2 em 1 – Caixa acústica portátil para acoplagens diversas
2 in 1 – On the road and on the go speaker
2 in 1 – Altavoz portátil para diferentes acoplamientos
Manual do proprietário
Manual del propietario
Owner´s manual
Descrição Geral do Produto
Parabéns pela compra da caixa portátil WIND 2-in-1 para acoplagens
múltiplas. Para garantir o uso adequado do equipamento, leia
cuidadosamente este manual antes de começar a utilizá-lo. Além disso,
guarde bem este manual para uma futura consulta e pa ra solucionar
problemas.
Conteúdo da embalagem
1. 1 x WIND
2. 1 x Cabo USB para carregamento
3. 1 x Cabo auxiliar
4. 1 x Mosquetão
5. 1 x Suporte
6. 1 x Manual do usuário
Compatibilidade
O produto é compatível com dispositivos habilitados para conexão sem fio
BT, incluindo iPhone, iPad, iPod, Android Phone, tablets etc. Também é
compatível com dispositivos que têm uma saída de fone de ouvido de
3,5mm(P2) para conectar ao produto e cartões micro SD/TF.
Características
• Wireless e To-Go
Fácil conexão com seus dispositivos eletrônicos sem fio e para uso portátil. A
faixa funcional de alcan ce sem fio é de aproximadamente 8 a 10 metros (30
pés) sem cabos e sem complicações.
• Ligação (on-the-go) sem as mãos
Com um microfone integrado, a unidade realiza suas chamadas de forma livre
e fácil.
• Design 2-em-1 para utilizar na bicicleta, moto, mochila e onde mais quiser
São fornecidos um mosquetão e um suporte para múltiplas acoplagens.
2
Interface do Produto
(1) Alça para pendurar um mosquetão
(2) Play/pause (BT, aux e micro SD/TF), Varredura FM e Mute(Rádio)
(3) Volume + (Pressionamento longo) – Todas as funções
Próximo (Pressionamento curto) – Funções BT, micro SD/TF e rádio
(4) Volume - (Pressionamento longo) – Todas as funções
Volta (Pressionamento curto) – Funções BT, micro SD/TF e rádio
(5) Botão “ON/OFF” e “Source”(BT, aux, micro SD/TF e rádio)
(6) Conexão para carregamento USB
(7) Entrada AUX
(8) Cartão Micro SD/TF
(9) Microfone
(10) Indicador LED de carga da bateria
(11) Indicador LED de conexão BT
3
Informações Básicas
Duas etapas fáceis para ativar o equipamento e sair utilizando.
Etapa 1: Carregue o dispositivo antes de utilizá-lo
Conecte sua caixa portátil WIND a uma fonte de alimentação USB usando o
cabo USB para carga enviado com o dispositivo.
Etapa 2: Funcionamento
• Conexão BT
Assim que a caixa portátil WIND é ligada, o indicador de BT piscará e emitirá
um sinal para confirmar se a unidade está atualmente no modo de
pareamento de BT. Acesse as configurações de BT em seu celular, tablet ou
computador para localizar o dispositivo chamado "JBL WIND" e pressione
para selecionar. Será emitido um sinal para confirmar se o dispositivo foi
satisfatoriamente pareado em segundos. Na próxima vez em que utilizar o
dispositivo WIND, o produto conectará automaticamente a seus dispositivos,
uma vez que o pareamento tenha sido realizado. Para desconectar o
dispositivo, pressione o botão “Play/Pause” durante 5 segundos e ele
começará a parear um novo dispositivo disponível.
• Conexão Rádio FM
Assim que a WIND estiver ligada, pressione novamente o botão de seleção de
fonte, após o aviso sonoro, iniciará a reprodução do rádio FM.
Clique no botão “+” e “-“ para avançar e voltar as rádios respectivamente.
Quando ligar seu JBL WIND pela primeira vez, depois de iniciada a reprodução
do rádio, pressione o botão “Play/Pause”
FM de sua região, assim que finalizado seu rádio estará pronto para uso.
OBs.: Esse processo precisa ser realizado apenas na primeira utilização.
• Conexão Direta
A Caixa portátil WIND também pode conectar-se a dispositivos que têm uma
saída de fone ou uma sa ída de linha usando o cabo AUX enviado com o
dispositivo.
até
iniciar a varredura das rádios
4
• Cartão micro SD/TF
Reproduza suas músicas através de um cartão micro SD/TF. Clique no botão
“source” para alternar entre as entradas de sinal.
Viva-Voz
Depois de parear seu celular com a caixa portátil WIND usando a conexão BT,
a função viva-voz pode ser utilizada.
• Para fazer ligações: Uma ligação telefônica será automaticamente
transferida para o viva-voz. Caso contrário, aperte o botão Play/Pause;
• Atender a uma ligação: Aperte o botão Play/Pause para atender uma
ligação;
• Finalizar uma ligação: Aperte o botão Play/Pause durante a chamada para
finalizar a ligação;
• Rejeitar uma ligação: Pressione o botão Play/Pause para rejeitar uma
ligação;
• Rediscar o último número: Aperte duas vezes o botão Play/Pause para
rediscar o último número quando não estiver em uma ligação.
Carga
Quando a carga da bateria estiver baixa, o caixa portátil emitirá um bipe;
carregue a bateria do caixa portátil quando ouvir o bipe.
1. Conecte a extremidade USB padrão do cabo USB fornecido a uma fonte
de alimentação USB (como PC, adaptador de energia USB, etc.)
2. Conecte a micro entrada USB à porta de carga USB na unidade. O
indicador de carga da bateria acenderá durante o processo
3. Demora cerca de 2 horas para carregar completamente o WIND
4. O indicador LED permanecerá aceso durante a carga e apagará quando a
carga estiver completa.
Observação: se a unidade não foi utilizada durante mais de 7 dias, carreguea durante 10 minutos antes de ligá-la.
5
Conexão
Laptop/notebook/PC
Como as versões BT pa ra esses tipos de dispositivos variam muito, os
métodos de conexão também serão diferentes. Se não conseguir conectar a
caixa portátil WIND usando o método anteriormente indicado, talvez seja
necessário instalar uma nova versão do driver BT. Consulte as instruções do
dispositivo para obter detalhes.
Parâmetros Técnicos
Observação: Todas as especificações estão sujeitas a mu danças sem
notificação prévia.
Nome do produto: WIND
Fonte de alimentação: USB 5V, 1A
Baterias de íon de lítio integradas: 3,7 V, 800 mAh
Potência de saída: RMS 3Wx1
Perfil BT suportado: A2DP, AVRCP
Faixa operacional: até 8 a 10 metros
Atmosfera operacional: 0°C-40°C/20%-90%RH
Manutenção
Siga as instruções abaixo antes de limpar a unidade
• Desligue primeiro a unidade antes de limpá-la
• Utilize um pano macio, seco e sem fiapos para limpar delicadamente a
unidade
• Não utilize álcool, benzeno, thinners ou outros detergentes químicos, pois
poderão fazer com que a caixa do dispositivo empene ou perca a cor
6
Armazenagem
• Se a unidade não for utilizada durante um l ongo período, desligue-a e
coloque-a com os acessórios dentro da embalagem
• Não guarde a unidade em um local úmido, de alta temperatura ou
diretamente voltado para o sol
Solução de Problemas
Problema: O pareamento não foi bem sucedido após muitas tentativas
Solução:
• Verifique se a luz do indicador de conexão sem fio está acesa. Se a luz do
indicador estiver apagada, pressione o botão de energia para ligar a
unidade. Se, ainda assim, a luz do indicador não acender depois de
pressionar o botão de energia, carregue a unidade.
• Verifique se há outros dispositivos wireless nos arredores que possam
interferir na busca e desligue-os.
• Desligue e, em seguida, ligue a unidade para reiniciar a função BT da
unidade ou de seu dispositivo BT
• Desconecte os cabos conectados na entrada AUX, reinicie todos os
dispositivos e, em seguida, tente o pareamento novamente.
• Problema: Interferência ou estática durante a reprodução
Solução:
• Evite o uso do dispositivo entre estruturas de concreto ou outros edifícios
que possam interferir no sinal.
• Verifique o nível de bateria da unidade e do dispositivo BT e carregue-os
se necessário.
Problema: As rádios não estão sintonizando bem.
Solução:
• Verifique se a varredura das rádios foi feita conforme instruções da página
5.
7
Instruções de Segurança
Este produto foi especialmente desenvolvido tendo como base a completa
atenção à segurança; para garantir uma operação sem acidentes, obedeça às
diretrizes listadas abaixo:
• Sempre posicione a unidade em uma superfície estável e nivelada. Uma
superfície instável pode fazer com que a unidade tombe e caia, resultando
em um possível dano ou em lesões;
• Não derrube, desmonte, abra, bata, dobre, brinque e queime a unidade;
• Evite o uso da unidade próximo a bacias ou e scoadouros onde há a
possibilidade de a água entrar em contato com o dispositivo;
• Não coloque qualquer recipiente cheio de água na parte de cima da
unidade como, por exemplo, um vaso, copo o u pote; também evite
acender velas sobre a superfície do caixa portátil;
• Proteja o uso da unidade contra dispositivos superaquecidos (por
exemplo, radiador, instalação de aquecimento, forno de cozinha ou outros
dispositivos que liberam calor);
• Independentemente das razões que causaram o dano à unidade, solicite o
reparo para a equipe de manutenção;
• Se desejar limpar o dispositivo, desligue a unidade e desconecte o cabo de
alimentação da tomada;
• Ajuste o volume de forma adequada para não danificar a unidade nem
prejudicar sua saúde;
Descarte correto deste produto. Esta marca indica que este produto não deve
ser descartado com outros resíduos domésticos na UE. Para impedir possíveis
danos ao meio ambiente ou à saúde humana devido ao descarte de resíduos
não controlado, recicle-o de forma responsável para promover a reutilização
8
sustentável de recursos materiais. Para retornar o seu dispositivo usado, use
os sistemas de retorno e coleta ou entre em contato com o revendedor onde
o produto foi adquirido. E les podem coletar este produto para uma
reciclagem ambiental segura.
AVISO:
• A bateria (bateria ou baterias ou pacote de baterias) não deve ser exposta
ao calor excessivo como a luz solar, fogo ou algo semelhante.
• Nenhuma fonte de chama aberta como, por exemplo, velas acesas, deve
ser colocada sobre o aparelho.
• CUIDADO: Há o risco de explosão se a bateria for incorretamente
substituída. Substitua somente pela mesma bateria ou por uma
equivalente.
Declaração do FCC (Federal Communications Commission – Comissão
Federal de Comunicações)
1. Este equipamento está de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. A
operação está sujeita às duas condições a seguir:
(1) Este dispositivo não pode causar uma interferência prejudicial.
(2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida,
incluindo uma interferência que possa causar uma operação
indesejada.
2. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte
responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário
para operar o equipamento.
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e constatou-se estar de acordo
com as restrições para um equipamento digital classe B conforme a parte 15
das Normas da FCC. Estas restrições destinam-se a fornecer proteção
razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.