JB Systems DynaSpot Operation Manual

ENGLISH
USER MANUAL
JB SYSTEMS®
1/59
DYNASPOT
OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems® product. To take full advantage of all possibilities and for your own safety, please read these operating instructions very carefully before you start using this unit.
FEATURES
An extremely compact but very bright LED moving spot with 12° beam Specially designed for DJs and smaller clubs. Based on the very latest 10WATT LED technology from CREE! Very low power consumption, only 37 W (money saving!) 0-100% dimming and different strobe effects Separate gobo wheel with 6 fixed gobos + open Separate color wheel with 8 colors Excellent built-in programs for wonderful, ever changing, light shows. IR-remote included for standalone and master/slave mode, no DMX-controller needed. Multiple working modes:
DMX-control: via 5, 8 or 10 channels Standalone: sound activated with internal mic Master/slave: wonderful synchronized shows in standalone mode DMX-master/slave: several units can work in audio synchronized master/slave, while the user only
needs 5 DMX-channels to keep full control over colors, gobos, strobe, dimming and pan/tilt speed.
Three different default settings, easy for rental companies:
PRO-defaults: basic settings for use on DMX-controllers. AUTO-defaults: basic settings for easy master/slave use.
USER-defaults: save and recall your own preferred settings! Easy software updates via special software upgrade unit IEC mains in/outputs: easy daisy chaining of several units, up to 10A. 5V/350mA USB-output 4-digit LED-display for easy menu navigation
BEFORE USE
Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not use the device and consult your dealer first.
Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects or problems caused by disregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
DYNASPOT unit U-bracket with bolts (for Truss clamp) IEC-power cable Operating instructions
ENGLISH
USER MANUAL
JB SYSTEMS®
2/59
DYNASPOT
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only.
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
This symbol means: indoor use only
This symbol means: Read instructions
CAUTION: Do not stare at operating lamp. May be harmful to the eyes.
SAFETY INSTRUCTIONS:
To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible. To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
This unit is for indoor use only. Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunction may result. If a foreign
object enters the unit, immediately disconnect the mains power.
Locate the fixture in a well ventilated spot, away from any flammable materials and/or liquids. The fixture
must be fixed at least 50cm from surrounding walls.
Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating. Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly. Keep the unit away from children. Inexperienced persons should not operate this device. Maximum safe ambient temperature is 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures. Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
and servicing.
Allow the device about 10 minutes to cool down before to start servicing. Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before to start servicing. The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electrical and mechanical safety in your country.
Check that the available voltage is not higher than the one stated on the unit. The power cord should always be in perfect condition. Switch the unit immediately off when the power cord
is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
 Never let the power-cord come into contact with other cables!  This fixture must be earthed in order to comply with safety regulations.  Don’t connect the unit to any dimmer pack.  Always use an appropriate and certified safety cable when installing the unit.  In order to prevent electric shock, do not open the cover. There are no user serviceable parts inside.  Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same
type and electrical specifications!
In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer immediately. The housing and the lenses must be replaced if they are visibly damaged. Please use the original packing when the device is to be transported. Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
Important: Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of persons suffering
from epilepsy.
ENGLISH
USER MANUAL
JB SYSTEMS®
3/59
DYNASPOT
OVERHEAD RIGGING
Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper
installation can result in serious injuries and/or damage to property. Overhead rigging requires extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation materials should be used, the installed device should be inspected regularly for safety.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted
persons during rigging, de-rigging and servicing.
Locate the fixture in a well ventilated spot, far away from any flammable
materials and/or liquids. The fixture must be fixed at least 50cm from surrounding walls.
The device should be installed out of reach of people and outside areas
where persons may walk by or be seated.
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum
point load of 10times the device’s weight.
Always use a certified safety cable (number 3 on the picture) that can hold
12 times the weight of the device when installing the unit. This secondary safety attachment should be installed in a way that no part of the installation can drop more than 20cm if the main attachment fails.
The device should be well fixed; a free-swinging mounting is dangerous
and may not be considered!
Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating. The operator has to make sure that the safety-relating and machine-
technical installations are approved by an expert before using them for the first time. The installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safety is still optimal.
HOW TO SET UP THE UNIT
FRONT + BACK PANEL:
1. DISPLAY: shows the various menus and the selected functions.
2. BUTTONS:
MODE-button: used to enter and leave the setup menu.  UP/DOWN-buttons: browse the setup menu up/down and change the value of parameters.  ENTER-button: confirm your actions.
3. IR REMOTE RECEIVER: receives the infrared instructions from the IR-remote while the unit is used in
standalone or master/slave mode.
4. DMX IN/OUTPUTS: used for DMX512 linking, use balanced signal cables with 3pin XLR-connectors.
5. USB 5Vdc output: this is NOT a data connector, it’s only a 5Vdc/350mA output that can be used to
supply power to future accessories.
6. MAINS INPUT/OUTPUT: with IEC socket and integrated fuse holder, connect the supplied mains cable
here. You can use a special IEC power cable to connect the output with the mains input of the next unit for easier linking up to 10A.
Hint: Please check our website for special cable assemblies that contain both power and balanced signal (XLR 3pin) in one cable. Different lengths are available: 1.3m, 3m, 5m and 10m, very convenient!
7. SAFETY EYE: fix an optional safety cable here when the unit it installed above the crowd.
8. U-BRACKET: used when the projector is fixed in truss using a standard ALU-clamp.
ENGLISH
USER MANUAL
JB SYSTEMS®
4/59
DYNASPOT
MAIN MENU:
To select any of the functions, press the MODE button and use the DOWN / UP buttons to browse the
menu.
Select the function with the ENTER button (the display blinks). Use DOWN and UP buttons to change the mode. Once the required mode is selected, press the ENTER button to select. Press the MODE button for about 2 seconds to store the setting and to return to
running mode. If you don’t do this, the setting will not be stored and after about 8
seconds, the fixture will return to the previous running mode.
DMX Address [Addr] Used to set the starting address in a DMX setup.
Press the MODE and UP/DOWN buttons until Addr is shown on the display. Press the ENTER button. Use DOWN and UP buttons to change the DMX512 address. Once the correct address shows on the display, press the ENTER button to
select it.
Press the MODE button for about 2 seconds to store the setting and to return to
running mode.
Channel mode [ChMd] Used to set the desired channel setup mode.
Press the MODE and UP/DOWN buttons until ChMd is shown on the display. Press the ENTER button. Use DOWN and UP buttons to choose 5MSL, 8CH or 10CH mode. Once the desired channel setup mode shows on the display, press the ENTER
button to select it.
Press the MODE button for about 2 seconds to store the setting and to return to
running mode.
Show Mode [ShMd] Used to choose the Show mode when used in standalone or master/slave. Press the MODE and UP/DOWN buttons until “ShMd is showing on the display.
Press the ENTER button. Use DOWN and UP buttons to select one of the available shows:
Sh 1: (Show 1) Fixture is placed on the floor. Tilt movement angle 210°.  Sh 2: (Show 2) Fixture is fixed under ceiling. Tilt movement angle 90°.  Sh 3: (Show 3) Fixture is placed on a podium, in front of the audience.
The spot is always projecting to the audience’s direction; i.e. in front of the stage. Pan movement angle (left to right to left): 160°. Tilt movement angle: 90° (60° above horizon; 30° below horizon.)
Sh 4: (Show 4) Fixture is fixed under ceiling on the stage. The spot is
mainly projecting in front of the stage. Pan movement angle (left to right to left):160°. Tilt movement angle: 90° (vertically, front 75°; back 15°)
Once the desired mode is shown on the display, press the ENTER button to
select it.
Press the MODE button for about 2 seconds to store the setting and to return to
running mode.
Slave Mode [SLMd] Used to make the slave unit work in opposite to the master or to work in complete sync.
Press the MODE and UP/DOWN buttons until SLMd is shown on the display. Press the ENTER button. Use DOWN and UP button to select Slave1 (normal) or Slave2 (2 light show)
mode.
Once the right mode is shown on the display, press the ENTER button to select it. Press the MODE button for about 2 seconds to store the setting and to return to running mode.
ENGLISH
USER MANUAL
JB SYSTEMS®
5/59
DYNASPOT
Blackout Mode [BLMd] Determines how the projector should react when no DMX-signal is detected.
Press the MODE and UP/DOWN buttons until BLMd” is shown on the display. Press the ENTER button. Use DOWN and UP button to select one of the available blackout modes:
[YES]: The unit will go in blackout mode as soon as no DMX is detected.  [HOLd]: The unit stops moving and shows the output that corresponds to the last valid DMX-values.
[SOUn]: The unit starts working in SOUND mode, based on the settings made in the setup menu.  Once the right mode is shown on the display, press the ENTER button to select it. Press the MODE button for about 2 seconds to store the setting and to return to running mode.
Sound Sense [SOSE] Used to set the sensitivity of the internal microphone
Press the MODE and UP/DOWN buttons until SOSE” is shown on the display. Press the ENTER button. Use DOWN and UP button to choose a value between “00” (very low sensitivity) and “70” (high sensitivity). Once the right value is shown on the display, press the ENTER button select it. Press the MODE button for about 2 seconds to store the setting and to return to running mode.
Pan Inversion [IPAn] Normal: Panning movement is not inversed. Pan inversion: Panning movement is inversed
Press the MODE and UP/DOWN buttons until IPAn is shown on the display. Press the ENTER button. Use DOWN and UP button to select OFF(normal) or On(pan inversion) mode. Once the mode is selected, press the ENTER button to select it. Press the MODE button for about 2 seconds to store the setting and to return to running mode.
Tilt Inversion [ItLt] Normal: Tilt movement is not inversed. Tilt inversion: tilt movement is inversed
Press the MODE and UP/DOWN buttons until ItLtis shown on the display. Press the ENTER button. Use DOWN and UP button to choose OFF” (normal) or “On” (tilt inversion) mode. Once the right mode is shown on the display, press the ENTER button to select it. Press the MODE button for about 2 seconds to store the setting and to return to running mode.
Led Display on/off [Led] Switches the LED display automatically off or not.
Press the MODE and UP/DOWN buttons until Led” is shown on the display. Press the ENTER button. Use DOWN and UP buttons to select “On” (display always lit) or “Off” (display dark when not used). Once the right mode is shown on the display, press the ENTER button to select it. Press the MODE button for about 2 seconds to store the setting and to return to running mode.
Display Rotation [dISP] Rotate the display over 180° (upside-down) or not.
Press the MODE and UP/DOWN buttons until the display shows dISP. Press the ENTER button. Use DOWN and UP buttons to select “dISP” (normal display always lit) or dSIP(display upside-down).  Once the right position is shown on the display, press the ENTER button to select it. Press the MODE button for about 2 seconds to store the setting and to return to running mode.
Auto Test [tESt] Used to activate the internal “self-test” program which checks all possibilities of the unit.
Press the MODE and UP/DOWN buttons until the display shows tESt. Press the ENTER button to start the internal self-test program. To go back to the functions press the MODE button for about 2 seconds.
ENGLISH
USER MANUAL
JB SYSTEMS®
6/59
DYNASPOT
PARAMETER name
PRO defaults
AUTO defaults
USER defaults
ChMd – DMX Channel mode
10 ch
5 MSL
Personal user setting
ShMd – Show mode
Sh 1
Sh 1
Personal user setting
SLMd – Slave mode
SL 1
SL 1
Personal user setting
bLMd – Blackout mode
Hold
Soun
Personal user setting
SoSE – Sound sensitivity
60
60
Personal user setting
IPAN – PAN inversion
oFF
oFF
Personal user setting
ItLt – TILT inversion
oFF
oFF
Personal user setting
Led – Display on/off
oFF
on
Personal user setting
DISP – Display upside down
oFF
oFF
Personal user setting
Temperature inside the unit [tEMP] Used to show the temperature inside the unit
Press the MODE and UP/DOWN buttons until the display shows tEMP. Press the ENTER button to show the internal LED temperature of the unit on the display. To go back to the functions press the MODE button again.
If you want to go back to normal running mode: press the MODE button for about 2 seconds.
Fixture Time [FHrS] Used to show the number of working hours of the unit.
Press the MODE and UP/DOWN buttons until the display shows FHrS. Press the ENTER button to show the number of working hours in the display. To go back to the functions press the MODE button.
Firmware version [VEr] Used to show the software version that is installed in the unit
Press the MODE and UP/DOWN buttons until the display shows VEr. Press the ENTER button to show the software version on the display. To go back to the functions press the MODE button.
Defaults [dEF] Used to choose between 3 sets of default parameter settings.
Press the MODE and UP/DOWN buttons until the display shows “dEF”. Press the ENTER button: Use DOWN and UP buttons to select one of the options:
PRO-defaults [PrO] : loading basic settings for use on DMX-controllers.
AUTO-defaults [AUtO] : loading basic settings for easy master/slave use.
USER-defaults [USEr] : saving or loading your own preferred settings.
Press the ENTER: the display shows “LOAd (or “StOr*). To avoid accidental loss of your settings you
have to confirm the action: use DOWN and UP buttons to select “Yes” or “No” and confirm by pressing the ENTER button.
Press the MODE button for about 2 seconds to store the setting and to return to running mode.
REMARK (*): When “USER-defaults” is selected you can also choose to store the current settings of the setup menu: use the UP/DOWN buttons to choose [StOr] store” on the display.
Reset [rESt] Used to force a reset of the unit.
Press the MODE and UP/DOWN buttons until the display shows rESt. Press the ENTER button to reset the unit.
REMARK: also check the chapter about the DMX-channel configuration of the unit to find out how you can force a reset by DMX.
ENGLISH
USER MANUAL
JB SYSTEMS®
7/59
DYNASPOT
OFFSET MENU:
Used to adjust the home position of several functions: offset parameters for PAN, TILT, COLORS and GOBOS.
Make sure that the unit is connected to a DMX-controller and set to 10CH channel mode: set ch6 + ch7 to maximum. If you’re not already in the setup menu, just press the MODE button shortly to enter the setup menu.
Now press the ENTER button for at least 5 seconds to go into offset mode. Use DOWN and UP buttons to select the function that you want to adjust Press the ENTER button. Use DOWN and UP buttons to adjust the home position Press the ENTER button to select your setting. Press the MODE button for about 2 seconds to store the setting and to return to running mode.
ELECTRICAL INSTALLATION + ADDRESSING
Important: The electrical installation should be carried out by qualified personal only,
Electrical installation for 1 standalone unit:
Electrical installation for two or more units in master/slave:
In this mode the units will show a synchronized show, working to the rhythm of the beat.
according to the regulations for electrical and mechanical safety in your country.
Just insert the mains cable. The unit starts working immediately in stand-alone mode.
Remark1: You can use the included infrared remote controller if you want to have more control. Refer to
“OPERATE THE UNIT BY INFRARED REMOTE” to learn how to do this. Remark2: if there’s no output, please make sure to set the blackout mode [BLMd] of the projector to “SOUN” and sound sensitivity [SOSE] to a value over 50 (see previous chapter).
Connect 2 to maximum 16 units together using good quality balanced microphone cables. The first unit
in the chain will automatically act as the master, the other units will act automatically as slaves.
Make sure that all units are connected to the mains. Done!
Remark1: You can use the included infrared remote controller if you want to have more control. Refer to
OPERATE THE UNIT BY INFRARED REMOTE” to learn how to do this.
Remark2: if there’s no output, please make sure to set the blackout mode [BLMd] of the MASTER projector to SOUNand sound sensitivity [SOSE] to a value over 50 (see previous chapter).
Electrical installation for two or more units in DMX-master/slave:
In this mode the units will show a synchronized show, working to the rhythm of the beat but you can still control some functions on the master by 1 or 5 DMX-channels.
To assure proper operation you need an optional “Mini DMX-SPLITTER” to isolate the master/slave line
from the main DMX-line, see drawing.
Connect 2 to maximum 16 units together using good quality balanced microphone cables. The first unit
in the chain will act as the master, the other units will act automatically as slaves.
ENGLISH
USER MANUAL
JB SYSTEMS®
8/59
DYNASPOT
1 – DIM
2 - STROBE
3 - COLOR
4 - GOBO
5 - PAN/TILT SPEED
VALUE
FUNCTION
VALUE
FUNCTION
VALUE
FUNCTION
VALUE
FUNCTION
VALUE
FUNCTION
10
255
100%
255
FAST STROBE
218-255
ORIGINAL
COLORS
218-255
ORIGINAL GOBOS
255
AUDIO FAST
9
8
188-217
COLOR 7
188-217
GOBO 7
7
158-187
COLOR 6
158-187
GOBO 6
RANDOM
6
128-157
COLOR 5
128-157
GOBO 5
PROGRAM
5
098-127
COLOR 4
098-127
GOBO 4
AUDIO TRIGGERED
4
068
SLOW STROBE
068-097
COLOR 3
068-097
GOBO 3
3
038-067
SOUND STROBE
038-067
COLOR 2
038-067
GOBO 2
2
008
0%
008-037
RANDOM STROBE
008-037
COLOR 1
008-037
GOBO 1
008
AUDIO VERY SLOW
1
000-007
STANDBY
000-007
OPEN
000-007
WHITE
000-007
NO GOBO
000-007
HOLD (FREEZE)
Set the master to 5MSL channel mode (see previous chapter). Check the DMX-chart below to see the
difference between both channel modes.
For the DMX-controller the master and his slaves can now be considered as 1 virtual effect that needs a
start address so it can be controlled as any other DMX-unit in the DMX chain: see “DMX Address” in the
chapter “Main Menu” to see how you can set the DMX-start address.
Make sure that all units are connected to the mains. Set the DMX-controller according to the DMX-chart below. Done!
Remark: in order to work well to the rhythm of the music, make sure to set the blackout mode [BLMd] of the MASTER projector to SOUNand sound sensitivity [SOSE] to a value over 50 (see previous chapter).
DMX-Chart for 5MSL working modes
Electrical installation in DMX-mode:
The DMX-protocol is a widely used high speed signal to control intelligent light equipment. You need to
“daisy chain” your DMX controller and all the connected units with a good quality balanced cable.
Both XLR-3pin and XLR-5pin connectors are used, however XLR-3pin is more popular because these
cables are compatible with balanced audio cables.
Pin layout XLR-3pin:
Pin layout XLR-5pin:
To prevent strange behavior of the light effects, due to interferences, you must use a 90Ω to 120Ω
terminator at the end of the chain. Never use Y-splitter cables, this simply won’t
work!
Make sure that all units are connected to the mains. Each light effect in the chain needs to have its proper starting address so it knows
which commands from the controller it has to decode. In the next section you will
learn how to set the DMX addresses.
Pin1 = GND ~ Pin2 = Negative signal (-) ~ Pin3 = Positive signal (+) Pin1 = GND ~ Pin2 = Negative signal (-) ~ Pin3 = Positive signal (+) ~ Pins4+5 not used.
HOW TO SET THE RIGHT STARTING ADDRESS:
Refer to the previous chapter (DMX-512 address setting) to learn how to set the starting address on this unit. The starting address of each unit is very important. Unfortunately it is impossible to tell you in this user manual which starting addresses you have to set because this completely depends on the controller you will use… So please refer to the user manual of your DMX-controller to find out which starting addresses you must set.
ENGLISH
USER MANUAL
JB SYSTEMS®
9/59
DYNASPOT
8CH
10CH
VALUE
FUNCTION
1
1
000 - 255
Pan
2
000 - 255
Pan Fine (Least significant bit)
2
3
000 - 255
Tilt
4
000 - 255
Tilt Fine (Least significant bit)
3
5
000 - 255
Pan / Tilt Speed (000 = fast ~ 255 = slow)
4
6
000 - 255
Dimmer (0 to 100%)
5
7
Strobe / Shutter effect
000 - 007
Shutter closed (no output)
008 - 015
Shutter open
016 - 131
Strobe 1 (slow → fast)
132 - 139
Shutter open
140 - 181
Strobe 2: slow open / instant close (slow → fast)
182 - 189
Shutter open
190 - 231
Strobe 3: instant open / slow close (slow → fast)
232 - 239
Shutter open
240 - 247
Strobe 4: random strobe
248 - 255
Shutter open
6 8
Color wheel
000 - 014
COLOR 1: White (open)
015 - 028
COLOR 2: Red
029 - 042
COLOR 3: Orange
043 - 056
COLOR 4: Yellow
057 - 070
COLOR 5: Green
071 - 084
COLOR 6: Blue
085 - 098
COLOR 7: Magenta
099 - 112
COLOR 8: Light Blue
113 - 255
Color wheel turning (slow → fast)
7
9
Gobo wheel
000 - 014
OPEN (no gobo)
015 - 028
GOBO 1
029 - 042
GOBO 2
043 - 056
GOBO 3
057 - 070
GOBO 4
071 - 084
GOBO 5
085 - 098
GOBO 6
099 - 255
Gobo wheel turning (slow → fast)
8
10
Special functions
000 - 007
Normal DMX-mode
008 - 010
Reset all (after 5sec)
011 - 247
Not used
248 - 255
RANDOM PROGRAM (audio triggered)
DMX-CONFIGURATION OF THE DYNASPOT IN 8 AND 10CH MODE:
ENGLISH
USER MANUAL
JB SYSTEMS®
10/59
DYNASPOT
OPERATE THE UNIT BY INFRARED REMOTE
When used in standalone or master/slave mode we strongly advise you to use the included infrared remote control. For proper operation make sure to point the remote to the front panel of the master unit. Now you can control all the connected units:
1. [BLACKOUT] button: used to switch the output ON/OFF.
2. [FULL STROBE] button: press to select fast strobe in
white color and full output, no gobo selected. Press again
to return to normal.
3. [FULL WHITE] button: press to select white color at full
output and no gobo selected. Press again to return to
normal.
4. [SOUND] button: Press to trigger the PAN/TILT
movements to the beats of the music.
5. [AUTO] button: Press to trigger the PAN/TILT movements
automatically. You can adjust the speed by pressing the
[+/–] buttons (6).
6. + / - buttons: used to increase / decrease the value of
certain functions.
7. [DIM] button: press the [DIM] button followed by one of
the 9 number buttons (13) to select one of the preset
dimmer levels (10% steps) or press the [DIM] button
followed by the [+/-] buttons (6) to set the output exactly as
you want.
8. [TILT / PAN] buttons: press the [TILT] or [PAN] button,
followed by the [+/-] buttons to point the beams in a certain
direction. Just press the [SOUND] or [AUTO] buttons to
return back to normal pan/tilt movements.
9. [COLOR] button: press the [COLOR] button followed by one of the 9 number buttons (13) to select one
of the colors. Number button “9” will scroll the different colors automatically at medium speed.
10. [GOBO] button: press the [GOBO] button followed by one of the 9 number buttons (13) to select one of
the gobos. Number buttons “8” & “9” will scroll the different gobo automatically at slow or medium speed.
11. [STROB] button: press the [STROB] button followed by one of the 9 number buttons (13) to select the
desired strobe function: “1”= no strobe, “2” = random strobe, “3” to “9” = strobe with increasing speed.
12. [SPEED] button: press the [SPEED] button followed by one of the 9 number buttons (13) to select the
desired PAN/TILT speed: “1”= complete stop, “2” to “9” = pan/tilt movements with increasing speed.
13. [1…9] number buttons: used to select preset values for the different functions.
14. [RESET] button: this button allows you to reset the projectors from a distance. When you press this
button shortly nothing happens, when you press this button for more than 3 seconds the units start
resetting. (only to be used when something is wrong and a reset seems needed)
MAINTENANCE
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing. Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit is cooled down.
During inspection the following points should be checked:
All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.
When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced. The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a
small problem is detected.
In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be
cleaned monthly.
The interior of the device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air-jet. The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to
optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp, smoky or particularly dirty surroundings can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics.
Clean with a soft cloth using normal glass cleaning products.
ENGLISH
USER MANUAL
JB SYSTEMS®
11/59
DYNASPOT
Always dry the parts carefully. Clean the external optics at least once every 30 days. Clean the internal optics at least every 90 days.
Attention: We strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified personnel!
SPECIFICATIONS
This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements of the current European and national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have been deposited by the manufacturer.
Mains Input: AC 100 - 240V, 50/60Hz Power consumption: 37 Watt (max) Fuse: 250V 3A slow blow (20mm glass) Power connections: IEC - 10A Power linking capacity. DMX connections: Neutrik 3pin-XLR male / female DMX channels used: 8ch + 10ch + 5MSL Lamp: 10W LED Engine Beam Angle: 12° Color wheel: 8 colors + open GOBO wheel: 7 fixed gobos IP-Rating: IP20 Operating temperature (Ta): 0°C to 40°C Size: 170 x 170 x 200 mm (LxBxH) Weight: 2,8 kg
You can download the latest version of this user manual on our website: www.jb-systems.eu
Every information is subject to change without prior notice
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
JB SYSTEMS®
12/59
DYNASPOT
GUIDE D’UTILISATION
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems
possibilités du produit et pour votre propre sécurité, lisez ces instructions très attentivement avant d’utiliser cet appareil.
CARACTÉRISTIQUES
Une lyre spot à LED extrêmement compacte mais très lumineuse avec un faisceau de 12° Spécialement conçue pour les DJ et les petits clubs. Basé sur la plus récente LED 10 W de la marque CREE Très faible consommation électrique, seulement 37 W (économie d’argent !) Divers effets stroboscopiques et gradation de 0 à 100 % 1 roue de gobo séparée avec 6 gobos fixes + ouvert 1 roue chromatique séparée de 8 couleurs Excellents programmes intégrés offrant de fabuleux shows de lumière en perpétuels changements. Télécommande infrarouge fournie pour mode autonome et maître/esclave, pas besoin de contrôleur DMX. De nombreux modes de fonctionnement :
Contrôle DMX : via 5, 8 ou 10 canaux Autonome : activé par le son via son micro interne Maître/esclave : des shows de lumière merveilleux et synchronisés en mode autonome Maître/esclave DMX : plusieurs unités fonctionnent éventuellement en maître/esclave en mode audio
synchronisé, alors que l’utilisateur n’a besoin que de 5 canaux DMX pour maintenir le contrôle des
couleurs, des gobos, du stroboscope, de la vitesse de panoramique/inclinaison et de gradation.
Trois réglages par défaut différents, facile pour les entreprises de location :
Réglages par défaut PRO : réglages de base pour les modes contrôleurs DMX. Réglages par défaut AUTO : réglages de base pour faciliter l’utilisation des modes maître/esclave.
Réglages par défaut UTILISATEUR : mémoriser et rappeler vos réglages préférés ! Mises à jour du logiciel via une unité spéciale Entrée/sorties secteur CEI : mise en série simple de plusieurs unités, jusqu’à 10 A. Sortie 5V/350 mA (prise USB) Afficheur LED sur 4 caractères pour une navigation par menu simple
®
. Pour tirer pleinement profit de toutes les
AVANT UTILISATION
Avant d’utiliser cet appareil, vérifiez s’il n’a pas été endommagé durant le transport. En cas de dommages,
n’utilisez pas l’appareil et consultez immédiatement votre revendeur.
Important : Cet appareil est expédié de notre usine en parfait état et bien emballé. Il est absolument
nécessaire que l’utilisateur suive strictement les instructions et les avertissements de sécurité se trouvant dans ce manuel. Tout dommage dû à une mauvaise manipulation n’est pas garanti. Le revendeur n’accepte aucune responsabilité pour tous les défauts et problèmes dus au non-respect de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous de joindre ce manuel.
Vérifiez le contenu :
Vérifiez que le carton contient les éléments suivants :
 Lyre DYNASPOT  Support en U avec boulons (pour collier d’ancrage)Câble d’alimentation CEIInstructions d’utilisation
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
JB SYSTEMS®
13/59
DYNASPOT
ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas le panneau supérieur. L’appareil ne contient aucun
composant réparable par l’utilisateur. Confiez toute réparation à
un personnel qualifié uniquement.
Le symbole de l’éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de « tensions dangereuses » non isolées à l’intérieur de l’appareil, d’une magnitude
pouvant constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur que d’importants conseils d’utilisation et de maintenance sont fournis dans la documentation accompagnant l’appareil.
Ce symbole signifie : pour un usage intérieur uniquement
Ce symbole signifie : lisez les instructions
ATTENTION : Ne fixez pas votre regard sur une lampe allumée. Peut être nocif pour les yeux.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ :
Pour protéger l’environnement, essayez de recycler autant que possible les matériaux d’emballage.Pour éviter tout incendie ou électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.Pour éviter une formation de condensation interne, laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante
quand vous le mettez dans une pièce chaude après le transport. La condensation empêche parfois l’appareil de fonctionner à plein rendement ou peut même causer des dommages.
Cet appareil est destiné à un usage intérieur seulement. Ne placez pas d’objets métalliques et ne renversez pas de liquides à l’intérieur de l’appareil. Un choc
électrique ou un dysfonctionnement peut en résulter. Si un corps étranger pénètre dans l’appareil, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Placez l’appareil dans un endroit bien aéré, loin de tout matériau et/ou liquide inflammable. L’appareil doit
être fixé à au moins 50 cm des murs environnants.
 Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait entraîner une surchauffe.  Évitez une utilisation dans des environnements poussiéreux et nettoyez l’appareil régulièrement.Gardez l’appareil loin de la portée des enfants.  Les personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.  La température ambiante de fonctionnement maximale est de 40 °C. N’utilisez pas cet appareil à des
températures ambiantes plus élevées.
Assurez-vous qu’aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l’emplacement
d’installation durant le montage, le démontage et l’entretien.
Laissez environ 10 minutes à l’appareil pour refroidir avant de commencer l’entretien.Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il ne va pas être utilisé pendant une longue période ou avant de
commencer l’entretien.
L’installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément à la réglementation en
matière de sécurité électrique et mécanique dans votre pays.
Vérifiez que la tension secteur n’est pas supérieure à celle indiquée sur l’appareil.Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Éteignez immédiatement l’appareil dès que le
cordon d’alimentation est écrasé ou endommagé. Il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne de même qualification afin d’éviter tout danger.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !  Ce luminaire doit être mis à la terre pour être conforme à la réglementation en matière de sécurité.  Ne connectez pas l’appareil à un variateur de lumière.Utilisez toujours un câble de sécurité approprié et certifié lors de l’installation de l’appareil.Afin d’éviter un choc électrique, n’ouvrez aucun panneau. L’appareil ne contient aucun composant
réparable par l’utilisateur.
Ne réparez jamais un fusible et ne court-circuitez jamais le porte-fusible. Remplacez toujours un fusible
endommagé par un fusible du même type ayant les mêmes spécifications électriques !
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, cessez d’utiliser l’appareil et contactez immédiatement
votre revendeur.
Le boîtier et les lentilles optiques doivent être remplacés s’ils sont visiblement endommagés.Utilisez l’emballage d’origine pour transporter l’appareil.  Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter des modifications non autorisées à l’appareil.
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
JB SYSTEMS®
14/59
DYNASPOT
Important : Ne regardez jamais directement la source de lumière ! N’utilisez pas le jeu de lumière en présence de personnes souffrant d’épilepsie.
SUSPENDRE L’APPAREIL
Important : L’installation ne doit être effectuée que par un personnel qualifié. Une mauvaise
installation peut entraîner des blessures et/ou dommages graves. La suspension de l’appareil
exige une grande expérience ! Les limites de charge de fonctionnement doivent être respectées,
des matériels d’installation certifiés doivent être utilisés, l’appareil installé doit être inspecté
régulièrement pour vérifier les conditions de sécurité.
Assurez-vous qu’aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l’emplacement
d’installation durant le montage, le démontage et l’entretien.
Fixez l’appareil dans un endroit bien aéré, loin de tout matériau et/ou
liquide inflammable. L’appareil doit être fixé à au moins 50 cm des murs
environnants.
L’appareil doit être installé hors de portée des personnes, loin des
passages et des endroits où des personnes peuvent aller et venir, ou s’asseoir.
Avant de lever l’appareil, assurez-vous que le point de suspension peut
supporter une charge d’au moins 10 fois le poids de l’appareil.
Lors de l’installation, utilisez toujours un câble (Numéro 3 sur l’image) de
sécurité certifié qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil. Ce
support de suspension de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu’aucune partie de l’installation ne puisse tomber de plus de 20 cm si le support principal lâche.
L’appareil doit être bien fixé, un montage balançant est dangereux et ne
doit pas être envisagé !
Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait entraîner une
surchauffe.
L’opérateur doit s’assurer que la sécurité relative à l’installation et les
conditions techniques sont approuvées par un expert avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Les installations doivent être inspectées
chaque année par une personne qualifiée pour être sûr que la sécurité est toujours optimale.
CONFIGURATION DE L’UNITÉ
PANNEAU AVANT + ARRIÈRE :
1. AFFICHEUR : affiche les différents menus et les fonctions sélectionnées.
2. TOUCHES :
Touche [MODE] : pour accéder et quitter le menu configuration.  Touches / : pour parcourir vers le haut/bas le menu configuration et modifier la valeur d’un
paramètre.
Touche [ ENTER] : pour confirmer vos opérations.
3. RÉCEPTEUR IR DE LA TÉLÉCOMMANDE : reçoit les commandes infrarouges de la télécommande IR
quand l’unité est utilisée en mode autonome ou maître/esclave.
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
JB SYSTEMS®
15/59
DYNASPOT
4. ENTRÉES/SORTIES DMX : utilisé pour la connexion DMX512. Utilisez des câbles de signaux
symétriques avec des connecteurs XLR 3 broches.
5. Sortie USB 5 V cc : ce n’est PAS un connecteur de données, il fournit uniquement l’alimentation de
sortie 5 V cc/350 mA pour de futurs accessoires.
6. ENTRÉE/SORTIE SECTEUR : connectez le câble d’alimentation secteur à ce connecteur CEI avec
porte-fusible. Un câble d’alimentation spéciale CEI peut être connecté de cette sortie à l’entrée secteur d’une autre unité pour simplifier la mise en série jusqu’à 10 A.
Astuce : Veuillez consulter notre site Web pour le jeu de câble spécial qui achemine l’alimentation et le signal symétrique (XLR) sur un seul câble. Différentes longueurs sont disponibles : 1,3 m, 3 m, 5 m et 10 m, très pratiques !
7. ŒILLETON DE SÉCURITÉ : fixez ici un câble de sécurité supplémentaire quand l’unité est installée au-
dessus des spectateurs.
8. SUPPORT EN U : utilisé quand le projecteur est fixé dans les fermes à l’aide d’un collier ALU standard.
MENU PRINCIPAL :
Pour sélectionner une fonction quelconque, appuyez sur la touche [MODE] et utilisez les touches /
pour parcourir le menu.
Sélectionnez une fonction avec la touche [ENTER] (l’affichage se met à clignoter).  Utilisez les touches et pour changer de mode.  Une fois que le mode désiré est sélectionné, appuyez sur la touche [ENTER] pour valider.  Appuyez sur la touche [MODE] pendant environ 2 secondes pour mémoriser les réglages et revenir en
mode de fonctionnement normale. Si vous ne le faites pas, le réglage ne sera pas mémorisé et au bout de 8 secondes, l’appareil revient au mode de fonctionnement précédent.
Adresse DMX [Addr] Utilisée pour définir l’adresse de départ dans une configuration DMX.
Appuyez sur les touches [MODE] et / jusqu’à ce que la mention « Addr » apparaisse sur l’afficheur. Appuyez sur la touche [ENTER]. Utilisez les touches et pour modifier l’adresse DMX512. Une fois que l’adresse souhaitée apparaît sur l’afficheur, appuyez sur la touche [ENTER] pour la
sélectionner.
Appuyez sur la touche [MODE] pendant environ 2 secondes pour mémoriser les réglages et revenir en
mode de fonctionnement normale.
Mode canal [ChMd] Utilisé pour définir le mode configuration de canal.
Appuyez sur les touches [MODE] et / jusqu’à ce que la mention « ChMd » apparaisse sur l’afficheur. Appuyez sur la touche [ENTER]. Utilisez les touches et pour choisir le mode 5MSL, 8CH ou 10CH. Une fois que le mode de configuration du canal souhaité apparaît sur l’afficheur, appuyez sur la touche
[ENTER] pour le sélectionner.
Appuyez sur la touche [MODE] pendant environ 2 secondes pour mémoriser les réglages et revenir en
mode de fonctionnement normale.
Mode des jeux de lumière [ShMd] Utilisé pour choisi le mode des jeux de lumière en mode autonome ou maître/esclave. Appuyez sur les touches [MODE] et / jusqu’à ce que la mention « ShMd » apparaisse sur l’afficheur.
Appuyez sur la touche [ENTER]. Utilisez les touches et pour sélectionner l’un des jeux de lumière disponibles :
Sh 1 : l’appareil (show 1) est placé sur le sol. L’angle d’inclinaison est de 210°.Sh 2 : l’appareil (show 2) est fixé au plafond. L’angle d'inclinaison est de 90°.Sh 3 : l’appareil (show 3) est placé sur la scène, devant le public. Le projecteur est toujours orienté
vers le public, c’est à dire ceux devant la scène. Angle de mouvement panoramique (gauche-droite­gauche) : 160°. Angle de mouvement d’inclinaison : 90° (60° au-dessus de l’horizontale ; 30° sous l’horizontale.)
Sh 4 : l’appareil (show 4) est fixé au plafond sur la scène. Le projecteur est principalement dirigé
vers l’avant de la scène. Angle de mouvement panoramique (gauche-droite-gauche) : 160°. Angle de mouvement d’inclinaison : 90° (verticalement, 75° vers l’avant, 15° vers l’arrière)
Une fois le mode souhaité sur l’afficheur, appuyez sur la touche [ENTER] pour le sélectionner.
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
JB SYSTEMS®
16/59
DYNASPOT
Appuyez sur la touche [MODE] pendant environ 2 secondes pour mémoriser les réglages et revenir en
mode de fonctionnement normale.
Mode esclave [SLMd]
Utilisé pour faire fonctionner l’appareil esclave en opposition au maître ou en
synchronisation totale.
Appuyez sur les touches [MODE] et / jusqu’à ce que la mention « SLMd »
apparaisse sur l’afficheur.
Appuyez sur la touche [ENTER]. Utilisez les touches / pour sélectionner le mode Slave1 (normal) ou Slave2
(2 jeux de lumière).
Une fois que le bon mode apparaît sur l’afficheur, appuyez sur la touche
[ENTER] pour le sélectionner.
Appuyez sur la touche [MODE] pendant environ 2 secondes pour mémoriser les
réglages et revenir en mode de fonctionnement normale.
Mode obscurcissement [BLMd]
Détermine le comportement du projecteur quand aucun signal DMX n’est
détecté.
Appuyez sur les touches [MODE] et / jusqu’à ce que la mention « BLMd »
apparaisse sur l’afficheur.
Appuyez sur la touche [ENTER]. Utilisez les touches et pour sélectionner l’un des modes d’obscurcissement
disponibles :
[YES] : l’unité passe en mode obscurcissement dès qu’aucun signal DMX
n’est détecté.
[HOLd] : l’unité se fige et affiche la sortie qui correspond à la dernière valeur
DMX valide.
[SOUn] : l’unité se met à fonctionner en mode SONORE en fonction des
réglages effectués dans le menu.
Une fois que le bon mode apparaît sur l’afficheur, appuyez sur la touche
[ENTER] pour le sélectionner.
Appuyez sur la touche [MODE] pendant environ 2 secondes pour mémoriser les
réglages et revenir en mode de fonctionnement normale.
Sensibilité sonore [SOSE] Utilisé pour régler la sensibilité du microphone interne
Appuyez sur les touches [MODE] et / jusqu’à ce que la mention « SOSE »
apparaisse sur l’afficheur.
Appuyez sur la touche [ENTER]. Utilisez les touches / pour sélectionner une valeur comprise entre « 00 »
(très faible sensibilité) et « 70 » (haute sensibilité).
Une fois que la bonne valeur apparaît sur l’afficheur, appuyez sur la touche
[ENTER] pour la sélectionner.
Appuyez sur la touche [MODE] pendant environ 2 secondes pour mémoriser les
réglages et revenir en mode de fonctionnement normale.
Inversion de panoramique [IPAn] Normal : Le mouvement panoramique n’est pas inversé. Inversion du panoramique : Le mouvement panoramique est inversé
Appuyez sur les touches [MODE] et / jusqu’à ce que la mention « IPAn »
apparaisse sur l’afficheur.
Appuyez sur la touche [ENTER]. Utilisez les touches et pour sélectionner le mode « OFF » (normal) ou
« On » (inversion panoramique).
Une fois le mode sélectionné, appuyez sur la touche [ENTER] pour valider. Appuyez sur la touche [MODE] pendant environ 2 secondes pour mémoriser les réglages et revenir en
mode de fonctionnement normale.
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
JB SYSTEMS®
17/59
DYNASPOT
Inversion de l’inclinaison [ItLt] Normal : Le mouvement d’inclinaison n’est pas inversé. Inversion d’inclinaison : le mouvement d’inclinaison est inversé
Appuyez sur les touches [MODE] et / jusqu’à ce que la mention « ItLt » apparaisse sur l’afficheur. Appuyez sur la touche [ENTER]. Utilisez les touches et pour sélectionner le mode « OFF » (normal) ou « On » (inversion
panoramique).
Une fois que le bon mode apparaît sur l’afficheur, appuyez sur la touche [ENTER] pour le sélectionner.  Appuyez sur la touche [MODE] pendant environ 2 secondes pour mémoriser les réglages et revenir en
mode de fonctionnement normale.
Afficheur LED activé/désactivé [Led] L’afficheur LED s’éteint automatiquement ou reste allumé.
Appuyez sur les touches [MODE] et / jusqu’à ce que la mention « Led » apparaisse sur l’afficheur. Appuyez sur la touche [ENTER]. Utilisez les touches / pour sélectionner « On » (afficheur toujours allumé) ou « Off » (afficheur noir
lorsqu’il n’est pas utilisé).
Une fois que le bon mode apparaît sur l’afficheur, appuyez sur la touche [ENTER] pour le sélectionner. Appuyez sur la touche [MODE] pendant environ 2 secondes pour mémoriser les réglages et revenir en
mode de fonctionnement normale.
Rotation de l’affichage [dISP] L’affichage pivote de 180° (renversé) ou reste fixe.
Appuyez sur les touches [MODE] et / jusqu’à ce que la mention « dISP » apparaisse sur l’afficheur. Appuyez sur la touche [ENTER]. Utilisez les touches et pour sélectionner « dISP » (affichage normal toujours allumé) ou « dSIP »
(affichage renversé).
Une fois que la bonne valeur apparaît sur l’écran, appuyez sur la touche [ENTER] pour la sélectionner. Appuyez sur la touche [MODE] pendant environ 2 secondes pour mémoriser les réglages et revenir en
mode de fonctionnement normale.
Autotest [tESt] Utilisé pour activer le programme « autotest » interne qui vérifie toutes les fonctions de l’appareil.
Appuyez sur les touches [MODE] et / jusqu’à ce que la mention « tESt » apparaisse sur l’afficheur. Appuyez sur la touche [ENTER] pour lancer le programme d’autotest interne. Pour quitter le test des fonctions, appuyez sur la touche [MODE] pendant 2 secondes.
Température à l’intérieur de l’unité [tEMP] Utilisé pour afficher la température interne de l’appareil
Appuyez sur les touches [MODE] et / jusqu’à ce que la mention « tEMP » apparaisse sur l’afficheur. Appuyez sur la touche [ENTER] pour afficher la température de LED interne de l’unité sur l’afficheur.  Pour retourner aux fonctions, appuyez à nouveau sur la touche [MODE].
Pour retourner au mode de fonctionnement normal : appuyez longuement sur la touche [MODE] pendant environ 2 secondes.
Nombre d’heures de l’appareil [FHrS] Utilisé pour afficher le nombre d’heures de fonctionnement de l’appareil.
Appuyez sur les touches [MODE] et / jusqu’à ce que la mention « FHrS » apparaisse sur l’afficheur. Appuyez sur la touche [ENTER] pour faire apparaître le nombre d’heures de fonctionnement sur
l’afficheur.
Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche [MODE].
Version du micrologiciel [VEr] Utilisé pour afficher la version du logiciel installé dans l’appareil
Appuyez sur les touches [MODE] et / jusqu’à ce que la mention « VEr » apparaisse sur l’afficheur. Appuyez sur la touche [ENTER] pour faire apparaître la version du logiciel sur l’afficheur. Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche [MODE].
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
JB SYSTEMS®
18/59
DYNASPOT
Nom du PARAMÈTRE
Réglages par défaut
PRO
Réglages par défaut
AUTO
Réglages par défaut
UTILISATEUR
ChMd – Mode canal DMX
10 ch
5 MSL
réglage personnel
ShMd – Mode des jeux de lumières (shows)
Sh 1
Sh 1
réglage personnel
SLMd – Mode esclave
SL 1
SL 1
réglage personnel
bLMd – Mode obscurcissement
HOLd (Maintien)
SOUn
réglage personnel
SoSE – Sensibilité sonore
60
60
réglage personnel
IPAN – Inversion de panoramique
oFF (Désactivé)
oFF (Désactivé)
réglage personnel
ItLt – Inversion d’inclinaison
oFF (Désactivé)
oFF (Désactivé)
réglage personnel
Led – Afficheur activé/désactivé
oFF (Désactivé)
oN (Activé)
réglage personnel
DISP – Affichage renversé
oFF (Désactivé)
oFF (Désactivé)
réglage personnel
Réglages par défaut [dEF] Utilisé pour choisir parmi 3 jeux de réglages de paramètres par défaut.
Appuyez sur les touches [MODE] et / jusqu’à ce que la mention « dEF » apparaisse sur l’afficheur. Appuyez sur la touche [ENTER] : Utilisez les touches et pour sélectionner l’une des options :
Réglages par défaut PRO [PrO] : chargement des réglages de base pour mode contrôleurs DMX.  Réglages par défaut AUTO [AUtO] : chargement des réglages de base pour mode maître/esclave
simple.
Réglages par défaut UTILISATEUR [USEr] : mémorisation ou chargement de vos réglages
préférés.
Appuyez sur [ENTER] : l’afficheur indique « LOAd » (ou « StOr » *). Pour éviter une perte accidentelle de
vos réglages, vous devez confirmer l’opération : utilisez les touches  et  pour valider « Yes » ou
annuler « No », puis confirmez en appuyant sur la touche [ENTER].
Appuyez sur la touche [MODE] pendant environ 2 secondes pour mémoriser les réglages et revenir en
mode de fonctionnement normale.
REMARQUE (*) : Lorsque vous sélectionnez « Réglages par défaut UTILISATEUR », il est possible de choisir aussi de stocker les réglages actuelles dans le menu configuration : utilisez les touches / pour choisir [StOr] « stocker » sur l’afficheur.
Réinitialisation [rESt] Permet de forcer une réinitialisation de l’appareil.
Appuyez sur les touches [MODE] et / jusqu’à ce que la mention « rESt » apparaisse sur l’afficheur. Appuyez sur la touche [ENTER] pour réinitialiser l’appareil.
REMARQUE : Consultez également le chapitre sur la configuration canal DMX de l’unité pour savoir
comment vous pouvez forcer la réinitialisation avec le contrôleur DMX.
MENU OFFSET :
Utilisé pour régler la position initiale de plusieurs fonctions : paramètres offset PANORAMIQUE, INCLINAISON, COULEURS ET GOBOS.
Assurez-vous que l’unité est connectée à un contrôleur DMX et réglée sur le mode 10CH : réglez 6 + 7 canaux au maximum.
Si vous n’êtes pas déjà dans le menu configuration, il suffit d’appuyer sur la
touche [MODE] brièvement pour y accéder. Maintenez appuyée la touche [ENTER] pendant au moins 5 secondes pour
passer en mode décalage.
Utilisez les touches / pour sélectionner la fonction que vous souhaitez
régler
Appuyez sur la touche [ENTER]. Utilisez les touches et pour modifier la position initiale Appuyez sur la touche [ENTER] pour sélectionner le réglage. Appuyez sur la touche [MODE] pendant environ 2 secondes pour mémoriser les réglages et revenir en
mode de fonctionnement normale.
Loading...
+ 44 hidden pages