JB Systems LED Quadra Beam Operation Manual

WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2009 by BEGLEC comm.v.a.
‘t Hofveld 2 ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Version: 1.1
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual do utilizador
EN
FR NL DE ES
PT
DANGER ~ GEVAAR ~ GEFAHR ~ PELIGRO ~ PERIGO
!
WARNING: DANGER! never expose the lens to direct sunlight, even for a short period. This may damage
the light effect or even cause fire!
ATTENTION: DANGER! n'exposez jamais la lentille directement aux rayons de soleil, même pendant un
bref instant. Ceci peut endommager l'intérieur de l'appareil ou même causer un incendie !
OPGELET : GEVAAR ! stel de lens nooit bloot aan direct zonlicht, zelfs gedurende een korte periode. Dit
kan het toestel beschadigen en zelfs brand veroorzaken!
WARNUNG: GEFAHR! Setzen sie die Linse niemals direkter Sonneneinstrahlung aus, auch nicht für eine
kurze Zeit ! Die direkte Sonneneinstrahlung kann das Gerät zerstören oder zum brennen bringen!
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO! ¡nunca exponga la lente a la luz solar directa, aún durante un período corto!
¡Esto puede dañar el efecto de luz o incluso causar el fuego!
AVISO: PERIGO! Nunca exponha as lentes directamente à luz solar, mesmo que por pouco tempo! Isto
pode danificar o efeito luminoso ou mesmo provocar um incêndio!
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique, conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems®product. To take full advantage of all possibilities and for your own safety, please read these operating instructions very carefully before you start using this unit.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements of the current European and national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have been deposited by the manufacturer.
This device was designed to produce decorative effect lighting and is used in light show systems.Very dynamic LED scanning effect with powerful beamsBased on 4 LED clusters with 256 power LEDs (R=96 + G=96 + B=64):
Extremely brilliant colors compared to effects with halogen lampsVery sharp blue, red and green laser-like beamsNo lamp replacements!
Virtually no heat production and very low power consumption0-100% dimming and ultra fast strobe functionExcellent built-in programs for wonderful, ever changing, light shows:
DMX-control: 1channel for easy operation or 6 channels for full control of the 4 LED clusters
Standalone: sound activated with internal mic
Master/slave: wonderful synchronized shows
Optional CA-8 remote controller availableMains IEC in/outputs for easy linking using optional IEC cablesPerfect for different applications: discos, clubs, mobile DJs, ...
BEFORE USE
Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not use the device and consult your dealer first.
Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects or problems caused by disregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
Operating instructionsLED QUADRA BEAM unitMains cable
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUTION
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only.
ENGLISH OPERATION MANUAL
This symbol means: indoor use only
This symbol means: Read instructions
This symbol means: Safety Class I appliance This symbol determines: the minimum distance from lighted objects. The minimum distance
between light-output and the illuminated surface must be more than 0,5 meters The device is suitable for mounting on standard flammable surfaces. Standard flammable
surfaces include building materials such as wood and wood-based materials more than 2mm thick.
To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible.To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
This unit is for indoor use only.Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunction may result. If a foreign
object enters the unit, immediately disconnect the mains power.
Locate the fixture in a well ventilated spot, away from any flammable materials and/or liquids. The fixture
must be fixed at least 50cm from surrounding walls.
Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.Keep the unit away from children.Inexperienced persons should not operate this device.Maximum save ambient temperature is 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
and servicing.
Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before replacing the bulb or start servicing.The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electrical and mechanical safety in your country.
Check that the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the unit.The power cord should always be in perfect condition. Switch the unit immediately off when the power cord
is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Never let the power-cord come into contact with other cables!This fixture must be earthed in order to comply with safety regulations.Don’t connect the unit to any dimmer pack.Always use an appropriate and certified safety cable when installing the unit.In order to prevent electric shock, do not open the cover. There are no user serviceable parts inside.Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same
type and electrical specifications!
In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer immediately.The housing and the lenses must be replaced if they are visibly damaged.Please use the original packing when the device is to be transported.Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
Important: Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of persons suffering from epilepsy.
JB SYSTEMS
®
1/40 LED QUADRA BEAM
JB SYSTEMS
®
2/40 LED QUADRA BEAM
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
DESCRIPTION:
1. Mains input with IEC socket and integrated fuse holder, connect the supplied mains cable here.
2. Mains output with IEC socket: you can use a special IEC power cable to connect this output with the
mains input of the next LED QUADRA BEAM for easier linking. (max 51 units can be linked)
3. DMX input: 3pin male XLR-connector used to connect universal DMX-cables. This input receives
instructions from a DMX-controller or from another LED QUADRA BEAM in master/slave mode.
4. DMX output: 3pin female XLR-connector used to connect the LED QUADRA BEAM with the next unit in
the DMX chain or with another LED QUADRA BEAM when used in master/slave mode.
5. Hanging bracket with 2 knobs on both sides to fasten the unit and a mounting hole to fix a mounting
hook.
6. ¼” Jack input for the optional CA-8 hand controller
7. Internal microphone
8. Sensitivity control for audio level.
9. DIP switches, to set the DMX-starting address.
OVERHEAD RIGGING
Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper
installation can result in serious injuries and/or damage to property. Overhead rigging requires extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation materials should be used, the installed device should be inspected regularly for safety.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
and servicing.
Locate the fixture in a well ventilated spot, far away from any flammable materials and/or liquids. The
fixture must be fixed at least 50cm from surrounding walls.
The device should be installed out of reach of people and outside areas where persons may walk by or be
seated.
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10times the device’s
weight.
Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the device when installing the unit.
This secondary safety attachment should be installed in a way that no part of the installation can drop more than 20cm if the main attachment fails.
The device should be well fixed; a free-swinging mounting is dangerous and may not be considered!Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.The operator has to make sure that the safety-relating and machine-technical installations are approved by
an expert before using them for the first time. The installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safety is still optimal.
ELECTRICAL INSTALLATION + ADDRESSING
Important: The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for electrical and mechanical safety in your country.
Electrical installation in DMX-mode:
The DMX-protocol is a widely used high speed
signal to control intelligent light equipment. You need to “daisy chain” your DMX controller and all the connected units with a good quality balanced cable.
Both XLR-3pin and XLR-5pin connectors are used,
however XLR-3pin is more popular because these cables are compatible with balanced audio cables. Pin layout XLR-3pin:
signal (-) ~ Pin3 = Positive signal (+)
Pin layout XLR-5pin:
signal (-) ~ Pin3 = Positive signal (+) ~ Pins4+5 not used.
To prevent strange behavior of the light effects, due
to interferences, you must use a 90Ω to 120Ω terminator at the end of the chain. Never use Y-splitter cables, this simply won’t work!
Make sure that all units are connected to the mains.Each light effect in the chain needs to have its proper starting address so it knows
which commands from the controller it has to decode. In the next section you will learn how to set the DMX addresses.
How to set the DIP-switches to obtain the right starting address:
Refer to the next chapter (DMX-512 address setting) to learn how to set the starting address on this unit. The start address of each unit is very important. Unfortunately it is impossible to tell you in this user manual which start addresses you have to set because this completely depends on the controller you will use… So please refer to the user manual of your DMX-controller to find out which starting addresses you must set.
Example settings for different channel configurations:
1 Channel mode: 001 (unit1), 002 (unit2), 003 (unit3), …intervals of 1 channel  6 Channel mode: 001 (unit1), 007 (unit2), 013 (unit3), …intervals of 6 channels
Each of the first 9 DIP-switches correspond to a certain DMX-value, DIP-switch 10 is used to switch between 1CH mode and 6CH mode:
DIP #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10
Value 1 2 4 8 16 32 64 128 256
You can combine the values of these switches to become any starting address between 1 and 512: Begin address = 01 switch 1=ON values: 1 Begin address = 05 switch 1+3=ON values: 1+4 = 5 Begin address = 09 switch 1+4=ON values: 1+8 = 9 Begin address = 13 switch 1+3+4=ON values: 1+4+8 = 13 … Begin address = 62 switch 2+3+4+5+6=ON values: 2+4+8+16+32 = 62
Pin1 = GND ~ Pin2 = Negative
Pin1 = GND ~ Pin2 = Negative
ON = 1CH mode
OFF = 6CH mode
JB SYSTEMS
HOW TO OPERATE THE UNIT
1. Standalone 1unit: Important: The DMX address MUST be set to 000.
Just connect the unit to the mains. The unit will start working automatically to the rhythm of the music. When you switch also dip switch 10 ON, the unit will start working automatically at preprogrammed speed.
2. Two or more units in master/slave setup:
Connect 2 or more units together using good quality balanced XLR microphone cables. The unit that has no cable connected to its input will react as master, the others are the slave units.
Important: On the master unit the DMX address MUST be set to 000.
Set DMX address of slave unit 1 to 001
®
3/40 LED QUADRA BEAM
JB SYSTEMS
®
4/40 LED QUADRA BEAM
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
You can inverse the behavior of one or more slave units by changing the position of DIP-switch n°10 on these slaves. Just try it and see if the effect becomes better.
3. Connect the optional CA-8 controller for more control:
The CA-8 controller can only be used in standalone or master/slave mode. Connect the controller to the jack input of the first unit (master). Now you can control all the connected units:
Stand by
Function
Mode
4. DMX-mode:
When the units are connected in DMX-mode, they can be controlled using the following DMX-chart:
Two DMX-modes are available: 1CH and 6CH mode:
1 channel mode:
Extremely user friendly mode: you only need 1 DMX channel to choose 1 of the 12 preprogrammed sound chases or you can use our Effect commander to switch the unit ON/OFF (no switch pack needed).
6 channel mode:
Channel 1: switch the unit on/off and select one of the 25 chases.Channel 2: Control for the strobe function.Channel 3: Control the output for the red LEDs.Channel 4: Control the output for the green LEDs.Channel 5: Control the output for the blue LEDs.Channel 6: Control the output for the general dimmer.
1 CHANNEL MODE 6 CHANNEL MODE
Blackout the unit
1. Synchronous Strobe
2. Sound Strobe
3. Two light Strobe Strobe (LED OFF)
You can take full control of all pre-programmed functions of the effect.
Select a show
Show (LED ON)
MAINTENANCE
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing.Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down.
During inspection the following points should be checked:
All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.
When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a
small problem is detected.
In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be
cleaned monthly.
The interior of the device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air-jet.The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to
optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp, smoky or particularly dirty surroundings can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics.
Clean with a soft cloth using normal glass cleaning products.Always dry the parts carefully.Clean the external optics at least once every 30 days.Clean the internal optics at least every 90 days.
Attention: We strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified personnel!
SPECIFICATIONS
Mains Input: AC 100V to 240V, 50/60Hz Power consumption: 12 Watt Fuse: 250V 6,3A slow blow (20mm glass) Sound Control: Internal microphone DMX connections: 3pin XLR male / female DMX channels used: 1 or 6 channels Lamp: 256 LEDs (R96 + G96 + B64) Size: 965 x 190 x 82cm Weight: 6,4kg
JB SYSTEMS
You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com
®
5/40 LED QUADRA BEAM
JB SYSTEMS
Every information is subject to change without prior notice
®
6/40 LED QUADRA BEAM
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
ATTENTION
:
MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems®. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIÈRES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:
NOUVEAUTÉS, ACTIONS SPÉCIALES, JOURNÉES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant. Cet appareil a été conçu pour la production de jeux de lumières décoratifs et est utilisé dans des
spectacles lumineux.
Effet de scanning LED extrêmement dynamique, doté de rayons très puissants.Appareil basé sur 256 LED de puissance qui sont réparties en 4 clusters (96 rouges, 96 vertes et 64
bleues) :
Couleurs extrêmement brillantes comparées aux effets fonctionnant avec des lampes halogènes ;
Faisceaux bleus, rouges et verts extrêmement denses, un peu comme des rayons lasers ;
Pas de lampes à remplacer !
Pratiquement aucune production de chaleur et très basse consommation.Fonction gradateur allant de 0 à 100 % et fonction stroboscope ultrarapide.Excellents programmes intégrés donnant lieu à de splendides light shows qui changent sans arrêt :
Contrôle via DMX : Fonctionnement aisé via un seul canal, ou au contraire, via 6 canaux pour un
contrôle total des 4 clusters de LED ;
Mode autonome : activation sonore via micro interne ;
Mode maître/esclave : magnifiques shows synchronisés ;
En option, une télécommande CA-8 est disponible.Entrées et sorties d'alimentation secteur au standard IEC permettant un raccordement facile entre
plusieurs appareils via des câbles IEC en option.
Idéal pour toutes sortes d'applications : discothèques, clubs, DJ itinérants, …
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de
dommages, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l’emballage contient bien les articles suivants:
Appareil LED QUADRA BEAMCâble d’alimentationMode d'emploi
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
CAUTION
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Ce symbole signifie: appareil construit selon les normes de sécurité classe I Ce symbole représente la distance de recul minimum à respecter, c'est-à-dire, la distance
minimum entre le projecteur et la surface à éclairer. Cette distance doit être de plus de 0,5 mètres.
Cet appareil peut être monté sur des surfaces inflammables courantes. Font partie de ces surfaces inflammables courantes, les matériaux de construction tels que le bois et des matériaux à base de bois d'une épaisseur supérieure à 2 mm.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des dommages.
Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 50cm minimum des murs.
Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à des techniciens qualifiés.
afin de réduire le risque d’électrocution,
JB SYSTEMS
®
7/40 LED QUADRA BEAM
JB SYSTEMS
®
8/40 LED QUADRA BEAM
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil. Il n’y a pas de pièces pouvant être
changées par l’utilisateur à l’intérieur.
Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par
un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées.Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.
Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de personnes souffrant d’épilepsie.
DESCRIPTION :
1. Entrée via connecteur IEC et porte fusible intégré, branchez ici le câble d’alimentation qui est livré avec
l’appareil.
2. Sortie alimentation secteur via connecteur IEC : on peut utiliser un câble spécial IEC afin de connecter
cette sortie avec l'entrée secteur du LED QUADRA BEAM suivant afin de faciliter le chaînage. (max 51 appareils)
3. Entrée DMX : connecteur XLR mâle à 3 broches utilisé pour connecter des câbles DMX universels.
Cette entrée reçoit ses instructions d'un contrôleur DMX ou d'un autre LED QUADRA BEAM quand c'est le mode maître/esclave qui a été choisi.
4. Sortie DMX : connecteur XLR femelle à 3 broches utilisé pour connecter le LED QUADRA BEAM soit à
l'appareil qui suit dans la chaîne DMX, soit à un autre LED QUADRA BEAM quand c'est le mode maître/esclave qui a été choisi.
5. Support de fixation, pourvu de 2 boutons de serrage (un de chaque côté de l’appareil) et d’un trou
pouvant recevoir un crochet de fixation.
6. Prise ¼” utilisée pour connecter le contrôleur CA-8 optionnel
7. Microphone interne
8. Réglage de sensibilité du nivea audio.
9. Interrupteurs DIP utilisés pour régler l'adresse DMX de départ de l'appareil.
INSTALLATION EN HAUTEUR
Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être scrupuleusement respectées, du matériel d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité régulièrement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 50cm minimum des murs situés à proximité.
L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zones où le public est installé.
Avant l’installation, assurez-vous que la zone d’installation pourra supporter, en son point de fixation, un
minimum de 10 fois le poids de l’appareil.
Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de
l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.
L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être pris en
considération !
Ne pas couvrir les orifices de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.
INSTALLATION ELECTRIQUE + ADRESSAGE
Important: L’installation électrique doit uniquement être effectué par du personnel qualifié, selon la législation concernant les mesures de sécurité électriques et mécaniques en vigueur dans votre pays.
Installation électrique en mode DMX :
Le protocole DMX est un signal à haute vitesse très
utilisé pour contrôler des équipements lumineux intelligents. Vous devez connecter en guirlande votre contrôleur DMX et tous les appareils avec un câble balancé de bonne qualité.
Les deux types de connecteurs XLR, ceux à 3
broches comme ceux à 5 broches, peuvent être utilisés ; cependant, les connecteurs à 3 broches se rencontrent plus fréquemment car ils sont compatibles avec les câbles audio symétriques. Plan de câblage des XLR à 3 broches : Broche 1 = prise de terre ~ broche 2 = signal négatif (-) ~ broche 3 = signal positif (+) Plan de câblage des XLR à 5 broches : Broche 1 = prise de terre ~ broche 2 = signal négatif (-) ~ broche 3 = signal positif (+) ~ broches 4 et 5 : non utilisées.
Pour éviter des comportements étranges des effets de lumières dus aux interférences, vous devez
utiliser une résistance de bouclage de 90Ω à 120Ω au bout de la guirlande. Ne jamais utiliser de séparateur de câbles en forme « Y », cela ne fonctionnera pas!
Assurez-vous que les appareils sont tous branchés sur le secteur.Chaque effet de lumière dans la guirlande doit avoir sa propre adresse de départ
afin de savoir quelle est la commande du contrôleur il doit décoder. Dans la prochaine section, vous apprendrez à régler l’adresse DMX.
Comment régler les interrupteurs DIP pour créer une adresse de départ correcte :
Référez-vous au chapitre suivant (réglage de l’adresse DMX-512) pour apprendre à régler l’adresse de départ sur cet appareil. L’adresse de départ de chaque appareil est très importante. Malheureusement il est impossible de vous expliquer dans ce mode d’emploi quel adresse de démarrage vous devez introduire car cela dépends entièrement du contrôleur que vous utiliserez … veuillez donc vous référer au mode d’emploi de votre contrôleur DMX pour savoir quelle adresse vous devez utiliser.
Exemples de paramétrage pour différents types de configuration DMX:
Mode a 1 Canal: 001 (appareil1), 002 (appareil2), 003 (appareil3), …Mode a 6 Canaux: 001 (appareil1), 007 (appareil2), 013 (appareil3), …intervalles de 6 canaux
Chacun des 9 premiers interrupteurs DIP correspond à une certaine valeur DMX. L’interrupteur DIP 10 est utilisé pour passer du mode à 1 canal au mode à 6 canaux, ou inversement.
DIP #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10
Valeur 1 2 4 8 16 32 64 128 256
intervalles d’un canal
ON = mode à 1 canal
OFF = mode à 6 canaux
JB SYSTEMS
®
9/40 LED QUADRA BEAM
JB SYSTEMS
®
10/40 LED QUADRA BEAM
Loading...
+ 15 hidden pages