Вероятность успешного соединения с использовани­ем системы Uconnect® несколько ниже в сравнении с вызовом, произведенным непосредственно с мобиль­ного телефона.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Для использования этой функции системы Uconnect Phone в случае аварии ваш мобильный телефон дол­жен быть:
• включен,
®
• подключен к системе Uconnect
System,
• находиться в зоне действия сети.
Служба технической помощи (для некоторых вариантов исполнения)
Если вы нуждаетесь в технической помощи:
• Нажмите кнопку
®
69
Отмена сообщения системы
. Например, если система спрашивает “Would you like to pair a phone, clear a...” (Желаете ли вы подключить телефон, разъединить...), вы можете нажать кнопку голосового управления и произнести команду “Pair a Phone” (Подключить теле­фон), чтобы выбрать эту опцию до окончания голосового сообщения системы.
Включение и выключение функции подтверждения
Если эта функция выключена, то система не будет под­тверждать сделанный вами выбор (например, система Uconnect
®
Phone не будет повторять телефонный номер
перед его набором).
• Нажмите кнопку
.
• После сообщения “Ready” (Готово) и последующего
звукового сигнала произнесите:
• “Setup Confirmations Prompts On” (Включить функцию
подтверждения)
• “Setup Confirmations Prompts Off” (Выключить функ-
цию подтверждения)
Индикаторы состояния телефона и сети мобильной связи
Во время исходящего вызова с использованием системы Uconnect
®
система может информировать о состоянии
телефона и сети мобильной связи, выводя на дисплей
“Send” (Отправить). Например, если требуется ввести ваш PIN-код, а затем “решетку” (3746 #), вы можете нажать кнопку “Речевая команда” и произнести “3 7 4 6 # Send” (Отправить 3 7 4 6 #). Для перемещения по меню автоматической службы работы с клиентами или передачи номера на пейджер также требуется произне­сти последовательность цифр и закончить ее командой “Send” (Отправить).
Вы можете также отправить в тоновом режиме данные, сохраненные в телефонной книге системы Uconnect
®
Phone, для обеспечения быстрого и легкого доступа к голосовой почте и записям на пейджере. Для того чтобы воспользоваться этой функцией, наберите требуемый телефонный номер, нажмите кнопку и произ­несите команду “Send” (Отправить). Система попросит ввести имя или телефонный номер и произнести имя абонента из телефонной книги, номер которого вы хотите отправить. Система Uconnect® Phone отправит в тоновом режиме телефонный номер, соответствующий указанной записи в телефонной книге.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• В зависимости от конфигурации сети мобильной связи вы можете не услышать все тоновые сигналы.
• Некоторые пейджинговые системы и системы голо­совой почты имеют настройки времени ожидания, продолжительность которого слишком мала, что может не позволить воспользоваться этой функци­ей.
Пейджинговая связь
За информацией обращайтесь к параграфу “Работа с автоматическими системами”. Пейджинговая связь работает должным образом. Исключение составляют некоторые пейджинговые компании, время ожидания у которых слишком мало, что не позволяет надлежащим образом работать с системой Uconnect
®
Phone.
Вызов голосовой почты
За информацией обращайтесь к параграфу “Работа с автоматическими системами”.
Работа с автоматическими системами
Описанный ниже метод может использоваться в случаях, когда обычно требуется нажимать кнопки на клавиатуре мобильного телефона для перемещения по меню авто­матизированной телефонной системы.
Вы можете использовать систему Uconnect
®
Phone для получения доступа к голосовой почте или автоматиче­ской службе работы с клиентами. Для доступа к некото­рым услугам требуется немедленная ответная реакция. В некоторых случаях ответные действия должны быть более быстрыми, чем это можно реализовать с исполь­зованием системы Uconnect® Phone.
При наборе номера с помощью системы Uconnect
®
Phone вместо ввода определенной последовательности на клавиатуре вашего мобильного телефона вы можете нажать кнопку , произнести последовательность, которую вы хотите ввести, и закончить ее командой
Для того чтобы отменить сообщение системы и немед­ленно произнести голосовую команду, нажмите кнопку голосового управления
70
.
• После сообщения “Ready” (Готово) и последующего звукового сигнала произнесите команду “Setup Phone Pairing” (Настройка. Подключение телефона).
• После сообщения произнесите команду “List Phones” (Список телефонов).
• Система Uconnect® воспроизведет имена всех подклю­ченных телефонов в порядке присвоенного им прио­ритета, начиная с высшего. Для того чтобы выбрать или удалить подключенный телефон, имя которого в данный момент воспроизводится, нажмите кнопку
и произнесите команду “Select” (Выбрать) и команду “Delete” (Удалить). Альтернативные способы выбора и удаления подключенного телефона описаны в двух следующих параграфах.
Выключение и включение микрофона
Если воспользоваться функцией отключения звука во время использования системы Uconnect
®
, то вы будете продолжать слышать своего собеседника, но он вас слышать не будет. Чтобы отключить звук во время использования системы Uconnect® Phone:
• Нажмите кнопку, чтобы включить кондиционер.
• Услышав сигнал, произнесите “Mute” (Отключить
звук).
Чтобы вновь включить звук во время использования системы Uconnect
®
Phone:
• Нажмите кнопку, чтобы включить кондиционер.
• Услышав сигнал, произнесите “Mute off” (Включить
звук).
Расширенные функции соединения
Перевод вызова на мобильный телефон и с мобильного телефона на систему Uconnect™
Система Uconnect
®
Phone позволяет переадресовать активное соединение с мобильного телефона на систему Uconnect® Phone без завершения соединения. Для того чтобы перевести активное соединение с мобильного телефона, подключенного к системе Uconnect®, Phone на систему Uconnect® Phone или обратно, нажмите кнопку голосового управления и произнесите команду “Transfer Call” (Перевести вызов).
аудиосистемы и/или дисплей приборной панели инди­каторы состояния при условии, что мобильный телефон и дисплей поддерживают эту функцию. Информация выводится о режиме функции роуминга, уровне сигнала, состоянии заряда аккумулятора телефона и т.д.
Набор номера с использованием клавиатуры мобильного телефона
Вы можете набрать телефонный номер с помощью клавиатуры мобильного телефона и продолжать исполь­зовать систему Uconnect® Phone. (При наборе теле­фонного номера на клавиатуре мобильного телефона пользователь должен соблюдать меры по обеспечению безопасности.) Во время набора номера на подклю­ченном мобильном телефоне с поддержкой Bluetooth® аудиосистема будет воспроизводить звуковые сигналы. Система Uconnect® будет работать так же, как если бы вы набирали номер с помощью голосовых команд.
ПРИМЕЧАНИЕ: Мобильные телефоны некоторых производителей
не посылают звуковые сигналы набора на систему Uconnect
®
Phone, чтобы воспроизвести их через аудио­систему. В этом случае вы не услышите этих сигналов. В такой ситуации после успешного набора номера поль­зователю может показаться, что вызов не прошел, хотя на самом деле он продолжается. Когда на вызов ответят, вы услышите звук.
Установка и прерывание соединения между системой Uconnect® и мобильным телефоном
Ваш мобильный телефон может быть подключен к нескольким электронным устройствам, но единовре­менно поддерживать активное соединение может только с одним из них.
Если вы хотите установить или прервать соединение
®
между системой Uconnect® и подключенным
Bluetooth к ней мобильным телефоном, следуйте инструкциям, изложенным в руководстве пользователя мобильного телефона.
Список имен подключенных мобильных телефонов
• Нажмите кнопку
71
и выбрать телефон, который хотите удалить.
Сведения, которые необходимо знать для использования системы Uconnect® Phone
Справка о системе Uconnect® Phone
Чтобы прослушать краткую справку о функциях системы, нажмите кнопку
“Телефон” и произнесите команду
“Uconnect
®
Tutorial” (Справка о системе Uconnect®).
Обучение голосовым командам
Пользователи, не имеющие навыков подачи голосовых команд или произнесения телефонных номеров, могут воспользоваться функцией обучения системы Uconnect
®
Phone. Для активации режима обучения выполните одну из двух процедур, приведенных ниже:
Активация режима обучения, когда система Uconnect® Phone не включена (например, в режиме работы аудио­системы)
• нажмите кнопку
и удерживайте ее пять секунд,
пока не начнется сеанс обучения, или
• нажмите кнопку и произнесите команду “Voice Training”, “System Training”, “Start Voice Training” (Настройка. Обучение голосовым командам).
Выбор другого мобильного телефона
Эта функция позволяет вам выбрать и начать исполь­зовать другой мобильный телефон, подключенный к системе Uconnect® Phone.
• Нажмите кнопку
.
• После сообщения “Ready” (Готово) и последующего звукового сигнала произнесите команду “Setup Select Phone” (Настройка. Выбор телефона) и следуйте дальнейшим инструкциям.
• Кроме того, во время воспроизведения списка имен телефонов в любой момент вы можете нажать кнопку
и выбрать телефон, который хотите использо-
вать.
• Выбранный телефон будет использоваться во время следующего вызова. Если выбранный вами телефон недоступен, то система Uconnect
®
будет использовать доступный телефон (находящийся на расстоянии не более 9 м от автомобиля), который обладает наи­высшим приоритетом.
Удаление телефона, подключенного к системе Uconnect® Phone
• Нажмите кнопку
.
• После сообщения “Ready” (Готово) и последующего звукового сигнала произнесите команду “Setup Phone Pairing” (Настройка. Подключение телефона).
• После следующего сообщения произнесите команду
72
“Delete” (Удалить) и следуйте дальнейшим инструк­циям.
• Кроме того, во время воспроизведения списка имен телефонов в любой момент вы можете нажать кнопку
По указаниям системы Uconnect® повторяйте слова и фразы. Для достижения лучшего результата сеанс обу­чения лучше проводить, когда автомобиль неподвижен, двигатель работает, все окна закрыты, и вентилятор выключен.
Эту процедуру может повторить другой пользователь. Система адаптируется только к голосу последнего поль­зователя, проводившего сеанс обучения.
Для того чтобы вернуть систему голосвого управления к заводским настройкам, активируйте режим обуче­ния, как было описано выше, и следуйте указаниям системы.
Голосовые команды
• Для лучшего функционирования системы отрегу­лируйте зеркало заднего вида так, чтобы между зеркалом и верхней консолью (если она имеется) был промежуток не менее 1 см.
• Всегда произносите команду только после звукового сигнала.
• Говорите нормально, без пауз, как во время беседы с человеком, находящимся в нескольких метрах от вас.
• Во время произнесения команды никто кроме вас не должен говорить.
• Система работает лучше в следующих условиях:
• когда частота вращения вентилятора находится в
диапазоне от малых до средних значений,
• когда скорость автомобиля находится в диапазоне
от малых до средних значений,
• при низком уровне шума от дороги,
• при движении по гладкой дорожной поверхности,
• при полностью закрытых окнах,
• в сухую погоду.
• Несмотря на то, что система разработана для поль­зователей, говорящих на английском, голландском, французском, немецком, итальянском или испанском языке с европейским произношением, система не всегда распознает команды.
• При перемещении по меню автоматической систе­мы, например, такой, как голосовая почта, или при отправке страницы в конце цифровой последова­тельности обязательно следует произнести команду “Send” (Отправить).
• Не рекомендуется выполнять процедуру сохранения имен в телефонной книге на ходу автомобиля.
• Не рекомендуется сохранять в телефонной книге системы Uconnect
• Система Uconnect
®
имена со схожим звучанием.
®
Phone лучше распознает имена (загруженные или введенные в систему Uconnect®), когда они не похожи друг на друга.
• Последовательности цифр надо озвучивать отдельно. Цифру 800 необходимо произнести как “eight-zero­zero” (восемь – ноль – ноль).
• Вы можете произносить “O” (букву “O") вместо “0” (zero – нуль).
• Даже если набор международных телефонных номе­ров поддерживается для большинства сочетаний цифр, некоторые клавишные комбинации быстрого вызова могут не поддерживаться.
• На автомобилях со складывающейся крышей функ­ционирование системы может несколько ухудшиться, если сложить крышу.
Качество звука при прослушивании собеседника по телефону
• Качество звука лучше в следующих условиях:
• когда частота вращения вентилятора находится в
диапазоне от малых до средних значений,
• когда скорость автомобиля находится в диапазоне
от малых до средних значений,
• при низком уровне шума от дороги,
• при движении по гладкой дорожной поверхности,
• при полностью закрытых окнах,
• в сухую погоду
• при управлении системой с места водителя.
• Такие характеристики, как четкость звука, наличие эха, уровень громкости, в большей степени зависят от телефона и сети мобильной связи, а не от системы
®
Uconnect
Phone.
• Эхо при прослушивании собеседника по телефону иногда можно ослабить, уменьшив уровень громко­сти звучания аудиосистемы.
• На автомобилях со складывающейся крышей функ­ционирование системы может несколько ухудшиться, если сложить крышу.
Канал связи Bluetooth
®
Иногда мобильный телефон теряет связь с системой Uconnect® Phone. Если это произойдет, то, как правило, связь можно восстановить, выключив и снова включив телефон. Рекомендуется не выключать режим Bluetooth® на мобильном телефоне.
Включение питания
После поворота ключа зажигания из положения OFF в положение ON или ACC, либо после изменения исполь­зуемого языка следует подождать не менее 15 секунд, прежде чем начать использование системы.
73
Дерево голосовых команд
Главное меню
Сall
(Вызвать)
Enter Name
(Введите имя)
Набирается
номер, соот-
ветствующий
введенному
имени
Enter Number
(Введите номер)
Набирается
номер
Будет использоваться телефонная книга на 32 имени в соответствии
с выбранным языком.
Подключенные телефоны могут
использоваться при любом
выборе языка.
Набирается
номер, который
был набран последним
на телефоне
См. дерево голосовых
команд
“Телефонная
книга”
См. дерево
голосовых
команд
“Настройка”
Dial
(Набрать)
Redial
(Повторный
набор)
Emergency
(Экстренная
помощь)
Phonebook
(Телефонная
книга)
Setup
(Настройка)
Uconnect™ Tutorial (Справка о системе
Uconnect™)
English (английский)/ Espanol (испанский)/
Francais
(французский)
German (немецкий)/ Italian (итальянский)/ Dutch (г олландский)
Breakdown Service (Служба техниче-
ской помощи)
Примечание: Доступные голосовые команды выделены жирным, подчеркнутым шрифтом
74
Дерево голосовых команд “Телефонная книга”
Примечание: Доступные голосовые команды выделены жирным, подчеркнутым шрифтом
Phonebook
(Телефонная книга)
New Entry
(Новая запись)
Enter Name
(Введите имя)
Enter Location (Введите
назначение)
Enter Number
(Ввести номер)
New Entry Added (Новая
запись добавлена)
Edit
(Редактировать)
Enter Name
(Введите имя)
Enter Location (Введите
назначение)
Воспроизводится
текущий номер
Enter New Number
(Введите новый номер)
Entry is modified
(Запись изменена)
Entry Deleted
(Запись удалена)
Phonebook Cleared
(Все записи в телефонной
книге стерты)
Enter Location (Введите
назначение)
2-е подтверждение
Записи, воспроизводимые
одновременно.
Enter Name
(Введите имя)
1-е подтверждение
List Names
(Список имен)
Delete
(Удалить)
Erase All
(Стереть все записи)
Download
(Загрузить)
75
Дерево голосовых команд “Настройка”
Примечание: Доступные голосовые команды выделены жирным, подчеркнутым шрифтом
Setup (Настройка)
Confirmation
Prompts (Запросы
на подтверждение)
Включение
и выключение
функции
подтверждения
List Phones (Список
телефонов)
Система воспроизводит
имена телефонов
Delete (Удалить)
Выбор нового телефона временно отменит действую-
щие приоритеты
использования
телефонов.
Select a language
(Выберите язык)
Pair (Подключить)
Произнесите
4-значный код.
Введите имя телефона и следуйте указаниям
для завершения процедуры подключения.
Select phone to be
deleted (Выберите
телефон, который
следует удалить)
Phone Deleted
(Телефон удален)
Все
Подтверждение
системы
All Phones Deleted
(Все телефоны
удалены)
List Phones (Список
телефонов)
Система воспроизво­дит имена телефонов
Pairing
(Подключение)
Emergency
(Экстренная
помощь)
Select Phone
(Выбрать телефон)
Language
(Язык)
Breakdown Service
(Служба технической
помощи)
76
Голосовые команды
Основная команда Альтернативная команда
zero (ноль) one (один) two (два) three (три) four (четыре) five (пять) six (шесть) seven (семь) eight (восемь) nine (девять) asterisk (*) (звездочка) star (звездочка) plus (+) (плюс) hash (#) (решетка) all (все) all of them (все) Breakdown Service
(Служба технической помощи)
call (вызвать)
Основная команда Альтернативная команда
cancel (отменить) confirmation prompts
(подтверждения) continue (продолжить) delete (удалить) dial (набрать) download (загрузить) Dutch (голландский) Nederlands (голландский) edit (редактировать) emergency (экстренная
помощь) English (английский) delete all (удалить все
записи) Espanol (испанский) Francais (французский) German (немецкий) Deutsch (немецкий) help (справка) home (домашний)
confirmation (подтверж­дения)
erase all (стереть все записи)
Основная команда Альтернативная команда
Italian (итальянский) Italiano (итальянский) language (язык) list names (список имен) list phones (список теле-
фонов)
main menu (главное меню)
mobile (мобильный) mute (выключить микро-
фон) mute off (включить микро-
фон) new entry (новая запись) no (нет) other (прочее) other (прочее) pair a phone (подключить
телефон) phone pairing (подключе-
ние телефона) phonebook (телефонная
книга) previous (предыдущий) redial (повторный набор)
return to main menu (вер­нуться в главное меню)
pairing (подключение)
phone book (телефонная книга)
77
Нажатие кнопки
системы голосового управления во время подачи системой сообщения называется пре­рыванием. Оно позволяет изменить или добавить необ­ходимые команды. Данная функция особенно удобна, когда вы только учитесь пользоваться системой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Подать команды “Cancel” (Отменить), “Help” (Помощь)
или “Main Menu” (Главное меню) вы можете в любое время.
Эти команды универсальные, и пользоваться ими можно в любом меню. Возможности использования остальных команд зависят от активного приложения.
При работе с системой голосового управления следует произносить слова отчетливо, с нормальной громко­стью.
Качество распознавания системой речи повышается при закрытых окнах и малой частоте вращения вентилятора отопителя/кондиционера воздуха.
В любом случае, если система не сможет распознать команду, она предложит повторить ее.
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании голосового управления старайтесь
говорить спокойным, обычным голосом. Быстрое произ­несение команд или произнесение команд повышенным голосом может отрицательно сказаться на способности системы голосового управления распознавать голосо­вые команды пользователя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Любой системой голосового управления следует поль­зоваться только в безопасных дорожных условиях. Внимание водителя должно быть сконцентрировано на безопасном управлении автомобилем. Несоблюдение этого требования может привести к тяжелой травме и даже смерти.
При нажатии кнопки системы голосового управления
раздастся короткий звуковой сигнал. После сиг-
нала вы можете произнести голосовую команду.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если в течение нескольких секунд вы не подадите
никакой команды, система сама предложит возможные варианты команд.
Если вы захотите прервать работу системы на стадии перечисления ею вариантов команд, нажмите кноп­ку системы голосового управления
и подайте
команду.
Основная команда Альтернативная команда
select phone (выбрать телефон)
select (выбрать)
send (отправить)
set up (настройка)
phone settings (настройки телефона) или phone set up (настройка телефона)
transfer call (переадресо­вать вызов)
Uconnect
®
Tutorial (Справка о системе Uconnect®)
voice training (обучение голосовым командам)
work (рабочий) yes (да)
ГОЛОСОВОЕ УПРАВЛЕНИЕ Использование системы голосового управления
Система речевых команд Uconnect™ позво­ляет вам управлять радиоприемником AM/ FM, проигрывателем компакт-дисков, устройствами USB/iPod, потоковым вос-
произведением аудио через Bluetooth и диктофоном.
78
Чтобы прослушать пункты первого доступного меню,
системы голосового управления и подайте команду “Help” (Помощь) или “Main Menu” (Главное меню).
Команды
Система голосового управления понимает два вида команд. Универсальные команды могут использоваться всегда. Локальные команды доступны, если активен соответствующий режим.
Регулировка уровня громкости
1. Для начала диалога с системой нажмите кнопку
.
2. Подайте команду, например, HELP (Помощь).
3. Пока будет идти сообщение системы, поворотным регулятором громкости установите удобный для вас уровень громкости. Обращаем ваше внимание на то, что настройка громкости системы распознавания голоса иная, чем у аудиосистемы.
Главное меню
Для начала диалога с системой нажмите кнопку
. Для перехода к главному меню можно сказать “Main Menu” (Включить режим главного меню).
В данном режиме доступны следующие команды:
• “Radio AM” (Включить режим радиоприемника AM)
• “Radio FM” (Включить режим радиоприемника FM)
команд, нажмите кнопку
• “Disc” (Включить режим проигрывания компакт­дисков)
• “USB” (Включить режим проигрывания устройства USB)
• “Bluetooth Streaming” (Включить режим потокового воспроизведения аудио через Bluetooth
• “Memo” (Включить режим записи на диктофон)
• “System Setup” (Включить режим настройки)
Выбор частотного диапазона АМ (диапазона длинных или средних волн) – для некоторых вариантов исполне­ния автомобиля
Для переключения радиоприемника в частотный диа­пазон AM произнесите команду “AM” или “Radio AM”. В этом режиме доступны следующие команды:
• “Frequency #” (Изменить частоту настройки)
• “Next Station” (Выбрать следующую станцию)
• “Previous Station” (Выбрать предыдущую станцию)
• “Menu Radio” (Включить режим меню радиоприемни­ка)
• “Main Menu” (Включить режим главного меню)
Выбор частотного диапазона FМ
Для переключения радиоприемника в частотный диа­пазон FM произнесите команду “FM” или “Radio FM”. В этом режиме доступны следующие команды:
• “Frequency #” (Изменить частоту настройки)
• “Next Station” (Выбрать следующую станцию)
• “Previous Station” (Выбрать предыдущую станцию)
• “Menu Radio” (Включить режим меню радиоприемни­ка)
®
)
• “Main Menu” (Включить режим главного меню)
Режим проигрывателя компакт-дисков
Для переключения аудиосистемы в режим проигрывания компакт-дисков произнесите команду “Disc”. В этом режиме доступны следующие команды:
• “Track” (#) (Выбрать композицию)
• “Next Track” (Воспроизвести следующую компози­цию)
• “Previous Track” (Воспроизвести предыдущую компо­зицию)
• “Main Menu” (Включить режим главного меню)
Режим USB
Чтобы включить режим проигрывания устройства USB, произнесите “USB”. В этом режиме доступны следующие команды:
• “Next Track” (Воспроизвести следующую компози­цию)
• “Previous Track” (Воспроизвести предыдущую компо­зицию)
79
системы голосового управления, дождаться звукового сигнала и произнести команду “Barge In” (Прервать).
Обучение голосовым командам
Пользователи, не имеющие навыков подачи голосовых команд или произнесения телефонных номеров в систе­ме Uconnect® Voice, могут воспользоваться функцией обучения.
си) — для остановки воспроизведения нажмите кноп­ку
системы голосового управления. После этого
вам будут доступны следующие команды:
• “Repeat” (Повторить запись)
• “Next” (Воспроизвести следующую запись)
• “Previous” (Воспроизвести предыдущую запись)
• “Delete” (Удалить запись) “Delete All” (Удалить все записи)
Настройка системы
Для переключения в режим настройки произнесите любую из следующих команд:
• “Change to system setup” (Перейти к режиму настрой­ки системы)
• “Main menu system setup” (Главное меню настройки системы)
• “Change to system setup” (Переключиться в режим настройки системы)
• “Change to setup” (Перейти к настройке)
• “Main menu setup” (Настройка главного меню) или
• “Switch to setup” (Переключиться на настройку)
В этом режиме доступны следующие команды:
• “Language English” (Английский язык)
• “Language French” (Французский язык)
• “Language Spanish” (Испанский язык)
• “Play” (воспроизвести композиции по имени испол­нителя, названию списка воспроизведения, названию альбома, названию композиции и т.п.)
Режим потокового воспроизведения аудио через Bluetooth
®
(BT)
Чтобы перейти в режим потокового воспроизведения аудио через Bluetooth® (BT), произнесите “Bluetooth Streaming”. В этом режиме доступны следующие команды:
• “Next Track” (Воспроизвести следующую компози­цию)
• “Previous Track” (Воспроизвести предыдущую компо­зицию)
• “List” (Список) (чтобы вывести список исполнителей, списки воспроизведения, список композиций и т.п.)
Режим диктофона
Для переключения в режим диктофона произнесите команду “Memo”. В этом режиме доступны следующие команды:
• “New Memo (новая запись) — для остановки записи нажмите кнопку
. После этого вам будут доступ-
ны следующие команды: – “Save” (Сохранить запись) – “Continue” (Продолжить запись) – “Delete” (Удалить запись) “Play Memos” (воспроизвести ранее сделанные запи-
80
• “Language Dutch” (Голландский язык)
• “Language Deutsch” (Немецкий язык)
• “Language Italian” (Итальянский язык)
• “Tutorial” (Справка)
• “Voice Training” (Обучение голосовым командам)
ПРИМЕЧАНИЕ: Помните, чтобы прервать сообщение речевого интер-
фейса, нужно сначала нажать кнопку
Ручная регулировка продольного положения сиденья
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• Запрещается регулировать положение сиденья водителя на ходу. Изменение положения сиденья во время движения автомобиля может стать при­чиной потери управления, аварии, травмирования или смерти.
• Сиденье следует регулировать до пристегивания ремня безопасности и на неподвижном автомоби­ле. Неправильно отрегулированный ремень безо­пасности может стать причиной травмирования или смерти.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! (Продолжение)
• Запрещается размещать людей в зонах автомоби­ля, не оборудованных сиденьями и ремнями без­опасности. Оно не предназначено для этих целей, и в случае дорожно-транспортного происшествия находящиеся в нем люди могут получить серьезные травмы или даже погибнуть.
• Всегда пристегивайтесь ремнем безопасности и следите, чтобы пассажиры находились на сиденьях и также были пристегнуты ремнями безопасно­сти.
Регулировка продольного положения переднего сиденья
Регулировка продольного положения сиденья осущест­вляется с помощью рычага под подушкой, располо­женного рядом с полом. Сидя на сиденье, поднимите этот рычаг и выберите удобное продольное положение сиденья. После того как сиденье примет нужное поло­жение, отпустите рычаг. Затем попытайтесь усилием ног сдвинуть сиденье вперед и назад, чтобы убедиться в надежности его фиксации.
1. Нажмите кнопку
системы распознавания голо­са и произнесите команду “System Setup” (Настройка системы). Оказавшись в соответствующем меню, про­изнесите команду “Voice Training” (Обучение голосовым командам). Вам будет предоставлена возможность в произнесении голосовых команд, что улучшит рас­познавание вашего голоса системой.
2. По указаниям системы Uconnect
®
Voice повторяйте слова и фразы. Для достижения лучшего результата сеанс обучения лучше проводить, когда автомобиль неподвижен, двигатель работает, все окна закрыты, и вентилятор выключен. Эту процедуру может повторить другой пользователь. Система адаптируется только к голосу последнего пользователя, проводившего сеанс обучения.
СИДЕНЬЯ
Сиденья являются частью системы обеспечения безо­пасности водителя и пассажиров.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Категорически запрещается перевозить людей в
багажнике. Оно не предназначено для этих целей, и в случае дорожно-транспортного происшествия находящиеся в нем люди могут получить серьезные травмы или даже погибнуть.
(Продолжение)
81
Рычаг системы доступа на заднее сиденье
Наклоняемое переднее сиденье
Рукоятка регулировки наклона спинки сиденья
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Запрещается ездить с сильно наклоненной назад спинкой сиденья, когда плечевая лямка ремня без­опасности перестает касаться грудной клетки. Во время столкновения такое положение чревато под­ныриванием под ремень безопасности, что может стать причиной травмирования или смерти.
Наклоняемые передние сиденья - для 2-дверного варианта исполнения автомобиля
Потяните рычаг вверх (к задней части автомобиля) и сдвиньте сиденье целиком вперед.
Ручная регулировка сиденья водителя по высоте - для некоторых вариантов исполнения автомобиля
Для того чтобы поднять или опустить сиденье водителя, воспользуйтесь храповой рукояткой, которая располо­жена на подушке сиденья со стороны двери. Для того чтобы поднять сиденье, потяните рукоятку вверх. Для того чтобы опустить сиденье, нажмите на рукоятку вниз.
Рукоятка регулировки сиденья по высоте
Регулировка наклона спинки переднего сиденья
Наклонитесь вперед и поднимите рукоятку вверх. Затем отклонитесь назад и установите спинку сиденья в тре­буемое положение. Отпустите рукоятку, чтобы зафикси­ровать спинку. Для того чтобы вернуть спинку сиденья в вертикальное положение, поднимите рукоятку вверх.
82
Рычаг системы доступа на заднее сиденье
Рукоятка регулировки наклона спинки сиденья
Переместите сиденье целиком вперед.
Tip n' Slide
Для того чтобы вернуть сиденье в исходное положение, отклоните спинку сиденья назад, чтобы она зафик­сировалась, а затем нажмите на сиденье назад до его блокировки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Система доступа на заднее сиденье обеспечивает
возврат сиденья в положение, которое соответствует чуть большему значению половины хода регулировки сиденья в продольном направлении, независимо оттого, в каком положении находилось сиденье до использования системы.
• Во время автоматического возврата сиденья в верти-
кальное положение не следует нажимать на рукоятку регулировки наклона спинки и рычаг системы досту­па на заднее сиденье.
Наклоняемые и сдвижные передние сиденья ­для 2-дверного варианта исполнения автомобиля
Передние сиденья можно наклонить и сдвинуть вперед для облегчения доступа к заднему сиденью.
Сиденье водителя
Потяните рычаг наклона вверх и переместите спинку целиком.
Сиденье пассажира
Кроме системы быстрого доступа переднее сиденье оснащено функцией Tip n' Slide. Данная функция облег­чает доступ на задние сиденья.
Потяните рычаг вверх и сдвиньте сиденье целиком вперед (Easy Entry).
83
Для включения высокой ступени подо­грева нажмите на выключатель один раз. Для включения низкой ступени подогрева нажмите на выключатель второй раз. При третьем нажатии выключателя обогрев
сиденья выключается. При включении высокого уровня подогрева подогре-
ватель обеспечивает повышенный нагрев в течение первых минут работы. Затем его мощность снижается до номинального значения, предусмотренного режимом подогрева высокого уровня. Если включена высокая ступень подогрева, то после 60 минут непрерывной работы в этом режиме электрический подогреватель автоматически переключится на низкую ступень подо­грева. При этом количество светящихся светодиодов также меняется с двух на один, указывая на смену режима обогрева. После 45 минут работы в режиме низкого уровня подогрева электрический подогрев авто­матически выключится.
ПРИМЕЧАНИЕ: Включив обогрев сиденья, вы ощутите тепло только
спустя 2-5 минут.
В крайнем переднем положении толкните наклоните сиденье к панели управления.
Tip n' Slide
Подогрев сидений - для некоторых вариантов исполнения автомобиля
Передние сиденья некоторых исполнений автомобиля могут быть оборудованы электрическим подогревом.
Имеется два выключателя подогрева сидений, что позво­ляет водителю и пассажиру независимо управлять подо­гревом своих сидений. Выключатели электрических обогревателей передних сидений расположены внизу центральной части панели управления.
Вы можете выбрать высокую или низкую интенсивность подогрева или выключить подогрев сиденья. О режиме работы обогрева сиденья можно судить по желтым контрольным лампам, встроенным в выключатели.
84
Если включена высокая ступень подогрева, то горят две лампы, если включена низкая ступень подогрева, то горит одна лампа. Контрольные лампы не горят при выключенном подогреве сиденья.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• Людям с кожей пониженной чувствительности (пожилым людям, людям, страдающим хрониче­скими заболеваниями или имеющим повреждения спинного мозга, диабетикам, людям, находящимся под воздействием лекарственных препаратов или алкоголя, а также людям, испытывающим уста­лость или находящимся в ином ненормальном физическом состоянии) следует с особой осторож­ностью пользоваться подогревом сидений. Даже при включении низкой ступени обогрева такие люди могут получить ожоги, особенно в случае использования его в течение продолжительного времени.
• Не кладите на сиденья или их спинки предме­ты с высокой теплоизоляционной способностью, такие как одеяла или подушки. Это может при­вести к перегреву нитей обогревателя сиденья. Повышенная температура перегретого сиденья может вызвать серьезные ожоги.
Подголовники
Подголовники снижают вероятность травмирования шеи в случае удара автомобиля сзади. Отрегулируйте подголовник по высоте так, чтобы верхний край подушки подголовника располагался выше уровня ваших ушей.
Кнопка регулировки
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Подголовники водителя и всех пассажиров долж­ны быть правильно отрегулированы. Запрещается регулировать положение подголовников во время движения. Движение на автомобиле с неправиль­но отрегулированными подголовниками или вовсе без них чревата получением серьезных травм или смертью.
Фиксатор
ПРИМЕЧАНИЕ: Задние подголовники не регулируются.
Для того чтобы поднять подголовник, потяните его вверх в крайнее положение. Затем нажмите кнопки фиксато­ров, которые расположены в основании подголовника, и потяните подголовник вверх.
Подголовники передних сидений
Для того чтобы поднять подголовник, потяните его вверх. Чтобы опустить подголовник, нажмите кнопку, которая расположена на основании подголовника, и нажмите на подголовник вниз.
Подголовники заднего сиденья
Задние сиденья оборудованы нерегулируемыми под­головниками. См. параграф “Средства обеспечения пас­сивной безопасности водителя и пассажиров” в разделе “Начальные сведения об автомобиле” для получения дополнительной информации.
Складывающееся заднее сиденье ­для 2-дверного варианта исполнения автомобиля
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Для того чтобы сложить заднее сиденье, может потребоваться сместить передние сиденья вперед.
• Для того чтобы беспрепятственно сложить заднее сиденье, не забудьте предварительно привести спин­ки передних сидений в вертикальное положение. Тогда вы без труда сможете сложить заднее сиде­нье.
85
Складывающееся заднее сиденье
3. Верните сиденье в нормальное положение.
4. Поднимите спинку заднего сиденья с помощью ремня и надежно зафиксируйте его в вертикальном положе­нии.
1. Потяните вверх рычаг (см. рисунок) и наклоните спинку вперед.
Освобождение фиксации спинки заднего сиденья
2. Медленно наклоните вперед сиденье целиком.
86
Демонтаж заднего сиденья - для 2-дверного варианта исполнения автомобиля
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• Категорически запрещается перевозить людей в багажном отделении. Оно не предназначено для этих целей, и в случае дорожно-транспортного происшествия находящиеся в нем люди могут получить серьезные травмы или даже погибнуть.
• Запрещается размещать людей в зонах автомо­биля, не оборудованных сиденьями и ремнями безопасности.
• Всегда пристегивайтесь ремнем безопасности и следите, чтобы пассажиры находились на сиденьях и также были пристегнуты ремнями безопасно­сти.
• Если сиденья не зафиксированы надлежащим образом с помощью расположенных на полу кре­плений, то в случае аварии вы и ваши пассажиры могут получить травмы. Всегда проверяйте надеж­ность фиксации сидений.
1. Выполните шаги с первого по второй из раздела “Складывающееся заднее сиденье”.
2. С двух сторон нажмите вниз на штангу освобождения от фиксации, и снимите сиденье с нижнего кронштей­на.
3. Выньте сиденье из автомобиля.
Расположение штанги освобождения от фиксации
Установка заднего сиденья - для 2-дверного варианта исполнения автомобиля
Выполните действия процедуры демонтажа сиденья в обратной последовательности.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• Во избежание получения травм категорически запрещается перевозить людей в багажном отде­лении, когда заднее сиденье сложено или демон­тировано из автомобиля.
• Багажное отделение предназначено только для перевозки груза. Размещайте пассажиров на сиде­ньях и следите за тем, чтобы они были пристегнуты ремнями безопасности.
Заднее сиденье, складывающееся в соотношении 60/40 (для 4-дверного варианта исполнения автомобиля)
Для увеличения вместимости багажного отделения заднее сиденье может быть сложено по частям до гори­зонтального положения. Это увеличивает возможности по перевозке груза, позволяя одновременно разместить пассажиров на заднем сиденье.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед тем, как сложить заднее сиденье, возможно, вам потребуется установить переднее сиденье в среднее положение (в продольном направлении).
Для того чтобы беспрепятственно сложить заднее
сиденье, не забудьте предварительно привести спин­ки передних сидений в вертикальное положение. Тогда вы без труда сможете сложить заднее сиденье.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
• Категорически запрещается перевозить людей в багажном отделении. Оно не предназначено для этих целей, и в случае дорожно-транспортного происшествия находящиеся в нем люди могут получить серьезные травмы или даже погибнуть.
• Запрещается размещать людей в зонах автомо­биля, не оборудованных сиденьями и ремнями безопасности.
• Всегда пристегивайтесь ремнем безопасности и следите, чтобы пассажиры находились на сиденьях и также были пристегнуты ремнями безопасно­сти.
87
Защелка капота
Приподнимите капот и найдите предохранительную защелку, которая расположена посередине капота. Чтобы открыть капот, нажмите влево на защелку. Прежде чем нажать на предохранительную защелку, вы можете слегка надавить на капот вниз. Зафиксируйте капот в вертикальном положении с помощью штанги, вставив ее верхний конец в отверстие, выполненное с внутренней стороны капота.
Для того чтобы закрыть капот, выньте штангу из отвер­стия в капоте и закрепите ее на своем месте с помощью зажима. Плавно опустите капот. Зафиксируйте его с помощью защелок.
ПРИМЕЧАНИЕ: До тех пор пока спинка заднего сиденья не будет
зафиксирована должным образом, невозможно будет вытянуть поясной ремень безопасности центрального посадочного места на заднем сиденье. Если вы не може­те вытянуть поясной ремень безопасности центрального посадочного места на заднем сиденье, то проверьте, полностью ли зафиксирована спинка заднего сиденья.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Убедитесь в надежности фиксации спинки сиденья. Если спинка сиденья не зафиксирована в верти­кальном положении, то она не сможет обеспечить надлежащее крепление детского защитного кресла и положение пассажиров. Это может стать причиной получения серьезных травм.
ОТКРЫВАНИЕ И ЗАКРЫВАНИЕ КАПОТА
Разблокируйте обе защелки капота.
Как сложить заднее сиденье
Найдите ремень, который расположен внизу в левой части сиденья, и потяните его вперед, чтобы освободить спинку сиденья от фиксации.
Ремень
Как вернуть заднее сиденье в исходное положение
Поднимите спинку сиденья и надежно зафиксируйте ее в вертикальном положении. Необходимо учитывать то, что груз, расположенный в багажном отделении, может помешать зафиксировать спинку сиденья.
88
Выключатель освещения
Многофункциональный рычаг управления
Габаритные фонари и фары
Поверните рукоятку, расположенную на конце много­функционального рычага управления, в первое фикси­руемое положение, чтобы включить габаритные фонари и подсветку панели управления. Во втором фиксируемом положении рукоятки включаются фары.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Перед началом поездки убедитесь, что капот надежно заперт. Если капот не будет закрыт должным образом, он может неожиданно открыться на ходу автомобиля и лишить вас обзора. Пренебрежение этой рекомен­дацией может стать причиной получения травмы или смертельного случая.
ПРИБОРЫ ОСВЕЩЕНИЯ
Многофункциональный рычаг управления
Многофункциональный рычаг управления позволяет управлять габаритными фонарями, фарами (переклю­чением ближнего и дальнего света фар, сигнализацией дальним светом фар), противотуманными фарами (если имеются), подсветкой панели управления и указателями поворота. Этот рычаг расположен с левой стороны рулевой колонки.
ПРИМЕЧАНИЕ: При определенных погодных условиях на рассеивате-
лях может образоваться конденсат. Рассеиватели, как правило, очищаются при изменении погодных условий, способствующих испарению конденсата. Процесс испа­рения конденсата обычно ускоряется, если включить фары.
89
фиксируемое положение. При этом в качестве подтверж-
Функционирование указателей поворота
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Если контрольная лампа включается, но не мига­ет или мигает с увеличенной частотой, проверьте исправность ламп в переднем и заднем указателях поворота с соответствующей стороны автомобиля. Если при нажатии на многофункциональный рычаг управления контрольная лампа не включается, то возможной причиной может быть ее неисправность.
• Если вы будете двигаться с включенными указателя­ми поворота более 2 км, то об этом вас предупредит мелодичный звуковой сигнал.
ПРИМЕЧАНИЕ: Функция автоматического включения и выключения фар
функционирует только при работающем двигателе.
Headlights With Wipers (Автоматическое включение фар при включении очистителя ветрового стекла) (только для автомобилей с функцией автоматического включения и выключения фар)
Если эта функция активирована, то фары будут авто­матически включаться приблизительно через 10 секунд после включения стеклоочистителя при условии, что выключатель освещения, расположенный на конце многофункционального рычага управления, находится в положении “AUTO”. Кроме того, фары будут выключены при выключении очистителя ветрового стекла, если они были включены посредством данной функции.
Водитель может включить или выключить функцию авто­матического включения фар при включении очистителя ветрового стекла с помощью электронного бортового информационного центра (EVIC) (если он имеется). Подробнее смотрите в параграфе “Панель управления” раздела “Электронный бортовой информационный центр (EVIC)/Индивидуальные настройки (программирование сервисных функций)” настоящего руководства.
Указатели поворота
Для подачи сигнала поворота переведите многофунк­циональный рычаг управления в верхнее или нижнее
Функция автоматического включения и выключения фар
- для некоторых вариантов исполнения
автомобиля
Данная функция предназначена для автоматического включения и выключения фар в зависимости от уровня освещенности снаружи автомобиля. Чтобы активировать эту функцию, поверните рукоятку, расположенную на конце рычага управления, в положение “AUTO” (третье фиксированное положение). Когда эта функция акти­вирована, функция задержки выключения фар также активирована. Это означает, что после выключения зажигания фары будут продолжать гореть до 90 секунд. Для того чтобы выключить функцию автоматическо­го включения и выключения фар, поверните рукоят­ку, расположенную на конце многофункционального рычага управления, из положения “AUTO ” в другое положение.
Выключатель освещения
дения на приборной панели будет мигать контрольная лампа соответствующего указателя поворота, которая выполнена в виде стрелки.
90
Задние противотуманные фонари -
Для того чтобы включить задние противо­туманные фонари, включите передние габа­ритные фонари или фары. Для этого вытя-
ните рукоятку, которая расположена на торце многофункционального рычага управления, и затем поверните ее в последнее фиксируемое положение.
ПРИМЕЧАНИЕ: Фары включаются автоматически при включении
заднего противотуманного фонаря.
Регулировка яркости подсветки панели управления
Для того чтобы полностью выключить подсветку панели управления и не допустить включения освещения салона при открытии двери, поверните центральную секцию рычага вниз до упора.
Чтобы увеличить яркость подсветки панели управления при включенных габаритных огнях или фарах, поверните центральную секцию рычага вверх.
Чтобы еще больше увеличить яркость подсветки панели управления и магнитолы при включенных габаритных огнях или фарах, поверните центральную секцию рычага вверх до следующего фиксированного положения.
ПРИМЕЧАНИЕ: При включении указателей поворота дневные ходовые
огни с этой стороны автомобиля отключаются, а затем возобновляют работу после выключения указателей поворота.
Передние противотуманные фары - для некоторых вариантов исполнения автомобиля
Выключатель противотуманных фар располо­жен на торце многофункционального рычага
управления. Для того чтобы включить проти­вотуманные фары, включите габаритные фонари или фары и вытяните рукоятку рычага.
Выключатель противотуманных фар
Сигнализация о смене полосы движения
Для подачи сигнала смены полосы движения следует перевести рычаг в верхнее или нижнее нефиксируе­мое положение; на приборной панели трижды мигнет контрольная лампа указателя поворота, после чего указатели выключатся.
Звуковой сигнал, предупреждающий о невыключенном освещении
Если при включенных фарах или габаритных фонарях повернуть ключ зажигания в положение OFF (Зажигание выключено) и открыть водительскую дверь, индикатор дальнего света останется включен и раздастся мело­дичный звуковой сигнал, предупреждающий водителя о невыключенном освещении.
Переключение света фар
Для того чтобы включить дальний свет фар, нажмите на многофункциональный рычаг управления по направле­нию от себя. Для того чтобы снова включить ближний свет фар на дальний, потяните многофункциональный рычаг управления к себе.
Дневные ходовые огни - для некоторых вариантов исполнения автомобиля
Фары автоматически включаются в режиме низкой ярко­сти при выводе селектора трансмиссии из положения парковки (автомобили с АКП) или когда автомобиль начинает движение (автомобили с МКП).
для некоторых вариантов исполнения автомобиля
91
Плафон освещения багажного отделения включается
Плафон освещения багажного отделения
Плафон освещения багажного отделения
Плафоны освещения включаются при открывании дверей, повороте до упора вверх регулятора яркости подсветки панели управления, который расположен на многофункциональном рычаге управления, или при нажатии кнопки РАЗБЛОКИРОВКИ на пульте дистанци­онного управления системой централизованной блоки­ровки замков дверей (если он имеется).
Индивидуальные плафоны освещения (для четырехд­верных версий) управляются нажатием выключателей, расположенных на соответствующей стороне. Нажмите выключатель второй раз, чтобы выключить плафон.
Индивидуальные плафоны освещения
Для включения освещения салона поверните централь­ную секцию рычага вверх в последнее фиксированное положение.
Регулятор яркости подсветки панели управления
Освещение салона
Верхний плафон освещения салона автоматически включается при открывании дверей. Его также можно включить, повернув до упора вверх регулятор яркости подсветки панели управления, который расположен на многофункциональном рычаге управления.
Верхнее освещение салона автоматически выключится через 10 минут, если какая-либо из дверей автомобиля была оставлена открытой, или если регулятор освеще­ния был установлен в положение верхнего освещения. Для того чтобы потолочный плафон горел более дли­тельное время, необходимо повернуть ключ зажигания в положение ON (Зажигание включено).
нажатием на его рассеиватель. Нажмите рассеиватель второй раз, чтобы выключить плафон.
92
Рекомендации по использованию коррек­тора: Руководствуясь приведенной ниже таблицей, при включенных фарах нажи­майте на переключатель корректора, пока
не высветится число, которое наиболее близко соответствует фактической нагрузке вашего автомобиля.
ПРИМЕЧАНИЕ: Корректор фар не работает, если включены только
габаритные огни или дальний свет фар.
Корректор направления световых пучков фар­для некоторых вариантов исполнения автомобиля
Корректор предназначен для регулирования направле­ния световых пучков фар в вертикальной плоскости. Таким образом, независимо от нагрузки автомобиля вы можете поддерживать правильную установку фар. Переключатель корректора расположен в нижнем ряду выключателей под панелью системы управления микро­климатом.
Для того чтобы выключить освещение салона при откры­тых дверях, поверните до упора вниз регулятор яркости подсветки панели управления. Эта функция позволяет держать двери открытыми в течение продолжительного периода времени, не рискуя разрядить аккумуляторную батарею.
0 Один водитель или водитель и пассажир на переднем сиденье 1 Водитель и пассажиры на всех посадочных местах.
2
Водитель и пассажиры на всех посадочных местах плюс груз, равномерно распределенный в багажном отделении. Суммарная масса водителя, пассажиров и груза не превышает грузоподъемности автомобиля.
3
Водитель и груз, равномерно распределенный в багажном отделении. Суммарная масса водителя и груза не превышает грузоподъемности автомобиля.
При расчете нагрузки автомобиля масса одного пассажира принята равной 75 кг.
93
Работа очистителя ветрового стекла
ПРИМЕЧАНИЕ: Длительность пауз между взмахами щеток зависит
от скорости движения автомобиля. Если автомобиль движется со скоростью менее 16 км/ч, длительность паузы между рабочими циклами стеклоочистителя увеличивается вдвое.
Работа очистителя ветрового стекла
ВНИМАНИЕ!
В холодную погоду, прежде чем заглушить двигатель, всегда выключайте стеклоочиститель, чтобы вернуть щетки в исходное положение. Если очиститель оста­нется включенным, и щетки примерзнут к ветровому стеклу, то пуск двигателя может привести к повреж­дению электродвигателя очистителя.
ОЧИСТИТЕЛЬ И ОМЫВАТЕЛЬ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА
Рычаг управления очистителем и омывателем ветрового стекла расположен на правой стороне рулевой колонки. Управление очистителем ветрового стекла осущест­вляется поворотом выключателя на конце рычага. За информацией об управлении очистителем и омывателем заднего стекла обращайтесь к параграфу “Заднее стекло” раздела “Органы управления. Оборудование салона”.
Рычаг управления очистителем и омывателем ветрового стекла
Управление очистителем ветрового стекла
Для того чтобы включить очиститель на низкой скоро­сти, поднимите рычаг управления стеклоочистителем во второе фиксированное положение. Для того чтобы включить очиститель на высокой скорости, поверните выключатель на конце рычага управления в третье фиксированное положение.
94
Прерывистый режим работы очистителя ветрового стекла с регулируемой паузой
В зависимости от интенсивности осадков и состояния дорожного покрытия вы можете использовать прерыви­стый режим работы очистителя с регулируемой паузой между взмахами щеток. Поверните рукоятку в одно из пяти фиксированных положений для активации преры­вистого режима работы Вы можете отрегулировать паузу в пределах от одной до восемнадцати секунд.
Рычаг регулируемой рулевой колонки
Включение очистителя ветрового стекла на один цикл
В случае необходимости включения очистителя ветро­вого стекла всего лишь на один цикл нажмите на рычаг вниз и отпустите его. Если удерживать рычаг в нижнем положении, то очиститель ветрового стекла будет рабо­тать до тех пор, пока вы не отпустите рычаг.
ПРИМЕЧАНИЕ: Включение очистителя ветрового стекла на один цикл не
приводит к включению омывателя. Поэтому при вклю­чении этого режима жидкость омывателя на ветровое стекло не подается. Для подачи жидкости на ветровое стекло включите омыватель.
Направление вращения рукоятки для включения очистителя
ветрового стекла на один цикл
Омыватель ветрового стекла
Для включения омывателя потяните рычаг на себя. Жидкость будет подаваться на ветровое стекло до тех пор, пока вы будете удерживать рычаг. Если нажать на рычаг во время прерывистого режима работы очисти­теля ветрового стекла, то после того, как вы отпустите рычаг, щетки выполнят еще два или три цикла, а затем очиститель вернется в прерывистый режим работы с паузой, установленной ранее.
Если потянуть рычаг на себя и удерживать его, когда стеклоочиститель выключен, то он будет непрерывно работать вместе с омывателем до тех пор, пока вы не отпустите рычаг. После этого щетки стеклоочистителя выполнят еще два или три цикла, и стеклоочиститель выключится.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Внезапное ухудшение видимости через ветровое стек­ло может стать причиной дорожно-транспортного происшествия. Водитель может вовремя не заметить другие автомобили или прочие препятствия. Чтобы избежать внезапного обледенения ветрового стекла в холодную погоду, перед тем, как включить сте­клоомыватель, прогрейте ветровое стекло, направив на него теплого поток воздуха из вентиляционной решетки системы отопления.
РЕГУЛИРУЕМАЯ РУЛЕВАЯ КОЛОНКА
Вы можете отклонить рулевую колонку вверх или вниз. Рычаг наклона рулевой колонки расположен на рулевой колонке под рычагом управления указателя поворота.
Для разблокировки механизма фиксации рулевой колон­ки потяните рычаг вниз. Одной рукой приведите рулевое колесо в удобное для вас положение. Зафиксируйте рулевую колонку. Для этого приведите рычаг в исходное положение.
95
Кнопки электронной системы поддержания
заданной скорости движения
1 – ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) 2 – RES +
(Восстановление)
4 – CANCEL (Отмена) 3 – SET - (Установка)
ПРИМЕЧАНИЕ: Для обеспечения надлежащего функционирования
системы круиз-контроля предусмотрено ее отключение в случае, если вы попытаетесь одновременно задей­ствовать несколько функций системы. В этом случае для возобновления работы круиз-контроля нажмите кнопку ON/OFF и заново задайте значение стабилизи­руемой скорости.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Запрещается регулировать положение рулевой колонки во время движения автомобиля. Выполняя регулировку рулевой колонки на ходу или двигаясь с незафиксированной рулевой колонкой, вы можете потерять контроль над автомобилем. Пренебрежение этой рекомендацией может стать причиной получения тяжелых травм или даже смерти.
КРУИЗ-КОНТРОЛЬ - для некоторых вариантов исполнения автомобиля
Система круиз-контроля позволяет автоматически под­держивать заданную скорость движения автомобиля (но не менее 40 км/ч) без воздействия водителя на педаль акселератора.
Кнопки управления круиз-контролем расположены на правой стороне рулевого колеса.
96
Включение
Нажмите кнопку ON/OFF. При этом на приборной панели включится контрольная лампа. Для выключения систе­мы нажмите кнопку ON/OFF второй раз. Контрольная лампа круиз-контроля погаснет. Не забывайте выклю­чать систему, когда нет необходимости в ее исполь­зовании.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Опасно оставлять круиз-контроль включенным, если вы не собираетесь в ближайшее время его использо­вать. Вы можете случайно задать автомобилю уско­рение, либо он начнет ускоряться неожиданно для вас. Вы можете потерять контроль над автомобилем, что чревато дорожно-транспортным происшествием. Поэтому всегда выключайте круиз-контроль, если нет необходимости в его использовании.
Установка значения стабилизируемой скорости
Включите круиз-контроль. Как только автомобиль достигнет нужной скорости, коротко нажмите и отпу­стите кнопку SET (-) (Установка). Снимите ногу с педали акселератора. Автомобиль будет двигаться с постоянной заданной скоростью.
Loading...