Thank you for buying this JB Systems® product. To take full advantage of all possibilities and for your own
safety, please read these operating instructions very carefully before you start using this unit.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements of the current European and
national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have been
deposited by the manufacturer.
This device was designed to produce decorative effect lighting and is used in light show systems.
Just buy one effect and you have it all!
This incredible effect mixes 3 different effects in wonderful combination:
LED effect, similar to our LED DEVIL (5pcs 3watt leds with different colors: red, green, blue, orange,
white)
LED STROBE: powerful white LEDs (8pcs 1watt)
LASER effect: wonderful red (150mW) / green (50mW) laser patterns
A lot of different internal programs to make life simple!
DMX-control: 1channel for easy operation or 9 channels for full control.
Standalone: sound activated (internal mic) or automatic.
Master/slave: wonderful synchronized shows.
3-digit LED display for easy menu navigation
IEC mains input + output for easy linking
Key activated on/off switch and emergency switch (interlock) input for additional safety
Complies to EN/IEC 60825-1 2007 for Laser Safety
BEFORE USE
Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not use the device and consult your dealer first.
Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused
by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects
or problems caused by disregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
Check the contents:
Check that the cardboard box contains the following items:
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover.
No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service
personnel only.
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use
or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this
appliance.
This symbol means: indoor use only.
This symbol means: Read instructions.
This symbol determines: the minimum distance from lighted objects. The minimum distance between
light-output and the illuminated surface must be more than 1 meter.
To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible.
A new light effect sometimes causes some unwanted smoke and/or smell. This is normal and disappears
after some minutes.
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full
performance or may even cause damages.
This unit is for indoor use only.
Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunction may result. If a foreign
object enters the unit, immediately disconnect the mains power.
Locate the fixture in a well ventilated spot, away from any flammable materials and/or liquids. The fixture
must be fixed at least 50cm from surrounding walls.
Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.
Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.
Keep the unit away from children.
Inexperienced persons should not operate this device.
The save ambient temperature is between 15° & 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
and servicing.
Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before replacing the bulb or start servicing.
The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electrical and mechanical safety in your country.
Check that the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the unit.
The power cord should always be in perfect condition. Switch the unit immediately off when the power cord
is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Never let the power-cord come into contact with other cables!
This fixture must be earthed to in order comply with safety regulations.
Don’t connect the unit to any dimmer pack.
Always use an appropriate and certified safety cable when installing the unit.
In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the lamp and mains fuse there are no
user serviceable parts inside.
Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same
type and electrical specifications!
In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer immediately.
The housing and the lenses must be replaced if they are visibly damaged.
Please use the original packing when the device is to be transported.
Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
Important: Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of persons suffering
from epilepsy.
JB SYSTEMS® 2/54 INVADER
ENGLISH USER MANUAL
LASER SAFETY INSTRUCTIONS:
According to the EN/IEC 60825-1 Ed2, 2007-03 regulations, this laser falls under the classification 3B.
Direct eye exposure can be dangerous.
DANGER: LASER RADIATION !
Avoid direct eye exposure! Laser radiation can cause eye damage
and/or skin damage. All protective measures for a safe operation of
this laser must be applied.
This product is a so-called show laser, emitting radiation with a wavelength spectrum between 400 and
700 nm and producing lighting effects for shows.
Laser Light is different from any other light source with which you may be familiar. The light from this
product can potentially cause eye injury if not set up and used properly. Laser light is thousands of times
more concentrated than light from any other kind of light source. This concentration of light power can
cause instant eye injuries, primarily by burning the retina (the light sensitive portion at the back of the eye).
Even if you cannot feel “heat” from a laser beam, it can still potentially injure or blind you or your audience.
Even very small amounts of laser light are potentially
hazardous even at long distances.
Never look into the laser aperture or laser beams
Never direct the laser beam to people or animals and
never leave this device running unattended.
This laser may only be used for shows. The
operation of a class 3B show laser is only allowed if
the operation is controlled by a skilled and welltrained operator.
Depending on the classification, operating a laser
product can produce laser radiation that may cause permanent eye damage and/or skin damage. The
legal instructions for using a laser product vary from country to country. The user must always inform
himself on the legal instructions valid in his country and apply them to his situation.
The parent document and cornerstone of laser safety standards ANSI Z136.1 (2007) provides guidance for
the safe use of lasers and laser systems by defining control measures for each of the four laser classes.
This valuable document can be obtained from www.laserinstitute.org
Please note that JB SYSTEMS cannot be made liable for damages caused by incorrect installations and
unskilled operation!
DESCRIPTION:
JB SYSTEMS® 3/54 INVADER
ENGLISH USER MANUAL
DMX
On
DMX input present
AUTO
On
Master mode
SLAVE
On
Slave mode
SOUND
Flashing
Sound activation
FUNC
To select the program functions
UP
To go forward in the selected functions or to increase a value
DOWN
To go backward in the selected functions or to decrease a value
ENTER
To confirm the selected functions
1. HANGING BRACKET: with 2 knobs on both sides to fasten the unit and a mounting hole to fix a
mounting hook.
2. LASER OUTPUT: This is where the laser beams exit the enclosure, make sure to NEVER look inside
the unit through this opening while the laser effect is switched on!
3. LED EFFECT LENSES:output of the colored led effect. Don’t
expose to direct sunlight !
4. STROBE EFFECT LENSES: output of the white led effect. Don’t
expose to direct sunlight !
5. CONTROL PANEL:
a. DISPLAY: shows the various menus and the selected
functions.
b. LEDS:
c. BUTTONS:
6. INTERNAL MICROPHONE: The built-in microphone is used to synchronize the show to the beat of the
music.
7. SENSITIVITY KNOB: The unit works to rhythm of the beat when used in standalone or master/slave
mode. With this knob you can set the input sensitivity of the build-in microphone.
8. DMX OUTPUT: 3pin female XLR-connector used to connect the LASER with the next unit in the DMX
chain.
9. DMX INPUT: 3pin male XLR-connector used to connect universal DMX-cables. This input receives
instructions from a DMX-controller.
10. ON/OFF KEY ACTIVATED SWITCH: used to switch the unit on/off. Use the keys to make sure only a
skilled operator is able to switch the laser on.
11. INTERLOCK input: used to connect the optional emergency stop switch (see
picture). When you push this switch the laser beam will disappear immediately.
IMPORTANT! For your own safety we strongly recommend to connect this
optional switch!
THERE WILL BE NO LASER OUTPUT WHEN THE INTERLOCK INPUT IS NOT
USED!
Temporary solution: install the spare connector on the laser. (see picture)
12. SAFETY EYEBOLT: used to attach a safety cable when the unit is rigged (see paragraph “overhead
rigging”
13. MAINS INPUT: with IEC socket and integrated fuse holder; connect the supplied mains cable here.
14. MAINS OUTPUT: you can use our “combi cables” and this IEC output to easily daisy-chain the next unit
OVERHEAD RIGGING
Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper
installation can result in serious injuries and/or damage to property. Overhead rigging requires
extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation materials
should be used, the installed device should be inspected regularly for safety.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
and servicing.
Locate the fixture in a well ventilated spot, far away from any flammable materials and/or liquids. The
fixture must be fixed at least 50cm from surrounding walls.
The device should be installed out of reach of people and outside areas where persons may walk by or be
seated.
JB SYSTEMS® 4/54 INVADER
ENGLISH USER MANUAL
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10times the device’s
weight.
Always use a certified safety cable that can hold 12 times the weight of the device when installing the unit.
This secondary safety attachment should be installed in a way that no part of the installation can drop
more than 20cm if the main attachment fails.
The device should be well fixed; a free-swinging mounting is dangerous and may not be considered!
Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.
The operator has to make sure that the safety-relating and machine-technical installations are approved by
an expert before using them for the first time. The installations should be inspected every year by a skilled
person to be sure that safety is still optimal.
CAUTION EYE DAMAGE: Always position the laser in a way that prevents the
audience from looking directly into the laser beams. The installation should assure that
the beam will not strike the audience.
HOW TO SET UP AND CONTROL THE UNIT
You can operate the unit in 4 ways:
1) MUSIC CONTROLLED MODE:
The unit runs a preprogrammed sequence to the rhythm of the music. Select this mode when only 1 unit is
used (standalone) or when the unit is placed as the first (master) unit in a chain with several units.
Press the FUNC-button until the display shows: Sou (followed by a number from 0 to 6)
Please check carefully the Menu chart above.
Now use the UP or DOWN buttons to select one of the sound modes:
o Sou0 = Laser + RGBWA + White Leds
o Sou1 = Laser + RGBWA
o Sou2 = Laser + White Leds
o Sou3 = RGBWA + White Leds
o Sou4 = RGBWA
o Sou5 = Laser
JB SYSTEMS® 5/54 INVADER
ENGLISH USER MANUAL
o Sou6 = White Leds
Press the ENTER-button to confirm your choice.
Put on some music and set the sensitivity of the microphone by using the sensitivity knob (7) so that the
effect reacts perfectly to the sound level of your music.
You can connect several units together: just put the first unit of the chain in one of the sound activated
effect modes and all other units in “Slave mode” (display shows “SLA”) to make them all work in perfect
sync!
Note: When no music is detected, the output of the unit will be shut off (blackout).
2) FULL AUTOMATIC MODE:
The unit automatically runs a preprogrammed sequence. Select this mode when only 1 unit is used
(standalone) or when the unit is placed as the first (master) unit in a chain with several units.
Press the FUNC-button until the display shows Aut (followed by a number from 0 to 6)
Please check carefully the Menu chart above.
Use the UP or DOWN buttons to select one of the automatic modes:
o Aut 0 = Laser + RGBWA + White Leds
o Aut 1 = Laser + RGBWA
o Aut 2 = Laser + White Leds
o Aut 3 = RGBWA + White Leds
o Aut 4 = RGBWA
o Aut 5 = Laser
o Aut 6 = White Leds
Press the ENTER-button to confirm your choice.
Now use the UP or DOWN buttons to select the speed:
o S 1 = Fastest speed
o S 100 = Slowest speed
o S 0 = The default speed of the pre-programmed sequence
The unit automatically runs a preprogrammed sequence.
You can connect several units together: just put the first unit of the chain in one of the automatic effect
modes and all other units in “Slave mode” (display shows “SLA”) to make them all work in perfect sync!
3)SLAVE MODE:
The unit follows the instructions given by the first unit (master) in the chain. Like this you can obtain nice
synchronized shows.
Connect the DMX input of the unit to the DMX output of the previous unit in the chain.
Press the FUNC-button until the display shows “SLA”
Press the ENTER-button to confirm your choice.
You can connect several units together. Please put the first unit of the chain in “Music or automatic mode”
and all other units in “Slave mode” (display shows “SLA” to make them all work in perfect sync!
JB SYSTEMS® 6/54 INVADER
ENGLISH USER MANUAL
DMX-value
function
000-029
OFF
030-049
White LEDs Full ON
050-069
White LEDs Strobe
070-089
Slow Auto Chase Laser
090-109
Slow Auto Chase RGBWA
110-129
Slow Auto Chase Laser + RGBWA
130-149
Sound Chase White LEDs
150-169
Sound Chase Laser
170-189
Sound Chase RGBWA
190-209
Sound Chase RGBWA + White LEDs
210-229
Sound Chase Laser + White LEDs
230-249
Sound Chase Laser + RGBWA
250-255
Sound Chase Laser + RGBWA + White LEDs
4) DMX512 MODE:
The laser can be controlled by any standard DMX-controller in 2 different DMX-modes.
Press the FUNC-button until the display shows Ch01 or Ch09
Use the UP or DOWN buttons to select the DMX mode you want to use
o Ch01 = for extremely easy setup and use! You can now control the automatic functions of
the unit via just 1 DMX channel
o Ch09: for full control over all the functions via 9 DMX Channels.
Press the ENTER-button to confirm your choice.
“d…” (followed by 3 numbers) starts blinking on the display.
Use the UP or DOWN buttons to select the DMX address you want to use
Press the ENTER-button to confirm your choice.
Note: the display blinks when the unit is in DMX-mode and no DMX-signal is detected.
Some more information on DMX512:
The DMX-protocol is a widely used high speed signal to control intelligent light
equipment. You need to “daisy chain” your DMX controller and all the connected light
effects with a good quality XLR M/F balanced cable. To prevent strange behavior of
the light effects, due to interferences, you must use a 90Ω to 120Ω terminator at the
end of the chain. Never use Y-splitter cables, this simply won’t work!
Each effect in the chain needs to have its proper starting address so it knows which commands from the
controller it has to decode.
1 CHANNEL DMX-CONFIGURATION OF THE UNIT:
JB SYSTEMS® 7/54 INVADER
ENGLISH USER MANUAL
Channel
Value
Function
CH1 Mode
000-009
Blackout
010-024
AUTO 0
025-039
AUTO 1
040-054
AUTO 2
055-069
AUTO 3
070-084
AUTO 4
085-099
AUTO 5
100-114
AUTO 6
115-129
SOUND 0
130-144
SOUND 1
145-159
SOUND 2
160-174
SOUND 3
175-189
SOUND 4
190-204
SOUND 5
205-220
SOUND 6
221-255
DMX MODE
CH2 RGBWA
000-009
Blackout
010-014
Red
015-019
Green
020-024
Blue
025-029
Amber
030-034
White
035-039
White + red
040-044
Red + green
045-049
Green + blue
050-054
Blue + amber
055-059
Amber + white
060-064
White + green
065-069
Green + amber
070-074
Amber + red
075-079
Red + blue
080-084
Blue + White
085-089
Red + green + blue
090-094
Red + green + amber
095-099
Red + green + white
100-104
Red + amber + blue
105-109
Red + white + blue
9 CHANNEL DMX-CONFIGURATION OF THE UNIT:
IMPORTANT REMARK: DMX Channel1 is used to set the different working modes of the unit.
To use the unit in full manual mode, channel 1 must be set to value 221 or higher.
JB SYSTEMS® 8/54 INVADER
ENGLISH USER MANUAL
110-114
Red + amber + white
115-119
Amber + green + blue
120-124
Blue + green + white
125-129
Amber + green + white
130-134
Amber + white + blue
135-139
Red + green + blue + amber
140-144
Red + green + bIue + white
145-149
Blue + green + white + amber
150-154
Red + green + amber + white
155-159
White + Red + blue + amber
160-164
Red + green + blue + amber + white
165-209
Automatic (single colors only)
210-255
Automatic (two colors at a time)
CH3 Speed
Automatic Speed (when CH2 is between 165-255)
000-255
Slow-fast(only colors)
CH4 Strobe
000-004
No Function
005-254
Strobe(slow->fast)(max 30 Hz)
255-255
Sound-activated strobe mode
CH5 White
000-009
Blackout
010-019
Pattern 1 (slow->fast)
020-029
Pattern 2 (slow->fast)
030-039
Pattern 3 (slow->fast)
040-049
Pattern 4 (slow->fast)
050-059
Pattern 5 (slow->fast)
060-069
Pattern 6 (slow->fast)
070-079
Pattern 7 (slow->fast)
080-089
Pattern 8 (slow->fast)
090-099
Pattern 9 (slow->fast)
100-109
Pattern 0 (slow->fast)
110-255
ON
CH6 Laser
000-009
Black out
010-049
Red on
050-089
Green on
090-129
Green & Red (alternate strobe)
130-169
Red on & Green strobe
170-209
Green on & Red strobe
210-255
Red & Green(strobe)
CH7 Laser Strobe
000-004
No Function
005-254
Strobe(slow->fast)(max 30 HZ)
255-255
Sound-activated strobe mode
CH8 Led Motor
000-004
Stop
005-127
Rotate clockwise (slow->fast)
JB SYSTEMS® 9/54 INVADER
ENGLISH USER MANUAL
128-133
Stop
134-255
Rotate counter-clockwise(slow->fast)
CH9 Laser Motor
000-004
Stop
005-127
Rotate clockwise
128-133
Stop
134-255
Rotate counter-clockwise
MAINTENANCE
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing.
Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down.
During inspection the following points should be checked:
All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.
When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.
The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a
small problem is detected.
In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be
cleaned monthly.
The interior of the device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air-jet.
The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to
optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp,
smoky or particularly dirty surroundings can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics.
Clean with a soft cloth using normal glass cleaning products.
Always dry the parts carefully.
Clean the external optics at least once every 30 days.
Clean the internal optics at least every 90 days.
Attention: We strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified personnel!
SPECIFICATIONS
Mains Input: AC 100~240V, 50/60Hz
Fuse: 250V 1.6A slow blow (20mm glass)
Total Power consumption: 66W
Sound Control: Internal microphone
DMX connections: 3pin XLR male / female
DMX channels: 1 or 9 channels
DMX starting address: 001 504
Led effect Power: 3Watt Red + 3Watt Green + 3Watt Blue + 3Watt Orange +
3Watt White LEDs
Strobe effect Power: 8x 1Watt LEDs
Laser Power: 150mW Red (λ = 650nm) + 50mW Green laser (λ = 532nm)
Laser radiation class: 3B
Working temperature: 10°C to 40°C
Laser Safety Standard: EN/IEC 60825-1 2007
Size: 240x220x110mm
Weight: 4.2kg
Every information is subject to change without prior notice
You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com
JB SYSTEMS® 10/54 INVADER
FRANÇAIS GUIDE D'UTILISATION
GUIDE D'UTILISATION
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit JB Systems®. Pour tirer pleinement profit de toutes les
possibilités du produit et pour votre propre sécurité, lisez ces instructions très attentivement avant d'utiliser
cet appareil.
CARACTÉRISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d'interférences radio. Ce produit répond aux exigences des directives
européennes et nationales actuelles. La conformité a été établie et les déclarations et documents
correspondants ont été déposés par le fabricant.
Cet appareil a été conçu pour produire un effet d'éclairage décoratif et est utilisé dans les systèmes de jeu
de lumière.
Achetez un seul effet et vous aurez tout !
Cet incroyable effet réunit 3 différents effets dans une merveilleuse combinaison :
Effet à LED, identique à notre LED DEVIL (5 diodes électroluminescentes de 3 watts de différentes
couleurs : rouge, vert, bleu, orange, blanc).
Effet stroboscopique à LED : diodes électroluminescentes puissantes et de couleur blanche (8 diodes
Un grand nombre de différents programmes internes pour simplifier la vie !
Contrôlé par DMX: 1 canal pour une utilisation facile ou 9 canaux pour une contrôle total.
Autonome : activation sonore (par micro interne) ou automatique.
Maître/Esclave : des shows magnifiques synchronisés.
Affichage à LED à 3 chiffres pour une navigation simple dans les menus.
Entrée + sortie d'alimentation principale IEC pour un raccordement simple.
Interrupteur Marche/Arrêt et interrupteur de sécurité actionnés par une clef (verrouillage) pour plus de
sécurité.
Conforme aux normes EN/IEC 60825-1 2007 concernant la Sécurité Laser.
AVANT UTILISATION
Avant d'utiliser cet appareil, vérifiez s'il n'a pas été endommagé durant le transport. En cas de dommages,
n'utilisez pas l'appareil et consultez immédiatement votre revendeur.
Important : Cet appareil est expédié de notre usine en parfait état et bien emballé. Il est absolument
nécessaire que l'utilisateur suive strictement les instructions et les avertissements de sécurité se trouvant
dans ce manuel. Tout dommage dû à une mauvaise manipulation n'est pas garanti. Le revendeur
n'accepte aucune responsabilité pour tous les défauts et problèmes dus au non-respect de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil,
assurez-vous de joindre ce manuel.
Vérifiez le contenu :
Vérifiez que le carton contient les articles suivants :
INVADER
2 clés (pour interrupteur à clé)
Connecteur de réserve pour arrêt d'urgence
Câble d'alimentation secteur
Instructions d'utilisation
JB SYSTEMS® 11/54 INVADER
FRANÇAIS GUIDE D'UTILISATION
ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas le
panneau supérieur. L'appareil ne contient aucun composant réparable par
l'utilisateur. Confiez toute réparation à un personnel qualifié uniquement.
Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la
présence de « tensions dangereuses » non isolées à l'intérieur de l'appareil, d'une magnitude
pouvant constituer un risque d'électrocution.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur que
d'importants conseils d'utilisation et de maintenance sont fournis dans la documentation
accompagnant l'appareil.
Ce symbole signifie : Pour usage intérieur uniquement.
Ce symbole signifie : Lisez les instructions.
Ce symbole détermine : La distance minimale des objets éclairés. La distance minimale entre la
sortie de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à un 1 mètre.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ :
Pour protéger l'environnement, essayer de recycler autant que possible les matériaux d'emballage.
Un jeu de lumière neuf provoque parfois une certaine fumée et/ou odeur indésirables. Ceci est normal et
disparaît après quelques minutes.
Pour éviter tout incendie ou électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Pour éviter une formation de condensation interne, laissez l'appareil s'adapter à la température ambiante
quand vous le mettez dans une pièce chaude après le transport. La condensation empêche parfois
l'appareil de fonctionner à plein rendement ou peut même causer des dommages.
Cet appareil est destiné à un usage intérieur seulement.
Ne placez pas d'objets métalliques et ne renversez pas de liquides à l'intérieur de l'appareil. Un choc
électrique ou un dysfonctionnement peut en résulter. Si un corps étranger pénètre dans l'appareil,
débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Placez l'appareil dans un endroit bien aéré, loin de tout matériau et/ou liquide inflammable. L'appareil doit
être fixé à au moins à 50 cm des murs environnants.
Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait entraîner une surchauffe.
Évitez une utilisation dans des environnements poussiéreux et nettoyez l'appareil régulièrement.
Gardez l'appareil loin de la portée des enfants.
Les personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante d'utilisation en toute sécurité est entre 15 et 40 °C. N'utilisez pas cet appareil à
des températures ambiantes supérieures.
Assurez-vous qu'aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l'emplacement
d'installation durant le montage, le démontage et l'entretien.
Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas être utilisé pendant une longue période ou avant de
remplacer la lampe ou avant de faire l'entretien.
L'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément à la réglementation en
matière de sécurité électrique et mécanique dans votre pays.
Vérifiez que votre tension n'est pas supérieure à celle indiquée sur le panneau arrière de l'appareil.
Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Éteignez immédiatement l'appareil dès que le
cordon d'alimentation est écrasé ou endommagé. Il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou une personne de même qualification afin d'éviter tout danger.
Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles !
Cet appareil doit être mis à la terre pour être conforme à la réglementation en matière de sécurité.
Ne connectez pas l'appareil à un variateur de lumière.
Utilisez toujours un câble de sécurité approprié et certifié lors de l'installation de l'appareil.
Afin d'éviter un choc électrique, n'ouvrez aucun panneau. À part la lampe et le fusible, il n'y a aucune pièce
réparable par l'utilisateur.
Ne réparez jamais un fusible et ne court-circuitez jamais le porte-fusible. Remplacez toujours un fusible
endommagé par un fusible du même type ayant les mêmes spécifications électriques !
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, cessez d'utiliser l'appareil et contactez immédiatement
votre revendeur.
Le boîtier et l'objectif doivent être remplacés s'ils sont visiblement endommagés.
JB SYSTEMS® 12/54 INVADER
FRANÇAIS GUIDE D'UTILISATION
DANGER : RAYONNEMENT LASER !
Éviter de fixer directement le laser ! Le rayonnement laser peut
provoquer des lésions oculaires et/ou de la peau. Toutes les
mesures de protection pour une utilisation sécuritaire de ce laser
doivent être appliquées.
Utilisez l'emballage d'origine pour transporter l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter des modifications non autorisées à l'appareil.
Important : Ne regardez jamais directement la source de lumière ! N'utilisez pas le jeu de lumière en
présence de personnes souffrant d'épilepsie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE LASER :
Selon les règlements EN/IEC 60825-1 Ed2, 2007-03, ce laser est un laser de classe 3B. L'exposition
directe de l'œil au laser peut être dangereuse.
Ce produit est un laser de spectacle, émettant un rayonnement de spectre de longueur d'onde entre 400 et
700 nm et produisant des effets de lumière pour des spectacles.
La lumière laser est différente de toute autre source de lumière qui vous est familière. La lumière produite
par cet appareil peut causer des lésions oculaires s'il n'est pas réglé et utilisé correctement. La lumière
laser est une lumière concentrée, des milliers de fois plus puissante que tout autre type de lumière. Cette
concentration de puissance lumineuse peut provoquer des lésions oculaires instantanées, surtout en
brûlant la rétine (la partie à l'arrière de l'œil sensible à la lumière). Un faisceau laser peut toujours vous
brûler ou vous aveugler même si vous ne sentez de « chaleur ».
Même à de longues distances, un très petit laser
peut être potentiellement dangereux.
Ne regardez jamais dans l'ouverture du laser ou les
faisceaux laser
Ne dirigez jamais un faisceau laser vers des
personnes ou des animaux et ne laissez jamais cet
appareil en marche sans surveillance.
Ce laser ne doit être utilisé que pour des spectacles.
Un laser de spectacle de classe 3 B ne doit être
manipulé que par un opérateur qualifié et bien formé.
Selon la classification, l'utilisation d'un appareil laser peut produire un rayonnement laser qui peut causer
des lésions oculaires et/ou de la peau permanentes. Les règlements d'utilisation d'un appareil laser varient
d'un pays à l'autre. L'utilisateur doit toujours être au courant des règlements juridiques en vigueur dans
son pays et les appliquer à sa situation.
La documentation principale et fondamentale des normes de sécurité laser ANSI Z136.1 (2007) fournit des
conseils pour l'utilisation sécuritaire des lasers et systèmes laser en définissant des mesures de contrôle
pour chacune des quatre classes laser. Cette importante documentation peut être obtenue à partir du site
web www.laserinstitute.org
Il convient de noter que JB SYSTEMS ne peut être tenu responsable des dommages causés par des
installations incorrectes et des utilisations non appropriées !
JB SYSTEMS® 13/54 INVADER
FRANÇAIS GUIDE D'UTILISATION
DMX
Marche
Entrée DMX présente
AUTO
Marche
Mode Maître
ESCLAVE
Marche
Mode Esclave
SON
Clignote
Activation sonore
FUNC
Pour sélectionner les fonctions de programmation.
HAUT
Pour aller en avant dans les fonctions sélectionnées ou pour
diminuer la valeur
BAS
Pour retourner en arrière dans les fonctions sélectionnées ou
pour diminuer la valeur
ENTER
Pour confirmer les fonctions sélectionnées
DESCRIPTION :
1. SUPPORT DE SUSPENSION : Support de suspension au mur avec 2 boutons, un sur chaque côté,
pour attacher l'appareil et un trou de montage pour la fixation sur le plafond.
2. POINT DE SORTIE DU LASER : C'est le point de sortie du laser du boîtier, veillez à NE JAMAIS
regarder vers l'intérieur de l'appareil à travers cette ouverture
alors que l'effet laser est activé !
3. LENTILLES D'EFFET À LED : Produit l'effet lumineux coloré. Ne
pas exposer à la lumière directe du soleil !
4. LENTILLES D'EFFET STROBOSCOPIQUE : Produit l'effet
lumineux blanc. Ne pas exposer à la lumière directe du soleil !
5. PANNEAU DE COMMANDE :
a. ÉCRAN : Affiche les différents menus et les fonctions
sélectionnées.
b. TÉMOINS :
c. TOUCHES :
6. MICROPHONE INTERNE : Le microphone intégré est utilisé pour synchroniser le show au rythme de la
musique.
7. BOUTON DE SENSIBILITÉ : L'appareil fonctionne au rythme de la musique lorsqu'il est utilisé en mode
autonome ou maître/esclave. Ce bouton permet de régler la sensibilité d'entrée du microphone intégré.
8. SORTIE DMX : Connecteur XLR 3 femelle pour connecter le LASER de l'unité suivante de la chaîne
DMX.
9. ENTREE DMX : Connecteur XLR 3 broches mâle utilisé pour les câbles DMX universels. Cette entrée
reçoit des instructions d'un contrôleur DMX.
10. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET ACTIONNE PAR CLE : Utilisé pour mettre en marche l'appareil ou
l'arrêter. Utilisez des clefs pour vous assurer qu'un opérateur qualifié soit autorisé à manipuler le laser.
JB SYSTEMS® 14/54 INVADER
FRANÇAIS GUIDE D'UTILISATION
ATTENTION LÉSIONS OCULAIRES : Orientez toujours le laser de manière que le
public ne puisse pas regarder directement dans les faisceaux laser. L'installation doit
être faite de manière que le faisceau ne soit pas orienté vers le public.
11. Entrée de verrouillage : Utilisé pour connecter l'interrupteur d'arrêt d'urgence optionnel (voir image).
Quand vous poussez cet interrupteur, le faisceau laser disparaît immédiatement.
IMPORTANT ! Pour votre propre sécurité, nous recommandons fortement
d'acquérir cet interrupteur optionnel !
LE LASER NE S'ACTIVERA PAS QUAND L'ENTRÉE DE VERROUILLAGE
N'EST PAS UTILISÉE !
Solution temporaire : installez le connecteur de réserve sur le laser.
(Voir image)
12. BOULON A ŒIL DE SECURITE : Utilisé pour attacher un câble de sécurité au
cours du levage de l'appareil (reportez-vous au paragraphe « Montage au plafond »)
13. TENSION D'ENTRÉE : Prise IEC avec porte-fusible ; branchez le câble d'alimentation secteur fourni
dans cette prise.
14. SORTIE SECTEUR : Vous pouvez utiliser nos « câbles combinés » et cette sortie IEC pour mettre en
cascade un autre appareil.
MONTAGE AU PLAFOND
Important : L'installation ne doit être effectuée que par un personnel qualifié. Une mauvaise
installation peut entraîner des blessures et/ou dommages graves. Un montage au plafond exige
une grande expérience ! Les limites de charge de fonctionnement doivent être respectées, des
matériels d'installation certifiés doivent être utilisés, l'appareil installé doit être inspecté
régulièrement pour vérifier les conditions de sécurité.
Assurez-vous qu'aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l'emplacement
d'installation durant le montage, le démontage et l'entretien.
Fixez l'appareil dans un endroit bien aéré, loin de tout matériau et/ou liquide inflammable. L'appareil doit
être fixé à au moins à 50 cm des murs environnants.
L'appareil doit être installé hors de portée des personnes, loin des passages et des endroits où des
personnes peuvent aller et venir, et s'asseoir.
Avant de soulever l'appareil, assurez-vous que le point de suspension peut supporter une charge d'au
moins 10 fois le poids de l'appareil.
Lors de l'installation, utilisez toujours un câble de sécurité certifié qui peut supporter 12 fois le poids de
l'appareil. Ce support de suspension de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu'aucune
partie de l'installation ne puisse tomber de plus de 20 cm si le support principal lâche.
L'appareil doit être bien fixé, un montage balançant est dangereux et ne doit pas être envisagé !
Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait entraîner une surchauffe.
L'opérateur doit s'assurer que la sécurité relative à l'installation et les conditions techniques sont
approuvées par un expert avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Les installations doivent être
inspectées chaque année par une personne qualifiée pour être sûr que la sécurité est toujours optimale.
JB SYSTEMS® 15/54 INVADER
FRANÇAIS GUIDE D'UTILISATION
COMMENT CONFIGURER ET CONTRÔLER L'APPAREIL
Vous pouvez utiliser l'appareil de 4 façons :
1) MODE CONTRÔLÉ PAR LA MUSIQUE :
L'appareil lance une séquence préprogrammée au rythme de la musique. Sélectionnez ce mode quand un
seul appareil est utilisé (autonome) ou quand l'appareil est placé en tête (maître) d'une cascade de
plusieurs appareils.
Appuyez sur la touche FUNC jusqu'à ce que s'affiche à l'écran : Sou (suivi d'un numéro de 0 à 6)
Veuillez consulter avec soin le graphique des menus ci-dessus.
Utilisez maintenant les boutons HAUT et BAS pour sélectionner l'un des modes sonores :
o Sou0 = Laser + Rouge, Vert, Bleu, Blanc, Orange + Diodes blanches
o Sou1 = Laser + Rouge, Vert, Bleu, Blanc, Orange
o Sou2 = Laser + Diodes blanches
o Sou3 = Rouge, Vert, Bleu, Blanc, Orange + Diodes blanches
o Sou4 = Rouge, Vert, Bleu, Blanc, Orange
o Sou5 = Laser
o Sou6 = Diodes blanches
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
Reproduisez de la musique et réglez la sensibilité du microphone en utilisant le bouton de sensibilité (7)
de façon à ce que l'effet réagisse parfaitement au niveau du son de votre musique.
Vous pouvez connecter plusieurs appareils ensemble : pour les faire toutes fonctionner en parfaite
synchronisation, il suffit de mettre la première unité de la chaîne dans l'un des modes d'effets sonores
activés et toutes les autres unités en mode « esclave » (l'écran affiche « SLA ») !
Remarque : Quand aucune musique n'est détectée, l'appareil éteint la lumière produite (blackout).
2) MODE ENTIÈREMENT AUTOMATIQUE :
L'appareil lance automatiquement une séquence préprogrammée. Sélectionnez ce mode quand un seul
appareil est utilisé (autonome) ou quand l'appareil est placé en tête (maître) d'une cascade de plusieurs
appareils.
Appuyez sur le bouton FUNC jusqu'à ce que l'écran affiche Aut (suivi d'un numéro de 0 à 6)
Veuillez consulter avec soin le graphique des menus ci-dessus.
JB SYSTEMS® 16/54 INVADER
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.