JB Systems LED Rotogobo Operation manual

ENGLISH USER MANUAL
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only.
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
This symbol means: indoor use only
This symbol means: Read instructions
This symbol determines: the minimum distance from lighted objects. The minimum distance between light-output and the illuminated surface must be more than x meters
Thank you for buying this JB SYSTEMS® product. To take full advantage of all possibilities and for your own safety, please read these operating instructions very carefully before you start using this unit.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements of the current European and national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have been deposited by the manufacturer. This device was designed to produce decorative effect lighting and is used in light show systems.
A powerful logo projector based on a 60W white led Low gobo temperature: no need for expensive heat resistant metal or glass gobos! Can be used with plastic or paper gobos that can be produced by a standard laser printer! Normal metal gobos and glass gobos can of course still be used. Very simple controls by rotary knobs on the back of the projector: Speed control for rotating gobo Dimmer to adjust the output Beam angle: 18°
BEFORE USE
Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not use the device and consult your dealer first.
Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects or problems caused by disregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
Check the contents:
Check that the packing contains the following items:
Operating instructions LED ROTOGOBO device Power Cable
SAFETY INSTRUCTIONS:
JB SYSTEMS® 1/24 LED ROTOGOBO
ENGLISH USER MANUAL
The device is not suitable for direct mounting on normally flammable surfaces. (suitable only for mounting on non-combustible surfaces)
CAUTION: Do not stare at operating lamp. May be harmful to the eyes.
To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible. To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
This unit is for indoor use only. Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunction may result. If a foreign
object enters the unit, immediately disconnect the mains power.
Locate the fixture in a well ventilated spot, away from any flammable materials and/or liquids. The fixture
must be fixed at least 50cm from surrounding walls.
Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating. Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly. Keep the unit away from children. Inexperienced persons should not operate this device. Maximum safe ambient temperature is 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures. Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
and servicing.
Allow the device about 10 minutes to cool down before to start servicing. Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before to start servicing. The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electrical and mechanical safety in your country.
Check that the available voltage is not higher than the one stated on the unit. The power cord should always be in perfect condition. Switch the unit immediately off when the power cord
is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
 Never let the power-cord come into contact with other cables!  This fixture must be earthed in order to comply with safety regulations.  Don’t connect the unit to any dimmer pack.  Always use an appropriate and certified safety cable when installing the unit.  In order to prevent electric shock, do not open the cover. There are no user serviceable parts inside.  Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same
type and electrical specifications!
In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer immediately. The housing and the lenses must be replaced if they are visibly damaged. Please use the original packing when the device is to be transported. Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
Important: Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of persons suffering
from epilepsy.
JB SYSTEMS® 2/24 LED ROTOGOBO
ENGLISH USER MANUAL
DESCRIPTION:
1. Safety eye: here you can attach an optional safety cable when you are rigging the LED ROTOGOBO in a light bridge
2. Mains input with IEC socket and integrated fuse holder: Connect the supplied mains cable here. Always use a fuse with exactly the same specifications as the original one !
3. Mains output: you can use a special IEC male/female power cable to connect this output with the mains input of the next fixture for easier linking (up to 10A).
4. Bracket: with knob to fasten the unit in the desired position and a mounting hole to fix a truss clamp.
5. Fan: keep the filter free of dust to assure sufficient cooling to the fixture.
6. Dimmer knob: can be used to adjust the dimming level manually.
7. Rotation knob: can be used to adjust the direction and rotation speed or to stop the rotation.
8. Gobo compartment screws: unscrew these to open the gobo compartment.
9. Lens: turn the lens clockwise or anticlockwise to set the focus.
OVERHEAD RIGGING
Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper
installation can result in serious injuries and/or damage to property. Overhead rigging requires extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation materials should be used, the installed device should be inspected regularly for safety.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
and servicing.
The device should be installed out of reach of people and outside areas where persons may walk by or be
seated.
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10times the device’s
weight.
Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the device when installing the unit.
This secondary safety attachment should be installed in a way that no part of the installation can drop more than 20cm if the main attachment fails.
The device should be well fixed; a free-swinging mounting is dangerous and may not be considered! Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating. The operator has to make sure that the safety-relating and machine-technical installations are approved by
an expert before using them for the first time. The installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safety is still optimal.
OPERATING INSTRUCTIONS
Important: The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for electrical and mechanical safety in your country.
Once connected to the mains the device starts running. Point the projector to the wall and adjust the focus to obtain a clear picture. Eventually adjust intensity of the light output and the rotating speed of the gobo with the potentiometers (6
& 7) on the back of the unit.
JB SYSTEMS® 3/24 LED ROTOGOBO
ENGLISH USER MANUAL
EXCHANGING A GOBO
The logo projector accepts metal gobos, glass gobos and self-printed gobos (laser printer). Ø = 28mm
Switch off the main supply and unplug the unit. Unscrew the 2 knobs (8) on the bottom of the enclosure to open the gobo compartment. Remove the fixation ring of the gobo. You can do this easily with a small screwdriver. Remove the gobo and insert the new gobo. Always put the gobo between the 2 metal gobo protection rings Press the fixation-ring together and insert it in front of the gobo. Make sure that the end of the fixation ring locks in the groove of the gobo holder. Close the gobo compartment again. Done!
MAINTENANCE
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing. Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down.
During inspection the following points should be checked:
All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.
When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced. The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a
small problem is detected.
In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be
cleaned monthly.
The interior of the device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air-jet. The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to
optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp, smoky or particularly dirty surroundings can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics.
Clean with a soft cloth using normal glass cleaning products. Always dry the parts carefully.
Attention: We strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified personnel!
SPECIFICATIONS
Mains Input: 100-240Vac, 50/60Hz Power consumption: 70 Watt Fuse: 250V 2A slow blow (20mm glass) Power linking (IEC in / out): max. linking load = 10A LED Source: 60 W white Beam Angle: 18° Gobo Size: External diameter = 28mm / Image size = 23mm Size: 236x234x206mm Weight: 3.4 kg
Every information is subject to change without prior notice
You can download the latest version of this user manual on our website: www.jb-systems.eu
JB SYSTEMS® 4/24 LED ROTOGOBO
FRANÇAIS
GUIDE D'UTILISATION
JB SYSTEMS®
5/24
LED ROTOGOBO
ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas le panneau supérieur. L'appareil ne contient aucun composant réparable par l'utilisateur. Confiez toute réparation à un personnel qualifié uniquement.
Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de « tensions dangereuses » non isolées à l'intérieur de l'appareil, d'une magnitude pouvant constituer un risque d'électrocution.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur que d'importants conseils d'utilisation et de maintenance sont fournis dans la documentation accompagnant l'appareil.
Ce symbole signifie : pour un usage intérieur uniquement
Ce symbole signifie : Lisez les instructions
GUIDE D'UTILISATION
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit JB SYSTEMS®. Pour tirer pleinement profit de toutes les possibilités du produit et pour votre propre sécurité, lisez ces instructions très attentivement avant d'utiliser cet appareil.
CARACTÉRISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d'interférences radio. Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales actuelles. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant. Cet appareil a été conçu pour produire un effet d'éclairage décoratif et est utilisé dans les systèmes de jeu de lumière.
Un puissant projecteur de motif à base d’une LED blanche de 60 W Faible température du gobo : aucun besoin de gobos en verre ou en métal thermorésistant coûteux ! Utilisable avec des gobos en plastique ou en papier créées par une simple imprimante laser ! Les gobos métalliques et en verre sont bien sûr toujours utilisables. Réglage aisé par des boutons rotatifs sur l'arrière du projecteur : Commande de vitesse de rotation du gobo Gradateur pour régler l'intensité lumineuse Angle de faisceau : 18°
AVANT UTILISATION
Avant d'utiliser cet appareil, vérifiez s'il n'a pas été endommagé durant le transport. En cas de dommages,
n'utilisez pas l'appareil et consultez immédiatement votre revendeur.
Important : Cet appareil est expédié de notre usine en parfait état et bien emballé. Il est absolument
nécessaire que l'utilisateur suive strictement les instructions et les avertissements de sécurité se trouvant dans ce manuel. Tout dommage dû à une mauvaise manipulation n'est pas garanti. Le revendeur n'accepte aucune responsabilité pour tous les défauts et problèmes dus au non-respect de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil,
assurez-vous de joindre ce manuel.
Vérifiez le contenu :
Vérifiez que l'emballage contient les éléments suivants :
Instructions d'utilisation Projecteur LED ROTOGOBO Cordon d'alimentation
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ :
FRANÇAIS
GUIDE D'UTILISATION
JB SYSTEMS®
6/24
LED ROTOGOBO
Ce symbole définit : la distance minimale requise avec les objets éclairés. La distance minimale entre la sortie de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à « x » mètre(s)
Cet appareil n'est pas adapté pour un montage direct sur des surfaces normalement inflammables. (ne convient que pour le montage sur surfaces non combustibles)
ATTENTION : Ne fixez pas votre regard sur une lampe allumée. Peut être nocif pour les yeux.
Pour protéger l'environnement, essayez de recycler autant que possible les matériaux d'emballage. Pour éviter tout incendie ou électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Pour éviter une formation de condensation interne, laissez l'appareil s'adapter à la température ambiante
quand vous le mettez dans une pièce chaude après le transport. La condensation empêche parfois l'appareil de fonctionner à plein rendement ou peut même causer des dommages.
Cet appareil est destiné à un usage intérieur seulement. Ne placez pas d'objets métalliques et ne renversez pas de liquides à l'intérieur de l'appareil. Un choc
électrique ou un dysfonctionnement peut en résulter. Si un corps étranger pénètre dans l'appareil, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Placez l'appareil dans un endroit bien aéré, loin de tout matériau et/ou liquide inflammable. L'appareil doit
être fixé à au moins 50 cm des murs environnants.
Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait entraîner une surchauffe. Évitez une utilisation dans des environnements poussiéreux et nettoyez l'appareil régulièrement. Gardez l'appareil loin de la portée des enfants. Les personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil. La température ambiante de fonctionnement maximale est de 40°C. N'utilisez pas cet appareil à des
températures ambiantes plus élevées.
Assurez-vous qu'aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l'emplacement
d'installation durant le montage, le démontage et l'entretien.
Laissez environ 10 minutes à l'appareil pour refroidir avant de commencer l'entretien. Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il ne va pas être utilisé pendant une longue période ou avant de
commencer l'entretien.
L'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément à la réglementation en
matière de sécurité électrique et mécanique dans votre pays.
Vérifiez que la tension secteur n'est pas supérieure à celle indiquée sur l'appareil. Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Éteignez immédiatement l'appareil dès que le
cordon d'alimentation est écrasé ou endommagé. Il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne de même qualification afin d'éviter tout danger.
Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles ! Ce luminaire doit être mis à la terre pour être conforme à la réglementation en matière de sécurité. Ne connectez pas l'appareil à un variateur de lumière. Utilisez toujours un câble de sécurité approprié et certifié lors de l'installation de l'appareil. Afin d'éviter un choc électrique, n'ouvrez aucun panneau. L'appareil ne contient aucun composant
réparable par l'utilisateur.
Ne réparez jamais un fusible et ne court-circuitez jamais le porte-fusible. Remplacez toujours un fusible
endommagé par un fusible du même type ayant les mêmes spécifications électriques !
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, cessez d'utiliser l'appareil et contactez immédiatement
votre revendeur.
Le boîtier et les lentilles optiques doivent être remplacés s'ils sont visiblement endommagés. Utilisez l'emballage d'origine pour transporter l'appareil. Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter des modifications non autorisées à l'appareil.
Important : Ne regardez jamais directement la source de lumière ! N'utilisez pas le jeu de lumière en présence de personnes souffrant d'épilepsie.
FRANÇAIS
GUIDE D'UTILISATION
JB SYSTEMS®
7/24
LED ROTOGOBO
DESCRIPTION :
1. Œillet de sécurité : attachez ici un câble de sécurité facultatif quand vous suspendez le projecteur LED ROTOGOBO à un panneau d'éclairage
2. Entrée d'alimentation secteur par connecteur CEI et porte-fusible intégré : Connectez le câble d'alimentation secteur fourni ici. Utilisez toujours un fusible avec les mêmes caractéristiques que l'original !
3. Sortie secteur : vous pouvez utiliser un câble d'alimentation CEI mâle/femelle spécial pour connecter cette sortie avec l'entrée d'alimentation secteur du jeu de lumière suivant pour une interconnexion plus simple (10 A max.).
4. Support : avec molettes pour bloquer l'appareil dans la position souhaitée et un trou de fixation pour fixer l'étrier de poutre.
5. Ventilateur : libérez le filtre de la poussière pour garantir un refroidissement suffisant de l'appareil.
6. Variateur : pour régler manuellement le niveau de l'intensité lumineuse.
7. Commande de rotation : pour régler le sens et la vitesse de rotation ou pour arrêter la rotation.
8. Vis du compartiment de la roue de gobo : dévissez-les pour ouvrir le compartiment du gobo.
9. Lentilles optiques : tournez la lentille dans le sens horaire ou antihoraire pour la mise au point.
MONTAGE AU PLAFOND
Important : L'installation ne doit être effectuée que par un personnel qualifié. Une mauvaise
installation peut entraîner des blessures et/ou dommages graves. Un montage au plafond exige une grande expérience ! Les limites de charge de fonctionnement doivent être respectées, des matériels d'installation certifiés doivent être utilisés, l'appareil installé doit être inspecté régulièrement pour vérifier les conditions de sécurité.
Assurez-vous qu'aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l'emplacement
d'installation durant le montage, le démontage et l'entretien.
L'appareil doit être installé hors de portée des personnes, loin des passages et des endroits où des
personnes peuvent aller et venir, ou s'asseoir.
Avant de soulever l'appareil, assurez-vous que le point de suspension peut supporter une charge d'au
moins 10 fois le poids de l'appareil.
Lors de l'installation, utilisez toujours un câble de sécurité certifié qui peut supporter 12 fois le poids de
l'appareil. Ce support de suspension de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu'aucune partie de l'installation ne puisse tomber de plus de 20 cm si le support principal lâche.
L'appareil doit être bien fixé, un montage balançant est dangereux et ne doit pas être envisagé ! Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait entraîner une surchauffe. L'opérateur doit s'assurer que la sécurité relative à l'installation et les conditions techniques sont
approuvées par un expert avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Les installations doivent être inspectées chaque année par une personne qualifiée pour être sûr que la sécurité est toujours optimale.
Loading...
+ 19 hidden pages