Jbl CS 360XCITE User Manual [es]

Gracias por elegir JBL. Durante más de 60 años, en JBL estamos
comprometidos con todos los aspectos de la grabación y la reproduc­ción en los campos musical y cinematográfico, desde las actuaciones en directo hasta la monitorización de las grabaciones que realice en el hogar, en el automóvil o en la oficina.
Confiamos en que el sistema JBL que acaba de elegir le proporcione hasta la última nota del placer que anhelaba, y que cuando decida adquirir otros equipos de audio para el hogar, automóvil u oficina, vuelva a depositar su confianza en JBL.
JBL Consumer Products
Guía básica de configuración
2
Instrucciones De Seguridad Importantes
1. Lea las instrucciones - Antes de utilizar este equipo, debe leer todas las instrucciones de seguridad y funciona­miento.
2. Guarde las instrucciones - Las instrucciones de seguri­dad y funcionamiento deberán conservarse para futuras consultas.
3. Advertencias y consejos - Respete todas las adverten­cias facilitadas tanto en el equipo como en las instruccio­nes de uso.
4. Siga las instrucciones - Debe seguir todas las instruc­ciones de funcionamiento y utilización.
5. Agua y humedad - No se debe utilizar el equipo en la proximidad del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo o fregadero, en un sótano, en las inmediaciones de una piscina, etc.
6. Accesorios - No coloque el producto en un carro, estan­te, trípode o soporte, ya que podría caerse y causar lesio­nes graves a un niño o a un adulto, así como dañar seria­mente el propio producto. Utilice únicamente los carros, estantes, trípodes, soportes o mesas que recomiende el fabricante o acompañen al producto. Para el montaje del producto se seguirán las instrucciones del fabricante y se usará el accesorio recomendado.
7. Montaje en pared o techo - Este equipo podrá instalarse en pared o techo únicamente de la forma recomendada por el fabricante.
8. Ventilación - El equipo incorpora ranuras y aberturas de ventilación para asegurar un correcto funcionamiento y protegerlo contra sobrecalentamientos. Estas aberturas no se deberán bloquear, por ejemplo situando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Tam­poco se instalará el producto en un lugar cerrado, como una librería o un armario, a menos que se disponga la ventilación adecuada o se hayan seguido las instrucciones del fabricante.
Declaración de conformidad
9. Calor - Este equipo se deberá situar lejos de fuentes de calor, como pueden ser radiadores, estufas u otros aparatos que produzcan calor, incluidos los amplificadores.
10. Fuentes de alimentación - Este producto se utilizará exclusivamente con la fuente de alimentación indicada en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación de su casa, consulte al provee dor del producto o a la com­pañía eléctrica local. En el caso de los productos que se vayan a alimentar por pilas u otras fuentes, consulte las instrucciones de uso.
11. Conexión a tierra y polarización - Este producto puede estar equipado con un conector polarizado de corriente alterna (una patilla más ancha que la otra), que sólo encaja en la base en una posición, como medida de seguridad. Si no puede insertar a fondo el conector en la base, pruebe a invertirlo. Si aun así no encaja, solicite a un electricista que sustituya la toma mural antigua. No desestime en ningún momento la función de seguridad del conector polarizado.
12. Protección de los cables de alimentación - Los cables de alimentación eléctrica se deberán instalar de forma que no se puedan pisar ni aplastar por objetos apoyados sobre o contra ellos, prestando especial atención a los cables en su conexión a los enchufes y en su salida del equipo.
13. Limpieza - Desenchufe este producto del suministro de alimentación antes de limpiarlo. No use productos de lim­pieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza.
14. Períodos de inactividad - Cuando no se vaya a utilizar el equipo durante un largo período de tiempo, se deberá desconectar el cable de alimentación de la red eléctrica.
15. Aleje este aparato de goteras o salpicaduras y asegú­rese de que no haya objetos llenos de líquido, como jarro­nes, encima del mismo.
16. Para desconectar totalmente el aparato de la red de corriente alterna, desconecte el enchufe del cable de ali­mentación del conector de CA.
Nosotros, Harman Consumer Group International
2, route de Tours 72500 Chateau-du-Loir Francia
declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que los productos descritos en este manual de uso cumplen las siguientes normas técnicas:
EN 61000-6-3:2001 EN 61000-6-1:2001 EN 55013:2001 EN 55020:2002 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995+A1:2001 EN 60065:2002
2
Laurent Rault Harman Consumer Group, Inc. Château du Loir, Francia 07/08
17. El enchufe de red del cable de alimentación tiene que estar fácilmente accesible.
18. No exponga las baterías a fuentes de calor demasiado intensas, como luz solar, fuego, etc.
3
Encendido y apagado
Función On/Off automático y Selección de entrada automática
El sistema Xcite ofrece dos funciones muy útiles para el usuario: activación/desactivación (on/off) automática y selección de entrada automática.
Estas funciones son compatibles con cualquier tipo de señal de entrada analógica o digital.
El sistema Xcite se activará automáticamente y selecciona­rá la entrada correspondiente en cuanto usted active cual­quier dispositivo fuente conectado a una entrada digital del sistema Xcite, o en cuanto un dispositivo conectado a una entrada analógica del Xcite inicie una reproducción.
A su vez, la unidad se desactivará automáticamente des­pués de cinco minutos de que el dispositivo fuente digital haya sido desactivado, o de que el dispositivo analógico conectado al sistema haya finalizado su reproducción.
Si existe señal presente en cualquier entrada durante el tiempo de espera para la desactivación del dispositivo seleccionado –digital o analógico-, el sistema Xcite NO conmutará a dicha entrada, y el sistema se desactivará después de 5 minutos.
Si el sistema detecta una nueva señal -no activa durante el tiempo de espera o reproducción del dispositivo selec­cionado-, el sistema Xcite conmutará al dispositivo fuente de la nueva señal detectada.
La función de activación automática puede ser deshabili­tada a través del menú de Configuración (SETUP).
La función de selección automática de entrada también puede ser deshabilitada a través del menú de Configura­ción (SETUP).
La función de desactivación automática, en cambio, no podrá ser deshabilitada.
Estas funciones estará activas independientemente de que los dispositivos fuente sean seleccionados automática o manualmente.
Español
WWW.JBL.COM
3
4
Elementos incluidos
Subwoofer/controlador ”inteligente” autoamplificado
Cables de altavoz JBL. Control remoto con baterías.
2 altavoces satélite y un altavoz de canal central con sensor de control remoto.
Características
Dos soportes fijos para la fijación en pared de los altavoces satélite, y un soporte fijo para la fijación en pared del altavoz de canal central. Tres soportes ajustables para la fijación en pared. Llave para terminal de altavoz.
Cable de entrada digital coaxial y cable de entrada analógica RCA
• DTS completo, auto alimentado, Dolby* Digital con 2 satélites, un canal central, subwoofer, mando a dis­tancia y amplificación integrada. (Tan sólo necesitará la unidad TV y el dispositivo fuente).
• Dolby Digital, DTS Dolby Pro Logic II*, incluidos los modos Estéreo, Phantom y 3-Estéreo.
• SRS TruSurround HD™ 2.1 y 3.1, con SRS TruBass® seleccionable independientemente.
• Encendido y apagado auto máticos.
• Función de activación automática (puede ser deshabilitada).
• Selección de entrada automática para cualquier tipo de entrada.
• Dos entradas digitales (una óptica y otra coaxial) y dos entradas analógicas.
4
• Dos satélites de 2 vías con apantallado de vídeo pro­vistos de altavoces para agudos de titanio laminado y sonorización común para los tres canales, así como de un subwoofer para bajos de 6,5” pulgadas, de largo alcance y alimentación a ras del suelo.
• Compresión noctur na para escuchar por la noche cualquier tipo de material a niveles más bajos, sin sorpresas y sin molestar a los demás.
• Todos los mandos y amplificadores están montados en el subwoofer de graves, eliminando así la necesi­dad de una unidad de control independiente.
• Controlable a distancia a través de un sensor en el altavoz de canal central, lo que le permitirá esconder el altavoz de subgraves si lo desea. También podrá separar el sensor del altavoz central y colocarlo inde­pendientemente.
• Soportes para montaje en pared fijos y ajustables
• Control remoto con todas las funciones.
• Todos los cables necesarios incluidos.
• Pie central para el posicionamiento horizontal del canal central.
5
Emplazamiento de los altavoces
Antes de decidir la mejor ubicación para los altavoces, observe el espacio y tenga en cuenta las figuras 1 y 2.
Subwoofer
Canal Frontal Izquierdo
Left
Surround
Channel
Figura 1. En esta vista superior de una instalación típica, los altavoces satélite se usan para reproducir el sonido de los canales frontal y de efectos. El canal central reproduce sonido y diálogos. El potente subwoofer reproduce las frecuencias graves en los efectos y
la música.
Canal Central
Canal
Frontal
Derecho
Right
Surround
Channel
Canales Frontales Izquierdo y Dere­cho
Para los canales frontales izquierdo y derecho, coloque un satélite a la izquierda y otro a la derecha del tele­visor, tal como muestra la figura 1. Debido a que estos altavoces están protegidos magnéticamente, los puede colocar tan cercanos al televisor como desee, sin pre­ocuparse por la distorsión de campo magnético en la imagen.
Subwoofer
Canal Frontal Izquierdo
Figura 2. Esta figura le muestra una configuración alternativa, que puede ser más adecuada para algunos espacios.
Canal
Frontal
Derecho
Canal Central
Left
Surround
Channel
Right
Surround
Channel
El rendimiento del subwoofer está directamente relacio­nado con su ubicación dentro del espacio de escucha y con la alineación con los altavoces satélite. El ajuste del volumen del subwoofer respecto a los altavoces izquierdo y derecho es también de vital importancia para que el sonido quede integrado en su totalidad. Si ajustamos el volumen del subwoofer demasiado alto, obtendremos un sonido final demasiado potente en las frecuencias graves. Si lo ajustamos excesivamente bajo, no disfrutaremos de las ventajas del subwoofer.
Español
Canal Central
Como caja para el central, coloque el altavoz directa­mente sobre o bajo su televisor. Utilice un estante si el televisor no es lo suficiente mente estable.
Subwoofer
Debido a que la instalación del subwoofer es ligera­mente más complicada que la de los demás altavoces, le recomendamos que lea cuidadosamente esta sección antes de conectar el subwoofer de su sistema. Si tiene alguna duda relativa a esta instalación, le aconsejamos que llame a su distribuidor o al servicio de atención al cliente de JBL más próximo.
Ahora observaremos algunos hechos adicionales que pueden ser útiles en la instalación. Se suele creer que las frecuencias graves (por debajo de 125 Hz) no son directivas y que, por lo tanto, la ubicación de un subwoofer dentro del área de escucha no es importante. Aunque teóricamente sí es cierto que las elevadas longitudes de onda de estas frecuencias son menos directivas, debemos tener cuidado al instalar un subwoofer en los límites del área de escucha, ya que las reflexiones, absorciones y ondas estacionarias generadas influirán decisivamente en su funcionamien­to. Por lo tanto, la ubicación específica del subwoofer es importante, y le recomendamos que la experimente antes de escoger su posición final. La ubicación final dependerá del tamaño de su área de escucha (por ejem­plo, si puede alejarlo de cada satélite) y de la cantidad y calidad de graves que desee.
WWW.JBL.COM
5
Loading...
+ 11 hidden pages