JB Systems Led Devil Operation Manual

Page 1
Version: 2.1
WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2009 by BEGLEC cva.
‘t Hofveld 2 ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual do utilizador
EN FR NL DE ES
PT
Page 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique, conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
WARNING: DANGER! never expose the lens to direct sunlight, even for a short period. This may damage
the light effect or even cause fire!
ATTENTION: DANGER! n'exposez jamais la lentille directement aux rayons de soleil, même pendant un
bref instant. Ceci peut endommager l'intérieur de l'appareil ou même causer un incendie !
OPGELET : GEVAAR ! stel de lens nooit bloot aan direct zonlicht, zelfs gedurende een korte periode. Dit
kan het toestel beschadigen en zelfs brand veroorzaken!
WARNUNG: GEFAHR! Setzen sie die Linse niemals direkter Sonneneinstrahlung aus, auch nicht für eine
kurze Zeit ! Die direkte Sonneneinstrahlung kann das Gerät zerstören oder zum brennen bringen!
ADVERTENCIA: ¡PELIGRO! ¡nunca exponga la lente a la luz solar directa, aún durante un período corto!
¡Esto puede dañar el efecto de luz o incluso causar el fuego!
AVISO: PERIGO! Nunca exponha as lentes directamente à luz solar, mesmo que por pouco tempo! Isto
pode danificar o efeito luminoso ou mesmo provocar um incêndio!
DANGER ~ GEVAAR ~ GEFAHR ~ PELIGRO ~ PERIGO
!
Page 3
ENGLISH OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS
®
1/37 LED DEVIL
OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems®product. To take full advantage of all possibilities and for your own safety, please read these operating instructions very carefully before you start us ing this unit.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements of the current European and national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have been deposited by the manufacturer.
This device has been designed to produce decorative effect lighting and is used in light show systems.An extremely compact, DMX-controlled, LED effectThis powerful, eye-catching, LED effect uses 3 optical discs and 6 lenses to obtain an incredible, brilliant
and innovative light effect!
0-100% dimming and ultra fast strobe functionDifferent user modes for m aximum flexibility:
DMX-control: 1 channel mode or 3 channels for full control of d immer/strobe, colors, rotation
speed/direction
Standalone: automatic or sound activated with internal mic
Master/slave: wonderful synchronized showsOptional CA-8 remote controller availableBased on a powerful 10Watt RGB LED:
Extremely brilliant beams compared to effects with halogen lamps
More dynamic effects compared to effects based on halog en lamps
No lamp replacements!
Extremely long lifespan!
Very low power consumption
Lightweight (no lamp transformers needed)IEC power in/outlets: daisy chaining of the mains power for up to 45 units, using optional IEC-cables.
BEFORE USE
Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not use the device an d consult your dealer first.
Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects or problems caused b y disregarding th is user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
Operating instructionsLed DevilMains CableHanging bracket + 2 bolts & 2 nuts
ENGLISH OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS
®
2/37 LED DEVIL
SAFETY INSTRUCTIONS:
To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible.To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to t he surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
This unit is for indoor use only.Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunction may result. If a foreign
object enters the unit, immediately disconnect the mains power.
Locate the fixture in a well ventilated spot, away from any flammable materials and/or liquids. The fixture
must be fixed at lea st 50cm from surrounding walls.
Don’t cover any ventilation openin gs as this may result in overheating.Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.Keep the unit away from children.Inexperienced persons should not operate this d evice.Maximum save ambient temperature is 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-riggin g
and servicing.
Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before you start servicing.The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electrical and mechanical safety in your country.
Check that the a vailable voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the unit.The power cord should always be in perfect condition. Switch the unit immediately off when the power cord
is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Never let the power-cord come into contact with other cables!This fixture must be earthed to in order comply with safety regulations.Don’t connect the unit to any dimmer pack.Always use an appropriate and certified safety cable when installing the unit.In order to prevent electric shock, do not open the co ver.Never repair a fuse or b ypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same
type and e lectrical specifications!
In the event of serious oper ating problems, stop using the fixture and contact your dealer immediately.The housing and the lenses must be replaced if the y are visibly damaged.Please use the original packing when the device is to be transported.Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to th e unit.
Important: Never look directly into the light source! Don’t use the effect in th e presence of persons suffering from epilepsy.
CAUTION
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not
remove the top co ver. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only.
The lightning flash with arr owhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within the e quilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and maintenance (ser vicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
This symbol means: indoor use only
This symbol m eans: Read instructions
Page 4
ENGLISH OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS
®
3/37 LED DEVIL
DESCRIPTION:
1. Internal m icrophone
2. ¼” jack to connect the optional CA-8 controller.
3. DMX input: 3pin male XLR-connector used to connect universal D MX-cables. This input receives
instructions from a DMX-controller or from another Led Devil in m aster/slave mode.
4. DMX output: 3pin female XLR-connector used to connect the Led Devil with the next unit in the DMX
chain or with another Led Devil when used in master/slave mode.
5. Large heatsink for the 10W RGB LED (don’t cover!)
6. Mains input with IEC socket, connect the supplied mains cable here. Mains output with IEC socket: you
can use a special I EC power cable to connect this output with the mains input of the next Led Devil for
easier linking. (max. 45 units can be linked)
7. Fuse holder
8. DIP switches, to set the DMX-starting address.
9. Lenses (don’t expose to direct sunlight!)
10. Hanging bracket with 2 knobs to fasten the unit and a mounting hole to fix a mounting hook.
OVERHEAD RIGGING
Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper
installation can result in serious injuries and/or damage to property. Overhead rigging requires extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation materials should be used, the installed device should be inspected regularly for safety.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
and servicing.
Locate the fixture in a well ventilated spot, far away from any flammable materials and/or liquids. The
fixture must be fixed at least 50cm from surrounding walls.
The device should be installed out of reach of people and outside areas where persons may walk by or be
seated.
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10times the device’s
weight.
Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the device when installing the unit.
This secondary safety attachment should be installed in a way that no part of the installation can drop more than 20cm if the main attachment fails.
The device should be well fixed; a free-swinging mounting is dangerous and may not be considered!Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.
ENGLISH OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS
®
4/37 LED DEVIL
The operator has to make sure that the safety-relating and machine-technical installations are approved b y
an expert before using them for the first time. The installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safety is still optimal.
ELECTRICAL INSTALLATION + ADDRESSING
Important: The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for electrical and mechanical safety in your country.
Electrical installation in DMX-mode:
The DMX-protocol is a widely used high speed signal to contr ol intelligent light equipment. You need to
“daisy chain” your DMX controller and all the connected units with a good quality balanced cable.
Both XLR-3pin and XLR-5pin connectors are used, however XLR-3pin is more popular because these
cables are compatible with balanced audio cables. Pin layout XLR-3pin: Pin1 = GND ~ Pin2 = Negative signal (-) ~ Pin3 = Positive signal (+) Pin layout XLR-5pin:
Pin1 = GND ~ Pin2 = Negative signal (-) ~ Pin3 = Positive signal (+) ~ Pins4+5 not used.
To prevent strange behavio r of the light effects, due to interferences, you must use
a 90Ω to 120Ω terminator at the end of the chain. Never use Y-splitter cables, this simply won’t work!
Make sure that all units are connected to the mains.Each light effect in the chain needs to have its proper starting address so it knows
which com mands from the controller it has to decode. In the next section you will learn how to set the DMX addresses.
DMX input DMX output
How to set the DIP-switches to obtain the right starting address:
Each of the first 9 DI P-switches correspond to a certain DMX-value:
DIP #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10
Value 1 2 4 8 16 32 64 128 256
OFF = 3CH DMX mode
ON = 1CH DMX mode
You can combine the values of these switches to become any starting address between 1 and 512: Begin address = 01 switch 1=ON values: 1 Begin address = 04 switch 3=ON values: 4 Begin address = 07 switch 1+2+3=ON values: 1+2+4 = 7 Begin address = 10 switch 2+4=ON values: 2+8 = 10 … Begin address = 62 switch 2+3+4+5+6=ON values: 2+4+8+16+32 = 62
HOW TO OPERATE THE UNIT
1. Standalone 1unit: Important: The DMX address MUST be set to 001. (first DIP switch = ON, all other are OFF)
Dipswitch 2 has two functions:
OFF: Performs the built-in programs automatically to the rh ythm of the music. ON: Auto mode. Eight Chases (dip switch 3 changes the direction of rotation, dip switch 4,5,6 changes the speed)
2. Two or more units in master/slave setup:
Connect 2 or more units together using good quality balanced XLR microphone cables. The unit that has no cable connected to its input will react as master, the others are the slave units.
Page 5
ENGLISH OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS
®
5/37 LED DEVIL
Important: On the master unit the DMX address MUST be set to 0 01. (first DIP switch = ON, all other are OFF) The slave units can have an yDM X address value but NOT 001! You can inverse the behavior of one or more slave units by changing the position of DIP-switch n°10 on these slaves. Just try it and see if the effect becomes better. Changing DIP-switch n°10 on the master has no effect.
3. Connect the optional CA-8 controller for more control:
The CA-8 controller can only be used in standalone or master/slave mode. Connect the controller to the jack input of the first unit (master). Now you can control all the connected units:
Stand by
Blackout the unit (LED ON)
Function
Push for
1. strobe function
2. 2 light strobe
3. Sound strobe
Rotation speed selection
1-8
Mode
Musical mode (LED OFF)
automatic mode(LED ON)
4. DMX-mode:
When the units are connected in DMX-mode, they can be controlled using the following DMX-charts:
1 CHANNEL MODE 3 CHANNEL MODE
ENGLISH OPERATION MANUAL
JB SYSTEMS
®
6/37 LED DEVIL
MAINTENANCE
Make sure the area below the installatio n place is free from unwanted persons during servic ing.Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down.
During inspection the following points should be checked:
All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.
When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately whe n even a
small problem is detected.
In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventila tion openings should be
cleaned monthly.
The interior of the device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air-jet.The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to
optimize light output. Cleaning frequency depends on t he environment in which the fixture operates: damp, smoky or particularly dirty surroundings ca n cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics.
Clean with a soft cloth using normal glass cleaning products.Always dry the parts carefully.Clean the external optics at least once every 30 days.Clean the internal optics at least every 90 days.
Attention: We strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified personnel!
SPECIFICATIONS
Mains Input: AC 100V ~ 240V, 50/60Hz Max. Link up capacity IEC in/outputs: 45pcs Fuse: 250V T6,3A slow blow (20mm glass) Sound Control: Internal m icrophone DMX connections: 3pin XLR male / female DMX channels used: 1 + 3 channels Lamp: 1x RGB LED 10W att Size: 172 x 215 x 195 mm Weight: 3,3kg
Every information is subject to change without prior notice
You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com
Page 6
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
7/37 LED DEVIL
MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems®. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notic e avant utilisation.
EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS
TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PROD UITS:
NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES, JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.
SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant. Cet appareil a été conçu pour la production de jeux de lumières décoratifs et est utilisé dans des
spectacles lumineux.
Un effet LED DMX extrêmement compactCe puissant effet Led utilise 3 discs optiques et 6 lentilles afin d’obtenir un effet innovant très attrayant!Fonction gradateur alla nt de 0 à 100 % et fonction stroboscope ultrarapideDifférents modes d’utilisation pour une flexibilité maximale:
Contrôle via DMX : 1 ou 3 canaux pour un contrôle com plet du gradateur/strobo, couleurs et
vitesse/sens de rotation.
Mode autonome : activation automatique ou sonore via micro interne
Maître/Esclave: pour des merveilleux spectacles synchronisésUne télécommande CA-8 est disponib le en optionConçue sur base d'une LED RGB très puissante d e 10 watts:
Faisceaux extrêmement brillants, comparé aux effets à lampe halogène
Les effets sont beaucoup plus dynamiques que les effets à lampe halogène
une télécommande CA-8 est disponible!
Durée de vie extrêmement longue!
Consommation de courant très faible
Poids plume (aucun transfo pour lampes n'est nécessaire)Entrée/sortie d’alimentation IEC: permet de raccorder jusqu’à 45 a ppareils les uns derrière les autres en
utilisant des câbles IEC (disponibles en option.
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de
dommages, n’utilisez pas l’appareil et co ntactez le ve ndeur.
Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite co ndition et bien emballé. Il est primordial que
l’utilisateur suive les instructions de sécur ité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique p as en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce m anuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si l’emballage contient bien les articles suivants:
Led DevilCâble d’alimentationMode d'emploiAttelle de suspension + 2 boulons & 2 écrous
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
8/37 LED DEVIL
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de déchar ge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’int érieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la te mpérature ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des dommages.
Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.Ne pas insérer d’objet m étallique ou renv erser de liquide dans l’appareil. Aucun objet con tenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’apparei l
doit être fixé à 50cm minimum des murs.
Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.Ne pas utiliser l'appareil dans un e nvironnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’ut iliser au-delà de cette
température.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.
Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée avant d’entreprendre des
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qu alifié et conformément aux
règlements de sécurité électrique et m écanique en vigueur dans votre pa ys.
Assurez-vous que la tension d’alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l’arrière de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors t ension si le
cordon devait être écrasé ou endomm agé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d ’autres câbles !L’appareil doit ê tre à la masse selon les règles d e sécurité.Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière.Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l’appareil.Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez sy stématiquement un fusible endommagé par
un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre
revendeur immédiatement.
CAUTION
ATTENTION
:
afin de réduire le risq ue d’électrocution, n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à des techniciens qual ifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risq ue d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se tr ouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Page 7
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
9/37 LED DEVIL
La carrosserie et les lentilles doivent être r emplacées si elles sont visiblement endommagées.Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.
Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière ! Ne pas utiliser d’effets en présence de personnes souffrant d’épilepsie.
DESCRIPTION
1. Micro interne.
2. Jack d'1/4" destiné à connecter le contrôleur optionnel CA-8.
3. Entrée DMX : connecteur XLR mâle à 3 broches utilisé pour connecter des câbles DMX universels. Cette entrée reçoit ses instructions d'un contrôleur D MX ou d'un autre Led Devil quand c'est le mode maître/esclave qui a été choisi.
4. Sortie DMX : connecteur XLR femelle à 3 broches utilisé pour connecter le Led Devil soit à l'appareil qui suit dans la chaîne DMX, soit à un autre Led Devil quand c'est le mode maître/esclave qui a été choisi.
5. Module de refroidissement de la Led RGB de 10W. (ne pas recouvrir)
6. Entrée d’alimentation par connecteur IEC : Branchez le câble d’alimentation ici. / Sortie alimentation secteur via connecteur IEC : on peut utiliser un câble spécial IEC afin de connecter cette sortie avec l'entrée secteur du Led Devil suivant afin de faciliter le chaînage. (max. 45 appareils peuvent être relies ensemble)
7. Porte fusible.
8. Interrupteurs DIP utilisés pour régler l'adresse DMX de départ de l'appareil.
9. Lentilles (ne pas exposer directement au soleil !)
10. Support de fixation, pourvu de 2 leviers de serrage (un de chaque côté de l’appareil) et d ’un trou pouvant recevoir un crochet de fixation..
INSTALLATION EN HAUTEUR
Important: L’installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation
incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l’appareil. L’installation en hauteur exige de l’expérience ! Les limites de charge doivent être scrupuleusement respectées, du matériel d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité régulièrement.
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non
concernées lors de l’installation, la désinstallation ou la maintenance.
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
10/37 LED DEVIL
Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à 50cm minimum des murs situés à proximité.
L’appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des
zones où le public est installé.
Avant l’installation, assurez -vous que la zone d’installation pourra supporter, en son point de fixation, un
minimum de 10 fois le poids de l’appareil.
Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil lors de
l’installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de l’appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.
L’appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être pris en
considération !
Ne pas couvrir les orifices de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.L’utilisateur doit s’assurer que les installations techniques et de sécur ité sont bien approuvées par un
expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.
INSTALLATION ELECTRIQUE + ADRESSAGE
Important: L’installation électrique doit uniquement être effectué par du personnel qualifié, selon la législation concernant les mesures de sécurité électriques et mécaniques en vigueur dans votre pays.
Installation électrique en mode DMX :
Le protocole DMX est un signal à haute vitesse très utilisé pour contrôler des équipements lumineux
intelligents. Vous devez connecter en guirlande votre contrôleur DMX et tous les appareils avec un câble balancé de bonne qualité.
Les deux types de connecteurs XLR, ceux à 3 broches com me ceux à 5 broches, peuvent être utilisés ;
cependant, les connecteurs à 3 broches se rencontrent plus fréquemment car ils sont compatibles avec les câbles audio symétriques. Plan de câblage des XLR à 3 broches : Broche 1 = prise de terre ~ broche 2 = signal négatif (-) ~ broche 3 = signal positif (+) Plan de câblage des XLR à 5 broches : Broche 1 = prise de terre ~ broche 2 = signal négatif (-) ~ broche 3 = signal positif (+) ~ broches 4 et 5 : non utilisées.
Pour éviter des comportements étranges des effets de lumières dus aux interférences, vous devez
utiliser une résistance de bouclage de 90Ω à 120Ω au bout de la guirlande. Ne jamais utiliser de séparateur de câbles en forme « Y », cela ne fonctionnera pas!
Assurez-vous q ue les appareils sont tous branchés sur le secteur.Chaque effet de lumière dans la guirlande doit avoir sa propre adresse de départ
afin de savoir quelle est la commande du contrôle ur il doit décoder. Dans la prochaine section, v ous apprendrez à régler l’adresse DMX.
Entrée DMX Sortie DMX
Page 8
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
11/37 LED DEVIL
Comment régler les interrupteurs DIP pour créer une adresse de départ correcte :
Chacun des 9 premiers interrupteurs DIP correspond à une certaine valeur DMX.
DIP #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10
Valeur 1 2 4 8 16 32 64 128 256
OFF = 3 Canaux DMX
ON = 1 Can al DMX
On peut combiner les valeurs de ces interrupteurs de manière à obtenir n'importe quelle adresse de départ entre 1 et 512 : Réglage adresse = 01 int. 1 = ON valeur = 1 Réglage adresse = 0 4 int . 3 = ON valeur = 4 Réglage adresse = 0 7 int. 1+2+3 = ON valeur = 1+2+4 =7 Réglage adresse = 10 int. 2+4 = ON valeur = 2+8 = 10 … Réglage adresse = 62 int. 2+3 +4+5+6 = ON valeur = 2+4+8+16+32 = 62
FONCTIONNEMMENT DE L'APPAREIL
1. Un seul appareil en mode autonome :
Important : L'appareil DO IT être réglé à l'adresse DMX 001 (Premier switch DIP sur ON, tous les autres
sur OFF). Dipswitch 2 possède une double fonction :
OFF: les programmes intégrés se déroulent au rythme de la musique. ON: Mode de fonctionnement automatique (utilisez dip switch 3 pour changer la direction de rotation, utilisez dip switch 4,5,6 pour changer la vitesse)
2. Deux appareils ou plus, en mode 'maître/esclave' :
Connectez deux appareils ou plus entre e ux. A cette fin, utilise z des câbles pour micros, de bonne qualité et pourvus de prises XLR symétriques. L'appareil qui n'a pas de câble raccordé à son entrée se comportera en 'master', les autres réagiront donc comm e des appareils 'slaves'. Important : sur l'appareil 'master', l'adresse DMX doit être réglée sur 001. (Premier switch DIP sur ON, tous les autres sur OFF). Les appareils 'slaves' peuvent avoir n'importe quelle adresse DMX, sauf 001 ! On peut inverser les réactions d'un ou de plusieurs 'slaves' en changeant la position du switch DIP N° 10 sur les 'slaves' en question. Il suffit d'essayer et de voir si cela améliore l'effet. Si vous changez le switch DIP N° 10 sur le 'master', cela n'aura aucun effet.
3. Pour disposer de plus de contrôle, connectez le contrôleur optionnel CA-8 :
Le contrôleur CA-8 peut être utilisé pour les modes autonome et maître/esclave. Connectez le contrôleur au jack d'entrée du premier appareil (maître). Vous pouvez maintenant contrôler tous les appareils connectés.
Stand by
L'appareil Led Devil est totalement étein t. (LED allumée)
Fonction
appuyez sur la touche pour activer
1. la fonction stroboscopique
2. la fonction double strobo
3. la fonction strobo activé par le son
Sélection de la vitesse / rotation
Mode
Activé par le Son (LED éteinte)
Mode automatique ( LED allumée)
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
12/37 LED DEVIL
4. Mode DMX :
Quand les appareils sont connectés en mode DMX, ils peuvent être contrôlés en suivant les instructions des tableaux DMX ci-dessous
MODE A 1 C ANAL MODE A 3 CAN AUX
MAINTENANCE
Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d’installation ne comporte pas de personnes non concernées lors de la maintenance Mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et attendez que l’appareil ait refroidi.
Pendant l’inspection, l es points suivants doivent être vérifiés :
Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de chacune de ses pièces d oivent être bien
fixées et non corrodées.
Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement
intactes, sans aucune déformation.
Lorsqu’une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être
remplacée.
Les câbles doivent être en parfait état et doivent être remplacés immédiatement en cas de détection d’un
problème, même bénin.
Pour protéger l’appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (le c as échéant) et les orifices de ventilation
doivent être nettoyés tous les mois.
L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé ch aque année à l’aide d’un aspirateur ou d'un pistolet à air.Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit être effectué périodiquement
pour optimiser la production de lumière. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement dans lequel l’appareil fonctionne: des environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent entraîner une accumulation de saletés plus importante sur les parties optiques de l’appareil.
Page 9
FRANÇAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
13/37 LED DEVIL
Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux avec des produits de netto yage pour verres normaux.Séchez toujours les parties soigneusement.Nettoyez les optiques externes au m oins une fois tous les 30 jours.Nettoyez les optiques internes au moins une fois tous les 90 jours.
Attention: Nous vous recommandons fort ement de faire exécuter le nettoyage interne par du personnel qualifié !
SPECIFICATIONS
Alimentation: CA 100V ~ 240V, 50/60Hz Capacité Max. d’appareils relies ensemble par les entrées/sorties IEC: 45pcs Fusible: 250V T6,3A lente (20mm verre) Contrôle du son: microphone interne Connexions DMX: connecteurs XLR mâle / femelle à 3 broches Canaux DMX utilisés : 1 ou 3 canaux Ampoules: 1x LED RGB 10W att Dimensions: 172 x 215 x 195 mm Poids: 3,3kg
Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez
télécharger la dernière version de ce mode d’emploi de notre site Web: w ww.beglec.com
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS
®
14/37 LED DEVIL
GEBRUIKSAANWIJZING
Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems®product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken.
DOOR U OP ONZE MAILINGLIJST IN TE SCHRIJVEN ONTVANGT U STEEDS DE LAATSTE INFORMATIE OVER ONZE PRODU KTEN: NIEUWIGHEDEN, SPECIALE
ACTIES, OPENDEURDAGEN, ENZ.
SURF NAAR: WWW.BEGLEC.COM
KARAKTERISTIEKEN
In dit apparaat is radio-interferentie onderdrukt. Dit product voldoet aan de gang bare Europese en nationale voorschriften. Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en documenten zijn door de fabrikant afgegeven. Het toestel is ontworpen om decoratieve lichteffecten te produceren en kan eventueel worden gebruikt in
lichtshows.
Een extreem compact, DMX gestuurd, LED effectDit krachtige opva llende Led effect gebruikt 3 optische schijven voor het bekomen van een ongelooflijk
briljant en innovatief licht effect !
Dimmer 0-100% en uiterst snelle strobe functieVerschillende werkmodi voor een maximum aan flexibiliteit:
DMX controle: 1 of 3kanalen voor een volledige controle over dim mer/strobe, kleuren,
rotatiesnelheid/richt ing.
Standalone: werkt automatisch of op het ritme van de muziek dankzij de ingebouwde microfoon
Master/slave prachtige gesynchroniseerde showsCA-8 remote controller verkrijgbaar in optieOp basis van een zeer krachtige RGB LED van 10 watt :
Prachtige briljante lichtbundels, vergeleken met effecten met halogeenlampen
De effecten zijn ook veel dynamischer dan effecten met traditionele halogeenlampen
Geen lampen te vervangen!
Extreme lange levensduur!
Zeer laag verbruik
Licht gewicht (geen zware lamptransformatoren)IEC stroom in/uitgangen: u kunt m et optionele IEC k abels tot 45 toestellen met elkaar doorverbinden.
VOOR DE IN GEBRUIKNAME
Controleer voor het eerste gebruik van het apparaat of het tijdens het transport beschadigd werd. Mocht er schade zijn, gebruik het dan niet, maar raadpleeg eerst uw dealer. Belangrijk: Dit apparaat verliet de fabriek in uitstekende staat en goed verpakt. Het is erg belangrijk dat de gebruiker de veiligheidsaanwijzingen en raadgevingen in deze gebruiksaanwijzing uiterst nauwkeurig volgt. Elke schade veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat valt niet onder de garantie. De dealer aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor mankementen en problemen die komen door het veronachtzamen van deze gebruiksaanwijzing. Bewaar deze brochure op een veilige plaats om hem in de toekomst nogmaals te kunnen raadplegen. Indien U het apparaat verkoopt, denkt U er wel aan om de gebruiksaanwijzing bij te voegen.
Controleer de inhoud:
Controleer of de doos volgende onderdelen bevat:
HandleidingLed DevilVoedingskabelOphangbeugel + 2 bouten & 2 ringen
Page 10
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS
®
15/37 LED DEVIL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
Om het milieu t e beschermen, probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycler en.Stel dit apparaat niet blo ot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische schokken te
voorkomen.
Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen, laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur
wennen wanneer het, na het transport, naar een warm vertrek is overgebracht. Condensatie kan het toestel soms verhinderen perfect te functioneren. Het kan soms zelfs schade aan het apparaat toebrengen.
Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis.Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing
te vermijden. Indien een vreemd voorwerp in het apparaat geraakt, moet U het direct van het lichtnet afkoppelen.
Plaats de installatie op een plaats met goede ventilatie, ver van brandbare materialen en/of vloeistoffen.
De installatie moet op minstens 50 cm van de muren rondom geplaatst worden.
Bedek geen enkele ventilatieopening om oververhitting te vermijden.Zorg dat het toestel niet in een stoffige omgeving wordt gebruikt en maak het regelmatig schoon.Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.Dit apparaat mag niet door onervaren personen b ediend worden.De maximum veilig e omgevingstemperatuur is 40°C. Gebruik het apparaat dus niet bij hogere
temperaturen.
Verzeker er U van dat er zich onder de plaats waar het toestel wordt geïnstalleerd geen ongewenste
personen bevinden tijdens het bevestigen en losmaken alsook bij het onderhoud.
Trek altijd de stekker uit wanneer het a pparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens te
beginnen met de onderhoudsbeurt.
De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel, volgens de in
uw land gelde nde regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid.
Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het
toestel.
De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn. Zet het apparaat onmiddellijk af als de
elektrische kabel gekneusd of beschadigd is. De kabel moet vervangen worden door de fabrikant zelf, zijn dealer of vergelijkbare bekwame personen om een brand te voorkomen.
Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden.Volgens de veiligh eidsvoorschriften moet deze installatie geaard worden.Sluit het apparaat niet aan op een elektronische dimmer.Gebruik altijd een geschikte en gekeurde veiligheidskabel bij het installeren van het t oestel.Om elektrische schok ken te voorkomen, moet U de behuizing niet o penen.Herstel nooit een zekering en o verbrug de zekeringhouder nooit. Vervang een beschadigde zek ering
steeds door een zekering van h etzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken.
In geval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel, sto pt U onmiddellijk het gebruik ervan.
Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie.
De behuizing en de lenzen moeten vervangen worden als ze zichtbaar beschadigd zijn.
CAUTION
WAARSCHUWING:
Om het risico op elektrocutie zoveel mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing verwijderen. Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u z elf kan herstellen. Laat de herstellingen enkel uitvoeren door een bevoegde technicus.
De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het gebruik of de aanwezigheid van niet-geïsoleerde onderdelen met een “gevaarlijke spanning” in het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden.
Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wij zen dat er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan betreffende dit onderdeel.
Dit symbool betekent: het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt.
Dit symbool betekent: Lees de handleiding!
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS
®
16/37 LED DEVIL
Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden.Om veiligheidsredenen is het verboden om modificaties aan het toestel aan te brengen.
Belangrijk: Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron. Gebruik het lichteffect niet in de aanwezigheid van personen die lijden aan epilepsie.
BESCHRIJVING:
1. Ingebouwde microfoon
2. ¼” jack aansluiting vo or het verbinden van de optionele CA-8 controller.
3. DMX ingang: mannelijke 3pins XLR-connector voor het aansluiten van universele DMX-cables. Deze ingang kan instructies krijgen van een DMX-controller of van een andere Led Devil in master/slave modus.
4. DMX uitgang: vrouwelijke 3pins XLR aansluiting om de Led Devil met het volgende toestel in de DMX keten te verbinden of om een andere Led Devil aan te sluiten in m aster/slave modus.
5. Koelplaat voor de 1 0W RGB Led (niet bedekken)
6. Voedingsconnector met IEC stekker: sluit hier de meegeleverde stroomkabel aan. Voedingsuitgang via IEC stekker: u kunt speciale m annelijke/vrouwelijke IEC voedingskabels gebruik en om deze uitgang met de voedingsingang van de volgende Led D evil te verbinden. Dit maakt het bekabelen veel eenvoudiger. (max. 45 toestellen kunnen gelinkt worden)
7. Zekeringhouder
8. Dip schakelaars: hiermee kunt u het DMX adres of enkele automatische functies instellen.
9. Lenzen (nooit blootstelle n aan direct zonlicht!)
10. Ophangbeugel met 2 spanknoppen en een gat om een bevestiginghaak te monteren.
OPHANGEN VAN HET APPARAAT
Belangrijk: De installatie van het toestel mag uitsluitend door bekwaam onderhoudspersoneel
uitgevoerd worden. Onjuiste plaatsing kan ernstige letsels en/of schade aan eigendommen tot gevolg hebben. Het ophangen vergt veel ervaring. U behoort de grenzen te respecteren aan de werklast; erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt; de veiligheid van het geïnstalleerde toestel moet regelmatig worden gecontroleerd.
Overtuig U ervan dat het gebied onder installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het
plaatsen, het weghalen en het onderhoud.
Installeer het toestel op een goed ge ventileerde plaats, ver van brandbare stoffen en/of vloeistoffen. Het
toestel moet worden be vestigd op minstens 50 cm van de omringende muren.
Het toestel moet worden geïnstalleerd buiten het bereik van iedereen en weg van plaatsen waar men mag
lopen en zitten.
Page 11
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS
®
17/37 LED DEVIL
Alvorens tot het plaatsen over te gaan, moet men controleren dat de minimum puntbelasting v an de
installatieplaats 10 keer het gewicht van het toestel bedraagt.
Gebruik bij het installeren van het toestel altijd een gewaarmerkte veiligheidskabel die 12 keer het gewicht
van het toestel kan dragen. Deze bijkomende veiligheidsbevestiging moet zo worden aangebracht dat geen deel van het toestel meer dan 20 cm vallen k an als de ho ofdbeveiliging faalt.
Het apparaat moet goed worden vastgezet; aan een vrij zwaaiende montage mag zelfs niet gedacht
worden.
Bedek geen ventilatieopeningen, anders zou dit oververhitting tot gevolg kunnen hebben.De gebruiker moet er zich van verzekeren dat de installaties met betrekking tot de ve iligheid en de
technische mechaniek door een expert zijn goedgekeurd alvorens ze voor de eerste keer te gebruiken. E lk jaar moeten de installaties worden gekeurd door een vakman om te controleren of de veiligheid nog steeds perfect is.
ELEKTRISCHE INSTALLATIE + ADRESSERING
Belangrijk: De elektrische installatie zou alleen uitgevoerd moeten worden door een bekwaam persoon volgens de voorschriften voor elektrische en mech anische veiligheid in uw land.
DMX INSTALLATIE
Het DMX-protocol is een veel gebruikt hogesnelheidssignaal om lichtuitrustingen te bedienen. U moet
uw DMX bediening en alle units met een gebalanceerde kabel van go ede kwaliteit doorverbinden.
Zowel de 3pins-XLR als de 5pins-XLR connector worden gebruikt, de 3pins-XLR is echter meer populair
want deze kabels zijn compatibel met symmetrische microfoonkabels. Pin layout XLR-3pin: Pin 1 = GND ~ Pin2 = Negatief signaal (-) ~ Pin3 = Positief signaal (+) Pin la yout XLR-5pin: Pin1 = GND ~ Pin2 = Negatief signaal (-) ~ Pin3 = Positief signaal (+) ~ Pins4+5 niet in gebruik.
Om vreemd gedrag van de lichteffecten, veroorzaakt door storing, te voorkomen, moet u een
afsluitweerstand van 90Ω tot 120Ω aan het eind v an de keten gebruiken. Gebruik nooit een Y-splitka bel, dit zal eenvoudig weg niet werken!
Weet zeker dat alle units op het lichtnet zijn aangesloten.Elk lichteffect in de keten heeft een eigen DMX startadres nodig zodat het weet
welke commando’s van de bediening het moet ontcijferen. In de volgende sectie zal u leren hoe het DMX adres in te stellen.
Hoe de DIP-schakelaars gebruiken om het gewenste DMX startadres in te stellen:
Elk van de eerste 9 DI P-schakelaars stemt overeen met een bepaalde DMX-waarde:
DIP #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10
Waarde 1 2 4 8 16 32 64 12 8 256
OFF = 4 D MX kanalen
ON = 1 DMX k anaal
U kunt de waarden van deze schakelaars combineren om zo om het eve n welk startadres tussen 1 en 512 te bekomen: Startadres = 01 schakelaar 1=ON waarde: 1 Startadres = 04 schakelaar 3=ON waarde: 4 Startadres = 07 schakelaar 1+2+3=ON waarde: 1+2+4 =7 Startadres = 10 schakelaar 2+4=ON waarde: 2+8 = 10 … Startadres = 62 schakelaar 2+3+4+5+6=ON waarde: 2+4+8+16+32 = 62
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS
®
18/37 LED DEVIL
BEDIENING VAN HET TOESTEL
1. 1 autonoom toestel:
Belangrijk: het DMX adres MOET ingesteld worden op 001 (eerste DIP switch = ON, all de andere staan
op OFF). Dipswitch 2 heeft een dubbele functie:
OFF: de ingebouwde programma’s werken op het ritme van de muziek. ON: Automatische modus zonder invloed van de muziek (dip switch 3 verandert de draairichting, dip switch 4,5,6 verandert de rotatiesnelhe id)
2. Twee of meer toestellen in master/slave opstelling:
Verbindt 2 of meer toestellen met mekaar via gebalanceerde XLR microfoonkabels van goede k waliteit. Het toestel waar geen kabel aangesloten is in zijn ingang zal reageren als master, de andere to estellen zijn slave toestellen. Belangrijk: Op het master toestel MOET het DMX adres ingesteld worden op 001 (eerste DIP switch = ON, all de andere staan op OFF). De slave toestellen kunnen elke DMX adres aannemen maar NIET
001. U kan het gedrag van één of meerdere van de slave toestellen omkeren door de positie van DIP-switch
n°10 op deze toestellen te ver anderen. Probeer het ge woon eens en k ijk of het effect beter t ot zijn recht komt. De DIP-switch n °10 veranderen op het master toestel heeft geen effect.
3. Een betere controle dank zij de CA-8 controller:
De CA- 8 controller kan enkel gebruikt worden in standalone (autonoom) of master/slave modus. Sluit de controller via de jack ingang aan op het eerste toestel (master). Nu kunt u alle toestellen controleren:
4. DMX-modus:
In DMX modus kunt u de toestellen besturen via 1 of 3 ka nalen:
1 KANAALS MODUS 3 KANAALS MODUS
Stand by
Blackout van de
Led Devil
(LED aan)
Function
Druk op de toets om
1. de strobo functie te activeren
2. de dubbele strobe functie te activeren
3. de muzikale strobe functie te activeren
Keuze van de rotatie / snelheid
1-8
Mode
Werking op de muziek (LED uit)
Automatische werking (LED aan)
Page 12
NEDERLANDS HANDLEIDING
JB SYSTEMS
®
19/37 LED DEVIL
ONDERHOUD
Overtuig U ervan dat de zone onder de installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het
onderhoud.
Zet het toestel uit, trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld.
Bij inspectie moeten de volgende punten worden gecontroleerd.
Alle schroeven en onderdelen die gebruikt worden om het te toestel te installeren moeten goed
vastgedraaid worden en mogen niet verroest zijn.
Behuizingen, vastzetstukken, installeringplaatsen (plafond, spanten, schokbrekers) mogen absoluut niet
verwrongen zijn.
Wanneer een optische lens klaarblijkelijk beschadigd is door barsten of diepe krassen, dan moet deze
vervangen worden.
De stroomkabels moeten steeds in perfecte verkeren en dienen vervangen te worden wanneer er zelfs
maar een klein probleem ontdekt word.
Om het toestel te beschermen tegen oververhitting, behoren de ventilatoren (als die er zijn) en d e
ventilatieopeningen elke maand gereinigd te worden.
De binnenkant van het toestel behoort elk jaar gereinigd te worden met een stofzuiger of een luchtspuit.Het schoonmaken van inwendige en uit wendige optische lenzen en/of spiegels moet regelmatig worden
uitgevoerd om een zo goed mogelijke lichtuitstraling te verkrijgen. Hoe vaak ze schoon moeten worden gemaakt hangt af van de omgeving waar het toestel wordt gebruik t: een klamme, rokerige of bijzonder vuile omgeving kan een grotere opeenhoping van vuil veroorzaken op de optische uitrusting.
Reinig met een zachte doek en gebruik normale glasreinigende producten.Droog de onderdelen altijd zorgvuldig af,Reinig de uitwendige optische uitrusting m instens één keer per maand.Reinig de inwendige optische uitrusting m instens om de 3 maanden.
Let op: We bevelen sterk aan dat het schoonmaken van de binnenkant wordt uitgevoerd door vakbekwaam personeel!!
TECHNISCHE KENMERKEN
Netvoeding: AC 100V ~ 240V, 50/60Hz Max. aantal toestell en die via de IEC in/uitgangen kunnen aangesloten worden: 45 stuks Zekering: 250 V/ T6,3A trage zekering (20 mm glas) Geluidscontrole: Inwendige microfoon DMX verbinding: 3 pins XLR mannelijk/ vrouwelijk Aantal DMX kanalen: 1 of 3 kanalen Lamp: 1RGB LED 10Watt Afmetingen: 172 x 215 x 195 mm Gewicht: 3,3kg
Elke informatie kan zonder voorafgaande waarschuwing gewijzigd worden
U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via Onze website: www.beglec.com
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
JB SYSTEMS
®
20/37 LED DEVIL
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems®-Produkt entschieden haben. Bitte lesen S ie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der Möglichkeiten, die dieses Gerät bietet, sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit.
EIGENSCHAFTEN
Das Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anforderungen der europäischen und nationalen Bestimmungen. Entsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor.
Das Gerät ist zur Erzeugung von dekorativem Licht sowie zur Verwendung in Lightshows bestimmt .Extrem kompakter, DMX gesteuerter, LED LichteffektDieser starke eye-catcher. LED Effekt ist ausgestattet mit 3 optischen Scheiben und 6 Linsen, ein
unglaubliche brillianter, innovativer Effekt !
0-100% Dimm er und ultra schnelle Strobe-FunktionVerschiedene Benutzereinstellungen für maximale Flexibilität:
DMX-Steuerun g: 1 oder 3 Kanäle um den Dimmer/Strobe, F arben, Rotation Geschwindigkeit/RichtungStandalone: automatisch oder musikgesteuert mit eingebautem MikrofonMaster/slave: wunderbar synchronisierte Shows
Wahlweise C A-8-Fernsteuerung erhältlichAusgestattet mit einer sehr leistungsfähigen 10 Wat t RGB LED
Extrem leuchtende Farben verglichen mit Halogenlam pen-EffektenDynamischere Effekte verglichen mit Halogenlampen-EffektenKein Lampenaustausch erforderlich!Extrem lange Lebensdauer!Sehr geringe LeistungsaufnahmeGeringes Gewicht (keine Lampen-Trafos erforderlich)
IEC Power Ein- und Ausgänge: Einfaches durchschleifen vo n bis zu 45 Geräten, nutzen sie hierfür das
optionale IEC Kabel.
VOR DER ERSTBENUTZUNG
Vor der Erstbenutzung b itte das Gerät zuerst auf Transportschäden überprüfen. S ollte das Gerät einen
Schaden aufweisen, Ger ät bitte nicht benutzen, sondern setzen Sie sich unverzüglich mit Ihrem Händler in Verbindung.
Wichtiger Hinweis: Das Gerät hat das Werk unbeschädigt und gut verpackt verlassen. Es ist wicht ig,
dass der Benutzer sich streng an die Sicherheitshinweise und W arnungen in der Bedienungsanleitung hält. Schäden durch unsachgemäße Handhabung sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung hervorgerufen wurden.
Die Bedienungsanleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger
Weitergabe des Geräts bitte Bedienungsanleitung beif ügen.
Packungsinhalt prüfen:
Bitte überprüfen Sie, dass die Packung folgende Einzelteile enthält:
BedienungsanleitungLed DevilNetzkabelBefestigungsbügel mit + 2 Schrauben & 2 Muttern
Page 13
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
JB SYSTEMS
®
21/37 LED DEVIL
SICHERHEITSHINWEISE
Aus Umweltschutzgründen Verpackung bitte wiederverwenden oder richtig trennen.Zur Vermeidung v on Stromschlag oder Feuer, Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.Zur Vermeidung v on Kondensation im Inneren des Geräts bitte nach dem Transport in eine warme
Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich ausgeschaltet stehen lassen. Kondensation kann zu Leistungsverlust des Geräts oder gar Beschädigung führen.
Gerät nicht im Freien und in feuchten Räumen und Umgebungen verwenden.Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen lassen, K urzschluss oder
Fehlfunktion können die Folge sein. Falls es doch einmal vorkommen sollte, bitte sofort Netzstecker ziehen und vom Stromkreis trennen.
Gerät nur in gut belüfteter Positio n und entfernt von entflammbaren Materialien oder Flüssigkeiten
betreiben. Mindestabstand an allen Seiten soll mindestens 50 cm betragen.
Ventilationsöffnungen nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr!Nicht in staubiger Umgebung verwenden und regelmäßig reinigen.Für Kinder unerreichbar aufbewahren.Unerfahrene Personen sollen d as Gerät nicht bedienen.Umgebungstemperatur darf 40ºC nicht überschreiten.Sicherstellen, dass sich während des Auf- und Ab baus keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts
befinden.
Stets Netzstecker ziehen, wenn G erät für längeren Zeitraum nicht genutzt oder es gewartet wird.Elektrische Anschlüsse nur durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen lassen.Sicherstellen, dass Netzspannung mit Geräteaufkleber übereinstimmt.Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel betreiben. Ist die Zugangsleitung beschädigt, muss diese durch
den Hersteller, seinen Vertrieb oder durch eine qualifizierte Person ersetzt werden.
Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berührung kommen lassen!Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen muss das Gerät geerdet se in.Gerät nicht an einen Dimmer anschließen.Ausschließlich vorschriftsmäßige Kabel zur Installation verwenden.Gerät nicht öffnen.Sicherung niemals reparieren oder überbrücken, sondern immer durch gleichartige Sicherung ersetzen!Bei Fehlfunktion Gerät nicht benutzen und sich mit Händler in Ver bindung setzen.Bei sichtbaren Beschädigungen müssen Gehäuse und Optik ersetzt werden.Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Ver änderungen vorgenommen werden.
Wichtiger Hinweis: Nicht direkt in die Lichtquelle blicken! Gerät nicht verwenden, wenn sich Personen im Raum befinden, die unter Epilepsie leiden.
CAUTION
ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen
Schlags auszusetzen, entfernen Sie keines der Gehäuseteile. Im Geräteinneren befinden sich k eine vom Benutzer reparierbaren Teile. Überlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst.
Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche S pannung führen, besteht. Die Spannung ist so hoch, das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
Dieses Symbol bedeutet: Nur innerhalb von Räum en verwenden.
Dieses Symbol bedeutet: Achtung! Bedienungsanleitung lesen!
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
JB SYSTEMS
®
22/37 LED DEVIL
BESCHREIBUNG
1. Eingebautes Mikrofon
2. ¼” Buchse zum Anschließen der als Option erhältlichen CA-8- Steuerung.
3. DMX-Eingang: 3-poliger XLR-Stecker zum Anschließen von gängig en DMX-Kabeln. Dieser Eingang erhält Befehle von einem DMX-Controller oder im Master/Slave-Modus von einem anderen Led Devil .
4. DMX-Ausgang: 3-polige XLR-Buchse zum Anschließen des Led Devil an das nachfolgende Gerät in der DMX-Kette oder im Master/Slave-Modus an einen anderen Led Devil.
5. Großer Kühlkörper für die 10W RGB LED (nicht abdecken)
6. Netzanschluss mit IEC Buchse zum Anschluss an die Steckdose. + Netzausgang mit IEC­Anschlussdose: Sie können ein spezielles IEC Stromkabel benutzen, um diesen Ausgang einfacher mit dem Netzeingang des folgenden Led De vil zu verbinden (max. 45 Geräte können sie verbinden)
7. Sicherungsfassung
8. DIP-Schalter zum setzen der DMX Adresse.
9. Linsen (Setzen sie die Linse niemals direkter Sonneneinstrahlung aus!)
10. Halter mit zwei Schrauben und einem Montierloch um das Gerät in eine Montagevorrichtung zu bringen.
ÜBERKOPF-MONTAGE
Wichtig: Montage ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal durchführen lassen.
Unvorschriftsmäßiger Ei nbau kann erhebliche Verletzungen und/oder Schäden verursachen. Überkopf-Montage verlangt entsprechende Erfahrung! Belastungsgrenzen müssen beachtet werden, geeignetes Installationsmaterial muss verwendet werden und das installierte Gerät muss in regelmäßigen Abständen überprüft werden.
Sicherstellen, dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es installiert
oder gewartet wir d.
Gerät in gut belüfteter Position installieren, weit entfernt von entflammbaren Materialien und/oder
Flüssigkeiten. Einen Seitenabstand v on mindestens 50cm einhalten.
Gerät außerhalb der Reichweite von P ersonen und nicht in niedrigen Durchgängen oder in der Nähe von
Sitzgelegenheiten installieren.
Vor Montage sicherstellen, dass die gewählte Position wenigstens das 10-fache Gerätegewicht
aufnehmen kann.
Zur Aufhängung stets geeignetes Befestigungsmaterial v erwenden, das das 12-fache Gerätegewicht
aushalten kann. Eine zweite Sicherungsaufhängung muss angebracht werden, die ein Absacken des Geräts von mehr als 20 cm verhindert, sollte die Befestigung brechen.
Gerät gut befestigen. Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar keinen Fall in
Betracht gezogen werden!
Ventilationsöffnungen nicht abdeck en, da Üb erhitzungsgefahr!
Page 14
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
JB SYSTEMS
®
23/37 LED DEVIL
Betreiber muss sicherstellen, dass die sicherheitsrelevanten und technischen Installationen vor Erstbetrieb
fachmännisch vorgenommen worden s ind.
Installationen sollten jährlich durch qualifiziertes Fachpersonal inspiziert werden, um jederzeit einen
sicheren Betrieb zu gewährleisten.
ELEKTROINSTALLATION + ADDRESSIERUNG
Wichtig: Die Elektroinstallation sollte nur von Fachleuten in Übereinstimmung mit den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen für elektrische und mechanische Sich erheit ausgeführt werden.
Elektroinstallation im DMX-Modus:
Das DMX-Protokoll ist ein gängiges Hochgeschwindigkeitssignal, um intelligente Lichtsysteme zu
steuern. Sie müssen Ihren DMX-Controller und alle angeschlossenen Geräte mit einem hochwertigen symmetrischen Kabel hintereinander schalten (daisy chain).
• Es werden sowohl XLR-3pin als auch XLR-5pin-Stecker benutzt, allerdings ist der XLR-3pin
gängiger, da diese Kabel mit symmetrischen Audiokabel kompatibel sind.
Stiftanordnung XLR-3pin:
Pin1 = GND ~ Pin2 = Negatives Signal (-) ~ Pin3 = Positives Signal (+)
Stiftanordnung XLR-5pin:
Pin1 = GND ~ Pin2 = Negatives Signal ( -) ~ Pin3 = Positives Signal (+) ~ Pins4+5
werden nicht verwendet
T• Um durch Interferenzen verursachte Fehlfunktionen der Lichteffekte zu
vermeiden, müssen Sie einen 90Ω bis 120Ω Abschlusswiderstand am Ende der Kette einsetzen. Ver wenden S ie niemals Y-Splitter Kabel, das funktioniert nicht!
Stellen Sie sicher, dass alle Geräte ans Netz angeschlossen sind.Jeder Lichteffekt in der Kette muss seine eigene Startadresse haben, damit er
erkennt, welche Befehle des Controllers er entschlüsseln muss. Im folgenden A bschnitt erhalten Sie eine Anleitung zum Einstellen der DMX-Adressen.
Einstellen der DIP-Schalter, um die richtige Startadresse zu erhalten:
Jeder der ersten 9 D IP-Schalter entspricht einem bestimmten DMX-Wert:
DIP #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10
Wert 1 2 4 8 16 32 64 128 256
OFF = 3CH DMX mode ON = 1CH DMX mode
Sie können die Werte dieser Schalter kombinieren, um gleich welche Startadresse zwischen 1 und 512 zu erhalten: Anfangsadresse = 01 Schalter 1=ON Werte: 1 Anfangsadresse = 04 Schalter 3=ON W erte: 4 Anfangsadresse = 07 Schalter 1+2+3=O N Werte: 1+2+4 = 7 Anfangsadresse = 10 Schalter 2+4=ON Werte: 2+8 = 10 … Anfangsadresse = 62 Schalter 2+3+4+5+ 6=ON Werte: 2+4+8+16+32 = 62
BEDIENUNG DES GERÄTS
1. Standalone 1 Gerät: Wichtig: die DMX-Adresse MUSS auf 001 eingestellt sein. (erster DIP-Schalter = ON, alle anderen sind
OFF) Dipswitch 2 hat zwei Funktionen:
OFF: Die eingebauten Programme laufen automatisch im Rhythmus der Musik ab. ON: Auto Modus. Eight Chase (Dip Schalter 3 ändert die Rotationsrichting, Dip S chakter 4,5,6 ändern die Geschwindigkeit)
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
JB SYSTEMS
®
24/37 LED DEVIL
2. Zwei oder mehr Geräte in der Master/Slave-Einstellung:
Verbinden Sie 2 oder mehr Einheiten miteinander und ver wenden Sie dabei hochwertige symmetrische XLR Mikrofonkabel. Die Einheit, die kein Kabel an ihrem Eingang angeschlossen hat, funktioniert als Master, die anderen sind die S lave-Einheiten. Wichtig: An der Master-Einheit MUS S die DMX-Adresse auf 001 eingestellt sein. (erster DIP-Schalter = ON, alle anderen sind OFF) Die Slave-Einheiten können gleich welchen DMX-Adress-Wert haben, aber
NICHT 001!
Sie k önnen das Verhalten eines oder mehrerer Slave-Einheiten umkehren, indem Sie die Position des DIP­Schalters Nr. 10 auf diesen Slaves ändern. Versuchen Sie es einfach und schauen Sie, ob ein besserer Effekt erreicht wird. Eine Positionsänderung des DIP-Schalters Nr.10 auf dem Master hat keine Wirkung.
3. Schließen Sie den optionalen CA-8-Controller für mehr Steuerfunktionen an:
Der CA-8-Controller kann nur im Standalone o der Master/Slave-Modus verwendet werden. Schließen Sie den C ontroller an den Buchseneingang des ersten Geräts (Master) an. Jetzt können Sie alle angeschlossenen Geräte steuern:
4. DMX-Modus:
Wenn die Geräte im DMX-Modus angeschlossen sind, können sie gemäß dem folgenden DMX-Diagrammen gesteuert werden:
1 KANALMODUS 3 KANALMODUS
Stand by
Blackout des Led Devil Geräts
Function
Drücken für
1.die Strobe Funktion
2.die 2 Light Strobe Function
3.die Sound Strobe
Rotations Geschwindigkeit Auswahl
1-8
Mode
Musik (LED OFF)
Automatisch ~ keine Musik (LED ON)
Page 15
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG
JB SYSTEMS
®
25/37 LED DEVIL
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG
Sicherstellen, dass sich k eine unbefugten Personen unterhalb des Geräts befinden, während es gewartet
wird.
Gerät ausschalten, Netzsteck er ziehen und warten, bis es sich abgekühlt hat.
Während der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten:
Sämtliche Schrauben zur Installation und Befestigung jeglicher Teile müssen fest angezogen und rostfrei
sein.
Gehäuse, B efestigungsmaterialien und Aufhängungen (Decke, Balken, abgehängte Deck en) dürfen keine
Anzeichen von Verformung aufweisen.
Ist die Optik sichtbar beschädigt (Sprünge oder tiefe Kratzer), dann müssen die entsprechenden Teile
ausgewechselt werden.
Netzkabel muss stets in einwandfreiem Zustand sein und selbst bei kleinsten Beschädigungen erneuert
werden.
Zur Vermeidung von Überhitzung müssen die Ventilatoren (sofern vorhanden) und Lüftungsschlitze
monatlich gereinigt werden.
Gerät innen mindestens einmal pro Jahr mit Staubsauger oder Airjet reinigen.Reinigung der inneren u nd äußeren optischen Linsen und/oder Spiegel müssen in regelmäßigen
Abständen zur Beibehaltung einer optimalen Lichtausbeute vorgenommen werden. Reinigu ngsintervalle hängen stark von der Umgebung ab: feuchte, verrauchte und besonders verschmutzte Umgebung führen zu größerer Verschmutzung auf den Linsen.
Mit weichem Tuch und gewöhnlichem Glasreiniger säubern.Alle Teile stets gut abtrocknen.Äußere Optik mindestens alle 30 Tage säubern.Innere Optik mindestens alle 90 Tage säubern.
Achtung: Wir empfehlen dringend, Reinigung im Innern des Geräts nur von qualifiziertem Personal durchführen zu lassen !
TECHNISCHE EINZELHEITEN
Netzspannung: 100V ~ 240V, 50/60Hz Max. Verbindungs Kapazität über die IEC Ein-/Ausgäne: 45 Stück Sicherung: 250V T6,3A langsame Sicherung (20mm Glas) Klangregler: Eingebautes Mikrofon DMX Anschlüsse: 3-pin XLR Stecker/Buchse Benutzte DMX-Kanäle: 1 oder 3 Kanäle Lichtquelle: 1x RGB LED 10W att Abmessungen: 172 x 215 x 195 mm Gewicht: 3,3kg
Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden!
Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website herunterladen: www. beglec.com
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
JB SYSTEMS
®
26/37 LED DEVIL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Gracias por comprar este producto JB S ystems®. Para sacar el máximo rendimiento a sus posibilidades y por su propia seguridad, lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de comenzar a utilizar esta unidad.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidad está a prueba de interferencias de radio. Este producto cumple los requisitos de las directrices nacionales y europeas actuales. Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documentos correspondientes han sido depositados por el fabricante. Este d ispositivo ha sido diseñado para producir efectos luminosos decorativos y se utiliza en sistemas de
espectáculos de luces.
Un efecto LED sumamente compacto, controlado por DMX¡Este potente efecto a LED , llamativo, utiliza 3 discos ópticos y 6 lentes para obtener un efecto increíble,
brillante e innovador !
Regulación de intensidad luminosa 0-100% y función estroboscópica ultra rápidaModos de uso diferentes dan una flexibilidad máxima:
Control DMX: 1 o 3 canales para un pleno control del dimmer/estroboscopio, colores,
velocidad/dirección de rotación
Independiente: se activa por sonido con micrófono interno o a utomáticoMaestro/esclavo: espectáculos perfectamente sincronizados
Controlador remoto CA-8 opcional disponibleBasado en un potente LED de 10Vatios RGB:
Rayos sumamente brillantes comparados a efectos con lámparas de halógenoMás efectos dinámicos comparados a efectos basados en lámparas de halógenoNo hay que sustituir la lámparasVida útil muy larga.Consumo de energía muy bajo.Peso lig ero (no necesita transformadores de lámpara)
Enchufes IEC entrada/salida: facil para encadenar a la red eléctrica hasta 45 unidades, utilizando los
cables IEC o pcionales.
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe que no haya habido daños durante el transporte. Si
observa algún daño, no utilice el dispositivo y co nsulte primero a su distribuidor.
Importante: Este dispositivo ha salido de nuestras instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es
absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente estas instrucciones y advertencias de seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecesario queda excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier defecto o problema que surja por no haber seguido el manual de usuario.
Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vende este aparato más adelante,
asegúrese de incluir este manual de usuario.
Compruebe el contenido:
Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:
Instrucciones de funcionamientoLed DevilCable de redSoporte colgante + 2 tornillos & 2 tuercas
Page 16
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
JB SYSTEMS
®
27/37 LED DEVIL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo posible.Para evitar incendios o riesgos de descarga, no exponga la unidad a la llu via o a la humedad.Para evitar que se forme condensación en el interior, deje que la unidad se adapte a la temperatura
exterior cuando la lleve a una habitación cálida después del transporte. A veces la condensación impide que la unidad funcione a pleno rend imiento y puede incluso provocar daños.
Esta unidad sólo se puede usar en el interior.No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor de la unidad. Se pueden producir
descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. Si algún objeto extraño entra en la unidad, d esconecte inmediatamente el suministro eléctr ico.
Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El aparato
debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
No cubra ninguna abertura de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.
Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularmente.Mantenga la unidad lejos de los niños.Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.La máxima temperatura ambiente para un funcionamiento seguro es de 40°C. No utilice la unidad a
temperaturas ambiente superiores.
Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje,
desmontaje o mantenimiento.
Desenchufe siempre la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo de tiempo o antes
de comenzar e l mantenimiento.
La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con la
regulaciones sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.El cable de alimentación siempre debe estar en perfecto estado. Apague la unidad inmediatamente
cuando observe daños o desperfectos en el cable de alimentación. Debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas para evitar cualquier peligro.
¡Nunca deje que el cable de alimentación entre en contacto con otros cables!Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones sobre seguridad.No conecte la unidad a ningún regulador de voltaje.Utilice siempre un cable de seguridad apropiado y homologado cuando instale la unidad.Para evitar descargas eléctricas, no abra la cub ierta.Nunca repare un fusible ni derive el soporte del fusible. ¡Reemplace siempre el fusible dañado por un
fusible del mismo tipo y especificación eléctrica!
En caso de que ocurran problemas de funcionamiento serios, deje de utilizar el aparato y póngase en
contacto con su distribuidor inmediatamente.
La carcasa y la lente deben reemplazarse si presentan daños visibles.Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo.Por razones de seguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.
Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No utilice el efecto en presencia de personas epilépticas.
CAUTION
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de electrocución,
no quite la cubierta superior . Ninguna pieza usable adentro para el u tilizador. Dirijase unicamente a personal
cualificado. El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados donde un voltaje peligroso constitu ye un riesgo grande para causar una eventual electrocuci ón. El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operación y de mantenimiento tenidas en cuenta en el manual de uso.
Este símbolo significa : uso para el interior solamente.
Este símbolo significa : Lea las instrucciones.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
JB SYSTEMS
®
28/37 LED DEVIL
DESCRIPCIÓN:
1. Micrófono interno
2. Jack ¼” se utiliza para conectar el controlador CA-8 opcional.
3. Entrada DMX: El conector macho XLR de 3 clavijas se utiliza para conectar cables DMX univ ersales. Esta entrada recibe instrucciones de un controlador DMX o de otro Led Devil cuando se utiliza en modo maestro/esclavo.
4. Salida DMX: Se utiliza un conector XLR hembra de 3 pines para conectar el Led Devil con el siguiente aparato DMX en la cadena o con otro Led Devil cuando se utiliza en modo maestro/esclavo.
5. Disipador importante para el 10W RGB LED ( ¡ no cubrir ! )
6. Entrada de red eléctrica con toma IEC: conecte el cable de red aquí suministrado. + Salida de red eléctrica con toma IEC: puede utilizar un cable de alimentación especial IEC para conectar esta salida con la entrada red eléctrica del siguiente Led Devil para una unión más sencilla. (se pueden conectar máximo 45 unidades)
7. Soporte del fusible
8. Interruptores DIP par a establecer la dirección DMX
9. Lente (¡nunca exponga la lente a la luz Led Devil directa!)
10. Soporte colgante dos perillas a ambos lados para sujetar la unidad y un agujero de montaje para instalar el gancho de montaje
MONTAJE SUPERIOR
Importante: La instalación sólo debe llevarse a cabo por personal técnico cualificado. Una
instalación incorrecta puede provocar lesiones graves y/o daños en la propiedad. ¡El montaje superior requiere mucha experiencia! Deben respetarse los límites de carga de funcionamiento, deben utilizarse materiales de instalación homologados, el dispositivo instalado debe inspeccionarse regularmente por su seguridad.
Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje,
desmontaje o mantenimiento.
Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de m ateriales y/o líquidos inflamables. El aparato
debe colocarse a al menos 50 cm de las paredes.
El dispositivo debe instalarse lejos del alcance de las personas y de las áreas exteriores donde éstas
puedan andar o sentarse.
Antes del montaje asegúrese de que el área de la instalación puede soportar u na carga mínima de 10
veces el peso de la unidad.
Utilice siempre un cable de seguridad homologado que pueda soportar 12 veces el peso d el dispositivo
cuando instale la unidad. Este accesorio de seguridad secundario debe instalarse de forma que ninguna pieza de la instalación pueda caerse más 20 cm si falla el accesorio principal.
Page 17
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
JB SYSTEMS
®
29/37 LED DEVIL
El dispositivo debe fijarse correctamente; ¡un montaje con giro libre es peligroso y no debe considerarse!No cubra ninguna abertur a de ventilación puesto que podría producirse un sobrecalentamiento de la
unidad.
El operario debe asegurarse de que las instalaciones relacionadas con la seguridad son aprobadas por un
experto antes de utilizarlas por primera vez. Las ins talaciones deberán inspeccionarse anualmente por una persona cualificada para asegurar que la seguridad es óptima.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA + DIRECCIONAMIENTO
Importante: La instalación eléctrica sólo debe ser llevada a cabo por personal cualificado, de acuerdo con la regulaciones sobre seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Instalación eléctrica en modo DMX:
El protocolo DMX es una señal de alta velocidad muy utilizada para co ntrolar equipo de iluminación
inteligente. Necesita conectar en cadena tipo margarita su co ntrolador DMX y todas las unidades conectadas con un cable equilibrado de buena calidad.
Se utilizan conectores XLR de 3 pines y conectores XLR d e 5 pines, no obstante, el conector XLR de 3
pines es más popular porque estos cables son compatibles con los cables de audio equilibrados.
Disposición de pines en el conector XLR de 3 pines:
Pin1 = GND ~ Pin2 = Señal negativa (-) ~ Pin3 = Señal
positiva (+)
Disposición de pines en el conector XLR de 5 pines:
Pin1 = GND ~ Pin2 = Señal negativa (-) ~ Pin3 = Señal
positiva (+) ~ Pines4+5 no se utilizan.
Para evitar un comportamiento anómalo de los efectos luminosos, debido a
interferencias, debe utilizar un terminador de 90Ω a 120Ω al final d e la cadena. Nunca utilice cables divisores en Y, ¡No funcionarán!
Asegúrese de que todas las unidades están conectadas a la red eléctrica.Cada efecto luminoso en la cadena necesita disponer de su propia dirección de
inicio de forma que sepa qué comando del controlador debe descodificar. En la siguiente sección obtendrá información sobre cómo establecer las direcciones DMX.
Ajuste de los interruptores DIP para que puedan obtener la dirección d e inicio correcta:
Cada uno de los 9 interruptores DIP corresponden a cierto valor DMX
DIP #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10
Valor 1 2 4 8 16 32 64 128 256
OFF = 3CH DMX mode ON = 1CH DMX mode
Puede combinar los valores de estos interruptores para que se conviertan en cualquier dirección de inicio entre 1 y 512: Dirección de inicio = 01 interruptor 1=ON valores: 1 Dirección de inicio = 04 interruptor 3=ON valores: 4 Dirección de inicio = 07 interruptor 1+2+ 3=ON valores: 1+2+4 =7 Dirección de inicio = 10 interruptor 2+4= ON valores: 2+8 = 10 … Dirección de inicio = 62 interruptor 2 +3+4+5+6=ON valores: 2+4+8+16+32 = 62
MANEJO DE LA UNIDAD
1. 1 unidad independiente: Importante: la dirección DMX DEBE establecerse en 001. (primer interruptor DIP = ON (CONECTADO),
todos los demás están OFF El commutador 2 t iene dos funciones:
OFF: Realiza los programas incorporados automáticamente al ritmo de la música.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
JB SYSTEMS
®
30/37 LED DEVIL
ON: Modo automático. Chases (el conmutador 3 cambiará la dirección de rotación, el conmutador 4,5,6 cambiará la velocidad)
2. Dos o más unidades en configuración ma estra/esclava:
Conecte 2 o más unidades juntas mediante cables de micrófono XLR equilibrados de buena calidad. La unidad que no disponga de cable conectado a su entrada actuará como “maestra”, las otras serán unidades esclavas. Importante: En la unidad maestra la dirección DMX DEBE establecerse en 001. (primer interruptor DIP = ON (CONECTADO), todos los demás están OFF (DESCONECT ADOS) Las unidades esclavas pueden
tener cualquier valor de dirección DMX EXCEPTO 001
Puede invertir el comportamiento de una o m ás unidades esclavas cambiando la posición del interruptor DIP núm. 10 en estas unidades esclavas. Inténtelo y compruebe si el efecto mejora. Cambiar el núm. 10 en el interruptor DIP en la unidad maestra no tiene ningún efecto.
3. Conexión del controlador CA-8 para obtener más control:
El controlador CA-8 sólo puede utilizarse en modalidad independiente, maestra/esclava. Conecte el controlador a la entrada jack de la primera unidad (maestra). Ahora puede controlar todas las unidades conectadas:
4. Modo DMX:
Cuando las un idades están conectadas en modo DMX, pueden controlarse mediante la sig uiente tabla DMX:
1 CANAL 3 CANALES
Stand by
Oscurece la unidad Led Devil
Function
Pulsar para la función
1.Estroboscopica
2.Two Light Strobe
3.Sound Strobe
Selección de velocidad de rotación
1-8
Mode
Sonido (LED apagado )
Automatico (LED CONECTADO)
Page 18
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
JB SYSTEMS
®
31/37 LED DEVIL
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que debajo de la zona del lugar de instalación no ha ya personas durante el mantenimiento.Apague la unidad, desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado.
Durante la inspección deberá comprobar los siguientes puntos:
Todos los tornillos utilizados para instalar el dispositivo y cualquiera de sus piezas deberán apretarse
firmemente y no corroerse.
Las carcasas, las fijaciones y los puntos de instalación (techo, suspensiones) no deberán presentar
ninguna deformidad.
Cuando una lente óptica esté visib lemente dañada por grietas o rasguños profundos, deberá ser
reemplazada.
Los cables de red deberán estar en perfecto estado y deberán reemplazarse inmediatamente incluso si el
problema detectado es pequeño.
Para proteger al aparato del sobrecalentamiento, las aletas de refrigeración (si las hubiera) y las aberturas
de ventilación deberán limpiarse mensualmente.
El interior del dispositivo deberá limpiarse anualmente mediante una aspiradora o chorro de aire.La limpieza de las lentes internas y externas y/o espejos deberá llevarse a cabo periódicamente para
optimizar la emisión luminosa. La frecuencia de limpieza depende de l entorno en el que funcione el aparato: los ambientes húmedos, con humo o especialm ente sucios pueden provocar una mayor acumulación de suciedad en los elementos ópticos del aparato.
Limpie con un paño suave utilizando productos de limpieza de crista les normales.Seque siempre las piezas con cuidado.Limpie los elementos ópticos externos al menos una vez cada 30 días.Limpie los elementos ópticos internos al menos una vez cada 90 días.
Atención: ¡Le recomendamos encarecidamente que la limpieza interna sea llevada a cabo por personal cualificado!
ESPECIFICACIONES
Entrada de red: CA 100V~240V, 50/60Hz Max. capacidad de enlace entradas/salidas IEC: 45 unidades Fusible: 250V T6,3A slow blow (20mm glass) Control de sonido: Micrófono interno Conexiones DMX: 3 clavijas XLR macho / hembra Canales DMX utilizados: 1 o 3 Canales Lámpara: 1x RGB LED 10W att Tamaño: 172 x 215 x 195mm Peso: 3,3kg
Toda la información está sujeta a cambios sin p revio aviso
Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestra página Web:
www.beglec.com
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR
JB SYSTEMS
®
32/37 LED DEVIL
MANUAL DO UTILIZADOR
Obrigado por ter adquirido este produto da JB S ystems®. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produto, por favor leia este manual com atenção.
CARACTERÍSTICAS
Esta unid ade está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade d este produto foi comprovada e as declarações e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante. Esta unidade destina-se a produzir efeitos luminosos decorativos e é utilizada em sistemas de
espectáculos de luz.
Um efeito LED, controlado por DMX, extremamente compactoEste efeito em LED atractivo e poderoso, usa 3 discos ópticos e 6 lentes para obter um efeito de luz
incrível, brilhante e inovador!
Regulação de intensidade 0-100% e função de strobe ultra rápidaDiferentes modos de utilização para máxima flexibilidade:
Controlo DMX: 1 ou 3 canais DMX para controlo total da intensidade/strobe, cores, velocidade de
rotação/direcção
Autónomo: activado por som com microfone interno ou automáticoMaster/slave: espectáculos maravilhosos sincronizados
Comando opcional CA-8 disponívelBaseado em LED RGB muito potente de 10 watt
Cores extremamente brilhantes comparadas com os efeitos baseados em lâmpadas de halogéneo.Mais efeitos dinâmicos comparados com os efeitos b aseados em lâmpadas de halogéneo.Sem substituição de lâmpadas!Utiliza LEDs com uma duração de vida extremamente longa!Consumo de energia muito baixoMuito leve (sem necessidade de transformadores para a lâmpada)
Tomadas de entrada/saída de corrente IEC: ligação em série da corrente eléctrica até uma máximo de 45
unidades, usando os cabos opcionais IEC.
ANTES DE UTILIZAR
Antes de utilizar esta unidade verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam
danos aparentes, não utilize a unidade e contacte o seu revendedor.
Importante: Esta unidade deixou a nossa fábrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É
imprescindível que o utilizador siga as instruções de segurança e avisos descritos neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização incorrecta não serão cobertos pela garantia. O revendedor não será responsáv el por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções deste manual.
Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça este
manual.
Verifique o conteúdo:
Certifique-se que a caixa contém os seguintes artigos:
Manual do utilizadorLed DevilCabo alimentaçãoBraçadeira de suspensão + 2 Parafusos & 2 porcas
Page 19
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR
JB SYSTEMS
®
33/37 LED DEVIL
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:
Proteja o ambiente. Recicle o material desta embalagem.De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a chuva ou humidade.De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la para ambiente
quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação poderá afectar o d esempenho da unidade ou até danificá-la.
Esta unidade destina-se unicamente a utilização em espaços fechados.Não introduza objectos de metal n em verta líquidos no interior do produto, correrá risco de choque
eléctrico ou poderá danificar o produto. Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da unidade, desligue-a de imediato da corrente.
Coloque esta unidade num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou líquidos. Esta unidade
deverá ser instalada a pelos menos 50cm de distância de paredes circundantes.
Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer.Evite loca is com poeiras. L impe a unidade regularmente.Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.Esta unidade deverá ser operada unicamente por pessoas experientes.Temperatura ambiente de funcionamento máxima é de 40ºC. Não utilize esta unidade a temperaturas
ambientes mais elevadas.
Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a área de instalação da unidade durante a instalação e
manutenção.
Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizar durante longos períodos de tempo, antes de
efectuar m anutenção.
A instalação eléctrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos
de segurança em instalações eléctricas e mecânicas do seu país.
Certifique-se que a voltagem a utilizar não é superior à voltagem indicada no painel traseiro da unidade.O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desligue a unidade e substitua
imediatamente o cabo ca so este apresente algum dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a evitar um acidente.
Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!Esta unidade deverá estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de segurança.Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.Utilize sempre um cabo de segurança aprovado ao instalar a unidade.De forma a não correr risco de choque eléctrico não abra a cobertura da unidade.Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sem pre um fusível danificado
por outro com as mesmas características!
Em caso de problemas sérios de funcionamento, interrompa a utilização da unidade e co ntacte
imediatamente o seu revendedor.
A cobertura e as lentes de verão ser substituídas caso apresentem danos visíveis.Caso seja necessário transportar a unidade utilize a embalagem original.Por motivos de segurança, são proibidas quaisquer alterações não autorizadas à unidade.
Importante: Nunca olhe directamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presença de pessoas epilépticas.
CAUTION
ATENÇÃO: De forma a evitar o risco de choque eléctrico,
não remova peças da unidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado
O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto que poderá constituir risco de choque eléctrico.
O símbolo composto por um triângulo equilátero com um ponto de exclamação alerta o utilizador para a presença de instruções importantes de utilização e manutenção do produto.
Este símbolo significa: utilização unicamente em espaços fechados
Este símbolo significa: Leia instruções
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR
JB SYSTEMS
®
34/37 LED DEVIL
DESCRIÇÃO:
1. Microfone interno
2. Jack ¼” usado para conectar o comando opcional CA-8
3. Entrada DMX: C onector XLR macho de 3 pinos usado p ara ligar cabos DMX universais. Esta entrada recebe instruções de um controlador DMX ou de outro Led Devil quando está em modo master/slave
4. Saída DMX: Conector XLR fêmea 3 pinos usada para conectar o Led Dev il com a próxima unidade na cadeia DMX ou com outro Led Devil quando usado em modo master/slave
5. Ventoinha de grande dimensão para os LED RGB de 10W (não tapar!)
6. Saída de alimentação com suporte IEC: pode usar um cabo especial de alimentação IEC para conectar esta saída com a entrada de alimentação d o próximo LED Devil para fácil ligação em cadeia (um máximo de 45 unidades podem ser conectadas)
7. Suporte de fusível
8. Interruptores DIP usados para definir manualmente o endereço DMX
9. Lentes (Nunca exponha as lentes directamente à luz Led Devil!)
10. Braçadeira de fixação com parafusos em ambos os lados para apertar a unidade e orifício de montagem para colocar um grampo
INSTALAÇÃO EM SUSPENSÃO
Importante: A instalação deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado. Uma instalação
incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalação em suspensão é necessária muita experiência! Respeite os limites de carga, utilize materiais de in stalação aprovados e inspeccione a unidade instalada regularmente de forma a assegurar a segurança.
Certifique-se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a instalação e
manutenção.
Coloque esta unidade num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou líquidos. Esta unidade
deverá ser instalada a pelos menos 50cm de distância de paredes circundantes.
A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de áreas onde as pessoas possam
passar ou sentar-se.
Antes de proceder à instala ção certifique-se que a área seleccionada pode suportar uma carga mínima de
10 vezes o peso d a unidade.
Na instalação, utilize sempre um cabo de segurança aprovado com capacidade para suportar 12 vezes o
peso da unidade. Esta medida de segurança secundária deverá ser instalada de forma a que nenhuma parte da instalação possa cair mais de 20cm caso o ponto d e apoio principal ceda.
A unidade deverá ser fixa firmemente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser
efectuada!
Page 20
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR
JB SYSTEMS
®
35/37 LED DEVIL
Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer.O utilizador da unidade deverá certificar-se que a instalação é aprovada em termos de segurança e em
termos técnicos por uma pessoa qualificada antes de efectuar a primeira utilização. A instalação deverá ser inspeccionada todos os anos por um técnico qualificado de forma a certificar-se que a segurança está assegurada.
INSTALAÇÃO ELÉCTRICA + CONFIGURAÇÃO
Importante: A instalação eléctrica deve ser feita apenas por pessoal qualificado, de acordo com os regulamentos para segurança elé ctrica e mecânica no vosso país.
Instalação eléctrica em modo DMX:
O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade usado para controlar equipamento inteligente de luz. É
necessário ligar em série o vosso controlador DMX a todas as unidades conectadas com um cabo balanceado de boa qualidade
Ambos os conectores XLR 3 pinos e XLR 5 pinos são usados, mas os XLR 3 pinos são mais populares
porque estes cabos são compatíveis com cabos de áudio balanceados.
Configuração XLR 3 pinos:
Pino 1 = Terra ~ Pino 2 = Sinal negativo (-) ~ Pino 3 = Sinal positivo (+)
Configuração XLR 5 pinos: Pino 1 = Terra ~ Pino 2 = Sinal negativo (-) ~ Pino 3 = Sinal positivo (+) ~ Pinos
4+5 não são usados.
Para prevenir comportamento estranho dos efeitos de luz, devido a interferências,
deverá usar uma resistência de 90Ω a 120Ω no final da série. Nunca utilize div isor de cabo Y, isto simplesmente não funciona!
Verifique se todas as unidades estão ligadas á corrente.Cada efeito de luz na série precisa de ter o seu próprio endereço inicial para saber quais os comandos
do controlador que tem de descodificar. Na próxima secção irá aprender como configurar os endereços DMX.
Como definir os interruptores DIP para obter o endereço inicial corre cto:
Cada um dos primeiros 9 interruptores DIP corresponde a um certo valor DMX:
DIP #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 #10
Valor 1 2 4 8 16 32 64 128 256
OFF = 3CH DMX mode ON = 1CH DMX mode
Pode combinar os valores destes interruptores par a tornar qualquer endereço inicial entre 1 e 512: Endereço Inicial = 01 Interruptor 1=ON valor: 1 Endereço Inicial = 04 Interruptor 3=ON valor: 4 Endereço Inicial = 07 Interruptor 1+2+3=ON valor: 1+2+ 4 =7 Endereço Inicial = 10 Interruptor 2+4=ON valor: 2+8 = 10 … Endereço Inicial = 62 Interruptor 2+3+4+5+6=ON valor: 2+4+8+16+32 = 62
COMO CONTROLAR A UNIDADE
1. 1 unidade autónoma: Importante: Na unidade Individual o endereço DMX TEM de ser definido para 001. (primeiro interruptor
DIP = ON, todos os outros em OFF). O interruptor DIP 2 tem duas funções:
OFF: Efectua os programas incorporados automaticamente ao ritmo da música. ON: Modo Auto: 8 sequências (interruptor DIP 3 irá mudar a direcção da rotação, os interruptores 4,5,6 ir á mudar a velocidade)
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR
JB SYSTEMS
®
36/37 LED DEVIL
2. Duas ou mais unidades em modo master/slave:
Conecte 2 ou mais unidades juntas usando cabos de microfone balanceados de boa qualidade. A unidade que não tem cabo conectado á sua entrada irá reagir como Master, as outras serão as unidades Slave. Importante: Na unidade Master o endereço DMX TEM de ser definido para 001. (primeiro interruptor DIP = ON, todos os outros em OFF). As unidades Slave podem ter qualquer valor DMX mas NÂO o 001! Pode inverter o comportamento de uma ou mais unidades slave a lterando a posição do interruptor DIP n. 10 nas unidades Slave. Experimente e veja se o efeito se torna melhor. Alterando o interruptor DIP n.10 na unidade Master não terá efeito.
3. Conecte o comando opcional CA-8 para mais controlo:
O comando CA-8 pode ser usado apenas em modo autónomo ou master/slave. Conecte o comando á entrada jack da primeira unidade (master). Ag ora pode controlar todas as unidades que estiverem conectadas:
4. Modo DMX
Quando as unidades estão ligadas em modo DMX, podem ser controladas usando a seguinte tabela DMX:
1 CHANNEL MODE 3 CHANNEL MODE
Stand by
Coloca a Led Devil em Blackout
Function
Pressione para função
1.Strobe
2.Two light strobe
3.Sound Strobe
Selecção da velocidade de rotação
1-8
Mode
Som (LED apagado)
Automático (LED aceso)
Page 21
PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR
JB SYSTEMS
®
37/37 LED DEVIL
MANUTENÇÃO
Certifique-se que sob a área de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a manutenção.Desligue o cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeça.
Durante a inspecção deverá verificar os seguintes pontos:
Todos os parafusos utilizados nas peças da unidade e na instalação deverão estar apertados firmemente
e não poderão estar corroídos.
A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as áreas de instalação (tecto, armação, etc.) não deverão
apresentar qualquer deformação.
Caso uma lente apresente danos visíveis como fendas ou riscos pr ofundos, deverá ser substituída
imediatamente.
O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for
detectado o mais pequeno dano.
As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orifícios de ventilação deverão ser limpos todos os
meses de modo a evitar que unidade sobreaqueça.
Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.De forma a optimizar a projecção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos
periodicamente. A regularidade das limpezas depende do ambiente em que está instalada a unidade: um ambiente húmido, com fumo ou poeirento dará origem a uma maior acumulação de impurezas nas ópticas da unidade .
Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade.Seque sempre as peças cuidadosamente.Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.Limpe as ópticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias.
Atenção: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade seja efectuada por pessoal qualificado!
ESPECIFICAÇÕES
Fonte de Alimentação: AC 100V ~ 240V, 50/60Hz Capacidade máxima de ligação de entradas/saídas IEC: 45 peças Fusível: 250V T6,3A slow blow (20mm glass) Controlo de som: Microfone interno Ligações DMX: XLR 3 pinos macho / fêmea Canais DMX usados: 1 ou 3 canais Lâmpada: 1x RGB LED 3Watt Dimensões: 172 x 215 x 195mm Peso: 3,3kg
Estas informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio
Pode fazer download da versão mais recente deste manual no nosso site: www.beglec.com
Loading...