Thank you for buying this JB SYSTEMS® product. To take full advantage of all possibilities and for your own
safety, please read these operating instructions very carefully before you start using this unit.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This product meets the requirements of the current European and
national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have been
deposited by the manufacturer.
This device was designed to produce decorative effect lighting and is used in light show systems.
Extremely compact energy saving COB LED-projector !
NO separate LEDs: equipped with a 36W COB LED assuring perfect color mixing and the look of a
traditional lamp !
Two different beam angles: 100° wide angle or 15° when using the supplied lens.
IR-remote controller included: no difficult controllers needed, perfect for DJ’s !
Different working modes:
Standalone with IR-remote: automatic / beat synchronized color patterns.
Master/slave mode: several projectors can be used together for wonderful preprogrammed, music
synchronized lightshows.
DMX-controlled: different channel modes with program selection and individual RGB control.
Can be used with LEDCON-02 Mk2 easy controller!
Remote addressing can be done using the IR-remote !
Perfect for mobile applications: extremely small and very low power consumption
Many applications possible: Discotheques, DJs, rental companies, ...
0-100% dimming and ultra-fast strobe function (no additional strobes needed!)
4digit LED-display for easy menu navigation
Double bracket: easy for use as floor spot !
Can even be installed inside QUATTRO 290 ALU-truss AFTER the truss is installed !
BEFORE USE
Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should there be any, do
not use the device and consult your dealer first.
Important: This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is absolutely necessary
for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused
by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects
or problems caused by disregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to add this user
manual.
Check the contents:
Check that the packing contains the following items:
Operating instructions
COB-PLANO + Filter frame with narrow beam lens
IR Remote control
Power Cable
JB SYSTEMS® 1/51 COB PLANO
ENGLISH USER MANUAL
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove
the top cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing
to qualified service personnel only.
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the
use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may
be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
this appliance.
This symbol means: indoor use only
This symbol means: Read instructions
This symbol determines: the minimum distance from lighted objects. The minimum distance
between light-output and the illuminated surface must be more than x meters
The device is not suitable for direct mounting on normally flammable surfaces. (suitable only for
mounting on non-combustible surfaces)
CAUTION: Do not stare at operating lamp.
May be harmful to the eyes.
SAFETY INSTRUCTIONS:
To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible.
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when
bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full
performance or may even cause damages.
This unit is for indoor use only.
Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. Electric shock or malfunction may result. If a foreign
object enters the unit, immediately disconnect the mains power.
Locate the fixture in a well ventilated spot, away from any flammable materials and/or liquids. The fixture
must be fixed at least 50cm from surrounding walls.
Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.
Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.
Keep the unit away from children.
Inexperienced persons should not operate this device.
Maximum safe ambient temperature is 40°C. Don’t use this unit at higher ambient temperatures.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
and servicing.
Allow the device about 10 minutes to cool down before to start servicing.
Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before to start servicing.
The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to the regulations for
electrical and mechanical safety in your country.
Check that the available voltage is not higher than the one stated on the unit.
The power cord should always be in perfect condition. Switch the unit immediately off when the power cord
is squashed or damaged. It must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
Never let the power-cord come into contact with other cables!
This fixture must be earthed in order to comply with safety regulations.
Don’t connect the unit to any dimmer pack.
Always use an appropriate and certified safety cable when installing the unit.
In order to prevent electric shock, do not open the cover. There are no user serviceable parts inside.
Never repair a fuse or bypass the fuse holder. Always replace a damaged fuse with a fuse of the same
type and electrical specifications!
In the event of serious operating problems, stop using the fixture and contact your dealer immediately.
The housing and the lenses must be replaced if they are visibly damaged.
Please use the original packing when the device is to be transported.
JB SYSTEMS® 2/51 COB PLANO
ENGLISH USER MANUAL
Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
Important: Never look directly into the light source! Don’t use the effect in the presence of persons suffering
from epilepsy.
DESCRIPTION:
1. FILTER FRAME: if in some cases, you need a beam that is much wider to lighten up a large surface,
you can take off the frame with the narrow beam lens. Just unscrew the 2 knobs (1a) to do this.
2. IR RECEIVER: for the wireless remote control.
3. DOUBLE BRACKET: with 2 knobs to fasten the unit in the desired position and a mounting hole to fix a
truss clamp.
4. DMX INPUT: 3pin male XLR-connector used to connect the projector with the DMX controller or with the
previous unit in the DMX chain.
5. DMX OUTPUT: 3pin female XLR-connector used to connect the projector with the next unit in the DMX
chain.
6. DISPLAY shows the various menus and the selected functions.
7. MENU button: used to browse the different functions in the menu
8. ENTER button: used to confirm your choice or to enter the setup mode of a function.
9. UP button: to increase the values shown on the display.
10. DOWN button: to lower the values shown on the display.
11. Mains input: with IEC socket and integrated fuse holder, connect the supplied mains cable here..
12. Mains output with IEC socket: you can use a special IEC power cable to connect this output with the
mains input of the next COB PLANO for easier linking up to 10A.
OVERHEAD RIGGING
Important: The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper
installation can result in serious injuries and/or damage to property. Overhead rigging requires
extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation materials
should be used, the installed device should be inspected regularly for safety.
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during rigging, de-rigging
and servicing.
The device should be installed out of reach of people and outside areas where persons may walk by or be
seated.
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10times the device’s
weight.
Always use a certified safety cable that can hold 12times the weight of the device when installing the unit.
This secondary safety attachment should be installed in a way that no part of the installation can drop
more than 20cm if the main attachment fails.
The device should be well fixed; a free-swinging mounting is dangerous and may not be considered!
Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.
The operator has to make sure that the safety-relating and machine-technical installations are approved by
JB SYSTEMS® 3/51 COB PLANO
ENGLISH USER MANUAL
an expert before using them for the first time. The installations should be inspected every year by a skilled
person to be sure that safety is still optimal.
ELECTRICAL INSTALLATION
Important: The electrical installation should be carried out by qualified personal only,
according to the regulations for electrical and mechanical safety in your country.
Electrical installation for 1 standalone unit:
Insert the mains cable. The unit starts working immediately in the last selected mode.
Refer to chapter HOW TO SETUP to learn how to switch between the different working modes.
Electrical installation for two or more units in master/slave:
Connect several units together using good quality balanced microphone cables. The unit that has no
cable connected to its DMX-input is the “master”, the others are the slave units.
Make sure that all units are connected to the mains.
Refer to chapter HOW TO SETUP for more information.
Done!
Electrical installation for two or more units in DMX-mode:
The DMX-protocol is a widely used high speed signal to control intelligent light equipment. You need to
“daisy chain” your DMX controller and all the connected units with a good quality
balanced cable.
To prevent strange behavior of the light effects, due to interferences, you must use
a 90Ω to 120Ω terminator at the end of the chain. Never use Y-splitter cables, this
simply won’t work!
Make sure that all units are connected to the mains.
Each light effect in the chain needs to have its proper start address so it knows which commands from
the controller it has to decode. In the section HOW TO SETUP you will learn how to set the DMX
addresses. If for example you use the 4 channel DMX mode, a possible address setup could be: unit1 =
001 ~ unit2 = 005 ~ unit3 = 009 ~ unit4 = 013 ~ etc.
JB SYSTEMS® 4/51 COB PLANO
ENGLISH USER MANUAL
HOW TO SETUP:
DMX512 Address Setting
Used to set the start address in a DMX setup.
Press the MENU button until Axxx (A followed by 3 numbers) is shown on the display.
Use the DOWN and UP buttons to change the DMX address.
Once the correct address is shown on the display, press the ENTER button to confirm.
The channel mode will now appear on the display (03CH – 04CH or 06CH)
Use the DOWN and UP buttons if you would like to change the working mode
Press the ENTER button to confirm
DMX Channel Mode
The unit has 3 different DMX channel modes. With this function you can choose the DMX mode you
want to use. Refer to the DMX-charts to see the differences.
Press the MENU button until A…(A followed by 3 numbers) is shown on the display.
Use the DOWN and UP buttons if you want to change this DMX start address.
Press the ENTER button to confirm.
The channel mode will now appear on the display (03CH – 04CH or 06CH)
Use the DOWN and UP buttons if you would like to change the working mode
Press the ENTER button to confirm
SLAVE MODE
Used to set the unit in slave mode when you want to have synchronized effects with the master unit.
(when no controller is used and the first unit is running it’s automatic programs or is set in a fixed
color)
Press the MENU button until SLAVE is shown on the display.
Press the ENTER button to confirm.
STATIC COLOR MODE:
Used to set a static color for the projector.
There are 2 ways to do this:
Select one of the preprogrammed colors:
Press the MENU button until P.. (P followed by 2 numbers) is shown on the display.
Use DOWN and UP buttons to select one of the 7 fixed colors (01 to 07).
(P08-P09-P10-P11-P00 are automatic chases)
Press the ENTER button to confirm now you can set the speed for the automatic chase (SP-0 to
SP-9 on the display). If you have selected a fixed color in the previous step (Pr01 –Pr07) then you
don’t need to set a speed because this will have no influence at all.
Press the ENTER button to confirm now you can set the speed for the stroboscope function. (F on
the display)
Use DOWN and UP buttons to change the flash rate (F- - 0 = slow, F- - 9 = fast).
Set the 3 basic colors (red-green-blue) manually to compose precisely the exact color you need:
Press the MENU button until r… (r followed by 3 numbers) is shown on the display
Use DOWN and UP buttons to change the intensity of the Red color (r on the display).
Press ENTER to confirm now you can set the intensity of the next color
Use DOWN and UP buttons to change the intensity of the Green color (G on the display).
Press ENTER to confirm now you can set the intensity of the next color
Use DOWN and UP buttons to change the intensity of the Blue color (b on the display).
Press ENTER to confirm now you can set the speed for the stroboscobe function
Use DOWN and UP buttons to change the flash rate (F on the display).
When this is done, press the ENTER button to confirm.
AUTOMATIC SOUND MODE
Used to set the automatic Sound Mode so colors will change automatically to the sound of the
music.
Press the MENU button until SU.. (SU followed by 2 numbers)is shown on the display.
JB SYSTEMS® 5/51 COB PLANO
ENGLISH USER MANUAL
Use DOWN and UP buttons to change the sensitivity of the build-in microphone (00 = minimal sensitivity,
99 = maximal sensitivity).
Press the ENTER button to confirm.
AUTOMATIC CHASE MODE:
Used to set the automatic Chase Mode so colors will change automatically at a constant speed.
Press the MENU button until P.. (P followed by 2 numbers) is shown on the display.
Use the DOWN and UP buttons to select one of the 5 automatic programs (P08-P09-P10-P11-P00).
(01 to 07 are fixed colors)
Press the ENTER button to confirm now you can set the speed for the automatic chase (SP-0 to SP-9
on the display). If you have selected a fixed color in the previous step (P01 – P07) then you don’t need to
set a speed because this will have no influence at all.
Press the ENTER button to confirm now you can set the speed for the stroboscope function. (F on the
display)
Use DOWN and UP buttons to change the flash rate (F- - 0 = slow, F- - 9 = fast).
OPERATING INSTRUCTIONS
A. Standalone 1unit:
Just connect the projector to the mains.
Select one of the automatic, sound or static color modes
Refer to chapter HOW TO SETUP to learn how to make the settings.
B. Two or more units in master/slave setup:
Connect the units together. Refer to the chapter “electrical installation” to learn how to do this.
Select one of the automatic, sound or static color modes on the master (the first projector in the DMX
chain)
Set all the other projectors in SLAVE mode
The projectors will now follow the program of the master projector so they all work synchronously.
C. Controlled by the wireless remote controller:
To be able to use the wireless remote control, you need to enable this option in the projector:
Press the MENU button until rC.. (rC followed by on or oF) is shown on the display.
Use the DOWN and UP buttons to enable or to disable the remote control option (rCon = remote
control enabled, rCoF = remote control disabled).
Press the ENTER button to confirm
Functions:
BLACKOUT: is used to switch the LEDs off/on
AR: activates the Automatic Random program. (AutoRun)
S PR: is used to run the built-in programs. Use the + and – buttons to select the desired program
FL: is used to activate the strobe (Flashing) mode. Use the + and – buttons to select the desired flash
frequency
SP: is used to set the running speed when you are using the color change or the color fade modes.
Use the + and – buttons to modify the speed.
D: is used to set the projector in DMX mode
SA: is used to select the sound activated mode
SL: is used to select the slave mode
S, 0, 1, 2, 3, 4; 5, 6, 7, 8 and 9: these buttons are used to set the DMX address:
Press the S button. The Red LED will turn on to show you the projector is ready to receive it’s
DMX address.
Press a number (from 0 to 9) to select the first digit of the DMX address. The projector turns
Green to show you the setting of the first digit was successful.
Press a number (from 0 to 9) to select the second digit of the DMX address. The projector turns
Blue to show you the setting of the second digit was successful.
Press a number (from 0 to 9) to select the third digit of the DMX address. The projector flashes a
couple of times in White to show you the setting of the last digit was successful.
Press DMX MODE to save the new address into the memory
R is used to set the intensity of the Red LED source. Use the + and – buttons to modify the intensity.
JB SYSTEMS® 6/51 COB PLANO
ENGLISH USER MANUAL
Channel:
Value:
Function:
1
000-255
Red (0-100%)
2
000-255
Green (0-100%)
3
000-255
Blue (0-100%)
Channel:
Value:
Function:
1
000-255
Red (0-100%)
2
000-255
Green (0-100%)
3
000-255
Blue (0-100%)
4
000-190
Master dimmer (0-100%)
191-200
Sound control
201-247
Strobe (slow to fast)
248-255
Master dimmer full on
Channel:
Value:
Function:
1
000-255
Master dimmer (0-100%)
2
000-007
ON / Open
008-037
Random Strobe
038-067
Sound Strobe
068-255
Strobe Speed: Slow to Fast
3
000-007
No Function
008-247
Color Fade: Slow to fast
248-255
Sound Chase
4
000-255
Red (0-100%)
5
000-255
Green (0-100%)
6
000-255
Blue (0-100%)
G is used to set the intensity of the Green LED source. Use the + and – buttons to modify the intensity.
B is used to set the intensity of the Blue LED source. Use the + and – buttons to modify the intensity.
Note: Maximum distance between the wireless remote and the fixture = +/- 10m
D. Controlled by a universal DMX-controller:
Connect all units together. Refer to the chapter “Electrical installation for two or more units in DMX-
mode” to learn how to do this (don’t forget to address all units properly!)
Connect all units to the mains and turn on the DMX controller.
Since each unit has its own DMX-address, you can control them individually. Remember that each unit
uses 3, 4 or 6 DMX-channels, depending on the DMX-mode you have selected in the menu. See the
different DMX charts below:
DMX Chart for the 3 channel DMX-Mode
Simple RGB control without master dimmer.
DMX Chart for the 4 channel DMX-Mode
For RGB control with additional Master dimmer and functions like strobe and sound control.
Select this DMX-mode while using the LEDCON-02 Mk2 easy controller.
DMX Chart for the 6 channel DMX-Mode
The most advanced DMX-mode with RGB-control and additional separate channels for master dimmer,
different strobe functions and color fade/sound control.
MAINTENANCE
Make sure the area below the installation place is free from unwanted persons during servicing.
Switch off the unit, unplug the mains cable and wait until the unit has been cooled down.
During inspection the following points should be checked:
All screws used for installing the device and any of its parts should be tightly fastened and may not be
corroded.
Housings, fixations and installations spots (ceiling, truss, suspensions) should be totally free from any
deformation.
When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches, it must be replaced.
JB SYSTEMS® 7/51 COB PLANO
ENGLISH USER MANUAL
The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a
small problem is detected.
In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be
cleaned monthly.
The interior of the device should be cleaned annually using a vacuum cleaner or air-jet.
The cleaning of internal and external optical lenses and/or mirrors must be carried out periodically to
optimize light output. Cleaning frequency depends on the environment in which the fixture operates: damp,
smoky or particularly dirty surroundings can cause greater accumulation of dirt on the unit’s optics.
Clean with a soft cloth using normal glass cleaning products.
Always dry the parts carefully.
Attention: We strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified personnel!
SPECIFICATIONS
Mains Input: 100-240Vac, 50/60Hz
Power consumption: 40 Watt
Fuse: 250V 1A slow blow (20mm glass)
Power linking (IEC in / out): max. linking load = 10A
Sound Control: Internal microphone
DMX connections: XLR 3pin
DMX modes: 3, 4 and 6 DMX Channels
LED Source: 36W COB LED
Beam angle without lens: ±100°
Beam angle with lens: ±15°
Size: See drawing 208x120x221mm
Weight: 2 kg
Every information is subject to change without prior notice
You can download the latest version of this user manual on our website: www.jb-systems.eu
JB SYSTEMS® 8/51 COB PLANO
FRANÇAIS
GUIDE D'UTILISATION
GUIDE D'UTILISATION
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit JB SYSTEMS®. Pour tirer pleinement profit de toutes les
possibilités du produit et pour votre propre sécurité, lisez ces instructions très attentivement avant d'utiliser
cet appareil.
CARACTÉRISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d'interférences radio. Ce produit répond aux exigences des directives
européennes et nationales actuelles. La conformité a été établie et les déclarations et documents
correspondants ont été déposés par le fabricant.Cet appareil a été conçu pour produire un effet d'éclairage
décoratif et est utilisé dans les systèmes de jeu de lumière.
Projecteur lumineux COB très compact à économie d'énergie !
Aucune LED à part : équipé d'une LED COB 36W qui garantit un assortiment de couleur parfait et
semblable à une ampoule traditionnelle !
Deux angles de projection différents : Angle large de 100° ou de 15° seulement lors de l'utilisation de la
lentille incluse.
Télécommande infrarouge incluse : aucun contrôleur complexe nécessaire, parfait pour les DJ !
Différents modes de fonctionnement :
Autonome avec la télécommande infrarouge : motifs de couleurs synchronisées automatiques ou
selon le rythme.
Mode maître/esclave : plusieurs projecteurs peuvent être connectés les uns aux autres pour obtenir
de merveilleux spectacles de lumière synchronisée avec la musique et préprogrammée.
Commandés par DMX : différents modes de canaux avec sélection de programme et commande
RVB individuelle.
Utilisable avec le contrôleur simple LEDCON-02 Mk2 !
L'adressage à distance se fait à partir de la télécommande infrarouge !
Parfait pour les applications mobiles : consommation d'énergie très faible et encombrement minimal
Plusieurs utilisations possibles : Discothèques, DJ, compagnies de location, etc.
Fonctions de gradation 0-100% et stroboscope ultrarapide (pas besoin de stroboscopes
supplémentaires !)
Afficheur à LEDs lumineuses sur 4 caractères pour une navigation par menu simple
Support double : installation simple comme projecteur au sol !
Montable aussi à l'intérieur d'une poutre QUATTRO 290 ALU, une fois la poutre installée !
AVANT UTILISATION
Avant d'utiliser cet appareil, vérifiez s'il n'a pas été endommagé durant le transport. En cas de dommages,
n'utilisez pas l'appareil et consultez immédiatement votre revendeur.
Important : Cet appareil est expédié de notre usine en parfait état et bien emballé. Il est absolument
nécessaire que l'utilisateur suive strictement les instructions et les avertissements de sécurité se trouvant
dans ce manuel. Tout dommage dû à une mauvaise manipulation n'est pas garanti. Le revendeur
n'accepte aucune responsabilité pour tous les défauts et problèmes dus au non-respect de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil,
assurez-vous de joindre ce manuel.
Vérifiez le contenu :
Vérifiez que l'emballage contient les éléments suivants :
Instructions d'utilisation
COB-PLANO + Porte-filtre avec lentille à faisceau étroit
Télécommande infrarouge
Cordon d'alimentation
JB SYSTEMS® 9/51 COB PLANO
FRANÇAIS
GUIDE D'UTILISATION
ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, ne
retirez pas le panneau supérieur. L'appareil ne contient aucun
composant réparable par l'utilisateur. Confiez toute réparation à
un personnel qualifié uniquement.
Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la
présence de « tensions dangereuses » non isolées à l'intérieur de l'appareil, d'une magnitude
pouvant constituer un risque d'électrocution.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur que
d'importants conseils d'utilisation et de maintenance sont fournis dans la documentation
accompagnant l'appareil.
Ce symbole signifie : pour usage intérieur uniquement
Ce symbole signifie : Lisez les instructions
Ce symbole détermine : la distance minimale requise avec les objets éclairés. La distance
minimale entre la sortie de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à un « x » mètre
Cet appareil n'est pas adapté pour un montage direct sur des surfaces normalement
inflammables. (ne convient que pour le montage sur surfaces non combustibles)
ATTENTION : Ne fixez pas votre regard sur une lampe allumée.
Peut être nocif pour les yeux.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ :
Pour protéger l'environnement, essayez de recycler autant que possible les matériaux d'emballage.
Pour éviter tout incendie ou électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Pour éviter une formation de condensation interne, laissez l'appareil s'adapter à la température ambiante
quand vous le mettez dans une pièce chaude après le transport. La condensation empêche parfois
l'appareil de fonctionner à plein rendement ou peut même causer des dommages.
Cet appareil est destiné à un usage intérieur seulement.
Ne placez pas d'objets métalliques et ne renversez pas de liquides à l'intérieur de l'appareil. Un choc
électrique ou un dysfonctionnement peut en résulter. Si un corps étranger pénètre dans l'appareil,
débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Placez l'appareil dans un endroit bien aéré, loin de tout matériau et/ou liquide inflammable. L'appareil doit
être fixé à au moins 50 cm des murs environnants.
Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait entraîner une surchauffe.
Évitez une utilisation dans des environnements poussiéreux et nettoyez l'appareil régulièrement.
Gardez l'appareil loin de la portée des enfants.
Les personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante de fonctionnement maximale est de 40°C. N'utilisez pas cet appareil à des
températures ambiantes plus élevées.
Assurez-vous qu'aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l'emplacement
d'installation durant le montage, le démontage et l'entretien.
Laissez environ 10 minutes à l'appareil pour refroidir avant de commencer l'entretien.
Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il ne va pas être utilisé pendant une longue période ou avant de
commencer l'entretien.
L'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément à la réglementation en
matière de sécurité électrique et mécanique dans votre pays.
Vérifiez que la tension secteur n'est pas supérieure à celle indiquée sur l'appareil.
Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Éteignez immédiatement l'appareil dès que le
cordon d'alimentation est écrasé ou endommagé. Il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou une personne de même qualification afin d'éviter tout danger.
Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles !
Ce luminaire doit être mis à la terre pour être conforme à la réglementation en matière de sécurité.
Ne connectez pas l'appareil à un variateur de lumière.
Utilisez toujours un câble de sécurité approprié et certifié lors de l'installation de l'appareil.
Afin d'éviter un choc électrique, n'ouvrez aucun panneau. L'appareil ne contient aucun composant
réparable par l'utilisateur.
Ne réparez jamais un fusible et ne court-circuitez jamais le porte-fusible. Remplacez toujours un fusible
endommagé par un fusible du même type ayant les mêmes spécifications électriques !
JB SYSTEMS® 10/51 COB PLANO
FRANÇAIS
GUIDE D'UTILISATION
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, cessez d'utiliser l'appareil et contactez immédiatement
votre revendeur.
Le boîtier et l'objectif doivent être remplacés s'ils sont visiblement endommagés.
Utilisez l'emballage d'origine pour transporter l'appareil.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter des modifications non autorisées à l'appareil.
Important : Ne regardez jamais directement la source de lumière ! N'utilisez pas le jeu de lumière en
présence de personnes souffrant d'épilepsie.
DESCRIPTION :
1. PORTE-FILTRE : Dans certains cas, vous aurez besoin d'un faisceau plus large pour éclairer une
surface plus grande, vous devez retirer le porte-filtre avec la lentille à faisceau étroit. Dévissez
simplement les 2 molettes (1a) pour cela.
2. RÉCEPTEUR INFRAROUGE : pour le fonctionnement avec la télécommande.
3. SUPPORT DOUBLE : avec 2 molettes pour bloquer l'appareil dans la position souhaitée et un trou de
fixation pour fixer l'étrier de poutre.
4. ENTRÉE DMX : connecteur XLR 3 broches mâle pour connecter le projecteur au contrôleur DMX ou à
l'unité précédente dans la chaîne DMX.
5. SORTIE DMX : connecteur XLR 3 broches femelle pour connecter le projecteur à l'unité suivante dans la
chaîne DMX.
6. L'AFFICHEUR présente les différents menus et les fonctions sélectionnées.
7. Touche MENU : pour parcourir les différentes fonctions du menu
8. Touche ENTER : pour confirmer votre choix ou pour accéder au mode configuration d'une fonction.
9. Touche HAUT :pour augmenter les valeurs indiquées sur l'afficheur.
10. Touche BAS : pour diminuer les valeurs indiquées sur l'afficheur.
11. Tension d'entrée : avec prise CEI et porte-fusible intégré. branchez le câble secteur ici.
12. Sortie d'alimentation secteur avec prise conforme CEI : vous pouvez utiliser un câble d'alimentation
CEI spécial pour connecter cette sortie avec l'entrée d'alimentation secteur de l'unité COB PLANO
suivante pour une interconnexion jusqu'à 10 A plus simple.
MONTAGE AU PLAFOND
Important : L'installation ne doit être effectuée que par un personnel qualifié. Une mauvaise
installation peut entraîner des blessures et/ou dommages graves. Un montage au plafond exige
une grande expérience ! Les limites de charge de fonctionnement doivent être respectées, des
matériels d'installation certifiés doivent être utilisés, l'appareil installé doit être inspecté
régulièrement pour vérifier les conditions de sécurité.
Assurez-vous qu'aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l'emplacement
d'installation durant le montage, le démontage et l'entretien.
L'appareil doit être installé hors de portée des personnes, loin des passages et des endroits où des
personnes peuvent aller et venir, et s'asseoir.
Avant de soulever l'appareil, assurez-vous que le point de suspension peut supporter une charge d'au
moins 10 fois le poids de l'appareil.
Lors de l'installation de l'appareil, utilisez toujours un câble de sécurité certifié qui peut supporter 12 fois le
JB SYSTEMS® 11/51 COB PLANO
FRANÇAIS
GUIDE D'UTILISATION
poids de l'appareil. Ce support de suspension de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce
qu'aucune partie de l'installation ne puisse tomber de plus de 20 cm si le support principal lâche.
L'appareil doit être bien fixé, un montage balançant est dangereux et ne doit pas être envisagé !
Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait entraîner une surchauffe.
L'opérateur doit s'assurer que la sécurité relative à l'installation et les conditions techniques sont
approuvées par un expert avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Les installations doivent être
inspectées chaque année par une personne qualifiée pour être sûr que la sécurité est toujours optimale.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Important : L'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément
à la réglementation en matière de sécurité électrique et mécanique dans votre pays.
Installation électrique d'une unité autonome :
Insérez le câble d'alimentation secteur. L'appareil démarre immédiatement avec le dernier mode
sélectionné.
Reportez-vous au chapitre COMMENT CONFIGURER pour apprendre comment basculer entre les
différents modes de fonctionnement.
Installation électrique de deux ou plusieurs unités en maître / esclave :
Connectez plusieurs unités entre elles en utilisant de bons câbles de qualité microphone symétrique.
L'unité qui n'a pas de câble connecté à son entrée DMX est l'unité « maître », les autres sont des unités
« esclave ».
Assurez-vous que toutes les unités sont branchées au secteur.
Reportez-vous au chapitre COMMENT CONFIGURER pour plus d'informations.
C'est fait !
Installation électrique de deux ou plusieurs unités en mode DMX :
Le protocole DMX est largement utilisé pour contrôler des équipements lumineux multifonctions au moyen
d'un signal à haute vitesse. Vous devez mettre en chaîne votre contrôleur DMX avec
toutes les unités connectées par un câble symétrique de bonne qualité.
Pour éviter un comportement anormal des effets de lumière, à cause des
interférences, vous devez utiliser un terminateur de 90 Ω à 120 Ω à la fin de la
chaîne. N'utilisez jamais de séparateurs de câbles en Y, cela ne fonctionne pas !
Assurez-vous que toutes les unités sont branchées au secteur.
Chaque effet de lumière dans la chaîne doit avoir sa propre adresse de départ afin qu'il sache quelles
commandes du contrôleur à décoder. Dans la section COMMENT CONFIGURER vous apprendrez
comment configurer les adresses DMX. Si, par exemple, vous utilisez le mode DMX 4 canaux, un réglage
de l'adresse possible pourrait être : unité1 = 001 ~ unité2 = 005 ~ unité3 = 009 ~ unité4 = 013 ~ etc.
JB SYSTEMS® 12/51 COB PLANO
FRANÇAIS
GUIDE D'UTILISATION
COMMENT CONFIGURER :
Configuration de l'adresse DMX512
Permet de définir l'adresse de début dans une configuration DMX.
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que le texte Axxx (A suivie de 3 chiffres) apparaît sur l'afficheur.
Utilisez les touches BAS et HAUT pour changer l'adresse DMX.
Une fois que la bonne adresse apparaît sur l'afficheur, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
Le mode canal est indiqué à présent sur l'afficheur (03CH – 04CH ou 06CH)
Utilisez les touches HAUT et BAS si vous souhaitez modifier le mode de fonctionnement.
Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Mode canal DMX
L'unité offre 3 différents modes canal DMX. Cette fonction permet de sélectionner le mode DMX à
utiliser. Reportez-vous au tableau DMX pour voir les différences.
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que le texte A... (A suivie de 3 chiffres) apparaît sur l'afficheur.
Utilisez les touches HAUT et BAS si vous souhaitez modifier l'adresse de début DMX.
Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Le mode canal est indiqué à présent sur l'afficheur (03CH – 04CH ou 06CH)
Utilisez les touches HAUT et BAS si vous souhaitez modifier le mode de fonctionnement.
Appuyez sur ENTER pour confirmer.
MODE ESCLAVE
Permet de mettre l'unité en mode esclave quand vous voulez avoir des effets synchronisés avec
l'unité maître. (si aucun contrôleur n'est utilisé et la première unité exécute ses programmes
automatiques ou utilise une couleur fixe)
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que SLAVE apparaît sur l'afficheur.
Appuyez sur ENTER pour confirmer.
MODE COULEUR FIXE :
Permet de fixer une couleur statique du projecteur.
Il y a 2 méthodes pour fixer la couleur :
Sélectionnez une des couleurs préprogrammées :
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que le texte « P.. » (P suivie de 2 chiffres) apparaît sur
l'afficheur.
Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner l'une des 7 couleurs fixes (de 01 à 07).
(P08-P09-P10-P11-P00 sont réservés pour les entrelacements automatiques)
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer vous êtes en mesure à présent de définir la vitesse
d'entrelacement automatique (de SP-0 à SP-9 sur l'afficheur). Si vous avez sélectionné une couleur
fixe à l'étape précédente (Pr01 – Pr07) alors il n'est pas nécessaire de définir une vitesse car elle sera
sans effet.
Appuyez sur ENTER pour confirmer , vous pouvez ensuite fixer la vitesse de l'effet stroboscopique.
(F sur l'afficheur)
Utilisez les touches BAS et HAUT pour changer la fréquence du flash. (F- - 0 = lent, F- - 9 = rapide).
Définissez manuellement les 3 couleurs de base (rouge-vert-bleu) pour composer avec précision la
couleur souhaitée :
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que le texte « r... » (r suivie de 3 chiffres) apparaît sur
l'afficheur.
Utilisez les touches BAS et HAUT pour changer l'intensité de la couleur rouge (r sur l'afficheur).
Appuyez sur ENTER pour confirmer , vous pouvez ensuite fixer l'intensité de la couleur suivante
Utilisez les touches BAS et HAUT pour changer l'intensité de la couleur verte (G sur l'afficheur).
Appuyez sur ENTER pour confirmer , vous pouvez ensuite fixer l'intensité de la couleur suivante
Utilisez les touches BAS et HAUT pour changer l'intensité de la couleur bleue (b sur l'afficheur).
Appuyez sur ENTER pour confirmer , vous pouvez ensuite fixer la vitesse de l'effet stroboscopique
Utilisez les touches BAS et HAUT pour changer la fréquence du flash (F sur l'afficheur).
Une fois terminé, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
JB SYSTEMS® 13/51 COB PLANO
FRANÇAIS
GUIDE D'UTILISATION
MODE SON AUTOMATIQUE
Permet de définir le mode son automatique de façon à ce que les couleurs changent
automatiquement en fonction de la musique.
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que le texte « SU.. » (SU suivie de 2 chiffres) apparaît sur
l'afficheur.
Utilisez les touches BAS et HAUT pour modifier la sensibilité du microphone intégré (00 = sensibilité
minimale, 99 = sensibilité maximale).
Appuyez sur ENTER pour confirmer.
MODE ENTRELACEMENT AUTOMATIQUE :
Utilisé pour définir le mode d'entrelacement automatique de façon à ce que les couleurs changent à
une vitesse constante.
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que le texte « P.. » (P suivie de 2 chiffres) apparaît sur l'afficheur.
Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner l'un des 5 programmes automatiques (P08-P09-P10-
P11-P00).
(01 à 07 est réservé pour les couleurs fixes)
Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer vous êtes en mesure à présent de définir la vitesse
d'entrelacement automatique (de SP-0 à SP-9 sur l'afficheur). Si vous avez sélectionné une couleur fixe à
l'étape précédente (P01 – P07) alors il n'est pas nécessaire de définir une vitesse car elle sera sans effet.
Appuyez sur ENTER pour confirmer , vous pouvez ensuite fixer la vitesse de l'effet stroboscopique. (F
sur l'afficheur)
Utilisez les touches BAS et HAUT pour changer la fréquence du flash. (F- - 0 = lent, F- - 9 = rapide).
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
A. Une seule unité autonome :
Il suffit de brancher le projecteur au secteur.
Sélectionnez l'un des modes de couleur automatique, sonore ou fixe
Reportez-vous au chapitre COMMENT CONFIGURER pour apprendre à configurer ces paramètres.
B. Configuration de deux ou plusieurs unités en maître/esclave :
Connectez ensemble toutes les unités. Reportez-vous au chapitre « Installation électrique » pour les
opérations à suivre.
Sélectionnez l'un des modes de couleur automatique, sonore ou fixe sur le maître (le premier
projecteur de la chaîne DMX)
Mettez tous les autres projecteurs en mode ESCLAVE
Les projecteurs vont se synchroniser au programme du projecteur maître.
C. Commandés par la télécommande :
Pour pouvoir utiliser la télécommande, vous devez activer cette option dans le projecteur :
Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que le texte « rC.. » (rC suivie de « on » ou « oF ») apparaît
sur l'afficheur.
Utilisez les touches HAUT et BAS pour activer ou désactiver la télécommande (rCon = télécommande
activée, rCoF = télécommande désactivée).
Appuyez sur ENTER pour confirmer.
Fonctions :
BLACKOUT : permet d'éteindre/allumer les LEDs
AR : permet d'activer la programmation aléatoire et automatique. (AutoRun)
S PR : permet d'exécuter les programmes intégrés. Utilisez les touches + et – pour sélectionner le
programme souhaité
FL : permet d'activer le mode stroboscopique (flash lumineux). Utilisez les touches + et – pour
sélectionner la fréquence souhaitée des flashes lumineux
SP : permet de définir la vitesse d'exécution lors de l'utilisation des modes de changement de couleur
ou de dégradé de couleurs. Utilisez les touches + et – pour modifier la vitesse.
D : permet de faire passer le projecteur en mode DMX.
SA : permet de sélectionner le mode d'activation sonore.
SL : permet de sélectionner le mode esclave
S, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 9 : ces touches sont utilisées pour définir les adresses DMX :
JB SYSTEMS® 14/51 COB PLANO
FRANÇAIS
GUIDE D'UTILISATION
Canal :
Valeur :
Fonction :
1
000-255
Rouge (0-100%)
2
000-255
Vert (0-100%)
3
000-255
Bleu (0-100%)
Canal :
Valeur :
Fonction :
1
000-255
Rouge (0-100%)
2
000-255
Vert (0-100%)
3
000-255
Bleu (0-100%)
4
000-190
Gradateur maître (0-100%)
191-200
Réglage du son
201-247
Effet stroboscopique (lent à rapide)
248-255
Gradateur maître à plein niveau
Canal :
Valeur :
Fonction :
1
000-255
Gradateur maître (0-100%)
2
000-007
ON / Ouvert
008-037
Effet stroboscopique aléatoire
038-067
Son et lumière
068-255
Vitesse Stroboscopique : De lent à rapide
3
000-007
Sans fonction
008-247
Dégradé de couleur : De lent à rapide
Appuyez sur la touche S. Le voyant rouge s'allume pour vous indiquer que le projecteur est prêt à
recevoir son adresse DMX.
Appuyez sur une touche numérotée (de 0 à 9) pour sélectionner le premier chiffre de l'adresse
DMX. La lumière du projecteur devient verte pour confirmer le réglage du premier chiffre.
Appuyez sur une touche numérotée (de 0 à 9) pour sélectionner le deuxième chiffre de l'adresse
DMX. La lumière du projecteur devient bleue pour confirmer le réglage du deuxième chiffre.
Appuyez sur une touche numérotée (de 0 à 9) pour sélectionner le troisième chiffre de l'adresse
DMX. La lumière du projecteur devient blanche et clignote plusieurs fois pour confirmer le réglage
du dernier chiffre.
Appuyez sur DMX MODE pour mémoriser la nouvelle adresse
R est utilisé pour définir l'intensité de la source lumineuse rouge. Utilisez les touches + et – pour
modifier l'intensité.
G est utilisé pour définir l'intensité de la source lumineuse verte. Utilisez les touches + et – pour
modifier l'intensité.
B est utilisé pour définir l'intensité de la source lumineuse bleue. Utilisez les touches + et – pour
modifier l'intensité.
Remarque : Distance maximale entre la télécommande et le luminaire = +/- 10 m
D. Contrôlé par un contrôleur DMX universel :
Connectez ensemble toutes les unités. Reportez-vous au chapitre « Installation électrique pour deux
ou plusieurs unités en mode DMX » pour les opérations à suivre (n'oubliez pas d'adresser toutes les
unités correctement !)
Branchez toutes les unités au secteur et allumez le contrôleur DMX.
Etant donné que chaque unité possède sa propre adresse DMX, vous pouvez les contrôler
individuellement. N'oubliez pas que chaque unité utilise 3, 4 ou 6 canaux DMX, selon le mode DMX
sélectionné dans le menu. Reportez-vous aux différents tableaux DMX ci-dessous :
Tableau DMX pour le mode DMX 3 canaux
Commande RVB simple sans gradateur maître.
Tableau DMX pour le mode DMX 4 canaux
Pour un réglage RVB avec un gradateur maître supplémentaire et les fonctions comme la commande
stroboscopique et sonore.
Sélectionnez le mode DMX tout en utilisant le contrôleur simple LEDCON-02 Mk2.
Tableau DMX pour le mode DMX 6 canaux
Le mode DMX le plus perfectionné avec un réglage RVB et des canaux distincts supplémentaires pour
le gradateur maître, des fonctions d'effet stroboscopique différentes et la commande sonore/dégradé de
couleur.
JB SYSTEMS® 15/51 COB PLANO
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.