WARNING:DANGER! never expose the lens to direct sunlight, even for a short period. This may damage
the light effect or even cause fire!
ATTENTION:DANGER! n'exposez jamais la lentille directement aux rayons de soleil, même pendant un
bref instant. Ceci peut endommager l'intérieur de l'appareil ou même causer un incendie !
OPGELET :GEVAAR ! stel de lens nooit bloot aan direct zonlicht, zelfs gedurende een korte periode. Dit
kan het toestel beschadigen en zelfs brand veroorzaken!
WARNUNG: GEFAHR! Setzen sie die Linse niemals direkter Sonneneinstrahlung aus, auch nicht für eine
kurze Zeit ! Die direkte Sonneneinstrahlung kann das Gerät zerstören oder zum brennen bringen!
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO! ¡nunca exponga la lente a la luz solar directa, aún durante un período corto!
¡Esto puede dañar el efecto de luz o incluso causar el fuego!
AVISO: PERIGO! Nunca exponha as lentes directamente à luz solar, mesmo que por pouco tempo! Isto
pode danificar o efeito luminoso ou mesmo provocar um incêndio!
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique, conformément aux dispositions
légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende
voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISHOPERATION MANUAL
OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems®product. To take full advantage of all possibilities and for your own
safety, please read these operating instructions very carefully before you start using this unit.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements of the current European and
national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have been
deposited by the manufacturer.
This device was designed to produce decorative effect lighting and is used in light show systems.
The best of both worlds: this fantastic effect uses a 40mW green laser + 150mW red laser in combination
with a nice blue water wave LED projector.
Using special grating technology the beams are split-up in a lot of separate laser beams pointing in all
directions to create an amazing, room filling effect.
Plug & play: no expensive controllers needed!
Several working modes:
DMX-control: 1channel for easy operation or 7 channels for full control
Standalone: sound activated (internal mic) or automatic
Master/slave: wonderful synchronized shows
Separate rotation controls for lasers and LED projector.
Strobe control for each laser + dimmer for the LED projector
Perfect for projections on walls and ceilings in bars, clubs, discotheques, hotels, etc
Key actuated on/off switch for additional safety
Complies to EN/IEC 60825-1 Ed2, 2007-03 for Laser Safety
BEFORE USE
Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not use the device and consult your dealer first.
Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused
by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects
or problems caused by disregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
Operating instructions
Lounge Laser DMX Unit
2 keys (for key switch)
Power Cable
ENGLISHOPERATION MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUTION
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the
use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
this appliance.
This symbol means: indoor use only
This symbol means: Read instructions
This symbol means: Safety Class II appliance
This symbol determines: the minimum distance from lighted objects. The minimum distance
between light-output and the illuminated surface must be more than 1 meter
To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible.
A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and/or smell. This is normal and disappears
after some minutes.
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full
performance or may even cause damages.
This unit is for indoor use only.
Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunction may result. If a foreign
object enters the unit, immediately disconnect the mains power.
Locate the fixture in a well ventilated spot, away from any flammable materials and/or liquids. The fixture
must be fixed at least 50cm from surrounding walls.
Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.
Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.
Keep the unit away from children.
Inexperienced persons should not operate this device.
The save ambient temperature is between 15° & 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
and servicing.
Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before replacing the bulb or start servicing.
The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electrical and mechanical safety in your country.
Check that the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the unit.
The power cord should always be in perfect condition. Switch the unit immediately off when the power cord
is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Never let the power-cord come into contact with other cables!
This fixture must be earthed to in order comply with safety regulations.
Don’t connect the unit to any dimmer pack.
Always use an appropriate and certified safety cable when installing the unit.
In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the lamp and mains fuse there are no
user serviceable parts inside.
Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same
type and electrical specifications!
In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer immediately.
The housing and the lenses must be replaced if they are visibly damaged.
Please use the original packing when the device is to be transported.
Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not
remove the top cover. No user-serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel only.
JB SYSTEMS
®
1/48LOUNGE LASER DMX
JB SYSTEMS
®
2/48LOUNGE LASER DMX
ENGLISHOPERATION MANUAL
ENGLISHOPERATION MANUAL
Important: Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of persons suffering
from epilepsy.
LASER SAFETY INSTRUCTIONS:
According to the EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03 regulations, this laser falls under the classification 3B.
Direct eye exposure can be dangerous.
DANGER: LASER RADIATION !
Avoid direct eye exposure! Laser radiation can cause eye damage
and/or skin damage. All protective measures for a safe operation of
this laser must be applied.
This product is a so-called show laser, emitting radiation with a wavelength spectrum between 400 and
700 nm and producing lighting effects for shows.
Due to the construction of this laser, the beam is moved so fast, that it can only hit the eye very short. This
is why the use of this laser for a Laser-Light-Show can
be regarded as save.
Never direct the laser beam to people or animals and
never leave this device running unattended.
This laser may only be used for shows. The operation
of a class 3B show laser is only allowed if the
operation is controlled by a skilled and well-trained
operator.
Depending on the classification, operating a laser
product can produce laser radiation that may cause
permanent eye damage and/or skin damage. The legal instructions for using a laser product vary from
country to country. The user must always inform himself on the legal instructions valid in his country and
apply them to his situation.
Please note that JB SYSTEMS cannot be made liable for damages caused by incorrect installations and
unskilled operation!
DESCRIPTION:
6. CONTROL PANEL: Used to control the different functions of the laser, see further to learn how to
operate the unit.
7. HANGING BRACKET: with 2 knobs on the sides to fasten the unit and a mounting hole to fix a
mounting hook.
8. SAFETY EYE: used to attach a safety cable when the unit is rigged (see paragraph “overhead rigging”)
9. LASER APERTURE: Here the laser beam leaves the enclosure; make sure to NEVER look inside the
unit through this opening while the laser effect is switched on!
10. LED LENS: Here the LED-effect leaves the enclosure.
11. WARNING LABEL: “Laser Radiation. Avoid exposure to beam. Class 3B laser product”
12. LASER WARNING SIGN: warns against a potentially dangerous laser when not used by skilled
operators.
OVERHEAD RIGGING
Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper
installation can result in serious injuries and/or damage to property. Overhead rigging requires
extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation materials
should be used, the installed device should be inspected regularly for safety.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
and servicing.
Locate the fixture in a well ventilated spot, far away from any flammable materials and/or liquids. The
fixture must be fixed at least 50cm from surrounding walls.
The device should be installed out of reach of people and outside areas where persons may walk by or be
seated.
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10times the device’s
weight.
Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the device when installing the unit.
This secondary safety attachment should be installed in a way that no part of the installation can drop
more than 20cm if the main attachment fails.
The device should be well fixed; a free-swinging mounting is dangerous and may not be considered!
Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.
The operator has to make sure that the safety-relating and machine-technical installations are approved by
an expert before using them for the first time. The installations should be inspected every year by a skilled
person to be sure that safety is still optimal.
CAUTION EYEDAMAGE: Always position the laser in a way that prevents the audience
from looking directly into the laser beams. The installation should assure that the beam
will not strike the audience.
1. MAINS INPUT: with IEC socket and integrated fuse holder and switch, connect the supplied mains
cable here.
2. KEY ACTIVATED SWITCH: used to switch the lasers on/off. Use the keys to make sure only a skilled
operator is able to switch the laser on.
3. DMX input: 3pin male XLR-connector used to connect universal DMX-cables. This input receives
instructions from a DMX-controller.
4. DMX output: 3pin female XLR-connector used to connect the laser with the next unit in the DMX chain.
5. DISPLAY: shows the selected DMX address when the unit is in DMX-mode. Apart from DMX-mode you
can also select 5 other modes, see further for these different operation modes.
JB SYSTEMS
®
3/48LOUNGE LASER DMX
JB SYSTEMS
®
4/48LOUNGE LASER DMX
ENGLISHOPERATION MANUAL
ENGLISHOPERATION MANUAL
HOW TO SET UP AND CONTROL THE UNIT
Regular breaks during operation are essential to maximize the life of this device as it is not designed for
continual use.
Do not switch the unit on and off in short time intervals as this reduces the lamp life.
Always unplug the unit when it is not used for a longer time. or before replacing the bulb or start servicing.
In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer immediately.
Important: Never look directly into the laser beam! Don’t use the effect in the presence of persons
suffering from epilepsy.
SETUP MENU - OVERVIEW
LEGEND:
ArA:Automatic random play
SrA:Slow random play
Sou:Sound activated random play
Man:Manual settings play mode
1Ch/7Ch: DMX-working mode
SLA:Slave mode.
You can operate the unit in 5 ways:
1) “Sou” MUSIC CONTROLLED MODE:
The laser runs a preprogrammed sequence to the rhythm of the music. Select this mode when only 1 laser
is used (standalone) or when the laser is placed as the first (master) unit in a chain with several Lounge
lasers.
Press the FUNC-button until the display shows “Sou”
Press the ENTER-button to confirm your choice.
Put on some music and adjust the MUSIC SENSITIVITY: press the UP/DOWN buttons to adapt the
sound level from 0 to 9 until the laser works nicely to the rhythm of the music.
You can connect several Lounge lasers together: just put the first unit of the chain in “Music mode” and all
other units in “Slave mode” to make them all work in perfect sync!
Note: When no music is detected, the laser output will be shut off (blackout).
2) “ArA” / “SrA” FULL AUTOMATIC MODE:
The laser automatically runs a preprogrammed sequence. Select this mode when only 1 laser is used
(standalone) or when the laser is placed as the first (master) unit in a chain with several Lounge lasers.
Press the FUNC-button until the display shows “ArA” or “SrA”
Press the ENTER-button to confirm your choice.
The laser automatically runs a preprogrammed sequence.
You can connect several Lounge lasers together. Please put the first unit of the chain in “Automatic mode”
and all other units in “Slave mode” to make them all work in perfect sync!
3) “MAn” MANUAL MODE:
All functions of the laser can be set manually.
Press the FUNC-button until “MAn” is blinking on the display.
Press the ENTER-button to select all functions:
r0 r9: RED laser strobe freq. (r0 = laser off, r9 = laser on, r1r8 = fast to slow strobe)
G0 G9: GREEN laser strobe freq. (G0 = laser off, G9 = laser on, G1G8 = fast to slow strobe)
M10 M19: Rotation speed of the laser dots (M10 = slow, M19 = fast)
M20 M29: Rotation speed of the LED waterwave effect (M20 = slow, M29 = fast)
Lb0 Lb9: LED brightness (Lb0 = no output, Lb9 = max. output)
LF0 LF9: LED strobe freq. (r0 = LED on, r1r9 = fast to slow strobe)
As long as the display is blinking you can change the parameters. When you reach the end of the list
the new settings are permanently saved and the display shows “MAn” (not blinking).
Remark: You must browse all 6 functions until the display shows “MAn”, otherwise the new settings will
not be saved. You only have about 3seconds to change the setting of each function, after that the display
returns automatically to “MAn” (non blinking) and the new settings are NOT saved!
4) “SLA” SLAVE MODE:
The laser follows the instructions given by the first Lounge laser (master) in the chain.
Connect the DMX input of the laser to the DMX output of the previous laser in the chain.
Press the FUNC-button until the display shows “SLA”
Press the ENTER-button to confirm your choice.
You can connect several Lounge lasers together. Please put the first unit of the chain in “Sound or
automatic mode” and all other units in “Slave mode” to make them all work in perfect sync!
Remark: master/slave mode does NOT work when a DMX controller is attached!
5) DMX512 MODE:
The laser can be controlled by any standard DMX-controller in 2 different DMX-modes:
1 CHANNEL MODE: for extremely easy setup and use! (display shows “1Ch”)
7 CHANNEL MODE: for full control of all possibilities. (display shows “7Ch”)
Connect the DMX input of the laser to the DMX output of the previous unit in the chain or directly to the
DMX-output of your controller.
Press the FUNC-button until the display shows: “1Ch” or “7Ch”.
Press the UP/DOWN buttons to select the desired DMX-mode. (1Ch or 7Ch)
Press the ENTER-button to confirm your choice.
Press the UP/DOWN buttons to select the desired (from 001 to 506)
Press the ENTER-button to confirm your choice.
The Lounge laser uses 7channels, please refer to the DMX-chart below for the functions of the different
channels.
Note: the display blinks when the unit is in DMX-mode and no DMX-signal is detected.
JB SYSTEMS
®
5/48LOUNGE LASER DMX
JB SYSTEMS
®
6/48LOUNGE LASER DMX
ENGLISHOPERATION MANUAL
ENGLISHOPERATION MANUAL
Some more information on DMX512:
The DMX-protocol is a widely used high speed signal to control intelligent light
equipment. You need to “ daisy chain” your DMX controller and all the connected light
effects with a good quality XLR M/F balanced cable. To prevent strange behavior of
the light effects, due to interferences, you must use a 90Ω to 120Ω terminator at the
end of the chain. Never use Y-splitter cables, this simply won’t work!
Each effect in the chain needs to have its proper starting address so it knows which commands from the
controller it has to decode.
1 CHANNEL DMX-CONFIGURATION OF THE LASER:
CHANNELVALUEDESCRIPTION
000-007Laser off (black out)
1008-100ArA, Automatic random play
101-170SrA, Slow random play
171-255Sou, Sound activated random play
7 CHANNEL DMX-CONFIGURATION OF THE LASER:
CHANNELVALUEDESCRIPTION
1000-051Laser output in blackout
MODE052-102ArA, Automatic random play
SELECT103-154SrA, Slow random play
155-206Sou, Sound activated random play
207-255Laser in DMX mode
2000-004Blackout
RED005-127Laser on
LASER128-254Strobe frequency from fast to slow
STROBE255-255Sound controlled strobe
3000-004Blackout
GREEN005-127Laser on
LASER128-254Strobe frequency from fast to slow
STROBE255-255Sound controlled strobe
4000-004No rotation
ROTATION005-127Clockwise rotation from slow to fast
LASER128-133No rotation
DOTS134-255Counterclockwise rotation from slow to fast
5000-004No rotation
ROTATION005-127Clockwise rotation from slow to fast
LED128-133No rotation
EFFECT134-255Counterclockwise rotation from slow to fast
6000-004Blackout
DIMMER LED 005-255Dimmer level from low to high
7000-004Blackout
LED005-127LED on
STROBE128-254Strobe frequency from fast to slow
255-255Sound controlled strobe
The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a
small problem is detected.
In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be
cleaned monthly.
The interior of the device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air-jet.
The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to
optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp,
smoky or particularly dirty surroundings can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics.
Clean with a soft cloth using normal glass cleaning products.
Always dry the parts carefully.
Clean the external optics at least once every 30 days.
Clean the internal optics at least every 90 days.
Attention: We strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified personnel!
Every information is subject to change without prior notice
You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com
150mW Red CW laser (λ = 650nm)
MAINTENANCE
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing.
Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down.
During inspection the following points should be checked:
All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.
When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.
JB SYSTEMS
®
7/48LOUNGE LASER DMX
JB SYSTEMS
®
8/48LOUNGE LASER DMX
FRANÇAISMODE D’EMPLOI
ATTENTION
:
MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems®. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les
possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIÈRES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTÉS, ACTIONS SPÉCIALES, JOURNÉES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
Cet appareil a été conçu pour la production de jeux de lumières décoratifs et est utilisé dans des
spectacles lumineux.
Le meilleur des deux mondes : ce magnifique effet utilise un laser vert de 40mW + un laser rouge de
150mW en combinaison avec un projecteur LED bleu du style waterwave!
Utilisant la technologie spéciale « grating technology », les faisceaux sont éparpillés en beaucoup de
faisceaux lasers séparés qui se dirigent dans tous les sens pour créer un incroyable effet qui rempli la
pièce.
Plug & play : pas besoin de contrôleurs onéreux !
Plusieurs modes de fonctionnement:
Contrôle DMX: contrôle simplifié par 1 canal ou contrôle complet par 7 canaux DMX
Fonctionnement autonome: activé par le son (micro intégré) ou automatique
Maître/esclave: de magnifiques shows synchronisés
Contrôle de rotation individuel pour chaque laser et l’effet LED
Contrôle d’intervalle pour chaque laser + gradateur pour l’effet LED
Parfait pour la projection sur murs et plafonds de bars, clubs, discothèques, hôtels, etc.
Activation des lasers à l’aide d’une clef pour plus de sécurité
En accord avec les normes EN/IEC 60825-1 Ed2, 2007-03 pour la Sécurité Laser
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de
dommages, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l’emballage contient bien les articles suivants:
Le Lounge Laser DMX
Mode d'emploi
2 clés (pour l'interrupteur à clé)
Câble d'alimentation
FRANÇAISMODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
CAUTION
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Ce symbole signifie: appareil construit selon les normes de sécurité classe II
Ce symbole représente la distance de recul minimum à respecter, c'est-à-dire, la distance
minimum entre le projecteur et la surface à éclairer. Cette distance doit être de plus de 1 mètre.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Un effet lumière neuf peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, qui devrait disparaître
après quelques minutes.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des
dommages.
Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge
électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 50cm minimum des murs.
Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.
Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante autorisée va de 15° à 40°. Ne pas l’utiliser au-delà de cette température.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée avant de changer une
ampoule ou d’entreprendre des réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.
Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.
Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du fusible
principal, il n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.
n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune
pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez
remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à
des techniciens qualifiés.
afin de réduire le risque d’électrocution,
JB SYSTEMS
®
9/48LOUNGE LASER DMX
JB SYSTEMS
®
10/48LOUNGE LASER DMX
FRANÇAISMODE D’EMPLOI
FRANÇAISMODE D’EMPLOI
Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par
un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.
Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de
personnes souffrant d’épilepsie.
LASER SAFETY INSTRUCTIONS:
According to the EN/IEC 60825-1 ED2, 2007-03 regulations, this laser falls under the classification 3B.
Direct eye exposure can be dangerous.
DANGER: LASER RADIATION !
Avoid direct eye exposure! Laser radiation can cause eye damage
and/or skin damage. All protective measures for a safe operation of
this laser must be applied.
This product is a so-called show laser, emitting radiation with a wavelength spectrum between 400 and
700 nm and producing lighting effects for shows.
Due to the construction of this laser, the beam is moved so fast, that it can only hit the eye very short. This
is why the use of this laser for a Laser-Light-Show can
be regarded as save.
Never direct the laser beam to people or animals and
never leave this device running unattended.
This laser may only be used for shows. The operation
of a class 3B show laser is only allowed if the
operation is controlled by a skilled and well-trained
operator.
Depending on the classification, operating a laser
product can produce laser radiation that may cause
permanent eye damage and/or skin damage. The legal instructions for using a laser product vary from
country to country. The user must always inform himself on the legal instructions valid in his country and
apply them to his situation.
Please note that JB SYSTEMS cannot be made liable for damages caused by incorrect installations and
unskilled operation!
DESCRIPTION
2. INTERRUPTEUR A CLE: est utilisé pour activer/désactiver les lasers. Utilisez les clés pour vous
assurer que seulement un opérateur expérimenté pourra allumer le laser.
3. ENTRÉE DMX: Connecteur XLR mâle à 3 broches utilisé pour connecter les câbles universels DMX.
Cette entrée reçoit les instructions du contrôleur DMX.
4. SORTIE DMX: Connecteur XLR femelle à 3 broches utilisé pour connecter le laser à l’appareil suivant
dans la chaîne DMX.
5. AFFICHAGE: Affiche l’adresse DMX sélectionnée quand l’appareil est en mode DMX. En plus du mode
DMX, on peut aussi sélectionner 5 autres modes, reportez vous aux chapitres suivants concernant ces
différents modes opératoires.
6. PANNEAU DE CONTRÔLE : Utilisé pour contrôler les fonctions du laser, reportez vous aux chapitres
suivants concernant l'utilisation de l'appareil.
7. SUPPORT: avec 2 vis de serrage sur les côtés et un trou de fixation pour fixer un crochet de montage
8. ŒIL DE SÉCURITÉ: utilisé pour attacher un câble de sécurité quand l’appareil est suspendu. (voir
paragraphe “montage en hauteur”).
9. SORTIE LASER: À cet endroit, le rayon laser sort de l’appareil, assurez-vous de NE JAMAIS
REGARDER à l’intérieur de l’appareil par cette ouverture pendant que l’effet laser est allumé !
10. SORTIE EFFET LED: À cet endroit, le rayon LED sort de l’appareil.
11. ÉTIQUETTE DANGER: “Radiation Laser. Évitez l’exposition aux rayons laser. Produit Laser Classe 3B”.
12. SYMBOLE D’AVERTISSEMENT RELATIF AU LASER : met en garde contre un rayon laser
potentiellement dangereux s’il n’est pas utilisé par des opérateurs spécialisés.
INSTALLATION EN HAUTEUR
Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en
hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être scrupuleusement respectées, du
matériel d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de
sécurité régulièrement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.
L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zones où le public est installé.
Avant l’installation, assurez-vous que la zone d’installation pourra supporter, en son point de fixation, un
minimum de 10 fois le poids de l’appareil.
Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de
l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de
l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.
L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être pris en
considération !
Ne pas couvrir les orifices de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.
L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du
personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.
PRUDENCE, ENDOMMAGEMENT DES YEUX: Positionnez toujours le laser de tel
façon que le public ne peut regarder directement dans le faisceau laser. Assurez vous
que le faisceau ne « touchera » pas le public.
1. ALIMENTATION: avec une prise IEC avec fusible et interrupteur incorporé, connectez le câble
d’alimentation fournis à cette prise
JB SYSTEMS
®
11/48LOUNGE LASER DMX
JB SYSTEMS
®
12/48LOUNGE LASER DMX
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.