Il presente Libretto di Uso e Manutenzione ha lo scopo di illustrare le modalità di utilizzo operativo della vettura.
Per l’utente appassionato e desideroso di usufruire di approfondimenti, curiosità ed informazioni di dettaglio sulle caratteristiche e
funzionalità della vettura stessa, Jeep offre la possibilità di consultare una sezione dedicata disponibile in formato elettronico.
LIBRETTO DI USO E MANUTENZIONE DELLA VETTURA ONLINE
Lungo il testo del Libretto di Uso e Manutenzione, in corrispondenza degli argomenti per i quali sono previsti degli approfondimenti,
viene riportato il seguente simbolo .
Collegarsi al sito internet www.mopar.eu/owner
Sulla pagina “Manutenzione e cura” sono disponibili tutte le informazioni sulla sua vettura ed il link per accedere ad eLUM, dove potrà trovare
gli approfondimenti del Libretto di Uso e Manutenzione.
Il sito eLUM è gratuito e le permetterà, peraltro, di consultare agevolmente la documentazione di bordo di tutte le altre vetture del Gruppo.
Buona lettura e buon divertimento!
ed accedere all’area a lei riservata.
Egregio Cliente,
Ci congratuliamo e La ringraziamo per aver scelto una Jeep.
Abbiamo preparato questo Libretto per consentirLe di apprezzare appieno le qualità di questa vettura, che è stata pensata sia per il
comune utilizzo quotidiano che per usi specifici, consentendo quindi percorsi ed impieghi in genere non adatti alle tradizionali vetture in
commercio. L'assetto e la manovrabilità sono diversi da quelli della maggior parte delle altre vetture, sia su strada normale che su
percorsi fuoristrada; pertanto Le consigliamo di prendersi tutto il tempo necessario a conoscere la dinamica del veicolo.
Proseguendo nella lettura di questo Libretto, troverà informazioni, consigli ed avvertenze importanti per l'uso della vettura, che La
aiuteranno a sfruttare a fondo le doti tecniche della Sua Jeep.
Le raccomandiamo di leggerlo in tutte le sue parti prima di accingersi per la prima volta alla guida, in modo da familiarizzare con i
comandi ed in particolar modo con quelli relativi ai freni, allo sterzo ed al cambio; allo stesso tempo potrà iniziare a comprendere il
comportamento della vettura sulle varie superfici stradali.
All'interno di questo documento troverà caratteristiche, accorgimenti particolari ed informazioni essenziali per la cura, la manutenzione
nel tempo, la sicurezza di guida e di esercizio della Sua Jeep.
Dopo averlo consultato, Le consigliamo di conservare il presente Libretto all'interno della vettura, per facilitarne la consultazione e per
far sì che resti a bordo della stessa in caso di vendita.
Nel Libretto di Garanzia allegato troverà inoltre la descrizione dei Servizi Assistenziali che Jeep offre ai propri Clienti, il Certificato di
Garanzia e il dettaglio dei termini e delle condizioni per il mantenimento della medesima.
Siamo certi che questi strumenti La faranno entrare in sintonia con la Sua nuova vettura e Le faranno apprezzare gli uomini Jeep che
La assisteranno.
Buona lettura, dunque, e buon viaggio!
ATTENZIONE
In questo Libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le versioni della Jeep Renegade. Contenuti opzionali,
equipaggiamenti dedicati a Mercati specifici o versioni particolari non sono identificati come tali nel testo: occorre
pertanto considerare solo le informazioni relative ad allestimento, motorizzazione e versione della vettura da Lei
acquistata. Eventuali contenuti introdotti durante la vita produttiva del modello, ma indipendenti dalla espressa richiesta
di contenuti opzionali al momento dell'acquisto, saranno identificati con la dicitura (ove presente).
I dati contenuti in questa pubblicazione sono da intendersi finalizzati al guidarLa correttamente nell'utilizzo della vettura.
FCA Italy S.p.A. è impegnata in un processo di perfezionamento continuo dei veicoli prodotti, riservandosi quindi il diritto
di apportare modifiche al modello descritto per ragioni di natura tecnica e/o commerciale.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi alla Rete Assistenziale Jeep.
DA LEGGERE ASSOLUTAMENTE
RIFORNIMENTO DI COMBUSTIBILE
Motori a benzina: rifornire la vettura solo con benzina senza piombo con numero di ottano (RON) non inferiore a 95, conforme alla specifica
europea EN228. Non utilizzare benzine contenenti Metanolo oppure Etanolo E85. L'utilizzo di queste miscele può causare problemi di
avviamento e guidabilità, oltre a danneggiare componenti essenziali per l'impianto di alimentazione.
Motori Diesel: rifornire la vettura solo con gasolio per autotrazione conforme alla specifica europea EN590. L’utilizzo di altri prodotti o
miscele può danneggiare irreparabilmente il motore con conseguente decadimento della garanzia per danni causati.
Per maggiori dettagli sull'utilizzo del corretto combustibile vedere quanto riportato al paragrafo "Rifornimento della vettura" nel capitolo
"Avviamento e guida".
AVVIAMENTO DEL MOTORE
Versioni dotate di cambio manuale (motori a benzina): assicurarsi che il freno di stazionamento sia inserito, posizionare la leva del
cambio in folle, premere a fondo il pedale della frizione, senza premere l'acceleratore, quindi portare il dispositivo di avviamento in AVV
oppure premere il pulsante del dispositivo di avviamento e rilasciare chiave od il pulsante appena il motore si è avviato.
Versioni dotate di cambio manuale (motori Diesel): assicurarsi che il freno di stazionamento sia inserito, posizionare la leva del cambio in
folle, premere a fondo il pedale della frizione, senza premere l’acceleratore, quindi portare il dispositivo di avviamento in MAR ed attendere lo
spegnimento della spia
rilasciare chiave o pulsante appena il motore si è avviato.
Versioni dotate di cambio automatico: assicurarsi che il freno di stazionamento sia inserito e che la leva del cambio sia in posizione P
(Parcheggio) o N (Folle), premere il pedale del freno, quindi portare il dispositivo di avviamento in AVV oppure premere il pulsante del
dispositivo di avviamento.
PARCHEGGIO SU MATERIALE INFIAMMABILE
Durante il funzionamento, la marmitta catalitica sviluppa elevate temperature. Quindi, non parcheggiare la vettura su erba, foglie secche, aghi
di pino o altro materiale infiammabile: pericolo di incendio.
. Portare il dispositivo di avviamento in AVV oppure premere il pulsante del dispositivo di avviamento e infine
RISPETTO DELL’AMBIENTE
La vettura è dotata di un sistema che permette una diagnosi continua dei componenti correlati alle emissioni per garantire un miglior rispetto
dell’ambiente.
APPARECCHIATURE ELETTRICHE ACCESSORIE
Se dopo l’acquisto della vettura si desidera installare accessori che necessitino di alimentazione elettrica (con rischio di scaricare
gradualmente la batteria), rivolgersi alla Rete Assistenziale Jeep che ne valuterà l’assorbimento elettrico complessivo e verificherà se
l'impianto della vettura sia in grado di sostenere il carico richiesto.
MANUTENZIONE PROGRAMMATA
Una corretta manutenzione consente di conservare inalterate nel tempo le prestazioni della vettura e le caratteristiche di sicurezza, rispetto
per l’ambiente e bassi costi di esercizio.
SIMBOLOGIA
Su alcuni componenti della vettura sono presenti delle targhette colorate, la cui simbologia indica precauzioni importanti da
osservare nei confronti del componente stesso. Riportiamo di seguito la descrizione di ciascun simbolo che riepiloga quanto
già presente nelle varie pagine del presente documento. Prestare sempre la massima attenzione a tutte le avvertenze riportate.
1
J0A2300C
AVVERTENZA RIBALTAMENTO
Il rischio di ribaltamento per le vetture fuoristrada è significativamente più elevato rispetto a qualsiasi altro tipo di vettura. Questa
vettura è caratterizzata da una maggiore altezza da terra e da un baricentro più alto rispetto a molte altre vetture per il
trasporto di passeggeri, caratteristiche che consentono prestazioni migliori in un'ampia gamma di applicazioni in fuoristrada.
Adottando uno stile di guida pericoloso, tuttavia, è possibile perdere il controllo della vettura.
A causa del baricentro più alto, la vettura è più soggetta di altre a capovolgersi qualora sfugga al controllo del guidatore.
Evitare quindi curve strette e manovre brusche od altre condizioni di guida non sicure che potrebbero causare la perdita di
controllo della vettura. La mancata osservanza delle precauzioni potrebbe causare incidenti, ribaltamento della vettura e lesioni
gravi oppure mortali. Guidare con cautela.
Il mancato utilizzo delle cinture di sicurezza del guidatore e del passeggero è la causa principale di lesioni gravi o mortali. In
caso di ribaltamento, un passeggero senza cintura di sicurezza allacciata ha molte più probabilità di subire lesioni fatali rispetto
ad un passeggero che la indossi correttamente. Allacciare sempre le cinture di sicurezza.
MODIFICHE/ALTERAZIONI DELLA VETTURA
AVVERTENZA Qualsiasi modifica od alterazione della vettura potrebbe comprometterne gravemente la sicurezza nonché la
tenuta di strada e provocare incidenti, con rischi anche mortali per gli occupanti.
USO DEL LIBRETTO
INDICAZIONI OPERATIVE
Ogni qualvolta verranno fornite indicazioni di direzione relative al veicolo (sinistra/destra oppure avanti/indietro), queste saranno
da intendersi riferite alla percezione di un occupante seduto al posto di guida. Casi particolari, che deroghino a questa
indicazione, verranno opportunamente segnalati a testo.
Le figure riportate lungo il Libretto hanno funzione indicativa: ciò può significare che alcuni dettagli rappresentati nell'immagine
non corrispondano a quanto potrà trovare sulla Sua vettura.
Inoltre, il Libretto è stato realizzato basandosi su vetture con volante a sinistra; è quindi possibile che, su vetture con volante a
destra, alcuni comandi risultino disposti o realizzati in modo differente rispetto alla perfetta specularità di quanto raffigurato.
Per individuare il capitolo in cui sono contenute le informazioni desiderate, può consultare l'indice alfabetico posto alla fine del
presente Libretto di Uso e Manutenzione.
I capitoli sono a loro volta rapidamente identificabili tramite una unghiatura grafica dedicata, presente a lato di tutte le pagine
dispari. Poche pagine più avanti troverà una legenda che Le permetterà di familiarizzare con l'ordine dei capitolieirelativi
simboli in unghiatura. Troverà comunque indicazione testuale del capitolo consultato a lato di tutte le pagine pari.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI
Leggendo questo Libretto di Uso e Manutenzione troverà una serie di AVVERTENZE volte ad evitare procedure che
potrebbero danneggiare la Sua vettura.
Sono inoltre presenti PRECAUZIONI da seguire attentamente per evitare un utilizzo non idoneo dei componenti della vettura,
che potrebbe essere causa di incidenti od infortuni.
È pertanto opportuno osservare scrupolosamente tutte le raccomandazioni di AVVERTENZA ediPRECAUZIONE.
Le AVVERTENZE elePRECAUZIONI sono richiamate lungo il testo dai simboli:
per la sicurezza delle persone;
per l’integrità della vettura;
per la salvaguardia dell’ambiente.
NOTA Questi simboli, quando necessari, sono riportati accanto al titolo oppure al termine del capoverso e sono seguiti da un
numero. Tale numero richiama la corrispondente avvertenza presente al fondo della relativa sezione.
CONOSCENZA DELLA VETTURA
CONOSCENZA DEL QUADRO STRUMENTI
SICUREZZA
AVVIAMENTO E GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE E CURA
DATI TECNICI
MULTIMEDIA
INDICE
CONOSCENZA DELLA VETTURA
Comincia da qui la conoscenza
ravvicinata della Sua nuova automobile.
Il libretto che sta leggendo Le racconta
in modo semplice e diretto com'è
fatta e come funziona.
Per questo Le consigliamo di
consultarlo stando comodamente
seduto a bordo, in modo da
consentirLe di verificare
immediatamente quanto illustrato.
CONOSCENZA DELLA VETTURA
PLANCIA PORTASTRUMENTI.........9
LE CHIAVI ....................................... 10
presente)/luci di emergenza/mostrina disattivazione air bag lato passeggero/
LaneSense
ActiveParkSense
® (ove presente) 10. Air bag frontale guidatore 11. Leva
® (ove presente)/
ParkSense
® (ove
sinistra (luci abbaglianti/indicatori di direzione) 12. Commutatore luci (luci anabbaglianti/luci diurne (D.R.L.)/luci fendinebbia/luce retronebbia/luci
di parcheggio
9
LE CHIAVI
CHIAVE CON
TELECOMANDO
1)1)1)
L’inserto metallico A fig. 3 della chiave
aziona:
❒ il dispositivo di avviamento;
❒ la serratura porta.
CONOSCENZA DELLA VETTURA
3
Premere il pulsante B per aprire/
chiudere l’inserto metallico.
CHIAVE ELETTRONICA
(versioni con sistema "Keyless
Enter-N-Go")
Sulle versioni dotate di sistema
"Keyless Enter-N-Go" la vettura è
dotata di una chiave elettronica fig. 4,
fornita in duplice esemplare.
J0A0181C
4
Pressione breve del pulsante
J0A0315C
:
sblocco delle porte, del bagagliaio,
accensione temporizzata delle
plafoniere interne e doppia
segnalazione luminosa degli indicatori
di direzione (ove presente).
Pressione breve del pulsante
:
blocco delle porte, del bagagliaio con
spegnimento della plafoniera interna
e singola segnalazione luminosa degli
indicatori di direzione (ove presente).
Pressione del pulsante
: apertura a
distanza del bagagliaio (per effettuare
l'apertura del bagagliaio premere due
volte rapidamente il pulsante).
Pressione del pulsante
:
accensione, a distanza, delle luci di
posizione e delle luci anabbaglianti, per
un tempo massimo di 90 secondi.
Ripremendo il pulsante
oppure
allo scadere dei 90 secondi, si
spengono le luci attivate in precedenza
(se la funzione luci di parcheggio era
già attiva, continuerà ad esserlo). Se,
allo scadere dei 90 secondi, viene
premuto il pulsante
, le luci
anabbaglianti e le luci di posizione
rimarranno accese per ulteriori
30 secondi.
RICHIESTA DI CHIAVI
SUPPLEMENTARI
Qualora fosse necessario richiedere
una nuova chiave con telecomando
oppure una nuova chiave elettronica,
rivolgersi alla Rete Assistenziale Jeep
portando con sé un documento di
identità e i documenti identificativi di
possesso della vettura.
ATTENZIONE
1) Premere il pulsante B solo con chiave
posizionata lontano dal corpo, in
particolare dagli occhi e da oggetti
deteriorabili (ad es. gli abiti). Non lasciare la
chiave incustodita per evitare che
qualcuno, specialmente i bambini, possa
maneggiarla e premere inavvertitamente
il pulsante.
10
ATTENZIONE
DISPOSITIVO DI
AVVIAMENTO
VERSIONI CON CHIAVE
ELETTRONICA
(sistema Keyless Enter-N-Go)
1) Urti violenti potrebbero danneggiare i
componenti elettronici presenti nella
chiave. Per garantire la perfetta efficienza
dei dispositivi elettronici interni alla chiave,
non lasciare la stessa esposta ai raggi
solari.
ATTENZIONE
1) Le pile del telecomando esauste
possono essere nocive per l'ambiente se
non correttamente smaltite; devono quindi
essere gettate negli appositi contenitori
come previsto dalle norme di legge oppure
possono essere consegnate alla Rete
Assistenziale Jeep, che si occuperà dello
smaltimento.
2) 3) 6) 7)
VERSIONI CON CHIAVE
MECCANICA
La chiave può ruotare in tre diverse
posizioni fig. 5:
❒ STOP: motore spento, chiave
estraibile, blocco dello sterzo (con
chiave estratta). Alcuni dispositivi
elettrici (ad es. chiusura centralizzata
porte, allarme, ecc.) sono comunque
disponibili;
❒ MAR: posizione di marcia. Tutti i
dispositivi elettrici sono disponibili;
❒ AVV: avviamento del motore.
Per attivare il dispositivo di avviamento
è necessario che la chiave elettronica
sia presente all'interno dell'abitacolo. Il
dispositivo di avviamento fig. 6 si attiva
anche se la chiave elettronica si trova
all'interno del bagagliaio oppure sulla
cappelliera.
6
J0A0022C
Il dispositivo di avviamento può
assumere i seguenti stati:
5
J0A0021C
NOTA Sulle versioni con cambio
automatico la chiave di avviamento è
estraibile solo quando la leva del
cambio è in posizione P (Parcheggio).
❒ STOP: motore spento, blocco dello
sterzo. Alcuni dispositivi elettrici (ad es.
chiusura centralizzata porte, allarme,
ecc.) sono comunque disponibili;
11
❒ MAR: posizione di marcia. Tutti i
dispositivi elettrici sono disponibili. E'
possibile passare in questo stato
premendo una volta il pulsante del
dispositivo di avviamento, senza
premere il pedale del freno (versioni con
cambio automatico) o della frizione
(versioni con cambio manuale);
❒ AVV: avviamento del motore.
Avviamento del motore (con
batteria della chiave elettronica
scarica): appoggiare l'estremità
arrotondata della chiave elettronica (lato
opposto rispetto al quale si trova
l'inserto metallico presente nella chiave)
sul pulsante del dispositivo di
avviamento e premere il pulsante
stesso mediante la chiave elettronica.
CONOSCENZA DELLA VETTURA
Spegnimento del motore (con
batteria della chiave elettronica
scarica): premere a lungo il pulsante
del dispositivo di avviamento oppure
premerlo per 3 volte consecutivamente
nell'arco di pochi secondi.
NOTA Il dispositivo di avviamento NON
si attiva se la chiave elettronica si trova
all'interno del bagagliaio e quest'ultimo
risulta aperto.
NOTA Con dispositivo di avviamento in
stato MAR, trascorsi 30 minuti con
vettura ferma (versioni con cambio
manuale) oppure con leva del cambio in
posizione P (Parcheggio) (versioni con
cambio automatico) e motore spento, il
dispositivo di avviamento si porterà
automaticamente in posizione STOP.
Per maggiori informazioni
sull'avviamento del motore, vedere
quanto descritto al paragrafo
"Avviamento del motore", nel capitolo
"Avviamento e guida".
BLOCCASTERZO
Inserimento
Versioni con chiave meccanica: con
dispositivo in posizione STOP estrarre
la chiave e ruotare il volante fino ad
avvenuto bloccaggio.
AVVERTENZA Il blocco dello sterzo è
possibile solo in seguito alla rimozione
della chiave dal dispositivo di
avviamento se è stata effettuata una
rotazione della chiave di avviamento
dalla posizione MAR a quella STOP.
Versioni con chiave elettronica:il
bloccasterzo si inserisce all'apertura
della porta del guidatore con pulsante
del dispositivo di avviamento in stato di
STOP e velocità inferiore a 3 km/h.
Disinserimento
Versioni con chiave meccanica:
muovendo leggermente il volante,
ruotare la chiave in posizione MAR.
Versioni con chiave elettronica:il
bloccasterzo si disinserisce quando
viene premuto il dispositivo di
avviamento e la chiave elettronica viene
riconosciuta.
4) 5)
ATTENZIONE
2) In caso di manomissione del dispositivo
di avviamento (ad es. un tentativo di furto),
farne verificare il funzionamento alla Rete
Assistenziale Jeep prima di riprendere
la marcia.
3) Scendendo dalla vettura portare
sempre con sé la chiave, per evitare che
qualcuno azioni inavvertitamente i comandi.
Ricordarsi di inserire il freno di
stazionamento elettrico. Non lasciare mai
bambini sulla vettura incustodita.
4) È tassativamente vietato ogni intervento
in aftermarket, con conseguenti
manomissioni della guida o del piantone
sterzo (ad es. montaggio di antifurto), che
potrebbero causare, oltre al decadimento
delle prestazioni del sistema e della
garanzia, gravi problemi di sicurezza,
nonché la non conformità omologativa
della vettura.
12
5) Non estrarre mai la chiave meccanica
quando la vettura è in movimento. Il volante
si bloccherebbe automaticamente alla
prima sterzata. Questo vale sempre, anche
nel caso in cui la vettura sia trainata.
6) Prima di uscire dalla vettura, azionare
SEMPRE il freno di stazionamento. Sulle
versioni dotate di cambio automatico
portare la leva del cambio in posizione P
(Parcheggio). e premere il dispositivo
di avviamento per portarlo su STOP.
Quando si abbandona la vettura, bloccare
sempre tutte le porte premendo l'apposito
pulsante sulla maniglia.
7) Per versioni dotate di sistema Keyless
Enter-N-Go non lasciare la chiave
elettronica all'interno od in prossimità della
vettura oppure in un luogo accessibile ai
bambini. Non lasciare la vettura con il
dispositivo di accensione in posizione
MAR. Un bambino potrebbe azionare gli
alzacristalli elettrici, altri comandi o
addirittura mettere in marcia la vettura.
SENTRY KEY®
Il sistema Sentry Key® impedisce
l'utilizzo non autorizzato della vettura,
disabilitando l'avviamento del motore.
L'impianto non necessita di
abilitazione/attivazione: il funzionamento
è automatico, indipendentemente dal
fatto che le porte della vettura siano
bloccate oppure sbloccate.
Portando il dispositivo di avviamento in
posizione MAR, il sistema Sentry
Key® identifica il codice trasmesso
dalla chiave. Se il codice viene riconosciuto come valido, il sistema SentryKey® autorizza quindi l'avviamento del
motore.
Riportando il dispositivo di avviamento
in posizione STOP, il sistema SentryKey® disattiva la centralina che controlla il motore, impedendone quindi
l'avviamento.
Per le corrette procedure di avviamento
del motore, vedere quanto descritto al
paragrafo "Avviamento del motore"
nel capitolo "Avviamento e guida".
IRREGOLARITÀ DI
FUNZIONAMENTO
Se, durante l'avviamento, il codice della
chiave non viene riconosciuto
correttamente, sul quadro strumenti
viene visualizzata l'icona
(vedere
quanto descritto al paragrafo "Spie
e messaggi" nel capitolo "Conoscenza
del quadro strumenti"). Questa
condizione comporta l'arresto del
motore dopo 2 secondi. In questo caso
portare il dispositivo di avviamento in
posizione STOP e nuovamente in MAR;
se il blocco persiste, riprovare con le
altre chiavi in dotazione. Se non fosse
comunque possibile avviare il motore,
rivolgersi alla Rete Assistenziale Jeep.
Se l'icona
viene visualizzata durante
la marcia, significa che il sistema sta
effettuando un'autodiagnosi (dovuto ad
esempio ad un calo di tensione). Se la
visualizzazione permane, rivolgersi
alla Rete Assistenziale Jeep.
13
ALLARME
DISINSERIMENTO
DELL'ALLARME
PORTE
L'intervento dell'allarme provoca
l'azionamento dell'avvisatore acustico e
degli indicatori di direzione.
AVVERTENZA L’allarme viene adeguato
all'origine alle norme delle diverse
nazioni.
INSERIMENTO ALLARME
Con porte e cofani chiusi, dispositivo di
avviamento in posizione STOP, puntare
la chiave con telecomando (oppure
chiave elettronica) in direzione della
vettura, quindi premere e rilasciare
il pulsante
.
Ad eccezione di alcuni mercati,
CONOSCENZA DELLA VETTURA
l’impianto emette una segnalazione
visiva ed acustica ed attiva il blocco
porte.
Con allarme inserito sul quadro
strumenti lampeggia la spia A fig. 7.
Premere il pulsante
.
AVVERTENZA Azionando l’apertura
centralizzata con l’inserto metallico
della chiave l’allarme non si
disinserisce.
ESCLUSIONE
DELL'ALLARME
Per escludere completamente l’allarme
(ad es. in caso di lunga inattività della
vettura) chiudere le porte ruotando
l’inserto metallico della chiave con
telecomando nella serratura porta.
AVVERTENZA Se si scaricano le pile
della chiave con telecomando, oppure
in caso di guasto al sistema, per
disinserire l’allarme, portare il
dispositivo di avviamento in posizione
MAR. Sulle versioni dotate di sistema
Keyless Enter-N-Go, aprire
manualmente le porte introducendo
l'inserto metallico presente all'interno
della chiave nel nottolino porta lato
guidatore e successivamente
appoggiare la chiave elettronica stessa
al dispositivo di avviamento.
BLOCCO/SBLOCCO
PORTE DALL'INTERNO
8)
Se tutte le porte sono correttamente
chiuse verranno bloccate
automaticamente al superamento della
velocità di 20 km/h (funzione
"Autoclose").
Blocco/sblocco centralizzato:
premere il pulsante
sulla mostrina del
pannello porta lato guidatore fig. 8
oppure lato passeggero per effettuare il
blocco delle porte. Con porte bloccate,
premere il pulsante
per effettuare lo
sblocco delle porte.
8
J0A0079C
Blocco/sblocco manuale: agire sulla
levetta A fig. 9 ubicata sopra la maniglia
delle porte anteriori.
14
7
J0A0191C
9
J0A0027C
Posizione 1: porta sbloccata /
Posizione 2
: porta bloccata.
BLOCCO/SBLOCCO
PORTE DALL'ESTERNO
2)
Blocco porte dall’esterno: con porte
chiuse premere il pulsante
sulla
chiave, oppure inserire e ruotare
l’inserto metallico (presente all’interno
della chiave) nella serratura della porta
lato guida.
Sblocco porte dall’esterno: premere
il pulsante
sulla chiave oppure
inserire e ruotare l’inserto metallico
(presente all’interno della chiave) nella
serratura della porta lato guida.
PASSIVE ENTRY
3)
Il sistema Passive Entry è in grado di
identificare la presenza di una chiave
elettronica in prossimità di porte e
portellone, consentendo di
sbloccare/bloccare le porte (od il
portellone bagagliaio) senza dover
premere nessun pulsante sulla chiave
elettronica.
Se il sistema identifica come valida la
chiave elettronica rilevata, al
possessore della chiave è sufficiente
afferrare una delle maniglie anteriori per
disattivare l'allarme e sbloccare il
meccanismo di apertura delle porte e
del portellone del bagagliaio.
A sblocco avvenuto, tirando la maniglia
di apertura è possibile aprire tutte le
porte in funzione della modalità
impostata mediante il menu del display
o tramite il sistema Uconnect™.
Premendo il pulsante di apertura A fig.
10 è invece possibile accedere al
bagagliaio.
10
J0A0042C
NOTA Assicurarsi di avere sempre con
sé la chiave elettronica (ad es. in tasca)
affinchè il sistema la riconosca,
permetta di entrare all'interno
dell'abitacolo ed avviare il motore.
Apertura di emergenza porta lato
guidatore
Se la chiave elettronica non funziona
(ad es. perché la batteria della chiave
elettronica è scarica, oppure è scarica
la batteria della vettura), è possibile
utilizzare l'inserto metallico di
emergenza ubicato all'interno della
chiave stessa per azionare lo sblocco
della serratura della porta lato
guidatore.
15
Estrazione inserto metallico: agire
sul dispositivo A fig. 11 ed estrarre,
sfilandolo verso l'esterno, l'inserto
metallico B. Inserire quindi l'inserto
metallico nella serratura porta lato
guidatore e ruotarlo per sbloccare la
serratura porta.
11
CONOSCENZA DELLA VETTURA
Blocco porte: assicurarsi di avere con
sé la chiave elettronica e di trovarsi in
un raggio d'azione di 1,5 metri dalla
maniglia della porta lato guidatore
oppure passeggero. Premere il pulsante
A fig. 12 ubicato sulla maniglia:
verranno in tal modo bloccate tutte le
porte ed il portellone bagagliaio. Il
blocco porte attiverà anche l'allarme
(ove presente).
J0A0038C
12
J0A0040C
AVVERTENZA Dopo aver premuto il
pulsante di "blocco porte" attendere 2
secondi prima di poter nuovamente
sbloccare le porte mediante la maniglia.
Tirando la maniglia della porta nell'arco
di tempo dei 2 secondi è quindi
possibile verificare se la vettura risulta
chiusa correttamente, senza che le
porte vengano sbloccate.
AVVERTENZA Non effettuare
contemporaneamente azioni di blocco
e sblocco tirando la maniglia (vedere
fig. 13).
Blocco serratura portellone
bagagliaio: con portellone bagagliaio
chiuso, premere il pulsante A fig. 14.
13
14
J0A0621C
J0A0023C
DISPOSITIVO DEAD
LOCK
(ove presente)
9)
Inibisce il funzionamento delle maniglie
interne della vettura e del pulsante di
blocco/sblocco porte.
Inserimento dispositivo: il dispositivo
si inserisce su tutte le porte effettuando
una doppia pressione rapida del
pulsante
sulla chiave.
16
Disinserimento dispositivo: premere
il pulsante
sulla chiave con
telecomando oppure portare il
dispositivo di avviamento in posizione
MAR.
DISPOSITIVO SICUREZZA
BAMBINI
10)
Impedisce l'apertura delle porte
posteriori dall'interno.
Il dispositivo A fig. 15 è inseribile solo a
porte aperte:
9) Utilizzare sempre questo dispositivo
quando si trasportano dei bambini. Dopo
aver azionato il dispositivo su entrambe
le porte posteriori, verificarne l'effettivo
inserimento agendo sulla maniglia interna
di apertura porte.
10) Inserendo il dispositivo Dead Lock non
è più possibile aprire in alcun modo le
porte dall'interno vettura, pertanto
assicurarsi, prima di scendere, che non
siano presenti persone a bordo.
ATTENZIONE
❒ posizione
: dispositivo inserito
(porta bloccata);
❒ posizione
: dispositivo disinserito
(porta apribile dall'interno).
Il dispositivo rimane inserito anche
effettuando lo sblocco elettrico delle
porte.
AVVERTENZA Le porte posteriori non si
possono aprire dall'interno quando è
azionato il dispositivo di sicurezza
bambini.
15
J0A0041C
ATTENZIONE
8) Non lasciare MAI i bambini all'interno
della vettura incustodita, nè tantomeno
abbandonare la vettura con le porte
sbloccate in un luogo facilmente
accessibile ai bambini. I bambini
potrebbero ferirsi in modo grave, se non
addirittura letale. Assicurarsi inoltre che
i bambini non inseriscano inavvertitamente
il freno di stazionamento elettrico, azionino
il pedale del freno oppure la leva del
cambio automatico.
2) Assicurarsi di avere con sé la chiave al
momento della chiusura di una porta
oppure del portellone bagagliaio, onde
evitare di bloccare la chiave stessa
all'interno della vettura. Una volta chiusa
all'interno, la chiave potrà essere
recuperata solo con l'uso della seconda
chiave fornita in dotazione.
3) Il funzionamento del sistema di
riconoscimento dipende da vari fattori,
come, ad esempio, l'eventuale interferenza
con onde elettromagnetiche emesse da
sorgenti esterne (ad es. telefoni cellulari), lo
stato di carica della batteria della chiave
elettronica e la presenza di oggetti metallici
in prossimità della chiave stessa o della
vettura. In questi casi è comunque
possibile effettuare lo sblocco delle porte
utilizzando l'inserto metallico presente
all'interno della chiave elettronica (vedere
quanto descritto nelle pagine seguenti).
17
SEDILI
SEDILI ANTERIORI A
REGOLAZIONE MANUALE
11)4)
Regolazione in senso longitudinale:
sollevare la leva A fig. 16 e spingere il
sedile avanti oppure indietro.
CONOSCENZA DELLA VETTURA
16
12)
AVVERTENZA Effettuare la regolazione
stando seduti sul sedile interessato (lato
guida o lato passeggero).
Regolazione in altezza (ove
presente): agire sulla leva B in alto
oppure in basso fino ad ottenere
l'altezza desiderata.
J0A0043C
Regolazione inclinazione schienale:
agire sulla leva C accompagnando lo
schienale col movimento del busto
(tenere la leva azionata finchè non si
raggiunge la posizione desiderata,
dopodichè rilasciarla).
Regolazione lombare elettrica (ove
presente): con dispositivo di
avviamento in posizione MAR, premere
il pulsante A fig. 17 per regolare il
sostegno della zona lombare fino ad
ottenere la configurazione di massimo
comfort durante la guida.
17
J0A0399C
SEDILI ANTERIORI A
REGOLAZIONE
ELETTRICA
5)
Mediante i pulsanti di comando (ubicati
sul lato esterno del sedile) è possibile
regolare l'altezza, la posizione in senso
longitudinale e l'inclinazione dello
schienale.
18
J0A0044C
Regolazione in altezza: agire sulla
parte anteriore oppure posteriore
dell'interruttore A fig. 18 per modificare
l'altezza e/o l'inclinazione del cuscino
del sedile.
Regolazione in senso longitudinale:
spingere l'interruttore A in avanti oppure
indietro per spostare il sedile nella
direzione corrispondente.
Regolazione inclinazione schienale:
spingere l'interruttore B in avanti oppure
indietro per inclinare lo schienale nella
direzione corrispondente.
Regolazione lombare elettrica: agire
sul joystick C per azionare il dispositivo
di sostegno della zona lombare fino
ad ottenere la configurazione di
massimo comfort durante la guida.
18
RISCALDAMENTO
ELETTRICO SEDILI
ANTERIORI
(ove presente)
Con dispositivo di avviamento in
posizione MAR, premere i pulsanti
fig. 19.
Auto On Comfort (ove presente)
Se la temperatura esterna è inferiore a
1,5°C, ad ogni avviamento del motore
la funzione riscaldamento elettrico
del sedile guidatore si attiva
automaticamente sul "riscaldamento
massimo".
SEDILI POSTERIORI
19
J0A0047C
È possibile scegliere tra due livelli di
riscaldamento: "riscaldamento minimo"
(un LED arancione acceso sui pulsanti)
/"riscaldamento massimo" (due LED
arancioni accesi sui pulsanti).
Una volta selezionato un livello di
riscaldamento sarà necessario
attendere alcuni minuti prima di
avvertirne l'effetto.
AVVERTENZA Al fine di salvaguardare
la carica della batteria l'attivazione di
questa funzione con motore spento
non è consentita.
Ampliamento parziale bagagliaio
(1/3 oppure 2/3)
6)
Procedere come segue:
❒ ove sia presente, rimuovere la
cappelliera;
❒ abbassare completamente gli
appoggiatesta del sedile posteriore;
❒ assicurarsi che la cintura di sicurezza
sia posizionata sulla mostrina A fig.
20;
❒ agire sulla leva B per ribaltare la
porzione desiderata (sinistra oppure
destra) dello schienale: lo schienale
verrà ribaltato automaticamente in
avanti. Se necessario accompagnare lo
schienale nella prima parte del
ribaltamento. Il sollevamento della leva
è evidenziato da una tacca di colore
rosso.
20
J0A0045C
Riposizionamento schienali
13) 14)
Spostare lateralmente le cinture di
sicurezza, verificando che i nastri siano
correttamente distesi senza
attorcigliamenti e che non rimangano
pizzicati dietro lo schienale dei sedili.
Assicurarsi che le cinture di sicurezza
siano posizionate sulle mostrine A
fig. 20 (ove presenti), quindi sollevare gli
schienali spingendoli indietro, fino a
percepire lo scatto di bloccaggio su
entrambi i meccanismi di aggancio
ubicati lateralmente, verificando
visivamente la scomparsa delle "tacche
rosse" presenti sulle leve A fig. 20 (la
"tacca rossa" indica infatti il mancato
aggancio dello schienale).
19
ATTENZIONE
11) Qualunque regolazione deve essere
eseguita esclusivamente a vettura ferma.
12) Rilasciata la leva di regolazione,
verificare sempre che il sedile sia bloccato
sulle guide, provando a spostarlo avanti
e indietro. La mancanza di questo
bloccaggio potrebbe provocare lo
spostamento inaspettato del sedile e
causare la perdita di controllo della vettura.
13) Assicurarsi che gli schienali risultino
correttamente agganciati su entrambi i lati
("tacche rosse" non visibili) per evitare
che, in caso di brusca frenata, possano
proiettarsi in avanti ferendo i passeggeri.
14) Se è presente un passeggero non
è possibile utilizzare il bracciolo ma occorre
mantenere lo schienale centrale
CONOSCENZA DELLA VETTURA
correttamente agganciato.
5) Non sistemare oggetti sotto il sedile a
regolazione elettrica e non intralciare il suo
movimento dato che potrebbero
danneggiarsi i comandi. Potrebbero inoltre
limitare la corsa del sedile.
6) Prima di ribaltare lo schienale rimuovere
qualunque oggetto presente sul cuscino
del sedile.
APPOGGIATESTA
REGOLAZIONI
15)
Regolazione verso l’alto: sollevare
l’appoggiatesta fino ad avvertire il
relativo scatto di bloccaggio.
Regolazione verso il basso: premere
il tasto A fig. 21 (appoggiatesta
anteriori) e A fig. 22 (appoggiatesta
posteriori) ed abbassare
l’appoggiatesta.
20
ATTENZIONE
4) I rivestimenti tessili dei sedili sono
dimensionati per resistere a lungo all'usura
derivante dall'utilizzo normale della vettura.
Tuttavia è necessario evitare sfregamenti
traumatici e/o prolungati con accessori
di abbigliamento quali fibbie metalliche,
borchie, fissaggi in Velcro e simili, in
quanto gli stessi, agendo in modo
localizzato e con un'elevata pressione sui
filati, potrebbero provocarne la rottura
con conseguente danneggiamento della
fodera.
21
J0A0500C
APPOGGIATESTA
(rimozione)
Per rimuovere gli appoggiatesta
procedere come segue:
❒ sollevare gli appoggiatesta fino alla
massima altezza;
22
J0A0058C
❒ premere il tasto A ed il dispositivo B
fig. 21 (appoggiatesta anteriori) oppure
A e B fig. 22 (appoggiatesta posteriori)
a lato dei due sostegni, quindi
rimuovere gli appoggiatesta sfilandoli
verso l’alto.
ATTENZIONE
VOLANTE
16) 17)
REGOLAZIONI
Il volante può essere regolato sia in
altezza che in profondità.
Per effettuare la regolazione portare la
leva A fig. 23 (versioni guida sinistra)
oppure fig. 24 (versioni guida destra)
verso il basso in posizione 1,
dopodiché regolare il volante nella
posizione più idonea e
successivamente bloccarlo in tale
posizione portando nuovamente la leva
A in posizione 2.
24
J0A0522C
RISCALDAMENTO
ELETTRICO VOLANTE
(ove presente)
Con dispositivo di avviamento in
posizione MAR, premere il pulsante
sulla plancia portastrumenti fig. 25.
L'inserimento è evidenziato
dall'accensione del LED ubicato sul
pulsante stesso.
15) Gli appoggiatesta vanno regolati in
modo che la testa, e non il collo, appoggi
su di essi. Solo in questo caso esercitano
la loro azione protettiva.
23
J0A0056C
25
J0A0048C
21
AVVERTENZA L'attivazione di questa
funzione con motore spento potrebbe
scaricare la batteria.
Auto On Comfort (ove presente)
Se la temperatura esterna è inferiore a
1,5°C, ad ogni avviamento del motore
la funzione di riscaldamento elettrico del
volante si attiva automaticamente.
ATTENZIONE
SPECCHI
RETROVISORI
SPECCHIO INTERNO
È provvisto di un dispositivo
antinfortunistico che ne permette lo
sgancio in caso di contatto violento con
un passeggero. Agire sulla leva A fig.
26 per regolare lo specchio su due
diverse posizioni: normale o
antiabbagliante.
27
SPECCHI ESTERNI
J0A0059C
16) Le regolazioni vanno eseguite solo con
vettura ferma e motore spento.
17) É tassativamente vietato ogni
intervento in aftermarket, con conseguenti
manomissioni della guida o del piantone
sterzo (es. montaggio di antifurto), che
potrebbero causare, oltre al decadimento
CONOSCENZA DELLA VETTURA
delle prestazioni del sistema e della
garanzia, gravi problemi di sicurezza,
nonché la non conformità omologativa
della vettura.
26
J0A0060C
SPECCHIO INTERNO
ELETTROCROMICO
(ove presente)
Su alcune versioni è presente uno
specchio elettrocromico, in grado di
modificare automaticamente la propria
capacità riflettente per evitare
l'abbagliamento del guidatore fig. 27.
Lo specchio elettrocromico è dotato di
un tasto ON/OFF per l'attivazione/
disattivazione della funzione
elettrocromica antiabbagliante.
Regolazione elettrica
18)
La regolazione degli specchi è possibile
solo con dispositivo di avviamento in
posizione MAR.
Selezionare lo specchio desiderato
mediante il dispositivo A fig. 28:
❒ dispositivo in posizione 1: selezione
specchio sinistro;
❒ dispositivo in posizione 2: selezione
specchio destro.
Per orientare lo specchio selezionato
premere il pulsante B fig. 28 nelle
quattro direzioni indicate dalle frecce.
AVVERTENZA Terminata la regolazione
ruotare il dispositivo A fig. 28 in
posizione 0 per evitare spostamenti
accidentali.
22
28
J0A0061C
Ripiegamento elettrico specchio
(ove presente)
Per ripiegare gli specchi premere il
pulsante C fig. 28. Premere
nuovamente il pulsante per riportare gli
specchi in posizione di marcia. Se,
durante la fase di ripiegamento degli
specchi (da chiusi ad aperti e
viceversa), viene premuto il pulsante C,
gli specchi invertono la direzione di
manovra.
In tal caso è necessario eseguire la
seguente manovra di riallineamento:
❒ chiudere manualmente lo specchio in
posizione parcheggio, ripiegandolo
dalla posizione 1 alla posizione 2
(vedere fig. 29);
❒ azionare una oppure due volte il
comando di apertura specchi C fig. 28
per riallineare il sistema e portare
entrambi gli specchi in posizione di
guida.
29
J0A0209C
LUCI ESTERNE
COMMUTATORE LUCI
Il commutatore luci A fig. 30, ubicato
sul lato sinistro della plancia strumenti
(versioni guida sinistra) oppure sul
lato destro (versioni guida destra),
comanda il funzionamento dei fari, delle
luci di posizione, delle luci diurne,
delle luci anabbaglianti, delle luci
fendinebbia, delle luci retronebbia e la
regolazione dell'intensità luminosa
del quadro strumenti e delle grafiche
dei pulsanti di comando.
AVVERTENZA Durante la marcia gli
specchi vanno tenuti sempre aperti,
non devono mai essere ripiegati.
Manovra di riallineamento specchi
Nel caso in cui uno degli specchi
esterni sia stato movimentato
manualmente potrebbe verificarsi che lo
stesso specchio non mantenga la sua
posizione in modo stabile durante la
guida.
ATTENZIONE
18) Lo specchio retrovisore esterno lato
guida, essendo curvo, altera leggermente
la percezione della distanza.
30
J0A0062C
L’illuminazione esterna avviene solo con
dispositivo di avviamento in posizione
MAR.
Accendendo le luci esterne si illuminano
il quadro strumenti ed i vari comandi
posti sulla plancia.
23
FUNZIONE AUTO
(Sensore crepuscolare)
(ove presente)
È un sensore a LED infrarossi, abbinato
al sensore di pioggia ed ubicato sul
parabrezza, in grado di rilevare le
variazioni dell'intensità luminosa esterna
alla vettura, in base alla sensibilità di
luce agendo sul Menu del display
oppure sul sistema Uconnect™.
Maggiore è la sensibilità, minore è la
quantità di luce esterna necessaria per
comandare l'accensione delle luci
esterne.
Attivazione funzione: ruotare il
commutatore luci in posizione AUTO.
Disattivazione funzione: ruotare il
commutatore luci in una posizione
CONOSCENZA DELLA VETTURA
diversa da AUTO.
AVVERTENZA La funzione è attivabile
solo con dispositivo di avviamento
in posizione MAR.
LUCI ANABBAGLIANTI
Ruotare il commutatore luci in posizione
per accendere di luci di posizione,
le luci del quadro strumenti e le luci
anabbaglianti.
Sul quadro strumenti si illumina la spia
.
LUCI DIURNE (D.R.L.)
"Daytime Running Lights"
(ove presente)
19) 20)
Con dispositivo di avviamento in
posizione MAR e commutatore luci
ruotato in posizione O, si accendono
automaticamente le luci diurne: le altre
lampade e l'illuminazione interna
rimangono spente.
Con dispositivo di avviamento in
posizione STOP, portare il commutatore
luci in posizione
di luci di posizione, le luci del quadro
strumenti e spegnere le luci diurne.
LUCI FENDINEBBIA
(ove presente)
Con luci di posizione e anabbaglianti
accese, premere sul commutatore
per accendere le luci fendinebbia.
Per spegnere le luci fendinebbia
premere nuovamente sul commutatore
oppure ruotarlo in posizione O.
LUCE RETRONEBBIA
Premere sul pulsante
accendere/spegnere la luce.
La luce retronebbia si accende solo con
luci anabbaglianti oppure luci
fendinebbia inserite. La luce si spegne
premendo nuovamente il pulsante
oppure spegnendo gli anabbaglianti
oppure i fendinebbia.
per accendere
per per
LUCI DI PARCHEGGIO
Si accendono, con dispositivo di
avviamento in posizione STOP oppure
con chiave estratta, portando il
commutatore luci prima in posizione O
e successivamente in posizione
Sul quadro strumenti si illumina la
spia
TEMPORIZZAZIONE
SPEGNIMENTO FARI
Attivazione funzione: con fari accesi,
portare il dispositivo di avviamento in
posizione STOP: la temporizzazione
inizia alla rotazione del commutatore
luci in posizione O.
AVVERTENZA Per l'attivazione della
funzione i fari devono essere disinseriti
entro 2 minuti dal posizionamento
del dispositivo di avviamento in STOP.
Disattivazione funzione: la funzione
viene disattivata riaccendendo i fari,
le luci di posizione o portando il
dispositivo di avviamento in posizione
MAR. Se si spengono i fari prima
dell'accensione, questi si spegneranno
in modo normale.
.
.
24
LUCI ABBAGLIANTI
Per inserire le luci abbaglianti fisse
spingere la leva sinistra A fig. 31 (senso
di marcia della vettura). Il commutatore
luci deve essere ruotato in posizione
AUTO oppure
.
La posizione instabile si attiva tirando la
leva verso di sè.
Con luci abbaglianti inserite sul quadro
strumenti si illumina la spia
.
Al primo azionamento delle luci
abbaglianti (spingendo la leva sinistra),
si attiva la funzione (sul quadro
strumenti si accende la spia di colore
verde
).
Se gli abbaglianti sono effettivamente
accesi sul quadro strumenti si accende
anche la spia di colore blu
.
Per disabilitare la funzione automatica
ruotare la ghiera del commutatore
luci in posizione
.
INDICATORI DI
DIREZIONE
Portare la leva sinistra A fig. 31 in
posizione (stabile):
❒ verso l'alto: attivazione indicatore di
direzione destro;
❒ verso il basso: attivazione indicatore
di direzione sinistro.
REGOLAZIONE ASSETTO
FARI
Correttore assetto fari
Funziona solo con dispositivo di
avviamento in posizione MAR e luci
anabbaglianti accese.
Per effettuare la regolazione ruotare la
ghiera A fig. 32, ubicata sul lato sinistro
della plancia strumenti (versioni guida
sinistra) oppure sul lato destro (versioni
guida destra).
31
J0A0063C
Le luci abbaglianti si disinseriscono
riportando la leva nella posizione
centrale stabile. Sul quadro strumenti si
spegne la spia
.
Luci abbaglianti automatiche
Questa funzione si abilita agendo sul
Menu del display oppure sul sistema
Uconnect™ e con commutatore
luci ruotato in posizione AUTO.
Funzione "Lane Change" (cambio
corsia)
Qualora si voglia segnalare un cambio
di corsia di marcia, portare la leva
sinistra in posizione instabile per meno
di mezzo secondo. L’indicatore di
direzione del lato selezionato si attiverà
per 5 lampeggi per poi spegnersi
automaticamente.
32
J0A0064C
❒ Posizione 0: una oppure due
persone sui sedili anteriori;
❒ Posizione 1: 4 persone
❒ Posizione 2: 4 persone + carico nel
bagagliaio
❒ Posizione 3: guidatore + massimo
carico ammesso stivato esclusivamente
nel bagagliaio
25
AVVERTENZA Controllare la posizione
di assetto fari ogni volta che cambia
il peso del carico trasportato.
REGOLAZIONE
INTENSITÀ LUMINOSA
QUADRO STRUMENTI E
GRAFICHE PULSANTI DI
COMANDO
Con luci di posizione o fari accesi,
ruotare la ghiera B fig. 32 verso l'alto
per aumentare l'intensità
dell'illuminazione del quadro strumenti e
delle grafiche dei pulsanti di comando
oppure verso il basso per diminuirla.
La ghiera è ubicata sul lato sinistro della
plancia strumenti (versioni guida
sinistra) oppure sul lato destro (versioni
guida destra).
CONOSCENZA DELLA VETTURA
ATTENZIONE
19) Le luci diurne sono un'alternativa alle
luci anabbaglianti dove ne è prescritta
l'obbligatorietà durante la marcia diurna;
dove questa non sia prescritta, l'utilizzo
delle luci diurne è comunque permesso.
20) Le luci diurne non sostituiscono le luci
anabbaglianti durante la marcia in galleria o
notturna. L’uso delle luci diurne è
regolamentato dal codice della strada del
paese in cui vi trovate: osservatene le
prescrizioni.
LUCI INTERNE
PLAFONIERA ANTERIORE
L'interruttore A fig. 33 accende/spegne
le lampade della plafoniera.
Posizioni interruttore:
❒ posizione centrale: le lampade C ed
E si accendono/spengono
all'apertura/chiusura delle porte;
❒ premuto a sinistra (posizione OFF): le
lampade C ed E rimangono sempre
spente;
❒ premuto a destra (posizione
lampade C ed E rimangono sempre
accese.
L'accensione/spegnimento delle luci è
progressivo.
L'interruttore B fig. 33 accende/spegne
la lampada C.
L'interruttore D fig. 33 accende/spegne
la lampada E.
): le
33
J0A0024C
Temporizzazione luci plafoniera
Su alcune versioni, per rendere più
agevole l'ingresso/uscita dalla vettura,
in particolare di notte od in luoghi
poco illuminati, sono a disposizione due
logiche di temporizzazione:
❒ in ingresso vettura;
❒ in uscita vettura.
26
TERGICRISTALLO /
TERGILUNOTTO
TERGICRISTALLO/
LAVACRISTALLO
21)7) 8)
Il funzionamento avviene solo con
dispositivo di avviamento in posizione
MAR.
34
La ghiera A fig. 34 può assumere le
seguenti posizioni:
tergicristallo fermo.
1
funzionamento ad intermittenza
(bassa velocità)
2
funzionamento ad
intermittenza (alta velocità);
LOW
funzionamento continuo lento.
HIGH
funzionamento continuo veloce.
J0A0071C
Spostando la leva verso l'alto (posizione
instabile), si attiva la funzione MIST: il
funzionamento è limitato al tempo in cui
si trattiene manualmente la leva in tale
posizione. Al rilascio, la leva ritorna nella
sua posizione arrestando
automaticamente il tergicristallo.
Questa funzione è utile per rimuovere
ad esempio piccoli accumuli di
sporcizia dal parabrezza, oppure la
rugiada mattutina.
AVVERTENZA Questa funzione non
attiva il lavacristallo, pertanto sul
parabrezza non sarà spruzzato il liquido
lavacristalli. Per spruzzare il liquido
lavacristalli sul parabrezza occorre
usare la funzione di lavaggio.
Con ghiera A in posizione 1
oppure 2, il tergicristallo
adatta automaticamente la velocità di
funzionamento alla velocità della
vettura.
Funzione “Lavaggio intelligente”
Tirare la leva verso il volante (posizione
instabile) per azionare il lavacristallo.
Mantenendo tirata la leva si attiva
automaticamente, con un solo
movimento, il getto del lavacristallo ed il
tergicristallo stesso.
Il funzionamento del tergicristallo
termina tre battute dopo il rilascio della
leva. Il ciclo viene ultimato da una
battuta del tergicristallo circa 6 secondi
dopo.
SENSORE PIOGGIA
(ove presente)
È ubicato dietro lo specchietto
retrovisore interno, a contatto con il
parabrezza ed è in grado di rilevare la
presenza della pioggia e, di
conseguenza, gestire la pulizia del
parabrezza in funzione dell'acqua
presente sul cristallo.
Attivazione/disattivazione
9) 10)
Agendo sul Menu del display oppure
sul sistema Uconnect™ è possibile
attivare/disattivare il sensore pioggia. È
inoltre possibile disattivare il sensore
portando il dispositivo di avviamento in
posizione STOP.
L'attivazione del sensore é segnalata da
una "battuta" di acquisizione comando.
Se si porta il dispositivo di avviamento
in posizione STOP, lasciando la ghiera
A fig. 34 in posizione 1
2
, al successivo avviamento
oppure
(dispositivo di avviamento in posizione
MAR), non viene effettuato nessun ciclo
di tergitura anche in presenza di
pioggia.
27
TERGILUNOTTO/
LAVALUNOTTO
Attivazione
Disattivazione
Rilasciare la leva.
Ruotando la ghiera B fig. 34 dalla
posizione O alla posizione
il tergilunotto secondo quanto segue:
❒ in modalità intermittente quando
il tergicristallo non è in funzione;
❒ in modalità sincrona (con la metà
della frequenza del tergicristallo)
quando il tergicristallo è in funzione;
❒ in modalità continua con retromarcia
inserita e comando attivo.
Posizione 1
: funzionamento ad
intermittenza (bassa velocità).
Posizione 2
: funzionamento
continuo lento.
CONOSCENZA DELLA VETTURA
Con tergicristallo in funzione e
retromarcia inserita si attiva il
tergilunotto in modalità continua.
Spingendo la leva verso la plancia
(posizione instabile) si aziona il getto del
lavalunotto.
Mantenendo la leva spinta per più di
mezzo secondo si attiva anche il
tergilunotto. Al rilascio della leva si attiva
il lavaggio intelligente, come per il
tergicristallo.
si aziona
ATTENZIONE
21) Qualora sia necessario pulire il
parabrezza, accertarsi dell'avvenuto
disinserimento del dispositivo.
ATTENZIONE
7) Non utilizzare il tergicristallo per liberare il
parabrezza da strati accumulati di neve o
ghiaccio. In tali condizioni, se il tergicristallo
é sottoposto a sforzo eccessivo, interviene
il salvamotore, che inibisce il
funzionamento anche per alcuni secondi.
Se successivamente la funzionalità non
viene ripristinata, anche a seguito di un
riavvio della vettura, rivolgersi alla Rete
Assistenziale Jeep.
8) Non azionare il tergicristallo con le
spazzole sollevate dal parabrezza.
9) Non attivare il sensore pioggia durante il
lavaggio della vettura in un impianto di
lavaggio automatico.
10) In caso di presenza di ghiaccio sul
parabrezza, accertarsi dell'avvenuto
disinserimento del dispositivo.
28
Loading...
+ 222 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.