Jbl CS 360XCITE User Manual [sv]

Tack för att du har valt JBL. I över 60 år har JBL varit inblandade
i alla aspekter av inspelning och reproduktion av musik och film, allt från live-uppträdanden till övervakning av inspelningar du har hemma, i bilen eller på jobbet. Vi är säkra på att det valda JBL-systemet inte kommer att göra dig besviken – och att ditt val när du i framtiden behöver köpa annan ljudutrustning till hemmet, bilen eller jobbet faller på JBL. JBL Consumer Products
Ägarens handbok
Viktiga säkerhetsåtgärder!
1. Läs dessa instruktioner.
2. Behåll dessa instruktioner.
3. Ta hänsyn till alla varningar.
4. Följ alla instruktioner.
5. Använd inte apparaten nära vatten.
6. Rengör endast med en torr trasa.
7. Blockera inga ventilations öppningar. Installera produkten enligt tillverkarens instruktioner.
8. Installera inte produkten i närheten av värmekällor som element, värmeregulatorer, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som genererar värme.
9. Upphäv inte den polariserade jordningskontaktens syfte. En polariserad kontakt har två stift där ett är bredare än det andra. En jordningskontakt har två vanliga stift och ett tredje jordningsstift. Det breda stiftet och jordningsstiftet finns där för din säkerhets skull. Om kontakten inte passar i vägguttaget låter du en elektriker byta ut det gamla vägguttaget.
10. Skydda strömsladden så att ingen trampar på den och så att den inte kläms, särskilt vid kontakterna, fördelardosorna och det ställe där de kommer ut från apparaten.
11. Använd bara tillbehör som angetts av tillverkaren.
12. Använd bara tillsammans med vagnen, ställningen, stativet, konsolen eller bordet som angetts av tillverkaren eller som säljs tillsammans med apparaten. När en vagn används måste du vara försiktig när du flyttar vagnen och apparaten, så att de inte välter och skadar dig.
13. Koppla bort apparaten från nätströmmen under åskväder eller när den inte ska användas under en längre tid.
14. Service ska alltid utföras av behörig servicepersonal. Service krävs när apparaten har skadats, till exempel om en nätsladd eller en nätkontakt är skadad, vätska har spillts eller föremål har kommit in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats.
15. Exponera inte denna apparat för dropp eller stänk och försäkra att inga vätskefyllda objekt, som t.ex. vaser, är placerade ovanpå apparaten.
16. För att helt koppla ifrån denna apparat från AC-huvudströmkällan, koppla bort strömkabeln från AC-donet.
17. Huvudkontakten för strömförsörjningen kabeln ska hållas lätt tillgänglig.
18. Utsätt inte batterier för stark värme som direkt solljus, öppna lågor eller liknande.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Harman Consumer Group International
2, route de Tours 72500 Chateau-du-Loir France
förklarar härmed att den produkt som beskrivs i denna bruk­sanvisning överensstämmer med följande tekniska normer:
EN 61000-6-3:2001 EN 61000-6-1:2001 EN 55013:2001 EN 55020:2002 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995+A1:2001 EN 60065:2002
Laurent Rault Harman Consumer Group, Inc. Château du Loir, France 07/08
2
Viktigt
Function of Automatic On/Off and Automatic Input Selectorn
Funktion för Automatisk påslagning/avstägning och Auto­matisk ingångsväljare
Xcite erbjuder två unika kundvänliga egenskaper: Automa­tisk påslagning/avstängning och Automatisk ingångsväl­jare.
Den automatiska påslagningsfunktionen kör igång Xcite så fort en källenhet kopplad till ingångarna har slagits på.
Funktionerna fungerar med alla slags ingångar, både digi­tala och analoga.
Den automatiska påslagningsfunktionen slår på Xcite och väljer rätt ingång så fort källenheten som har kopplats till en digital ingång har slagits PÅ, eller källenheten kopplad till en analog ingång sätter igång.
Den automatiska avstängningen stänger av enheten fem minuter efter det att en digital källenhet stängs av, eller efter det att anordningen som är kopplad till vald analog ingång slutar spela.
Om en signal upptäcks i en annan ingång när en vald digi­tal anordning stängs av, eller då en vald analog anordning slutar spela i mer än 15 sekunder, går INTE Xcite-systemet över till den nya ingången, utan det stängs AV efter fem minuter.
Om en ny signal tillämpas, som inte var aktiv då den valda ingångens signal togs bort, kopplar Xcite över till ingång­en där den nya signalen har emottagits.
Den automatiska påslagningen kan avaktiveras i SETUP­menyn
Den automatiska källväljaren kan avaktiveras i SETUP­menyn
Den automatiska avstängningen kan inte avaktiveras. Funktionerna fungerar oavsett om en källa redan har
valts, automatiskt eller manuellt.
Svenska
WWW.JBL.COM
3
Inkluderas
“Smart” subwoofer/ kontroller.
JBL högtalarkablar. Fjärrkontroll med batterier. Digital koaxial ingångskabel och
2 satelliter och en högtalare med central kanal och en fjärrkon­trollsensor.
Två väggfästen för satelliterna, en till centerhögtalaren. Tre justerbara väggfästen med åtdragningsstav. Skruvnyckel för högtalaren.
analog RCA-ingångskabel.
Egenskaper
*
• Komplett, självförsörjande DTS, Dolby surroundsystem med två satellithögtalare, en centerhögtalare, subwoofer, fjärrkontroll, och alla inbyggda förstärkare. (Lägg bara till TV-och källenhet!)
• Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic II*, inklusive Phantom och 3-Stereo, och Stereo-ljudläge.
• SRS TruSurround HD™ 2.1 och 3.1 med fristående valbar SRS TruBass®.
• Automatisk påslagning och avstängning.
• Påslagningen kan avaktiveras.
• Automatisk källväljare för alla ingångar.
• Två digitala ingångar (en optisk och en koaxial).
• Tvåvägsavskärmade satelliter med titanlaminerade diskanthögtalare och allmänt ljud för alla tre kanalerna, och en 6,5", långsträckande subwoofer riktad mot golvet.
4
Digital
• Nattkompression för användning nattid, utan oväntade högljudda moment.
• Alla förstärkare och kontroller har monterats på subwoofern, vilket onödiggör behovet av en separat kontrollenhet.
• Fjärrstyrd via kontrollens IR-system fäst i centralkanalen så att subwoofern kan döljas. IR-systemet kan avlägsnas från centralkanalen och placeras varsomhelst.
• Justerbara och fasta väggfästen
• Komplett fjärrkontroll.
• Alla nödvändiga kablar medföljer.
• Centerfot för horisontal placering av centralkanalen.
Högtalarens placering
Innan du bestämmer var högtalarna ska placeras bör du inspektera rummet och studera Figur 1 och 2.
Subwoofer
kanal
Soffa
Höger främre
kanal
Right
Surround
Channel
Left
Surround
Channel
Vänster främre kanal
Central
Figur 1. I den här visningen ovanifrån av en typisk installation används satellithögtalarna för att återge ljud för den främre kanalen. Centralkanalen återger ljud och dialog. Den nätanslutna subwoofern ger bas för effekter och musik.
Vänster och höger främre kanaler
För vänster och höger främre kanaler placeras en satel­lit till vänster och en annan till höger om tv-apparaten, enligt Figur 1. Eftersom högtalarna är magnetiskt skyd­dade kan du placera dem väldigt nära tv-apparaten utan att du behöver oroa dig för att det magnetiska fältet stör bilden.
Centralkanal
För centralkanalen placerar du högtalaren direkt på eller under tv-apparaten. Använd en hylla om tv-appa­raten inte utgör ett stabilt underlag.
Subwoofer
Eftersom det kan vara svårare att installera en sub­woofer än att installera högtalare, är det viktigt att du läser det här avsnittet mycket noga innan du ansluter subwoofern till systemet. Vi rekommenderar att du ringer och rådfrågar återförsäljaren eller JBLs kund­tjänst om du har frågor angående installationen.
Subwoofer
Vänster främre kanal
Höger främre
Central
kanal
Left
Surround
Channel
kanal
Soffa
Right
Surround
Channel
Figur 2. I den här figuren visas en alternativ layout som kan passa bättre i vissa rum.
Subwooferns prestanda har ett direkt samband med var den placeras i rummet och hur du placerar subwoofern i förhållande till satellithögtalarna. Det är också viktigt att du ställer in volymen på subwoofern i förhållande till vänster och höger högtalare eftersom det har bety­delse för hur subwoofern integreras i systemet. Om du ställer in för hög volymnivå blir basen för stark och dånande. Om du ställer in för låg ljudvolym försvinner fördelarna med subwoofern.
Här presenteras några ytterligare fakta om instal­lationen som kan vara användbara. Det föreligger en uppfattning om att låga frekvenser (under 125 Hz) inte har någon riktning och att det därför inte spelar någon roll var du placerar en subwoofer. Teoretiskt sett är de större våglängderna i extremt låga frekvenser normalt utan riktning, men när du installerar en subwoofer i ett begränsat rum, kommer återkastningar, upprättstående vågor och absorption som skapas i rummet att starkt påverka subwoofersystemets prestanda. Därför har det betydelse var du placerar subwoofern, och vi rekom­menderar starkt att du experimenterar med placeringen innan du bestämmer dig. Var subwoofern ska placeras är beroende av rummet (till exempel huruvida det går att placera subwoofern i närheten av satellithögtalarna) och hur mycket och vilken kvalitet på basen du vill ha.
Svenska
WWW.JBL.COM
5
Väggmontering av satelliter och centerhögtalare
CS360 satelliterna och centerhögtalaren kan också mon­teras på en vägg. Till varje högtalarjärn behövs (4) 38 mm (1-1/2”), #10 träskruvar. Varje skruv ska fästas i en väg­gregel. Om det inte finns någon väggregel sätter du i ett fäste som passar till en 38 mm (1-1/2”), #10 skruv.
Obs! Kunden är ansvarig för att välja ut och använda rätt
utrustning (finns tillgänglig i byggvaruhus) vid montering av högtalarna så att de sitter säkert.
Väggfäste-fast
Steg 1. Markera den position där du vill montera fästet. Steg 2. Montera fästet på väggen med två skruvar (med-
följer ej).
Steg 3. Ta bort gummiringen under satelliten och håll
satelliten eller centralkanalen i rätt position på väggfäs­tet.
Steg 4. Fäst den korta Phillips-skruven till inlägget under
högtalaren och dra åt.
Steg 5. Anslut högtalarkabeln enligt anvisningarna på
sidan 7.
Väggfäste-justerbart
Steg 1. Ta bort proppen i det gängade hålet på högtala-
rens baksida.
Steg 2. Markera platsen på väggen där du vill placera
monteringsskruvarna.
Steg 3. Placera monteringsjärnet mot väggen och fäst
fyra 38 mm (1-1/2”) #10 träskruvar genom monterings­järnets skruvhål in i väggen. Om det inte finns någon väg­gregel använder du ett passande fäste.
Steg 4. Skruva av den runda (C) ringen. Steg 5. Skruva fast den kulformade monteringsanord-
ningen (B) till den korta Philips-skruvens inlägg bakom satelliten eller centralkanalen. (använd inte det nedre hålet på någon av högtalarna). Skruva loss ett halvt varv och dra åt muttern mot högtalaren. Om du inte drar loss anordningen med kula och skaft innan du drar åt muttern kan det gängade hålet i högtalarens hölje flyttas när du utför steg 8 och högtalaren kan skadas.
OBS: Väggfästet till centerhögtalaren har en bred stöd-
platta. Centerhögtalaren måste monteras horisontellt med väggfästet. Se bilden på sidan 4. För att sätta fast väggfästet, ta först bort ställningen och fjärrsensoren som sätts fast på centerhögtalaren i fabriken. Lossa och ta bort den stora Philips-skruven under ställningen. Fjärrsensorn och ställningen är två självständiga föremål, och du kan nu placera fjärrsensorn var du vill, om du bestämmer dig för att använda den. Väggfästet ska först sättas fast i väg­gen, sedan kopplas kablarna till till högtalaren och slutli­gen kan du fästa högtalaren till väggfästet med den stora Philips-skruven underifrån.
Steg 6. Anslut högtalarkabeln enligt anvisningarna på
sidan 7.
Steg 7. För ringen (C) över den kulformade monterings-
anordningen (B) som är monterad på högtalaren med ringens polerade sida vänd mot baksidan av högtalaren.
Steg 8. Tryck försiktigt kulan rakt in i fattningen på väg-
gen, vinkla högtalaren enligt önskemål och skruva åt ringen med den medföljande metallspaken.
Metallstav
Figur 3. Monteringsjärn på väggen.
Innan centerhögtalaren monteras på ett justerbart vägg­fäste, måste basen och fjärrsensorns montering avlägsnas enligt beskrivningen i “Väggfäste-fast” ovan.
6
Ansluta Central- och Satellithögtalare
Stäng av strömmen
När du har placerat högtalarna kan du ansluta systemet. Först stänger du av strömmen till ljudsystemet. Använd den medföljande högtalarkabeln (eller liknande) för att göra dina anslutningar. Den kabelände som har en upp­höjning eller annan märkning är vanligtvis den positiva polariteten (+).
Satelliter
Kontrollera polariteten när du ansluter högtalarna, enligt Figur 4. Anslut alla pluskontakter på baksidan av subwooferen till respektive pluskontakt (röd) på hög­talarna. Anslut minuskontakterna (svart) på liknande sätt.
Röd = +
Centralkanal
Kontrollera polariteten när du ansluter högtalarna, enligt Figur 5. Anslut centerkanalens + terminal på baksidan av subbasen till + (röd) terminalen på centerhögtalaren. Anslut – (svart) terminalen på samma sätt minus till minus.
Viktigt!
Kasta inte om polerna (dvs. + till – eller – till +) när du gör anslutningarna. Det orsakar en dålig ljudbild och ger en försämrad basrespons. Kontrollera att positiva och negativa kabeltrådar är helt och hållet separerade från varandra så undviker du kortslutningar som kan skada utrustningen.
Obs! En liten hylsnyckel medföljer för att kunna dra åt terminalerna ordentligt. Dra endast åt med handkraft och dra inte åt för mycket.
Svenska
Svart = –
0
Lossa på
terminalen
1
För in kabelns
Ingen Stribe = –
Stribe = +
Högtalarkabel
blottade del; Dra åt Terminal
Högtalarterminaler på Subbasen
(baksidan)
En kanal visas
Svart = – Röd = +
Figur 4. Kopplingsdiagram visar polaritetskopplingar för en kanal i ett hemmabiosystem.
Röd = +
Svart = –
0
Lossa på
terminalen
1
För in kabelns
Ingen Stribe = –
Högtalarkabel
Stribe = +
blottade del; Dra åt Terminal
Figur 5. Alla terminaler på högtalarna, kan anslutas på flera olika sätt, banan, spade eller som här direkt med kabeln.
WWW.JBL.COM
7
Högtalare, Källenhet, och fjärrsensor- konnektorer
(subwooferns baksida)
3
 
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D are trademarks of Dolby Laboratories. Copyright 1992-1999 Dolby Laboratories. All rights reserved.
Manufactured under license U.S. Patent #’s: 5451, 942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535; 7,003,467 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS is a registered trademark & the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights reserved.
Optisk (TOS Link) Digital Ingång
Anslut den optiska digitala utgången till en digital källapparat (MP3-spelare, bärbar CD-spelare, fast DVD eller CD-spelare) till TOS Link-uttaget. TOS Link-kabeln köpes separat.
Infraröd Ingång
4 Om du föredrar att placera subwoofern mer diskret, kan den infraröda sensorn på den främre panelen kanske inte ta emot signaler från din fjärrkontroll. Använd i så fall den extra infraröda mottagaren som befinner sig under centerhögtalaren. Den separata sensorn har en 3,5 mm stereominiuttag, som passar in i uttaget. Båda sensorerna är aktiva samtidigt.
Data-anslutning för fabriksanvändning
5 6 Strömbrytare På/Av Switch
Då den befinner sig i AV-läget kopplar systemet helt av AC-strömmen. Det betyder att det inte finns någon stand­by-strömförbrukning, och att systemet inte kan slås på med fjärrkontrollen. Det rekommenderas att ställa den på AV då systemet inte används under en längre tid. Tryck på PÅ för att återgå till normal funktion.
AC sladd och kontaktuttag och säkring
7 För in rätt del av sladden här, den andra delen i vägguttaget. Om den inre säkringen skulle brännas, öppna den lilla lådan under AC- pluggen med en skruvmejsel för att få ut säkringen.
0 Högtalarutgångar Anslut de tre högtalarna här med högtalarkabeln i lådan eller annan lämplig kabel. Det finns en Plus (+) och en Minus (-)-kabel till varje högtalare. FL står för den främre vänstra högtalaren, C för Center, FR för främre höger.
Analoga ingångar 1 och 2
1
Anslut analoga ljudutgångar från en TV, DVD eller CD-spelare eller övriga (linjenivå, inte skivspelare) källor med analog vänster och höger RCA phono plug-utgångar till två RCA- phono-uttag på en av dessa ingångar. En analog RCA-kabel medföljer systemet.
Koaxial Digital Ingång
2 Koppla den koaxiala digitala utgången på en DVD eller CD-spelare till uttaget. En digital RCA-kabel medföljer systemet
8
     
Fjärrkontrollens och Frampanelens kontroller och signaler
DIS CRE TE MATR IX CINEMA MUS IC

Frampanel
Fjärrkontroll
Ström PÅ (Fjärrkontroll och frampanel)
Med fjärrkontrollen sätter ON-knappen på enheten, medan knappen 2 sätter enheten i STANDBY-läge. På Sub¬wooferns frampanel är OFF-knappen en kombination av OFF/ON-knappen som knäpper mellan ON och STANDBY. Bildskärmen visar under en kort tid PWR ON eller PWROFF. Observera att Xcite är utrustad med en automatisk påslagning/ avstängning och strömbrytaren används nor­malt inte om det inte är nödvändigt att bortse från den automatiska funktionen, eller om den använda analoga ingången inte är den senast använda. Läs anvisningarna rörande automatisk påslagning/avstängning på sidan 3.
Då Xcite är ansluten till ett fungerande elektriskt uttag och huvudströmbrytaren på den bakre panelen är ställd på Off, tänds Standby-lampan på ON-knappen på frampa­nelen. Bildskärmen tänds så fort Xcite slås på, antingen automatiskt eller genom att trycka på ON-knappen på fjärrkontrollen eller framkontrollen.
Direkt ingångsvalknapp (endast fjärrkontroll)
1 Du når alla fyra ingångarna på bakpanelen med knapparna R1 till R4. Under normala förhållanden använder det auto­matiska källsökarsystemet antingen den senaste ingången du lyssnade på, eller kopplar den över till rätt källenhet då du sätter på den. Knapparna är endast användbara om systemet inte fungerar eller om du vill byta mellan två eller tre signalkällor.
Svenska
ON-knappen (Endast fjärrkontroll)
2 Stänger av systemet.
3
Menyknapp (Endast fjärrkontroll)
Se sidan 11 för vidare information av Meny/Setup-procedurerna.
Inställningsknapp (Endast fjärrkontrollen)
4 Använd knappen för att bekräfta ditt val i Meny/ Setup­procedurerna.
Natt (Endast fjärrkontroll)
5
Denna funktion finns endast tillgänglig för Dolby Digital. Den sammantrycker det till sin natur dynamiska digitala lju­det så att de tysta och högljudda momenten inte skiljer så mycket i ljudnivå som de vanligtvis gör. Funktionen gör det möjligt för användaren att se filmer och lyssna på dialoger med nedsatt ljudnivå för att inte störa andra med de höga ljudeffekterna som kan förekomma. Ordet NIGHT tänds på bildskärmen då funktionen är aktiverad.
WWW.JBL.COM
9
6 Surround-läge (Fjärrkontroll och frampanel)
Tryck på SURR-knappen på frampanelen upprepade gånger för att gå igenom de olika surround-och stereoalternati­ven. SURR UP/DOWN-knappen på fjärrkontrollen låter dig förflytta dig upp eller ner genom samma lägen.
Bas (Endast fjärrkontroll)
7
Tryck på knappen för att öka basen i vissa surround-lägen. Om inga alternativ finns tillgängliga för vissa Surround­lägen, bildskärmen anger N/A (Ej tillgänglig).
Kontrollknappar för transport
8
(Endast fjärrkontroll).
Använd dessa sex knappar för att kontrollera Start, Stopp, Paus, Sök och Förflytta på kompatibla DVD-spelare.
Ljusknappen (Endast fjärrkontroll)
9
Tryck på knappen för att aktivera bakgrundsljuset på fjärrkontrollens knappar för enklare förfarande i ett mörkt rum. Ljuset håller i sig i några sekunder och stängs sedan av.
Alfanumeriska knappar (Endast fjärrkontroll)
A
Kan användas för att skriva siffror då ingångarna namn­ges.
Ton (Endast fjärrkontroll)
B
Tryck på tonknappen för att aktivera eller byta mellan bas och diskant. Då orden BASS eller TREBLE visas på infor­mationsdisplayen, tryck på UPP eller NER-knapparna för att öka eller minska bas- eller diskantnivån. Antalet jus­teringar visas på bildskärmen med siffror från +15 till -15. Om du inte trycker på någon knapp går systemet tillbaka till normal funktion. Genom att trycka på EXIT-knappen F går systemet också tillbaka till normal funktion.
Volym (Fjärrkontroll och frampanel)
C
Tryck () på fjärrkontrollen eller på frampanelen för att höja systemets volym. Tryck () på fjärrkontrollen eller frampanelen för att sänka systemets volym. Volyminställ­ningen visas med siffror från 0 till 99 på informations­skärmen.
Mute-knappen (fjärrkontroll och frampanel)
D
Tryck på knappen för att helt tysta systemet. Ordet MUTE blinkar på bildskärmen. Tryck på Mute-knappen igen för att stänga av funktionen. Obs: Mute-funktionen kan också stängas av genom att trycka på volymknapparna på fjärr­kontrollen eller frampanelen.
E Exit-knapp (Endast fjärrkontroll)
Tryck på Exit-knappen för att avsluta en process eller lämna menyer och funktioner.
Navigeringsknappar (Endast fjärrkontroll)
F
Använd de fyra knapparna för att navigera mellan meny­erna.
AUX-knappen (Endast fjärrkontroll)
G
Tryck på AUX-knappen för att lyssna på en musikspelare som är ansluten till frampanelen med AUX IN 3,5mm ste­reokontakt I.
Ingång (Endast frampanel)
H
Denna kontroll finns på frampanelen. Den möjliggör manuella val då användaren trycker och släpper knap­pen för en av Xcite’s ingångar upprepade gånger. Xcite är utrustad med en automatisk digital ingångsväljare som automatiskt ansluter Xcite till källenheten som är kopplad till en av dess två digitala ingångar så fort den slås på. Läs avsnittet på sidan 3 för att sätta dig in i fördelarna och villkoren för att använda den automatiska digitala ingångsväljaren.
AUX IN (Endast frampanel)
I Detta 3,5 mm stereouttag förenklar anslutningen av andra enheter som MP3-spelare, bärbara CD-spelare eller ett ljuduttag på en videokamera. Välj AUX med knappen G på fjärrkontrollen, eller genom att gå igenom ingångarna tills du kommer till AUX med knappen H (INGÅNG) på frampanelen.
Informationsskärm (Endast frampanelen)
J Bildskärmen visar all information angående systemets funktion och status. Då en order ges, rullar informationen först igenom bildskärmens lägre del, vilket gör längre texter läsbara. Efter textrullningen visas en stillastående text som kan förkortas. Displayen visar dessutom ett antal standardord eller logos beroende på dina val
Infrarött sensorfönster
K
(Frampanel och centerhögtalare)
Sensorn mottar alla kommandon från fjärrkontrollen som inte bör täckas för. Om du föredrar att placera Subwoofern på en mer dold plats, kan en fjärrkontrollsförlängning användas. Se den separata informationen för sensorer.
10
SETUP-PROCEDUR (endast via fjärrkontrollen):
CS360-systemet går in i SETUP då du trycker på och håller in MENY-knappen på fjärrkontrollen i 3 sekunder.
På den främre bildskärmen blinkar nu ordet TEST. Tryck på
F
[<] eller [>] navigeringsknappen att rulla igenom alternativen. Om du rullar med den högra navigeringsknappen visar bildskärmen följande (blinkan­de) ord i följande ordning:
TEST – LEVELS – UNITS – DISTNC – LIPSNC – DISPLY - ON VOL – NAME - AU ON - AU SRC - RESET? - och TEST igen.
Välj en av dessa funktioner för justering genom att trycka
4
på SET-knappen mation om justeringarna.
Om du vill lämna SETUP-läget, tryck på EXIT-knappen på fjärrkontrollen, en eller två gånger.
på fjärrkontrollen. Se nedan för infor-
på fjärrkontrollen för
E
OBS: Om enheten lämnas i SETUP-läget eller i en under-
meny under 60 sekunder utan att ange kommando, lämnar enheten SETUP-menyn och återgår till normal funktion.
OBS: I SETUP-menyn om ett alternativ är uppdelat i flera
alternativ (som LEVELS har flera alternativ; främre vän­ster, cen¬ter, främre höger, ……), blinkar alternativet i väntan på att du trycker på SET för att gå in i nästa steg. Om ett menyval inte erbjuder fler alternativ (som främre vänstra högtalaren i LEVELS-menyn), blinkar inte indika­tionen.
BESKRIVNING AV VARJE SETUP- FUNKTION
För att gå till SETUP-menyn måste du först trycka på MENY-knappen i två sekunder. Då ordet TEST blinkar på bildskärmen kan du antingen godkänna genom att trycka på SET-knappen för att komma till TEST-tonmenyn, eller förflytta dig fram och tillbaka mellan inställningsalter­nativen med HÖGER PIL eller VÄNSTER PIL-knapparna. Följande förklaringar följer Setup-funktionerna som de visas om du använder HÖGER PIL FÖR att cirkulera genom menyerna.
TEST:
Efter att ha tryckt på SET-knappen cirkulerar en rosa brustestsignal mellan de tre högtalarna och subwoofern, (ljud från subwoofern om SUBWFR är PÅ). Då testsignalen hörs från varje högtalare visar displayen vilken du hör samt nivån. (FL för främre vänster, C för center, FR för främre höger, S för subwoofer). Justera utgångens nivå med navigeringsknapparna upp eller ner. Alla högtala­res ursprungliga nivå är “0”, och kan ökas till +10 eller minskas till -10, förutom subwoofern, som kan ökas till +20. Oljudet hörs från varje högtalare i 5 sekunder, och om ingen åtgärd eller justering görs går den vidare till nästa högtalare. Du kan snabbt cirkulera mellan högta­larna genom att trycka på HÖGER PIL-knappen. Systemet stannar i TEST-läget tills du trycker på EXIT eller SET. SET eller en första tryckning på EXIT tar dig till nästa SETUP­föremål (LEVELS). En andra tryckning på EXIT-knappen gör att systemet lämnar SETUP-menyn.
LEVELS:
Här kan du justera varje högtalares nivå samtidigt som du lyssnar på normal musik eller annat programmaterial. (Inga testsignaler eller rosa brus hörs). Tryck på SET då LEVELS blinkar på bildskärmen. Bildskärmen visar “FL 0” för den Vänster främre kanal, standardnivå. Öka eller minska nivån med navigeringsknapparna Upp och Ner, och förflytta dig mellan de fyra högtalarna med vänster och höger navigeringsknappar, och justera dem efter behov. När du är färdig, tryck på SET eller EXIT för att hoppa till följande SETUP-föremål.
UNITS:
Units låter dig välja högtalaravstånd i meter eller fot. Detta alternativ är endast relevant om du vill justera avstånd (nästa punkt).
DISTNC:
Justerar högtalarens avstånd från användaren genom att lägga till en fördröjning. Välj varje högtalare i tur och ord­ning med vänster och höger navigeringsknappar och jus­tera avståndet från 0,0 meter till 9,0 meter för att visa det aktuella avståndet mellan dig själv och varje högtalare. Tryck på SET eller EXIT för att hoppa till nästa föremål.
Svenska
WWW.JBL.COM
11
LIPSNC:
Lip Sync försenar ljudet så att det är synkroniserat med videon som kan försenas på grund av beredningen. Då LIPSNC blinkar på bildskärmen, tryck SET. Bildskärmen visar nu standardvärdet på 50 ms (millisekunder). Du kan justera förseningen med 5 ms ökning från 0 ms till 100 ms genom att trycka på navigeringsknapparna Upp eller Ner. Justera tills högtalarnas ljud följer läpparnas rörelser på TV-skärmen. Tryck på SET eller EXIT för att spara inställ­ningarna och förflytta dig till nästa justering.
DISPLY:
Bildskärmsalternativet låter dig välja mellan Time-out YES eller NO med navigeringsknapparna Vänster eller Höger. Om du väljer T/O NO, visar bildskärmen all information. Om du väljer T/O YES, släcks bildskärmen tre sekunder efter din senaste åtgärd.
Observera att då du har valt Time Out YES, måste fjärrkon­trollens flesta signaler skickas två gånger, först för att aktivera bildskärmen och sedan för att urföra kommandot. Om du däremot trycker på Power Off, Volume Up, Volume Down eller Mute då bildskärmen är släckt så tänds den samtidigt som kommandot utförs. Om du väljer Timeout NO, är endast en tryckning på varje knapp nödvändig eftersom bildskärmen inte behöver aktiveras.
Tryck på SET eller EXIT för att spara inställningen och gå vidare till nästa justering.
ON VOL:
On Vol låter dig välja systemets igångkörningsvolym. Tryck på SET då ON VOL blinkar. Nu kan du välja mellan OV OFF eller OV samt ett antal nummer med navigeringsknap­parna Höger och Vänster. OV OFF betyder att systemet är tyst då du sätter igång det och att du måste öka volymen från noll till önskad volym varje gång den har stängs av. OV60 betyder att systemet alltid körs igång med volym­nummer 60. Detta nummer kan ändras från 0 och uppåt, med en enhet i taget. Om du väljer OVxx, kan du öka eller minska igångkörningsvolymen (och numret) med navige­ringsknapparna Upp eller Ner, och du hör volymen medan du modifierar den. Välj bara en lämplig igångkörningsvo­lym och tryck sedan på SET eller EXIT för att spara inställ­ningen och gå vidare till nästa justering. Om du inte rör något inom tre sekunder, går systemet tillbaka till Setup­menyn av sig självt.
NAME:
Tillåter dig att ge en ingång ett namn med upp till 6 bok­stäver. Då NAME blinkar på bildskärmen, tryck på SET. Den första ingångens namn visas på dot-matrix-skärmen, medan hela namnet blinkar ovanför i den fasta bokstavsdelen. Du kan nu hoppa från ingång till ingång med navige­ringsknapparna Vänster och Höger tills du ser den som du vill ge ett namn. (Om du lyssnar på en signalkälla förblir den aktiv medan du döper om en eller samtliga ingångar). Tryck nu på SET igen. Den första bokstaven blinkar. Använd sedan navigeringsknapparna Upp och Ner för att gå igenom alfabetets bokstäver, siffrorna 0-9 och andra symboler. Sök framåt och bakåt. Då du har gått igenom alla symboler börjar listan om från början. Du kan även välja siffror med de alfanumeriska knapparna 0-9. Bekräfta ditt val och förflytta dig till nästa (som nu blin­kar) med navigeringsknappen Höger. Upprepa proceduren tills namnet är registrerat, och tryck sedan på SET för att gå till nästa ingång. Då du har döpt färdigt ingångarna, tryck på EXIT en gång för att gå till nästa inställning eller två gånger för att lämna Setup-menyn.
AU ON:
Aktiverar eller desaktiverar funktionen AUTO TURN ON. Funktionen förklaras i handbokens början, men kortfat­tat så sätter den PÅ systemet då den känner en signal. Standardinställningen är YES. Då AU ON blinkar, tyck på SET på fjärrkontrollen. Du kan välja YES (blinkar inte) eller NO (blinkar inte) med navigeringsknapparna Vänster och Höger. Bekräfta ditt val genom att trycka på SET igen, eller tryck på EXIT för att hoppa över nästa inställning.
AU SRC:
Aktiverar eller desaktiverar funktionen AUTO KÄLLENHETS­VAL, som känner vilken ingång du använder. Standardin­ställningen är YES. Om du vill välja ingång manuellt, välj NO. Då AU SRC blinkar, tryck på SET på fjärrkontrollen. Du kan välja YES (blinkar inte) eller NO (blinkar inte) med navigeringsknapparna Vänster och Höger. Bekräfta ditt val genom att trycka på SET igen, eller tryck på EXIT för att hoppa över nästa inställning.
RESET?
Om du trycker på SET då RESET? blinkar, ber bildskärmen dig att bekräfta genom att blinka med ordet
du nu trycker på EXIT, återställs inget och enheten lämnar SETUP-menyn. Om användaren trycker ännu en gang på SET, går alla inställningarna i SETUP tillbaka till standard­inställningarna. RESET ställer även om inställningarna BAS och DISKANT till 0:
SURE?. Om
12
Surround-lägen
Phantom 3-Stereo Mode
Läget skapar surround-ljud från stereoinspelningar. Centralkanalen används inte och surround-kanalerna har en fördröjning på 20 ms.
DOLBY DIGITAL
[1.0][1.1] [3.0][3.1] [2/1.0][2/1.1]
[3/1.0][3/1.1] [2/2.0] [2/2.1]
48K 48K 48K
X X DOLBY DIGITAL DOLBY
X X X DOLBY SRS TRUSURROUND SRS TS
[3/2.0] [3/2.1]
X X DOLBY VIRTUAL 2CH WIDE VSWIDE X X DOLBY VIRTUAL 2CH REF VS REF X DOLBY VIRTUAL 3CH WIDE VSWIDE X DOLBY VIRTUAL 3CH REF VS REF
3-Stereo-läge
Använd läget för att visa filmer med Pro Logic-kodat ljud då du inte vill
Stereo
Läget spelar en inspelning med tra­ditionell tvåkanalsstereo.
att sourroundkanalerna spelas.
[2.0][2.1]
X DOLBY 3 STEREO 3CH ST X DOLBY 2 STEREO 2CH ST
X DOLBY PL2 MUSIC VIRTUAL 3CH WIDE VSWIDE X DOLBY PL2 MUSIC VIRTUAL 3CH REF VS REF X DOLBY PL2 MOVIE VIRTUAL 3CH WIDE VSWIDE X DOLBY PL2 MOVIE VIRTUAL 3CH REF VS REF
SURROUND MODE STREAM TYPE
Svenska
DTS
[1.0][1.1] [3.0][3.1] [2/1.0][2/1.1] [3/1.0][3/1.1] [2/2.0] [2/2.1]
48K 48K 48K
X X DTS DTS
X X X DTS SRS TRUSURROUND SRS TS
[3/2.0] [3/2.1]
[2.0][2.1]
X DTS 3 STEREO 3CH ST X DTS 2 STEREO 2CH ST
X X DTS VIRTUAL 2CH WIDE VSWIDE X X DTS VIRTUAL 2CH REF VS REF X DTS VIRTUAL 3CH WIDE VSWIDE X DTS VIRTUAL 3CH REF VS REF
X NEO6 MUSIC VIRTUAL 3CH WIDE VSWIDE X NEO6 MUSIC VIRTUAL 3CH REF VS REF X NEO6 CINEMA VIRTUAL 3CH WIDE VSWIDE X NEO6 CINEMA VIRTUAL 3CH REF VS REF
SURROUND MODE STREAM TYPE
PCM
DIGITAL
192K 96K 48K
X X X X PCM 3 STEREO 3CH ST X X X X PCM 2 STEREO 2CH ST
X X PL2 MUSIC VIRTUAL 3CH WIDE VSWIDE X X PL2 MUSIC VIRTUAL 3CH REF VS REF X X PL2 MOVIE VIRTUAL 3CH WIDE VSWIDE
X X PL2 MOVIE VIRTUAL 3CH REF VS REF X X X NEO6 MUSIC Neo:6 X X X NEO6 CINEMA Neo:6
X X PCM VIRTUAL 2CH WIDE VSWIDE
X X PCM VIRTUAL 2CH REF VS REF X X X PCM SRS TRUSURROUND SRS TS
ANALOG
SURROUND MODE STREAM TYPE
WWW.JBL.COM
13
Felsökning
Om det inte hörs något ljud från högtalarna:
• Se till att subwoofern är ipluggad i ett aktivt AC-vägguttag.
• Se till att huvudströmbrytaren på subwooferns baksida befinner sig i On/Standby-positionen.
• Se till att en källenhet – till exempel en DVD-spelare, CD-spelare, videospelare eller TV – är ansluten till en av de fyra ingångsjacken.
• Se till att programmaterialet spelar.
• Kontrollera hookup-anslutningarna, genom att gå till avsnittet för högtalaranslutning.
Om det inte hörs något ljud från centerhögtalaren:
• Se till att systemet befinner sig i 3-Stereo-läget. Om det befinner sig i Phantom- eller Stereo-läget fungerar inte centerhögtalaren.
• Öka centralkanalens nivå med hjälp av anvisningarna för nivåjusteringar i denna handbok.
• Kontrollera anslutningen mellan subwoofern ochcenterhögtalaren.
Valfria golvställningar finns tillgängliga hos din JBL-leverantör (Beställningskod: CSSTANDS).
Om basutgången är låg:
• Experimentera med subwooferns placering. Kom ihåg att placera subwoofern i ett hörn för att uppnå en maximal basutgång i systemet.
• Öka subwooferns nivå med hjälp av nivåjusteringsanvisningarna i denna handbok.
• Öka basnivån med fjärrkontrollen.
Den interna mjukvaran kan kontrolleras genom att trycka på knappen ON på fjärrkontrollen då enheten redan är PÅSLAGEN. Mjukvarans versionsnummer visas som ett litet "v", följt av ett antal siffror.
14
Specifikationer
CSXcite System 3.1
Power Output
Satelliter och centerhögtalare:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Watts x 3 @ 1% THD
Transducer-och centerhögtalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Högfrekvensdriver: 13mm (1/2") Kupol i
titanlaminat, magnetiskt avskärmad. Mellanfrekvensdriver: Dual 89mm (3-1/2"), magnetiskt avskärmad.
Subwoofer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Watts x 1 @ 1% THD
Transducer-subwoofer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lågfrekvensdriver: 162,5mm (6-1/2")
Brusvärde: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 dBA
Ingångsimpedans (analoga ingångar): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20k Ohms
Ingångskänslighet (analoga ingångar): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400mV
Auto påslagningskänslighet (analoga ingångar): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3mV
Frekvensrespons (– 6dB): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Hz – 20kHz
Dimensioner (H x B x D) Satelliter (vardera):
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 x 131 x 86 mm
(11-3/8" x 5-5/8" x 3-3/8" )
Center: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 x 289 x 86mm
(5-1/4" x 11-3/8" x 3-3/8" )
Subwoofer (including feet and connectors): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .394 x 273 x 337 mm
(15-1/2" x 10-3/4" x 13-1/4")
Vikt Satelliter (vardera):
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,45 kg (3.2 lbs)
Center: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,45 kg (3.2 lbs)
Subwoofer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,8 kg (26 lbs)
Svenska
OWNER’S GUIDE
PRODUCT LINE:
VIRTUELLA SURROUND-OCH STEREOHÖGTALARE
MODEL:
CS 360 Xcite system
DESIGNMÅL: Återskapa konsert upplevelser och en films ljudspår
i ditt hemmabiosystem, med hjälp av JBL`s professionella erfarenheter av ljudåtergivning.
SATELLIT-TYP:
SUBWOOFER TYP:
PORTDESIGN: FreeFlow
YRKESMÄSSIG REFERENS: Cinema Loudspeaker Series
Kupol i titanlaminat, Förseglat skydd
Basreflex skydd
flared
JBL Consumer Products 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797
Europe: 2. Route de Tours, 72500 Château du Loir, France www.jbl.com
© 2008 Harman International Industries, Incorporated
JBL is a registered trademark of Harman International Industries, Incorporated.
Part No. 406-000-05913-E
PRO SOUND COMES HOME
Alla funktioner och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
WWW.JBL.COM
15
Alla funktioner och specifi kationer kan ändras utan föregående meddelande. JBL är ett varumärke som tillhör Harman International Industries, Incorporated, registrerat i USA och/eller andra länder. Pro Sound Comes Home är ett varumärke som tillhör
Harman International Industries, Incorporated. Tillverkad på licens av amerikanskt patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535; 7,003,467 & andra amerikanska och internationella utgivna eller väntande
patent. DTS, DTS Digital Surround och Neo:6 är registrerade varumärken och DTS logo och symboler är varumärken tillhörande DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Alla rättigheter reserverade
Tillverkad på licens av Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, och den dubbla D-symbolen är varumärken tillhörande Dolby Laboratories.
och är varumärken tillhörande SRS Labs, Inc.
PRO SOUND COMES HOME
Harman Consumer Group, Inc., 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797, USA 8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, USA 2, route de Tours, 72500 Château du Loir, France
516.255.4JBL (4525) (USA only) www.jbl.com © 2008 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. Part No. 406-000-05913-E
Loading...