JB Systems CD 670 Operation Manual

WWW.BEGLEC.COM
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual do utilizador
EN
FR NL DU ES
PT
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Copyright © 2006-2007 by BEGLEC cva.
Version: 1.1
The Power Source for DJ’s
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE
Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.
FR - DÉCLASSER L’APPAREIL
Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.
NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
DU - ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais.
PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE
Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.
ENGLISH OPERATION MANUAL
OPERATION MANUAL
Thank you for buying this JB Systems®product. To take full advantage of all possibilities, please read these operating instructions very carefully.
FEATURES
This unit is radio-interference suppressed. This appliance meets the requirements of the current European and national guidelines. Conformity has been established and the relevant statements and documents have been deposited by the manufacturer.
Instant buffer start with cue stutter effectSeamless loop with reloop and stutter effectReal-time loop edit functionFull automatic beat counters with TAP functionAnti-shock memory, 20secondsAuto cue function (-48dB)Real-time cue (“Cue on the fly”)Pitch control (3 ranges: +/- 4, 8, 16%)Pitch bend on jog wheel and buttons for perfect mixesReads CD-DA, CD-R, CD-RWFader start/stop (back cue)Big “super twist” LCD display for excellent readabilityHigh quality illuminated buttonsBig dial wheels: 1/75sec frame search and pitch bendRelay play: uninterrupted playback on 2 CDsSingle/continuous playSelectable elapsed, remain and total remain timeS/PDIF digital output (RCA/cinch)60 seconds transport protectionSleep mode (saves the life span of the laser)
BEFORE USE
Before you start using this unit, please check if there’s no transportation damage. Should
there be any, do not use the device and consult your dealer first.
Important:
absolutely necessary for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects or problems caused by disregarding this user manual.
Keep this booklet in a safe place for future consultation. If you sell the fixture, be sure to
add this user manual.
To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as
possible.
This device left our factory in perfect condition and well packaged. It is
ENGLISH OPERATION MANUAL
Check the contents:
Check that the carton contains the following items:
Main unitControl unitUser manualMains cablePair of cinch cablesmini-DIN cablePair of fader start cables (mini-jack/mini-jack)
SAFETY INSTRUCTIONS:
CAUTION
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
This symbol means: indoor use only. This symbol means: Read instructions.
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding
temperatures when bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
This unit is for indoor use only.Don’t place metal objects or spill liquid inside the unit. No objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on this appliance. Electric shock or malfunction may result. If a foreign object enters the unit, immediately disconnect the mains power.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the appliance.Don’t cover any ventilation openings as this may result in overheating.Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly.Keep the unit away from children.Inexperienced persons should not operate this device.Maximum save ambient temperature is 45°C. Don’t use this unit at higher ambient
temperatures.
Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation is 2cm.Always unplug the unit when it is not used for a longer time or before you start servicing.The electrical installation should be carried out by qualified personal only, according to
the regulations for electrical and mechanical safety in your country.
Check that the available voltage is not higher than the one stated on the rear panel of the
unit.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only.
JB SYSTEMS® 1/67 CD670
JB SYSTEMS® 2/67 CD670
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
The socket inlet shall remain operable for disconnection from the mains.The power cord should always be in perfect condition: switch the unit immediately off
when the power cord is squashed or damaged.
Never let the power-cord come into contact with other cables!When the power switch is in OFF position, this unit is not completely disconnected from
the mains!
In order to prevent electric shock, do not open the cover. Apart from the mains fuse there
are no user serviceable parts inside.
Never
In the event of serious operating problems, stop using the appliance and contact yourPlease use the original packing when the device is to be transported.
Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit.
INSTALLATION GUIDELINES:
Placing and using the unit for long periods near heat-generating sources such asTake care to minimize shocks and vibrations during transport.
The unit can be mounted in 19-inch racks. Attach the unit using the 4 screw holes on the
When installed in a booth or flight case, please make sure to have good ventilation toTo avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding
Choose the place where you put your installation very carefully. Avoid presence of heatThe player will work normally when installed on a surface with max. 15° inclination.
Be very careful while handling CDs, do not touch them with wet or dirty hands.Discs that are dirty must be cleaned with special designed cloth and cleaning products.Do not use CDs that are badly damaged (scratched or deformed) they can damage your
To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.In order to prevent electric shock, do not open the top cover. If a problem occurs, contact
Do not place metal objects or spill liquid inside the CD player. Electric shock orThis CD player uses the semiconductor laser. To allow you to enjoy music at a stableThe compact disc player should not be adjusted or repaired by anyone except properlyThis unit may cause interference to radio and television reception.
CLEANING THE APPLIANCE:
Clean by wiping with a polished cloth slightly dipped with water. Avoid getting water inside the unit. Do not use volatile liquids such as benzene or thinner which will damage the unit.
repair a fuse or bypass the fuse holder.
fuse of the same type and electrical specifications! dealer immediately.
amplifiers, spotlights, etc. will affect its performance and may even damage the unit.
front panel. Be sure to use screws of the appropriate size. (screws not provided) Take care to minimize shocks and vibrations during transport.
improve heat evacuation of the unit. temperatures when bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes
prevents the unit from working at full performance. sources. Avoid places with vibrations or places that are dusty and humid.
appliance.
your dealer. malfunction may result. operation, it is recommended to use this in a room of 5°C – 35°C. qualified service personnel.
Always
replace a damaged fuse with a
CONNECTIONS
Connect the mini-DIN cable between the control unit and the main unit (CD loader).Use the supplied cinch cables to connect the audio outputs of the CD player with the CD
inputs of your mixing unit.
Also connect the 2 fader start cables if your audio mixer has fader start connections.
(Synq®or Pioneer®compatible)
Connect the mains cable.
CONTROLS AND FUNCTIONS
MAIN UNIT - FRONT
1. POWER (Power ON/OFF switch): When the power switch is pressed, the power turns on and the blueled is lit.
2. DISC TRAY: Use the OPEN/CLOSE buttons to open disc tray and put the CD in place. If the tray is not closed after 60sec. It will close automatically to prevent damage.
3. OPEN/CLOSE button: press this button to open and close the disc tray. These buttons are disabled during playback.
MAIN UNIT - REAR:
4. Control connector: use the supplied mini-DIN cable to connect this output to the control unit.
5. Audio outputs: Output for the audio signals from each player. Use the supplied cinch/cinch cables to connect these outputs to the CD/line inputs of your mixing unit.
6. Digital out socket: Use this connector to connect the digital signal (S/PDIF format) to the input of a digital amplifier or digital recorder (ex. Mini disc)
7. Mains input: connect the CD player to the 230V AC mains, using the supplied power­cord.
JB SYSTEMS® 3/67 CD670
JB SYSTEMS® 4/67 CD670
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
CONTROL UNIT:
1. JOG WHEEL: This jog wheel serves 4 functions depending on the mode you are working in.
The jog wheel acts as a slow frame search (1/75sec) control when the CD is not
playing but either paused or set to a cue point. To set a new cue point, spin the wheel then press PLAY or LOOP IN when you have determined the proper position. Press CUE to return to the “CUE POINT”.
If the track is playing and the search function (15) is not active, the jog wheel
temporarily bends the pitch of the music up to +/-10% by rotating the wheel clockwise to speed it up or counterclockwise to slow it down. The amount of pitch change is determined by the speed of rotation.
If the search function (15) is active, you will be able to search at a higher speed
through the current track.
When the loop edit function is selected, you can use the jog wheel to edit the
endpoint of the loop.
2. R.CUE/LOOP IN button: Allows you to set the cue point without stopping the playback (CUE ON THE FLY). This button also sets the beginning of a seamless loop. When the button contains a cue point it lights up in green.
3. CUE button: Pressing the CUE button during playback provides an immediate return to the position at which play was started. Playback starts immediately from the programmed cue point for as long as the CUE button is pressed. The CD player jumps back to the cue point as soon as the CUE button is released. Also with the unit in pause mode (Play/Pause button blinks) the jog wheel is used to set a different start point. By pressing "PLAY/PAUSE" or “R.CUE/LOOP” button followed by "CUE", you can confirm this new cue point.
4. OUT/EXIT button: Used to set the endpoint when looping music. The player starts to loop seamlessly until you press this button again to exit. When a loop is programmed but not active you can also restart the loop. The point where you press the button will be memorized as the new end point of the loop. In loop edit mode pressing the OUT/EXIT button stops the loop editing and saves the new loop endpoint.
5. PLAY/PAUSE button: every time you press the PLAY/PAUSE button the CD player changes from play to pause or from pause to play. The button blinks as long as the player is set to pause.
6. RELOOP/STUTTER button: This button has 3 functions:
RELOOP: When a loop was programmed and you have hit the OUT/EXIT button,
press the reloop button to enter the loop again. To exit the loop press the OUT/EXIT button. (intro and end points of the loop are unchanged)
STUTTER: When a loop is playing you can press this button to restart the loop at
once. You can also press this button when a track is not playing in loop. Every time the RELOOP/STUTTER button is pressed, it will restart the music from the preprogrammed cue point. The stutter effect adds extra creativity to your performance.
ENTER EDIT LOOP MODE: When a loop is programmed (LOOP IN and OUT/EXIT
buttons are on) you can enter loop edit mode by pressing the RELOOP/STUTTER button until the display shows “Ed”.
7. SEARCH buttons: These buttons are used to search at high speed inside a track.
8. TRACK SEARCH Buttons: These buttons are used to select the track to be played.
Forward skip & back skip. Press the +10 button to skip 10 tracks at once.
9. PITCH BEND buttons: The speed rises while the “+ button” is pressed and returns to the original pitch when the button is released. The speed drops when the “– button” is pressed and returns to the original pitch when the button is released. These buttons can be used to synchronize the beats of 2 tracks.
10.TAP button: The CD670 has a full automatic BPM-counter. In some rare cases the
automatic beat counter doesn’t count as it should do (beats are out of the normal range or there’s simply no beat to detect). In these cases you can help the beat counter by manually tapping this button to the rhythm of the beat. When the CD­player is in manual beat mode, the small “BPM” above the BPM-display blinks. When you select another track the beat counter automatically switched back to automatic mode. You can also manually switch back to the automatic mode by pressing the TAP button until the display shows “Auto bPm”. (the small “BPM” above the BPM-display stops blinking) Switching between BPM and PITCH display: standard the display is set to BPM mode but you can also set it to PITCH mode: press the “NEXT TRACK” button shortly while you keep the TAP button pressed to toggle the 2 display modes.
11.PITCH button: This button is used to turn the speed function on and off. You can also
select 3 different pitch ranges (+/-4%, 8%, 16%): every time you press the “PITCH BEND –“ button shortly while you keep the PITCH button pressed, you will change the pitch range. (see pitch range LEDs)
12.PITCH slider: Press the PITCH button, so it is lit. The speed can be changed up to +/-
16% by moving the fader. The speed will not change when the pitch range LEDs, on the right of the PITCH button are off.
13.RELAY button: When you switch the Relay function on, alternately a track will be
played from both CDs until the relay function is disengaged. You can always put a new CD in the player that is waiting in standby mode. In this way you can create an endless program. Perfect for use in pubs etc.
14.OPEN/CLOSE Button: Press to load or eject the disc. Each press will open or close
the disc tray on the transport.
NOTE: Thetray will not openwhenthe disc isplaying,first press thePLAY/PAUSE button.
15.SEARCH MODE button: press this button to toggle the function of the JOG
WHEEL(1) between fast search mode (the yellow LED is lit) and normal mode. The fast search function is automatically turned off when the JOG WHEEL is not used for more than 10seconds.
PLAY MODE: normally the JOG WHEEL is used as pitch bend tool to synchronize
the beats of the playing track to another track. When the fast search mode is turned on, you can use the JOG WHEEL to search very quickly forward/backward inside the current track.
JB SYSTEMS® 5/67 CD670
JB SYSTEMS® 6/67 CD670
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
PAUSE MODE: normally the JOG WHEEL is used to search very precisely (1frame
precision) for the exact cue point. When the fast search mode is turned on, you can use the JOG WHEEL to search very quickly forward/backward inside the current track.
16.LCD DISPLAY: Shows all important information needed during playback. Refer to the next chapter for more information.
17.SGL/CTN button: You can choose between “single track mode” and “continuous play”.
Continuous play: the complete CD will be played without interruption. (mostly used
in pubs)
Single track: player stops at the end of each track and waits at the beginning of the
next track. (mostly used by deejays) Push the SGL/CNT button for more than 1second to switch between normal and “auto cue” mode. In “auto cue” mode the player waits at the first music note of each track. This means that badly indexed CDs will not interfere with the instant start capabilities of this CD player. This is a very useful feature for deejays!
18.TIME Button: The TIME button switches between elapsed playing time, remaining time in a selection and total remaining time of the disc. (standard = remaining /track)
19.FADER START Sockets: If you are using a mixer with fader start function, connect the player with the fader start of the mixer. Please note that these sockets must never be connected with any voltage.
Attention: Thisremote controlis onlycompatiblewith certain(Synq®orPioneer®compatible)mixers.
20.CONTROL CONNECTOR: Connect the main unit here, using the supplied mini-DIN cable.
LCD DISPLAY:
4. ELAPSED, TOTAL REMAIN: indicates that the time shown on the display is the track elapsed, remaining or total remaining time.
5. TIME BAR: shows either time remaining or elapsed depending on the setting of the TIME button. Starts flashing at the end of each track to alert the user to take action.
6. BPM/PITCH DISPLAY: (see PITCH button(11) and TAP button(10) to learn how to switch between the 3 display modes)
BPM indicator ON: the automatic beat counter shows the number of Beats Per
Minute on the display.
BPM indicator BLINKING: the manual beat counter shows the number of Beats
Per Minute you manually “tapped” on the display.
PITCH indicator ON: The display shows the actual speed variation (in %)
compared to zero pitch.
7. AUTO CUE: appears when the “auto cue” function is active. See SGL/CTN-button(17).
8. SINGLE: appears when the unit is set to play just one track at a time. When it is not
shown, the CD plays continuously through all tracks. The function is controlled by the SGL/CTN button(17).
9. LOOP: shows when a loop is playing.
10.RELOOP: shows when a loop is programmed so you can use the reloop button.
11.TRACK: Shows current track number.
12.MINUTE: Shows “minutes” time information of current track.
13.SECOND: Shows “seconds” time information of current track.
14.FRAME: Shows “frame” time information of current track. (1 frame = 1/75thsec.)
15.ANTI SHOCK AND BUFFER INDICATOR: Shows the status of the anti shock
memory.
HOW TO USE …
Most of the common functions are explained in the previous chapter “controls and functions” In this chapter we talk about the functions that need a little more explanation.
SOME GENERAL FUNCTIONS:
SLEEP MODE:
The CD player automatically shuts off the transport and laser after about 15 minutes (when in pause or cue mode). This extends the life of your motor drive and laser. During sleep mode the display shows the word “SLEEP”. To wake up the player, just press the cue or play button, the display turns to normal and is ready to receive instructions.
1. PLAY: appears while the unit is playing a CD.
2. PAUSE: appears while the player is in pause or cue mode.
3. CUE: appears when the CD-player wait at the cue point.
JB SYSTEMS® 7/67 CD670
RELAY FUNCTION:
First open the 2 faders of the CD inputs on your mixer. Press the RELAY button to enable the relay function, the relay LED turns on. Put a disc in both players and start playback on one of the units. Alternately a track will be played from both units until the relay function is disengaged. You can always put a new CD in the player that is waiting in pause. In this way you can create an endless program, perfect for use in pubs etc.
NOTE: byswitchingonthe relayfunctionyou automatically putbothplayers insinglemode.
PITCH BENDING:
This function is used to synchronize the beats of two tracks. This can be done in two ways:
JB SYSTEMS® 8/67 CD670
ENGLISH OPERATION MANUAL
ENGLISH OPERATION MANUAL
PITCH BEND buttons: The speed increases or decreases respectively as long as
the PITCH BEND+ or PITCH BEND- buttons are pressed.
JOG WHEEL: During play mode the JOG WHEEL will temporarily bend the pitch of
the music by turning the JOG WHEEL clockwise to speed up or counterclockwise to slowdown. The rotation speed the JOG WHEEL determines the percent of pitch bend.
PLAYING/RECORDING CD-R and CD-RW:
Apart from normal audio CD’s the CD670 can play both CD-R (CD recordable) and CD­RW (CD rewriteable). Please note that you should always use the “disc at once” and “track at once” disc writing options! Although the CD670 is capable of reading CD-R and CD-RW recorded at higher speeds, we suggest not using recording speeds more than x12 to increase readability. Always buy good quality brands for CD-R and CD-RW! If the disc is multi session, it will only play the first session.
ABOUT LOOPS:
CREATE A LOOP:
While a track is playing, press R.CUE/LOOP IN button to program the starting point of the loop. Now press the OUT/EXIT button to program the endpoint of the loop. The seamless loop starts playing at once. (With some practice you will be able to create perfect loops!) While the loop is playing, you can press the OUT/EXIT button again to exit the loop and continue the rest of the track. It is possible to program a new loop, even when the current loop is still playing. While the loop is playing, simply press the R.CUE/LOOP IN button to set the starting point of the new loop. Now enter the endpoint by pressing the OUT/EXIT button. Your new loop is programmed and playing.
RESTART A LOOP:
This can be done in 3 ways:
When a loop is programmed and you left it by pressing the OUT/EXIT button, just
press RELOOP to restart the loop.
When a loop is programmed and you left it by pressing the OUT/EXIT button, just
press OUT/EXIT again to restart the loop. The point where you pressed OUT/EXIT is now programmed as the new endpoint of the loop.
When the loop is still playing, press the RELOOP button to restart the loop
immediately. You can repeat this several times to create a “Stutter” effect.
SPECIFICATIONS
PowerSupply: AC 230 V, 50Hz PowerConsumption: 21W Outputlevel: 2,0Vrms +/0.5dB @ 1kHz, 0dB Frequencyresponse: 20-20.000Hz(+/-0,4dB) THD + noise (20kHz LPF): 0,01%@ 1kHz,0dB S/N Ratio(IHF-A): >92dB@ 1kHz,0dB Short accesstime(next track): <2sec Long access time(track1 20): <4sec Laser Pickup: Sony KSM-213CCM 3spot detection 780nm Electronictracking: Full automatic digitaltracking. Digitaloutput: 0,5Vpp +/-0,1 (load = 75Ω) Operationtemperature: 5°C to 35°C Humidity: 25 to 85%RH (non condensing) Dimensions: Main unit 482(W) x 88,8(H) x 262,5(D)mm
Control unit 482(W) x 88,8(H) x94(D)mm
Weight: Main unit 5,0kg
Control unit 1,8kg
Every information issubject tochange withoutprior notice
You can download thelatest version of thisuser manualon our website: www.beglec.com
EDIT A LOOP:
When a loop is programmed, press the RELOOP/STUTTER button for about 2 seconds to enter “loop edit” mode. While the loop is seamlessly playing, the display shows the time information of the loop endpoint. Use the jog wheel to set the new loop endpoint. To make things very easy you can hear your modifications to the loop endpoint continuously. When the loop is perfect, press the LOOP OUT button to save the new loop endpoint.
JB SYSTEMS® 9/67 CD670
JB SYSTEMS® 10/67 CD670
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems®. Veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.
CARACTERISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.
Démarrage Memory Start ultrarapide comprenant la fonction « stutter »Boucle parfaite avec reloop et fonction « stutter »Fonction d’édition de boucle parfaite en temps réel!Compteurs de tempo (beat counters) entièrement automatiques comprenant une
fonction TAP supplémentaire (battement manuel du tempo)
Mémoire Anti-choc de 20 secondesFonction Auto Cue (-48dB)Programmation des points CUE en temps réel (“Cue volant”)Portée variation Pitch: +/-4% +/-8% +/-16%Pitch bend : changement temporaire de la vitesse à l’aide de touches et de la roue Jog
Wheel pour des mixages parfaits
Lecture de CD-DA, CD-R, CD-RWFader start, fader stop, (back cue),Grands écrans LCD utilisant la technologie « super twist » pour une visibilité impeccableTouches illuminées de bonne qualité2 Grandes roues (jog wheels) pour la fonction « pitch bend » et une recherche ultra
précise d’un endroit sur le disque jusqu’à 1/75ème de seconde.
Relay Play (lecture alternative des 2 decks)Lecture d’une seule plage où continue du CDChoix entre l’affichage du temps écoulé, du temps restant de la plage ou du temps
restant du disque entier
Sortie S/PDIF digital audio RCA coaxialeTransport Protection de 60 secondesFonction Sleep (prolonge la durée de vie du laser)
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
AVANT L’UTILISATION
Quelques instructions importantes:
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En
cas d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.
Important:
primordial que l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez
l’appareil, assurez-vous d’y joindre ce manuel également.
Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
Vérifiez le contenu:
Vérifiez si la boite contient les articles suivants :
Lecteur CDPanneau de contrôleMode d’emploiCâble d’alimentationUne paire de câbles aux raccords cinchCâble mini-DINUne paire de câbles de démarrage « fader start » (mini-jack/mini-jack)
Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
CAUTION
l’appareil que vous pouvez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement aux techniciens qualifiés. La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde de la présence de haut voltage sans isolation dans l'appareil qui peut causer un risque d'électrocution. Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions de fonctionnement et de maintenance se trouvant dans le manuel, fourni avec l'appareil.
Ce symbole signifie : uniquement pour usage à l'intérieur
ATTENTION: afin de réduire le risque d’électrocution, n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de
JB SYSTEMS® 11/67 CD670
Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques
minutes pour laisser l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages.
Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.
JB SYSTEMS® 12/67 CD670
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Aucun objet rempli
de liquides, tels que des vases, ne sera placé sur cet appareil. Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’unité, déconnectez immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que les bougies allumées, ne devrait être placée sur
l'appareil.
Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement.Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas
l’utiliser au-delà de cette température.
La distance minimum autour del'appareil pour une ventilation suffisante est 2cm.Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant
d’entreprendre des réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et
conformément aux régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que le voltage de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous
vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.
La prise sera toujours accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à
chaque moment.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement
l’unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !Quand l’interrupteur principal est dans la position OFF, cet appareil n'est pas
complètement isolé du courant 230V!
Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité.Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il
n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur.
Ne jamais
fusible endommagé par un fusible de même type et spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et
contactez votre revendeur immédiatement.
Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté.Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non
spécifiquement autorisée par les parties responsables.
CONSEILS D’INSTALLATION:
Placer ou utiliser l’appareil pendant de longues périodes à proximité de sources de
chaleur tel des amplificateurs, des Spot’s, etc. peut entraver le bon fonctionnement de l’appareil et peut même l’endommager.
L’appareil peut être monté dans des racks 19 pouces. Fixez l’appareil en utilisant les 4
trous à vis qui se trouvent dans le panneau frontal. Utilisez toujours des vis au diamètre adapté. (les vis ne sont pas fournies avec l’appareil) Evitez au maximum les chocs et les vibrations pendant le transport.
Si l’appareil est fixé dans un rack ou un flight case, faites attention à ce qu’il soit bien
ventilé, afin d’assurer l’évacuation de la chaleur de l’appareil.
réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez
systématiquement
un
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, laissez le s’adapter à
la température ambiante si vous l’installez dans un endroit chaud après l’avoir transporté à l’extérieur. La condensation peut parfois empêcher l’appareil de fonctionner correctement.
Choisissez avec prudence l’endroit ou vous allez placer l’appareil. Evitez la présence de
sources de chaleur. Evitez des endroits assujettis aux vibrations, des endroits poussiéreux ou humides.
L’appareil fonctionnera correctement si il est installé sur une surface avec une
inclinaison maximale de 15°.
Manipulez vos CD’s prudemment, ne les touchez pas avec des mains mouillées ou
sales.
Les disques poussiéreux doivent être nettoyés avec un chiffon et un produit prévus pour
cet usage.
N’utilisez jamais des CD’s qui sont fortement endommagés (griffés ou déformés) Ils
peuvent endommager votre lecteur.
Pour éviter des incendies ou l’électrocution, n’exposez jamais l’appareil à la pluie où a
l’humidité.
Pour éviter l’électrocution, n’ouvrez pas le couvercle de protection. Si un problème
surgit, contactez votre revendeur.
N’insérez jamais d’objets métalliques et ne renversez jamais de liquide dans l’appareil.
L’électrocution ou le mal fonctionnement peuvent en résulter.
Ce lecteur CD utilise des lasers semi-conducteurs. Pour vous permettre de profiter au
maximum de votre musique par un fonctionnement stable de l’appareil, il est recommandé de l’utiliser dans une pièce chauffée entre 5°C et 35°C.
Le lecteur CD ne devrait être réglé ou réparé que par des personnes qualifiées du
service après vente
Cet appareil peut causer des interférences à la réception des radios ou télévisions
NETTOYAGE DU LECTEUR CD:
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d’introduire de l’eau à l’intérieur de l’appareil. N’utilisez pas de produits volatiles tels le benzène ou le thinner qui peuvent endommager l’appareil.
CONNECTIONS
Connectez le câble mini-DIN entre le lecteur CD (chargeur CD) et le panneau de
contrôle.
Utilisez les câbles cinch pour relier les sorties audio du lecteur CD aux entrés CD de
votre table de mixage.
Connectez également les 2 câbles “fader start” si votre table de mixage possède des
connecteurs « fader start ». (compatible Synq® ou Pioneer®)
Connectez le câble d’alimentation.
JB SYSTEMS® 13/67 CD670
JB SYSTEMS® 14/67 CD670
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
CONTRÔLES ET FONCTIONS
LECTEUR – FACE AVANT:
1. Power (Interrupteur ON/OFF): Quand l’interrupteur est enfoncé, l’appareil est mis sous tension et le led bleu est allumé.
2. Chargeur CD: Utilisez les touches OPEN/CLOSE pour ouvrir le chargeur et pour installer le CD. Si le tiroir n’est pas refermé après 60sec il se fermera automatiquement pour éviter d’être endommagé.
3. Touche OPEN/CLOSE: appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le chargeur CD. Ces touches sont mises hors d’usage pendant la lecture.
LECTEUR – FACE ARRIÈRE:
4. Connecteur de contrôle: utilisez le câble mini-DIN fourni avec l’appareil pour relier cette sortie au panneau de contrôle.
5. Sorties Audio: Sortie du signal audio de chaque lecteur CD. Utilisez les câbles cinch/cinch fournis avec l’appareil pour relier ces sorties aux entrées CD/line de votre table de mixage.
6. Connecteur Digital out: Utilisez ce connecteur pour relier le signal digital (format S/PDIF) à l’entrée d’un amplificateur digital ou d’un enregistreur digital (p.ex. Mini disc)
7. Entrée secteur: connectez le lecteur CD au réseau 230V AC, en utilisant le câble d’alimentation fourni avec l’appareil.
CONTRÔLEUR – FACE AVANT:
1. JOG WHEEL (LA ROUE JOG): Cette roue contrôle 4 fonctions, selon le mode dans lequel vous travaillez.
La roue « jog » vous permet de rechercher lentement un “frame” (1/75sec) quand le
CD n’est pas en mode lecture, mais en pause ou sur un point « CUE ». Pour définir un nouveau point “CUE”, tournez la roue puis appuyez sur PLAY ou sur R.CUE/LOOP IN quand vous avez trouvé l’endroit exact pour installer le nouveau point CUE. Appuyez sur CUE pour retourner au point “CUE”.
Pendant la lecture du CD (la fonction « recherche rapide»(15) n’est pas activée),
en tournant la roue dans le sens des aiguilles d’une montre, la roue “jog” augmente temporairement la vitesse de lecture jusqu’à +/-10%. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour ralentir la vitesse de lecture temporairement. Le changement de vitesse de lecture est déterminé par la vitesse de rotation de la roue.
Quand la fonction « recherche rapide » (15) est activée, vous pouvez chercher à
grande vitesse dans laplage actuelle.
En mode « édition de boucle » vous utilisez la roue « jog » pour définir un nouveau
point de fin de boucle.
2. Touche R.CUE/LOOP IN: Vous permet de définir le point CUE sans arrêter la lecture (CUE VOLANT). Cette touche définit également le début d’une boucle sans fin (seamless loop) Quand la touche contient un point CUE, elle s’allumera en vert.
3. Touche CUE: Si vous appuyez sur la touche CUE pendant la lecture vous obtiendrez un retour immédiat vers la position de départ de la lecture initiale. La lecture démarre immédiatement à partir du point de départ programmé (CUE point) et continuera tant que vous tenez cette touche enfoncée. Le lecteur CD retourne à nouveau au point de départ « CUE point » dès que vous relâchez la touche CUE. Si le lecteur est en mode pause (la touche Play/Pause clignote) la roue “jog wheel” peut être utilisée pour définir un nouveau point de départ. En appuyant sur la touche "PLAY/PAUSE" ou « R.CUE/LOOP IN » puis sur la touche "CUE", vous pouvez confirmer ce nouveau point de départ.
4. Touche OUT/EXIT: est utilisée pour déterminer la fin de la boucle pendant la création de « loops ». Le lecteur CD reproduira la boucle sans fin jusqu'à-ce que vous appuyez a nouveau sur cette touche pour sortir de la boucle et continuer la lecture normale. Quand une boucle est programmée mais pas activé vous pouvez également redémarrer la boucle avec cette touche. L’endroit où vous appuyez sur la touche pendant la lecture sera mémorisé comme nouveau point de sortie de la boucle. Chaque fois que vous appuyez sur la touche OUT/EXIT pendant que vous êtes en
JB SYSTEMS® 15/67 CD670
JB SYSTEMS® 16/67 CD670
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
mode d’édition de boucle, vous sortez du mode d’édition de boucle et vous sauvez en même temps le nouveau point de sortie de boucle.
5. Touche PLAY/PAUSE: chaque fois que vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE le lecteur CD passera du mode lecture au mode pause ou du mode pause au mode lecture. La touche clignote aussi longtemps que le lecteur CD est en mode pause.
6. Touche RELOOP/STUTTER: Cette touche a 3 fonctions:
RELOOP: quand une boucle à été programmée et que vous avez appuyé sur la
touche OUT/EXIT, appuyez sur la touche reloop pour réactiver la boucle. Pour sortir de la boucle appuyez sur la touche OUT/EXIT. (les points de départ et de sortie de la boucle restent inchangés)
STUTTER: Quand une boucle est activée (en lecture) vous pouvez appuyer sur
cette touche pour redémarrer instantanément la boucle à partir de son point de départ. Vous pouvez également appuyer sur cette touche quand une plage n’est pas reproduite en boucle. Chaque fois que vous appuyez sur la touche RELOOP/STUTTER, vous redémarrez la musique à partir de son point de départ
programmé. L’effet “stutter” (bégaiement) vous permet d’ajouter une touche de créativité supplémentaire à votre prestation.
ENTRER DANS LE MODE D’EDITION DE BOUCLE: quand une boucle est
programmée (les touches LOOP IN et OUT/EXIT sont allumées) vous pouvez
entrer dans le mode d’édition de boucle en appuyant sur la touche
RELOOP/STUTTER jusqu’à ce que “Ed” soit affiché à l’écran.
7. Touches SEARCH : utilisées pour chercher un point spécifique à une vitesse élevée.
8. Touches TRACK SEARCH: Ces touches sont utilisées pour sélectionner la plage du
CD qui doit être lue. Saut en avant & saut en arrière. Appuyez sur la touche +10 pour sauter 10 plages à la fois.
9. Touches PITCH BEND: La vitesse augmente si vous appuyez sur la touche “+” et retourne à sa vitesse initiale dès que vous la relâchez. La vitesse de lecture diminue si vous appuyez sur la touche “– ” et retourne à sa vitesse initiale dès que vous la relâchez. Ces touches peuvent être utilisées pour synchroniser le tempo des 2 lecteurs.
10. Touche TAP: Le CD670 possède un compteur automatique de BPM. Dans quelques rares cas il se pourrait que le compteur automatique n’arrive pas à calculer le tempo comme il devrait le faire (tempo irrégulier ou simplement pas de battement à détecter). Dans ces cas vous pouvez aider le compteur de tempo en tapant manuellement sur cette touche au rythme de la musique. Quand le compteur est en mode manuel le mot « BPM » clignote, au-dessus de l’afficheur BPM. En choisissant une autre plage, le compteur se mettra à nouveau en mode automatique. Vous pouvez aussi mettre vous­même le compteur en mode automatique: appuyez sur la touche « TAP » jusqu'à ce que l’écran affiche « Auto bPm ». (le mot « BPM » ne clignotera plus) Choisir entre affichage BPM et PITCH : normalement l’écran affiche le BPM mais vous pouvez alterner entre l’affichage « PITCH » et « BPM » en appuyant sur la touche « NEXT TRACK »(8) pendant que vous tenez la touche « TAP » enfoncée.
11. Touche PITCH : Cette touche est utilisée pour activer ou désactiver la fonction de réglage de vitesse. Vous pouvez aussi choisir une des 3 échelles de variation de la vitesse (+/-4%, 8%, 16%) : Appuyez sur la touche « PITCH BEND - » (9) pendant que vous tenez la touche « PITCH » enfoncée. (regardez les LEDs « Pitch range» pour vérifier quelle échelle de variation de vitesse vous avez sélectionnée)
12. Curseur PITCH: Appuyez sur la touche PITCH, pour l’allumer. La vitesse de lecture peut être modifiée jusqu’à +/-16% en bougeant le curseur. La vitesse ne changera pas si la touche PITCH est désactivée (LEDs « pitch range» sont éteints).
13. Touche RELAY: Si vous engagez la fonction Relay, une plage de chaque lecteur CD sera reproduite alternativement, jusqu’à ce que cette fonction sera désengagée. Vous pouvez toujours changer le CD dans le lecteur qui est en attente (stand-by). De cette façon vous pouvez créer un programme sans fin. L’idéal pour l’utilisation dans les tavernes, etc.
14. Touches OPEN/CLOSE: Appuyez sur ces touches pour éjecter ou charger un CD. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche le tiroir CD s’ouvrira ou se fermera.
REMARQUE: Le tiroir ne s’ouvrira pas si l’appareil est en train de lire le CD, appuyez d’abord sur la touchePLAY/PAUSE pour arrêterla lecture.
15. Touche SEARCH MODE : appuyez sur cette touche pour changer la fonction de la roue JOG en « recherche rapide » (le LED jaune sera allumé). La fonction s’arrête automatiquement quand la roue JOG n’est pas utilisée pendant environ 10secondes.
MODE PLAY : normalement la roue JOG est utilisée pour synchroniser le rythme
(beat) de deux plages. Quand la fonction « recherche rapide » est allumée, vous pouvez chercher très rapidement dans la plage.
MODE PAUSE : normalement la roue JOG est utilisée pour chercher très
précisément (précision : 1/75 seconde!) un point CUE. Quand la fonction « recherche rapide » est allumée, vous pouvez chercher très rapidement dans la plage.
16. Ecran LCD: Affiche toutes les informations importantes, nécessaires pendant la lecture du CD. Voyez le chapitre suivant pour plus d’informations à ce sujet.
17. SGL/CTN: Vous pouvez choisir entre “single track mode” et “continuous play”.
Continuous play: Le CD complet sera reproduit sans interruption. (le plus souvent
utilisé dans les tavernes)
Single track: La lecture s’arrête à la fin de la plage et attends au début de la plage
suivante. (le plus souvent utilisé par les deejays) Appuyez sur la touche SGL/CNT pendant plus d’une seconde pour passer du mode normal au mode “auto CUE” ou inversement. En mode “auto CUE” le lecteur attendra à la première note musicale de la plage. Ce qui veut dire que les CD’s mal indexés ne poseront pas de problèmes aux capacités de démarrage instantané de ce lecteur CD. Ceci est une caractéristique très utile pour les deejays!
18. Touche TIME: La touche TIME vous permet de choisir entre l’affichage du temps de lecture écoulé (elapsed), le temps restant d’une plage (remaining/track) et le temps total restant du disque (total remaining) (standard = remaining /track)
19. Prises FADER START: Si vous utilisez une table de mixage qui possède la fonction fader start, connectez le lecteur CD au fader start de la table de mixage. Ne reliez jamais ces connecteurs à une source de courant.
Attention: cette commande à distance est uniquement compatible avec certaines tables de mixage (Synq®ou Pioneer®compatible).
JB SYSTEMS® 17/67 CD670
JB SYSTEMS® 18/67 CD670
Loading...
+ 25 hidden pages