Usted u otra persona pueden resultar muertos o
gravemente heridos si se opera la máquina o se
realizan en ella tareas de mantenimiento sin haber
estudiado antes el Manual del Operador. Debe
entender y seguir las instrucciones del Manual del
Operador. Si hay algo que no entiende, pregunte a
su superior o al distribuidor JCB que se lo explique.
MANUAL DEL
OPERADOR
MANIPULADORA TELESCÓPICA
(HORQUILLA DE ALCANCE VARIABLE
EN TERRENO ACCIDENTADO)
525-60
ES - 9831/9353 - EDICIÓN 1 - 10/2019
No trabaje con la máquina sin el Manual del
Operador o si hay algo de la máquina que no
entiende.
Considere el Manual del Operador como parte
de la máquina. Manténgalo limpio y en buenas
condiciones. Remplace el Manual del Operador
inmediatamente si se pierde, daña o queda ilegible.
Propuesta 65 de California
ADVERTENCIA Los humos de escape diésel y
algunos de sus componentes son conocidos por
el estado de California como causantes de
cáncer y defectos de nacimiento u otros daños
de reproducción.
Instalación y entrega de la máquina.
Incluso si ha trabajado con este tipo de equipos
anteriormente, es muy importante que las funciones
y operaciones de su nueva máquina le sean
explicadas por un el representante de un distribuidor
JCB a continuación de la entrega de su nueva
máquina.
Después de la instalación sabrá cómo obtener la
máxima productividad y prestaciones de su nuevo
producto.
Este manual contiene instrucciones originales, comprobadas
por el fabricante (o su representante autorizado).
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta
publicación podrá ser reproducida, almacenada en
un sistema de recuperación de datos, ni transmitida
de ninguna manera ni mediante ningún otro medio,
electrónico, mecánico, de fotocopiado o de otro
modo, sin previa autorización de JCB SERVICE.
www.jcb.com
Por favor contacte con su distribuidor JCB si
el formulario de la instalación (incluido en este
manual) no ha sido cumplimentado con Usted.
Su Concesionario JCB local es
Page 4
Notas:
9831/9353-1
Page 5
Índice Nº de Página
Glosario de acrónimos .................................................................................................................................. viii
Introducción
Acerca de este manual
Modelo y número de serie ................................................................................................................... 1
Utilización del manual ........................................................................................................................... 1
Lado izquierdo, lado derecho ............................................................................................................... 1
Seguridad - Suya y de los demás ........................................................................................................ 3
Advertencias de seguridad ................................................................................................................... 3
Seguridad general ................................................................................................................................. 4
Ropa y equipo de protección personal (PPE) ...................................................................................... 5
Sobre el producto
Introducción
General .................................................................................................................................................. 7
Nombre y dirección del fabricante ........................................................................................................ 7
Conformidad del producto .................................................................................................................... 7
Descripción
General .................................................................................................................................................. 8
Uso previsto .......................................................................................................................................... 8
Movimiento de troncos/manipulación de objetos .................................................................................. 8
Implementos y equipos opcionales ...................................................................................................... 8
Zona de peligro ..................................................................................................................................... 8
Ubicaciones de los componentes principales ...................................................................................... 9
Motor ................................................................................................................................................... 11
Estructura de protección del operador ............................................................................................... 12
Etiquetas de seguridad
General ................................................................................................................................................ 15
Identificación de la etiqueta de seguridad .......................................................................................... 16
Estación del operador
Ubicaciones de los componentes ....................................................................................................... 18
Interruptores interiores
Interruptor de encendido .................................................................................................................... 20
Luz interior de la cabina ..................................................................................................................... 21
Interruptores de la consola
General ................................................................................................................................................ 23
Luces de carretera .............................................................................................................................. 23
Bloqueo de inclinación ........................................................................................................................ 24
Índice
i9831/9353-1i
Page 6
Sistema de marcha suave (SRS) ....................................................................................................... 24
Luz de baliza ...................................................................................................................................... 24
Margen de dos velocidades ............................................................................................................... 27
Aislador de pasador de bloqueo ........................................................................................................ 27
Índice
Funcionamiento
Introducción
General ................................................................................................................................................ 29
Seguridad durante el funcionamiento
General ................................................................................................................................................ 30
Seguridad en el lugar de trabajo ........................................................................................................ 32
Evaluación de riesgos ........................................................................................................................ 33
Inspección general
General ................................................................................................................................................ 36
Entrada y salida de la estación del operador
General ................................................................................................................................................ 37
Salida de emergencia ......................................................................................................................... 37
Puertas
Puerta del operador ............................................................................................................................ 39
General ................................................................................................................................................ 42
Aislador de la batería
General ................................................................................................................................................ 43
Antes de arrancar el motor
General ................................................................................................................................................ 44
Asiento del operador
General ................................................................................................................................................ 46
Asiento de suspensión ....................................................................................................................... 46
Mandos del asiento calefactado ......................................................................................................... 48
Cinturón de seguridad
General ................................................................................................................................................ 49
Cinturón de seguridad retráctil ........................................................................................................... 49
Cinturón de seguridad estático ........................................................................................................... 50
Retrovisores
General ................................................................................................................................................ 53
Arranque del motor
General ................................................................................................................................................ 54
General ................................................................................................................................................ 60
Preparación para el desplazamiento
General ................................................................................................................................................ 62
Preparación para circular por la vía pública ....................................................................................... 62
Preparación para el desplazamiento por el lugar de trabajo .............................................................. 64
Sistema de marcha suave (SRS) ....................................................................................................... 64
Luz de baliza ...................................................................................................................................... 65
Equipo de seguridad
Bloqueo del mando ............................................................................................................................. 67
Columna de la dirección ..................................................................................................................... 68
Pedal del acelerador ........................................................................................................................... 68
Mando del acelerador manual ............................................................................................................ 68
Selector de velocidad de desplazamiento .......................................................................................... 69
Pedal del freno de servicio ................................................................................................................. 70
Pedal de frenado gradual ................................................................................................................... 71
Freno de estacionamiento .................................................................................................................. 71
Palanca de accionamiento de la transmisión ..................................................................................... 72
Control de modo de dirección ............................................................................................................ 74
Instrumentos
Panel de instrumentos ........................................................................................................................ 75
Puesta en movimiento de la máquina
General ................................................................................................................................................ 98
Pendientes
General .............................................................................................................................................. 100
Conducción en pendientes ............................................................................................................... 100
Trabajo en pendientes ...................................................................................................................... 102
Conducción de la máquina
Modos de dirección .......................................................................................................................... 104
Palancas/Pedales de mando
General .............................................................................................................................................. 107
Disposición de los mandos ............................................................................................................... 107
Mandos de la pluma ......................................................................................................................... 107
Mandos de nivelación del chasis ..................................................................................................... 108
Mandos del circuito auxiliar .............................................................................................................. 108
Elevación y carga
General .............................................................................................................................................. 112
Gráficos de carga ............................................................................................................................. 112
Indicadores de la pluma ................................................................................................................... 115
Indicador de momento de carga longitudinal (LLMI) ........................................................................ 116
Control de momento de carga longitudinal (LLMC) ......................................................................... 118
Trabajo con la pluma
General .............................................................................................................................................. 122
Valores nominales de horquillas ....................................................................................................... 123
Reposicionamiento de las horquillas ................................................................................................ 124
Trabajo con palets ............................................................................................................................ 124
Trabajo con balas ............................................................................................................................. 126
Trabajo con cargas irregulares ......................................................................................................... 128
Índice
iii9831/9353-1iii
Page 8
Apilado de cargas ............................................................................................................................. 129
Llenado de la pala ............................................................................................................................ 129
Carga en camiones .......................................................................................................................... 130
Calefacción, ventilación y aire acondicionado (HVAC)
General .............................................................................................................................................. 132
Mandos del aire acondicionado ........................................................................................................ 132
Ventilador de nivel de cara ............................................................................................................... 133
Extintor de incendios
General .............................................................................................................................................. 134
Traslado de una máquina averiada
General .............................................................................................................................................. 135
Hacer un puente para arrancar el motor .......................................................................................... 135
General .............................................................................................................................................. 141
Transporte de la máquina
General .............................................................................................................................................. 142
Carga de la máquina en el vehículo/remolque de transporte .......................................................... 142
Entorno de trabajo
General .............................................................................................................................................. 144
Funcionamiento a bajas temperaturas ............................................................................................. 144
Funcionamiento a altas temperaturas .............................................................................................. 145
Filtros de la cabina ........................................................................................................................... 145
Repostaje
General .............................................................................................................................................. 147
Bajos niveles de combustible ........................................................................................................... 147
Llenado del depósito ........................................................................................................................ 147
Implementos para la máquina .......................................................................................................... 149
Conexión/desconexión de los latiguillos hidráulicos ......................................................................... 150
Portaherramientas
General .............................................................................................................................................. 155
Bastidor de montaje rápido
General .............................................................................................................................................. 176
Enganches de remolque
General .............................................................................................................................................. 182
Enganche en escalera ...................................................................................................................... 185
Enganche de remolque hidráulico .................................................................................................... 189
Enganche de remolque mecánico .................................................................................................... 192
Brazos
General .............................................................................................................................................. 195
Brazo De Extensión .......................................................................................................................... 195
Brazo para cerchas .......................................................................................................................... 196
Ganchos
Gancho montado en la horquilla ...................................................................................................... 199
Plataformas de trabajo
General .............................................................................................................................................. 200
iv9831/9353-1iv
Page 9
Preservación y almacenamiento
Limpieza
General .............................................................................................................................................. 201
General .............................................................................................................................................. 203
Almacenamiento
General .............................................................................................................................................. 204
Poner en almacenamiento ................................................................................................................ 204
Durante el almacenamiento .............................................................................................................. 204
Sacar de almacenamiento ................................................................................................................ 205
Seguridad
General .............................................................................................................................................. 206
General .............................................................................................................................................. 207
Soporte para el propietario/operador ................................................................................................ 207
Contratos de servicio/mantenimiento ................................................................................................ 208
Servicio e inspección iniciales .......................................................................................................... 208
Obtención de piezas de repuesto .................................................................................................... 208
Seguridad en el mantenimiento
General .............................................................................................................................................. 209
Líquidos y lubricantes ....................................................................................................................... 211
Programas de mantenimiento
General .............................................................................................................................................. 214
Cómo utilizar los programas de mantenimiento ............................................................................... 214
Intervalos de mantenimiento ............................................................................................................. 214
Comprobaciones en frío antes de arrancar, puntos de mantenimiento y niveles de líquidos ........... 215
Pruebas funcionales e inspección final ............................................................................................ 217
Posiciones de mantenimiento
General .............................................................................................................................................. 220
Posición de mantenimiento - Pluma bajada ..................................................................................... 220
Posición de mantenimiento - Pluma subida ..................................................................................... 220
Puntos de servicio
General .............................................................................................................................................. 223
Aperturas de acceso
General .............................................................................................................................................. 227
Cubierta del compartimento del motor ............................................................................................. 227
General .............................................................................................................................................. 229
Lubricación
General .............................................................................................................................................. 230
General ............................................................................................................................................. 231
v9831/9353-1v
Page 10
Carrocería y bastidor
General ............................................................................................................................................. 232
Pluma
General ............................................................................................................................................. 233
Estación del operador
General ............................................................................................................................................. 234
Estructura de protección del operador ............................................................................................. 234
General ............................................................................................................................................. 236
Correa de transmisión ...................................................................................................................... 238
Filtro de aire
General ............................................................................................................................................. 239
General ............................................................................................................................................. 241
Filtro de combustible ........................................................................................................................ 242
Filtro de combustible del motor ........................................................................................................ 244
Sistema de refrigeración
General ............................................................................................................................................. 245
Conjunto de refrigeración ................................................................................................................. 245
Frenos
Freno de estacionamiento ................................................................................................................ 247
Freno de servicio .............................................................................................................................. 247
Ejes
General ............................................................................................................................................. 248
General ............................................................................................................................................. 251
Neumáticos
General ............................................................................................................................................. 253
Sistema hidráulico
General ............................................................................................................................................. 255
Válvulas de retención contra reventamiento de latiguillos ............................................................... 257
Sistema eléctrico
General ............................................................................................................................................. 258
Diagramas de visibilidad ................................................................................................................... 266
Dimensiones de trabajo
General .............................................................................................................................................. 270
Dimensiones y rendimiento de la pluma .......................................................................................... 270
Pesos de remolcado ......................................................................................................................... 271
Emisiones de ruidos
General .............................................................................................................................................. 273
Datos sobre ruidos ........................................................................................................................... 273
Emisiones de vibración
General .............................................................................................................................................. 274
Datos de vibración ............................................................................................................................ 275
Líquidos, lubricantes y capacidades
General .............................................................................................................................................. 277
General .............................................................................................................................................. 284
Sistema eléctrico
General .............................................................................................................................................. 285
General .............................................................................................................................................. 288
Postratamiento de escape (EAT) ...................................................................................................... 288
Ruedas y neumáticos
General .............................................................................................................................................. 290
Tamaños y presiones de los neumáticos ......................................................................................... 291
Declaración de conformidad
General .............................................................................................................................................. 295
Datos ................................................................................................................................................. 295
Información sobre la garantía
Hoja de registro de servicios ............................................................................................................ 297
Emisiones del motor ......................................................................................................................... 303
Índice
vii9831/9353-1vii
Page 12
Glosario de acrónimos
4WSDirección en las cuatro ruedas
ARVVálvula de seguridad auxiliar
CESARRegistro y seguridad de los equipos de construcción
DPFFiltro de partículas diesel
ECUUnidad de control electrónico
EGRRecirculación de los gases de escape
FEADTransmisión para accesorios delanteros
FOPSEstructura de protección contra la caída de objetos
HESTTemperatura del sistema de escape alta
HVACCalefacción, ventilación y aire acondicionado
ISOOrganización Internacional para la Estandarización
LCDPantalla de cristal líquido
LEDDiodo emisor de luz
LLMCControl de momento de carga longitudinal
LLMIIndicador de momento de carga longitudinal
LMIIndicador de momento de carga
MRVVálvula de seguridad principal
NOxÓxido de nitrógeno
OECDOrganización para la Cooperación y el Desarrollo Económico
PINNúmero de identificación del producto
PPEEquipo de protección personal
RMSMedia cuadrática
ROPSEstructura de protección contra vuelcos
RPMRevoluciones por minuto
SAESociedad de Ingenieros de la Automoción
SAHRLiberación hidráulica aplicada por muelle
SRSSistema de marcha suave
SWLCarga máxima admisible
USBBus de serie universal
Índice
viii9831/9353-1viii
Page 13
A
B
Acerca de este manual
Modelo y número de serie
Este manual ofrece información para el(los) siguiente(s) modelo(s) en la gama de máquinas JCB:
ModeloDesde:Hasta:
525-60
Utilización del manual
Este manual del operador está organizado de modo que se pueda obtener un buen conocimiento de la máquina
y de la seguridad en su utilización. También contiene datos técnicos y de mantenimiento.
Lea este manual de principio a fin antes de utilizar la máquina por primera vez, incluso si ha utilizado máquinas
del mismo tipo o similares anteriormente, ya que las especificaciones técnicas, los sistemas y los mandos de
la máquina pueden haber cambiado. Preste una atención especial a todos los aspectos de la seguridad en
el uso y el mantenimiento de la máquina.
Si tiene alguna duda, consulte al concesionario JCB o a sus superiores. No se base en conjeturas, pues esto
puede acarrear la muerte o lesiones a uno mismo o a terceros.
Introducción
Acerca de este manual
Introducción
Las advertencias generales y específicas de esta sección se repiten en todo el manual. Lea con regularidad
todas las indicaciones de seguridad para no olvidarlas. Recuerde que los mejores operadores son los
operadores más seguros.
Las ilustraciones contenidas en este manual son únicamente orientativas. Cuando las máquinas difieran, el
texto o la ilustración lo especificarán.
El fabricante de esta máquina tiene por norma la mejora continua de sus productos. Queda reservado el
derecho a modificar la especificación de la máquina sin previo aviso. No se acepta ninguna responsabilidad
por discrepancias que pudieran surgir entre las especificaciones de la máquina y las descripciones contenidas
en este manual.
Cabe la posibilidad de que todo el equipo opcional que se cita en el presente manual no pueda obtenerse
en todos los territorios
Lado izquierdo, lado derecho
En este manual, "izquierda" y "derecha" significan a su izquierda y derecha estando usted correctamente
sentado en la máquina.
Figura 1.
A A la izquierdaB A la derecha
Cabina/Tejadillo
En este manual se hace referencia frecuentemente a la cabina. Por ejemplo, "no haga funcionar la máquina
sin un manual del operador en la cabina". Estas indicaciones también se aplican a las máquinas construidas
con tejadillo.
19831/9353-11
Page 14
Referencias cruzadas
En este manual, se realizan referencias cruzadas presentando el título del asunto en azul (sólo copia
electrónica). El número de la página en la que comienza la materia se indica entre paréntesis. Por ejemplo:
Consulte: Referencias cruzadas (Página 2).
Introducción
Acerca de este manual
29831/9353-12
Page 15
Seguridad - Suya y de los demás
Toda la maquinaria puede ser peligrosa. Cuando una máquina se maneja debidamente y se hace el debido
mantenimiento, podrá trabajarse con ella con seguridad. Pero cuando su mantenimiento es deficiente o se
utiliza de forma descuidada, puede convertirse en un peligro para usted (el operador) y para los demáss.
En este manual y en la máquina encontrará mensajes de advertencia; debe leerlos y comprenderlos. Le
informan de posibles peligros y de cómo evitarlos. Si no se entienden los mensajes de advertencia, pregunte
a su superior o al concesionario JCB para que se los expliquen.
La seguridad no se trata de una simple cuestión de responder a las advertencias. Todo el tiempo que se esté
trabajando en o con la máquina hay que pensar en los eventuales peligros que puede haber y cómo evitarlos.
Debe abstenerse de utilizar la máquina hasta que esté seguro de que puede controlarla.
No empiece ningún trabajo hasta estar seguro de que no hay peligro para usted o las personas que puedan
estar en las proximidades.
Si tiene alguna duda acerca de la máquina o del trabajo, consulte con alguien con los debidos conocimientos.
No hacer suposiciones sobre nada.
Introducción
Seguridad
Seguridad
Recuerde:
•Tenga cuidado
•Manténgase alerta
•Trabaje de forma segura.
Advertencias de seguridad
En este manual hay avisos de seguridad. Cada uno de ellos empieza con una palabra con una señal. Los
significados se indican a continuación.
La señal "DANGER" (PELIGRO) indica una situación peligrosa que, si no se evita, dará como resultado la
muerte o lesiones graves.
La señal "WARNING" (ADVERTENCIA) indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría dar como
resultado la muerte o lesiones graves.
La señal "CAUTION" (PRECAUCIÓN) indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría dar como
resultado una lesión leve o moderada.
La señal "Notice" (Aviso) indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar daños en la
máquina.
El símbolo del sistema de alerta de seguridad (mostrado) también ayuda a identificar los mensajes de
seguridad importantes en este manual. Cuando vea este símbolo, su seguridad está en juego; lea atentamente
el mensaje siguiente.
Figura 2. El símbolo de sistema de alerta de seguridad
39831/9353-13
Page 16
Seguridad general
Formación
Para accionar la máquina de forma segura debe conocer la máquina y tener las aptitudes para utilizarla. Debe
respetar todas las leyes correspondientes, disposiciones sobre seguridad e higiene aplicables en el país en
que esté trabajando. El manual del operador le instruye sobre la máquina, sus mandos y su funcionamiento
seguro; no es un manual de formación. Asegúrese de recibir la formación correcta antes de hacer funcionar
cualquier maquinaria. No hacerlo ocasionará un funcionamiento incorrecto de la máquina y se pondrá en
peligro a usted mismo y a otras personas. En algunos mercados y para trabajar en ciertos lugares tal vez se
le pida que haya recibido una formación y un asesoramiento de acuerdo con el programa de competencia del
operador. Asegúrese de que usted y su máquina cumplan con la legislación local pertinente y los requisitos
del lugar de trabajo; es su responsabilidad.
Cuidado y atención
Hay que tener cuidado y mantenerse alerta todo el tiempo que se esté trabajando con o en la máquina. Tenga
siempre cuidado. Esté siempre al tanto de eventuales peligros.
Ropa
Puede resultar herido si no lleva la ropa correcta. La ropa suelta puede quedar atrapada en la maquinaria.
Mantenga los puños bien sujetos. No se ponga una corbata o pañuelo de cuello. Atención al pelo largo. Quítese
todos los anillos, relojes y joyas personales.
Alcohol y Drogas
Es sumamente peligroso trabajar con maquinaria mientras se está bajo los efectos del alcohol o las drogas. No
consuma bebidas alcohólicas o estupefacientes antes o mientras trabaja con la máquina o los implementos.
Sea consciente de los medicamentos que pueden causar somnolencia.
Encontrarse mal
No intente accionar la máquina encontrándose mal. Haciéndolo así podría ponerse en peligro a usted y a
aquellos con los que trabaje.
Teléfonos móviles
Apague su teléfono móvil antes de entrar a una zona con una atmósfera potencialmente explosiva. Las chispas
en esta zona podrán causar una explosión o incendio, con la posibilidad de lesiones graves o fatales.
Apague y no utilice su teléfono móvil al repostar la máquina.
Equipo de elevación
Puede resultar lesionado si utiliza un equipo de elevación defectuoso. Debe identificar el peso del elemento
que deba elevarse y a continuación escoger un equipo de elevación que sea suficientemente resistente y
adecuado para el trabajo. Asegúrese de que el equipo de elevación esté en buen estado y cumpla todas las
normativas legales.
Equipos levantados
Jamás camine o trabaje bajo equipos alzados a no ser que estén mecánicamente soportados. Un equipo que
solo esté soportado por un dispositivo hidráulico podrá caerse y lesionarle si falla el sistema hidráulico o si se
mueve el mando del mismo (aunque esté parado el motor).
Asegúrese de que nadie se acerque a la máquina mientras instala o retira el dispositivo mecánico.
Máquina alzada
Nunca se coloque, usted o cualquier parte de su cuerpo, bajo una máquina levantada que no esté soportada
adecuadamente. Si la máquina se mueve inesperadamente usted podría quedarse atrapado y sufrir graves
heridas o resultar muerto.
Rayos
Los rayos le pueden causar la muerte. No use la máquina si hay una tormenta con aparato eléctrico en la
localidad.
Modificaciones de la máquina
Esta máquina ha sido fabricada en cumplimiento con requisitos legislativos imperantes. No debe modificarse
de ninguna manera que pudiera afectar o invalidar su conformidad. Para asesoramiento, consulte a su
concesionario JCB.
Introducción
Seguridad
49831/9353-14
Page 17
Ropa y equipo de protección personal (PPE)
No lleve joyas ni ropa poco ajustada que pueda resultar atrapada en los mandos o las piezas móviles. Lleve la
ropa de protección y el equipo de seguridad personal requeridos por las condiciones del trabajo, las normativas
locales o las especificaciones de su empleador.
Introducción
Seguridad
59831/9353-15
Page 18
Notas:
69831/9353-16
Page 19
Sobre el producto
General
Antes de empezar a utilizar la máquina, debe conocer su funcionamiento. Utilice esta parte del manual para
identificar cada una de las palancas de mando, interruptores, indicadores, botones y pedales. No presuponga;
si hay algo que no entiende, pregunte a su concesionario JCB.
Nombre y dirección del fabricante
JCB Excavators Limited, Lakeside Works, Rocester, Uttoxeter, United Kingdom, ST145JP
Conformidad del producto
Su máquina JCB se diseñó para cumplir las leyes y reglamentos aplicables en el momento de su fabricación en
el mercado en el cual se vendió por primera vez. En muchos mercados existen leyes y reglamentos que exigen
que el propietario lleve a cabo el mantenimiento del producto a un nivel de conformidad respecto al producto
original. Incluso en ausencia de unas exigencias definidas para el propietario del producto, JCB recomienda
que se cumpla la conformidad del producto para garantizar la seguridad del operador y las personas expuestas
y para garantizar un funcionamiento medioambiental correcto. Su producto no debe modificarse de ninguna
manera que pudiera afectar o invalidar cualquiera de estas exigencias. Para asesoramiento, consulte a su
concesionario JCB.
Sobre el producto
Introducción
Introducción
Para su conformidad como producto nuevo, su JCB y algunos de sus componentes pueden llevar números
y marcas de homologación, y tal vez se hayan suministrado con un certificado / declaración de conformidad.
Estos documentos y marcas son solo relevantes para el país / región en el cual se vendió el producto por
primera vez en tanto en cuanto fueran requeridos por las leyes y reglamentos.
Las reventas y la importación / exportación de productos en territorios con diferentes leyes y reglamentos
pueden hacer necesarios nuevos requisitos para los cuales el producto no fue originalmente diseñado o
especificado. En algunos casos, los productos de segunda mano, independientemente de su antigüedad, se
consideran nuevos en lo referente a conformidad, y puede exigirse que cumplan los requisitos más actuales,
lo cual podría suponer un obstáculo insalvable para su venta / uso.
A pesar de la presencia de cualquier marca referente a conformidad en el producto y los componentes, no
debe suponerse que será posible la conformidad en un nuevo mercado. En muchos casos es la persona
responsable de la importación de un producto de segunda mano en un mercado la que pasa a ser responsable
de su conformidad, y también se considera su fabricante.
JCB tal vez no pueda atender ninguna solicitud relacionada con la conformidad para un producto que se haya
sacado del país / región donde legalmente se vendió por primera vez, y en concreto donde se hubiera requerido
un cambio de especificaciones del producto o una certificación adicional para la conformidad del producto.
79831/9353-17
Page 20
General
La Manipuladora Telescópica JCB es una máquina de ruedas autopropulsada, con el operador sentado, para
su uso en terrenos naturales sin arreglar y terrenos difíciles.
Un soporte estructural principal está diseñado para transportar una pluma extensible con un bastidor montado
en la parte delantera en el cual pueden acoplarse horquillas o un implemento homologado.
Cuando se utiliza normalmente, la máquina levanta y coloca cargas extendiendo / retrayendo, subiendo /
bajando la pluma.
Uso previsto
La máquina está pensada para utilizarse bajo condiciones normales para las aplicaciones descritas en este
manual. Si se utiliza la máquina para otros fines o en ambientes peligrosos, tal como en una atmósfera
inflamable o en zonas de polvo que contenga amianto, deben seguirse unas precauciones especiales de
seguridad y la máquina debe estar equipada para su uso en estos ambientes.
Movimiento de troncos/manipulación de objetos
Sobre el producto
Descripción
Descripción
No utilice la máquina para mover ni manipular troncos a no ser que se haya instalado una protección
contra troncos suficiente. Podría lesionarse gravemente y dañar a la máquina. Para obtener información más
detallada, consulte al concesionario JCB.
Implementos y equipos opcionales
Se dispone de una amplia gama de implementos opcionales para aumentar la versatilidad de su máquina. Se
recomienda usar con la máquina únicamente implementos recomendados por JCB. Para la lista completa de
implementos homologados disponibles consulte a su concesionario JCB.
Zona de peligro
La zona de peligro es cualquier zona en y/o alrededor de la maquinaria en la cual una persona esté sujeta a un
riesgo para su salud o seguridad. La zona de peligro incluye la zona en proximidad inmediata a cualesquiera
piezas móviles peligrosas, zonas en las cuales los equipos de trabajo y los implementos puedan moverse
rápidamente, las distancias de detención normal de la máquina y también las zonas en las que la máquina
pueda girar rápidamente en condiciones normales de uso. Dependiendo de la aplicación en el momento, la
zona de peligro podría también incluir la zona en la que los residuos, procedentes del uso de un implemento
o herramienta de trabajo, podrían ser despedidos y cualquier zona en la que los residuos podrían caer de la
máquina. Al manejar la máquina, mantenga a todo el personal apartado de la zona de peligro. Las personas
en la zona de peligro podrían sufrir lesiones.
Antes de llevar a cabo una tarea de mantenimiento, asegure el producto.
89831/9353-18
Page 21
B
A
C
E
F
D
Ubicaciones de los componentes principales
Sobre el producto
Descripción
Figura 3.
A Enganche de remolque hidráulico (opcional)B Enganche de remolque mecánico (opcional)
C PlumaD ROPS (Estructura de protección contra
vuelcos)/FOPS (Estructura de protección contra
la caída de objetos) cabina
E PuertaF Carro
99831/9353-19
Page 22
Identificación del producto y de los componentes
Máquina
Placa de identificación de la máquina
Su máquina tiene una placa de identificación montada tal como se muestra. Los números de serie de la
máquina y sus principales unidades se muestran en la placa.
El modelo y las especificaciones de tipo de la máquina se indican mediante el PIN (Número de identificación
del producto)
El número de serie de cada una de las unidades principales se muestra también en la propia unidad. Si una
unidad principal se sustituye por una nueva, el número de serie en la placa de identificación será incorrecto.
Obtenga una placa de identificación de repuesto en su concesionario JCB o simplemente retire el número
antiguo. Esto evitará que se indique el número de unidad incorrecto cuando se haga un pedido de piezas de
repuesto. Los números de serie de la máquina y el motor pueden ayudar a identificar exactamente el tipo de
equipo que tiene.
Sobre el producto
Identificación del producto y de los componentes
Figura 4.
Número típico de identificación del producto
El modelo y las especificaciones de tipo de la máquina se indican mediante el PIN. El PIN tiene 17 dígitos y
debe leerse de izquierda a derecha.
Tabla 1. PIN típico
JCB5A56RC12345678
Tabla 2.
Dígitos 1 a 3Identificación mundial del fabricante.
JCBReino Unido
GEOGeorgia, EE. UU.
HARHaryana, India
SORSorocaba, Brasil
GETGatersleben, Alemania
PUNPune, India
SHAShanghai, China
JBPProductos de marca JCB
109831/9353-110
Page 23
A
A
Dígitos 4 a 6Modelo de máquina
5A4525-60 Hi-Viz
5A5525-60 Agri Plus
5A7525-60 Agri
Dígito 7Modelo de motor
6
Dígito 8Modelo de caja de cambios
PHIDRO 20 km/h
RHIDRO 25 km/h
VHIDRO 30 km/h
Sobre el producto
Identificación del producto y de los componentes
Tabla 3.
Tabla 4.
55 kW KOHLER etapa V
Tabla 5.
Tabla 6.
Dígito 9
Letra de control aleatoria. La letra de comprobación se utiliza para verificar la autenticidad de una máquina
PIN
Tabla 7.
Dígito 10 - 17
Número de serie de la máquina. Cada máquina tiene su propio número de serie.
Motor
Las etiquetas de datos del motor están pegadas al bloque de cilindros tal como se muestra. Consulte la figura 5.
La etiqueta de datos incluye el número de identificación del motor.
Figura 5.
A Etiqueta de datos del motor
Eje(s)
Los ejes tienen un número de serie estampado en una etiqueta de placa de datos tal como se muestra.
119831/9353-111
Page 24
A
A
Sobre el producto
Identificación del producto y de los componentes
Figura 6.
A Placa de datos - eje delantero
Figura 7.
B Placa de datos - eje trasero
Estructura de protección del operador
ADVERTENCIA Usted podría fallecer o sufrir lesiones graves si maneja la máquina con una estructura
ROPS/FOPS/FOGS dañada o sin ella. Si la estructura ROPS/FOPS/FOGS ha sufrido un accidente, no use
la máquina hasta que se haya renovado la estructura. Las modificaciones y reparaciones no aprobadas
por el fabricante pueden ser peligrosas e invalidarán la homologación ROPS/FOPS/FOGS.
ADVERTENCIA Las máquinas con ROPS, FOPS, FOGS o TOPS están equipadas con cinturón de
seguridad. Las estructuras ROPS, FOPS, FOGS o TOPS están diseñadas para protegerle en un accidente.
Si no lleva puesto el cinturón de seguridad puede salir despedido de la máquina y ser aplastado. Debe
llevarse el cinturón de seguridad puesto cuando se utiliza la máquina. Abróchese el cinturón de seguridad
antes de arrancar la máquina.
129831/9353-112
Page 25
Placa de datos FOPS
ADVERTENCIA No utilice la máquina si el nivel de protección contra la caída de objetos, proporcionado
por la estructura, no es suficiente para la aplicación. La caída de objetos puede causar lesiones graves.
Si se utiliza la máquina en cualquier aplicación en que existe el riesgo de caída de objetos, habrá que instalar
entonces una FOPS (Estructura de protección contra la caída de objetos) Para obtener más información,
contacte con su concesionario JCB.
El FOPS tiene una placa de datos acoplada. La placa de datos indica el nivel de protección que ofrece la
estructura.
Hay dos niveles de protección de FOPS:
•Protección contra impactos de nivel I - Resistencia al impacto para proteger contra la caída de pequeños
objetos (por ejemplo, ladrillos, pequeños bloques de hormigón, herramientas manuales) que tienen lugar
en trabajos tales como el mantenimiento de carreteras, obras de ajardinamiento y otros servicios en obras.
•Protección contra impactos de nivel II - resistencia al impacto para proteger contra la caída de objetos
pesados (por ejemplo, árboles, rocas) en máquinas que se utilizan en trabajos de desmontaje, demolición
o forestales.
Sobre el producto
Identificación del producto y de los componentes
Placa de datos de la estructura de protección contra vueltas de campana.
ADVERTENCIA Su máquina tal puede estar equipada con una estructura de protección contra vuelcos
(ROPS) que indica que el comprador ha especificado la máquina para el uso en aplicaciones donde hay
riesgo de vuelco. ROPS es un dispositivo para proteger al operador en caso de vuelco. Cualquier daño
o modificación en la estructura puede invalidar la homologación ROPS. Si se han producido daños, debe
consultarse a un concesionario JCB autorizado.
Una máquina con ROPS (Estructura de protección contra vuelcos) puede identificarse consultando la placa de
identificación de la cabina. La evaluación de riesgos en el lugar de trabajo (obra, emplazamiento de trabajo)
debe facilitar la selección de la máquina y la necesidad de una máquina con un ROPS.
Figura 8.
Placa de datos - normas ROPS/FOPS.
Figura 9.
Placa de datos - normas ROPS/FOPS y OECD
(Organización para la Cooperación y el Desarrollo
Económico)
139831/9353-113
Page 26
Protección ofrecida por la cabina
Definición de categoría 1
La cabina cumple los requisitos definidos en EN 15695-1. Esto significa que el sistema de filtración y suministro
de aire no ofrece un nivel especificado de protección contra sustancias peligrosas sino solo contra las
condiciones atmosféricas externas (por ej. la lluvia, el viento, la nieve, etc.).
Definición de categoría 2
La cabina cumple los requisitos definidos en EN 15695-1. Esto significa que el sistema de filtración y suministro
de aire ofrece protección contra el polvo y la presión diferencial mínima. El caudal de aire fresco filtrado
necesario se puede obtener usando el sistema de aire acondicionado y ajustando la velocidad del ventilador
máxima siempre que se cierren las puertas, ventanas y portezuelas y que el dispositivo de recirculación esté
desactivado.
Comodidad y seguridad dentro de la cabina
La categoría de cabina 1 no garantiza una protección total contra el polvo, aerosoles y vapores.
Sobre el producto
Identificación del producto y de los componentes
La cabina de categoría 2 ofrece protección contra el polvo pero solo parcialmente para aerosoles y vapores:
para la aplicación de productos de protección para las plantas (como pesticidas, fungicidas, herbicidas),
consulte las instrucciones facilitadas por el proveedor del agente químico así como las instrucciones
proporcionadas por el fabricante del pulverizador.
Debe utilizarse equipo de protección personal (PPE) en el interior de la cabina cuando lo especifiquen estas
instrucciones.
El sistema de suministro de aire no puede ofrecer una protección plena, pero se puede alcanzar una protección
parcial siguiendo algunas reglas básicas:
•Mantenga las puertas, las ventanas y las portezuelas cerradas durante el trabajo de pulverización.
•Mantenga el interior de la cabina limpio.
•No entre en la cabina con zapatos y/o ropa contaminados.
•Mantenga todo el equipo de protección personal utilizado fuera de la cabina.
•Ponga el mazo de cableado de la caja de control de pulverización remota en el interior de la cabina del
tractor.
•Retire el filtro de la cabina de suministro de aire exterior tras la operación de pulverización y almacénelo en
una habitación seca y libre de polvo. Resérvelo para la siguiente operación de pulverización; sustitúyalo
por un filtro de piezas de servicio.
•Los filtros de carbón activo deben almacenarse debidamente en una bolsa de plástico sellada para
preservar su funcionalidad.
•Utilice solo filtros originales JCB y asegúrese que el filtro esté correctamente instalado.
•Compruebe el estado del material de sellado y haga que lo reparen cuando sea preciso.
149831/9353-114
Page 27
Etiquetas de seguridad
General
ADVERTENCIA Las etiquetas de seguridad en la máquina le alertan sobre ciertos riesgos. Si no observa
las instrucciones de seguridad que figuran en ellas, puede sufrir lesiones.
Las etiquetas de seguridad están estratégicamente situadas alrededor de la máquina para recordarle los
posibles riesgos.
Si necesita gafas para leer, asegúrese de llevarlas al leer las etiquetas de seguridad. No fuerce la postura ni
adopte posiciones peligrosas cuando lea las etiquetas de seguridad. Si no comprende el peligro que aparece
en la etiqueta de seguridad, consulte 'Identificación de las etiquetas de seguridad'.
Mantenga todas las etiquetas de seguridad limpias y en estado legible. Sustituya una etiqueta de seguridad
perdida o dañada. Asegúrese de que las piezas de repuesto incluyan etiquetas de seguridad donde sea
necesario. Cada una de las etiquetas de seguridad tiene un número de referencia impreso; utilice este número
para pedir una nueva etiqueta de seguridad a su concesionario JCB.
Sobre el producto
Etiquetas de seguridad
159831/9353-115
Page 28
817/70014
817/70029
817/70040-2
CBA
D
817/70011
F
E
817/70010
817/70008
G
332/C9978
H
332/F5855-1
J
Identificación de la etiqueta de seguridad
Sobre el producto
Etiquetas de seguridad
Figura 10.
169831/9353-116
Page 29
Tabla 8. Etiquetas de seguridad
Elemento N˚ de piezaDescripciónCant.
A817/70014Advertencia. Lea el Manual del Operador antes de utlizar la máquina.1
B817/70029Advertencia. Peligro de aplastamiento. Utilice el cinturón de seguridad.1
C817/70040Peligro eléctrico. Manténgase a una distancia segura de las líneas
eléctricas.
D817/70011Caída desde el implemento levantado. No se ponga de pie ni se suba en
el cazo o las horquillas.
E817/70010Aplastamiento de todo el cuerpo. Inserte el dispositivo de soporte de la
pluma antes de realizar cualquier trabajo de servicio o de mantenimiento
debajo de la pluma.
F817/70008Aplastamiento de todo el cuerpo. Mantenga una distancia de seguridad
respecto a la máquina.
G334/C9459Advertencia. Amputación de manos y dedos. Manténgase alejado/no se
coloque al alcance de las piezas giratorias. Lea el Manual de Servicio.
H332/C9978Peligro de atropello. Arranque el motor solo desde el asiento del operador.
No cortocircuite los terminales.
J332/F5855Advertencia. Riesgo por presión. Lea el Manual del Operador.1
Sobre el producto
Etiquetas de seguridad
1
1
1
1
1
1
179831/9353-117
Page 30
A
Q
S
R
T
B
K
M
C
D
B
E
L
P
J
N
F
H
U
G
V
Estación del operador
Ubicaciones de los componentes
Sobre el producto
Estación del operador
Figura 11.
A VolanteConsulte: Volante (Página 68).B Palanca de la transmisión y selección de
C Selector de modo de direcciónConsulte: Control
de modo de dirección (Página 74).
E Interruptor de arranque.Consulte: Interruptor de
encendido (Página 20).
G Pedal del freno de servicioConsulte: Pedal del
freno de servicio (Página 70).
marcha
D Ajuste de la columna de direcciónConsulte:
Columna de la dirección (Página 68).
F HVAC (Calefacción, ventilación y aire
acondicionado) mandosConsulte: Calefacción,
ventilación y aire acondicionado (HVAC)
(Página 132).
H Pedal del aceleradorConsulte: Pedal del
acelerador (Página 68).
189831/9353-118
Page 31
Emisiones del motor
La modificación del motor invalidará la garantía y la certificación de emisiones. El mantenimiento del motor
y de sus componentes de emisiones deberá efectuarse de acuerdo con los programas de mantenimiento. El
incumplimiento del programa de mantenimiento invalida la garantía de emisiones.
JCB solamente rechazará las reclamaciones en el período de garantía debido a:
•Mantenimiento inadecuado
•Accidentes (en los que JCB no tiene control)
Si un fallo está causado por el montaje por parte del operador de componentes no exentos o adicionales, JCB
no negará la garantía en los siguientes casos:
•Mantenimiento efectuado por nosotros o una instalación autorizada.
•Reparaciones del operador para corregir condiciones inseguras/de emergencia atribuibles a JCB
(siempre que se intenten restablecer las condiciones normales lo antes posible).
•Acción/inacción del operador no relacionada con la reclamación.
•Mantenimiento realizado con demasiada frecuencia.
•Fallo debido a la responsabilidad de JCB.
•Uso de cualquier combustible que esté disponible comúnmente en los lugares donde se opera el equipo,
a menos que el manual del operador indique que este combustible podría dañar el sistema de control
de emisiones del equipo.
Datos técnicos
Información sobre la garantía
El propietario es responsable del mantenimiento adecuado del motor. El mantenimiento adecuado incluye
la sustitución y el servicio, a expensas del propietario en un establecimiento o instalación de servicio de
su elección, de todas las piezas, artículos o dispositivos relacionados con el control de emisiones (pero no
diseñados para el control de emisiones).
3039831/9353-1303
Page 32
Notas:
3049831/9353-1304
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.