JBL CristalProfi i40 User Manual

CristalProfi
i
40
www.
JBL
.de
Innenfilter mit Luftpumpe
Für sauberes und gesundes Wasser
Internal filter and air pump
For clean and healthy water
Filtre intérieur avec pompe à air
Pour une eau propre et saine
13 60900 00 0 V00
C
KOR
RUS
H
CZ
PL
S
P
E
DK
I
NL
F
GB
D
230 V 50 Hz 3 W IPX4
x 50
min 15cm
b
c d
a
JBL
CristalProfi
©
i40
b
c d
a
f
g h
e
1
2
3
4
5
6 7
b
c d
a
f
g h
e
9
JBL
CristalProfi
©
i40
Innenlter mit Luftpumpe
Funktionsprinzip
In ein zentrales Steigrohr wird durch eine Luftpumpe Luft eingeleitet, die nach oben steigt. Dadurch wird Wasser
im Rohr nach oben gefördert. Das nachströmende Wasser ießt durch eine Schaumstoffpatrone, die sich um das Steigrohr bendet und wird so mechanisch und biologisch gereinigt.
Besonderheiten
Sicher
• Ein schwerer Standfuß gibt dem Filter sicheren Halt im Aquarium ohne Saughalter, die mit der Zeit
verhärten und nicht mehr halten.
• Ein T-förmiges Oberächenprol der Filterpatrone verdoppelt die Oberäche und ermöglicht lange
Standzeit bei guter Durchströmung.
D
GB
F
NL
I
DK
E
P
Komfortabel
• Kann an beliebiger Stelle einfach ins Aquarium gestellt werden
• Mit wenigen Handgriffen zu zerlegen und zu reinigen
Komplett ausgestattet
• Anschlussfertig, mit Schaumstoffpatrone für mechanische und biologische Filterung
• Inklusive geräuscharmer Luftpumpe mit Ersatzmembrane
• 2 m Luftschlauch
• Auch geeignet für Aufzuchtaquarien und Aquaterrarien
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
1
Sicherheitshinweise zur Luftpumpe:
1. Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild angegebene Betriebsspannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
2. Ziehen Sie niemals den Stecker mit nassen Händen. Ziehen Sie niemals den Stecker am Kabel aus der Steckdose.
3. Tragen Sie das Gerät niemals am Kabel.
4. Trennen Sie vor Arbeiten im und am Aquarium alle elektrischen Geräte vom Netz!
5. Das Gerät darf nicht für andere Zwecke, als in dieser Anleitung angegeben, verwendet werden!
6. Gerät niemals ins Wasser tauchen!
7. Das Gerät darf nur in Innenräumen betrieben werden.
8. Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn Kabel, Netzstecker oder das Gehäuse beschädigt sind.
9. Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen!
10. Bei Nichtgebrauch oder bei Wartungsarbeiten immer Netzstecker ziehen.
11. Bei Beschädigung des Netzkabels muss dieses ersetzt werden (Fachmann)!
12. Sorgfältige Aufsicht ist erforderlich, wenn das Gerät von Kindern oder in deren Nähe benutzt wird.
13. Von Zeit zu Zeit ist eine Wartung erforderlich (siehe Anleitung Punkt 9)
Entsorgung: Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Beachten Sie die örtlichen Entsorgungsvorschriften für Elektrogeräte.
Schutzklasse II
Installation
1) Entnehmen Sie die Schaumstoffpatrone spülen sie unter lauwarmem Wasser und drücken sie
1
anschließend gut aus. Stecken Sie die Patrone wieder auf.
2) Aktivieren Sie die Schaumstoffpatrone biologisch mit JBL FilterStart Reinigungsbakterien: Verteilen Sie 50
2
Tropfen JBL FilterStart auf der Oberäche der Schaumstoffpatrone gleichmäßig.
3) Stecken Sie den Luftschlauch auf den Luftanschluss auf und stellen den Filter an beliebiger Stelle einfach ins
3
Aquarium. Verbinden Sie das anderes Ende des Luftschlauches mit der Luftpumpe JBL CristalPro ecoAir 40.
4) Bringen Sie die JBL CristalPro ecoAir 40 Luftpumpe an einem trockenen und staubfreien Ort möglichst
4
oberhalb des Wasserspiegels an, damit kein Wasser in das Gerät zurückießen kann. Wird das Gerät unterhalb des Wasserspiegels aufgestellt, empfehlen wir dringend die Anbringung eines geeigneten Rückschlagventils oder die Anbringung des Luftschlauchs in Form einer Schleife von ca. 15 cm über dem Wasserspiegel.
5
5) Verbinden Sie die Luftpumpe mit dem Stromnetz.
2
Wartung und Pege
Der JBL CristalPro i40 Innenlter ist mit einer Schaumstoffpatrone bestückt, die sauberes und gesundes Aquarienwasser sicherstellt. Die gewählte Porenstruktur bietet den für den Schadstoffabbau essentiell erforderlichen Reinigungsbakterien gute Ansiedelungsmöglichkeiten und sorgt gleichzeitig für gute mechanische Filterleistung. Jungsche nden durch die Ansammlung verschiedenster Kleinstlebewesen auf der Patronenoberäche
Nahrungsabwechslung.
D
GB
F
NL
Achtung: Regelmäßige Wartung und Reinigung des Filters ist unbedingt erforderlich, um ein unbemerktes Nachlassen der Förderleistung zu vermeiden.
Reinigung bzw. Austausch des Filtermaterials
Ziehen Sie vor jeder Arbeit am Filter unbedingt den Netzstecker der Luftpumpe!
1. Nehmen Sie den Filter aus dem Wasser und nehmen die obere Abdeckung ab.
6
2. Ziehen Sie die Schaumstoffpatrone ab und waschen sie unter lauwarmem (25 °C) Wasser. Waschen
7
Sie niemals zu gründlich, da sonst zu viele nützliche Reinigungsbakterien mit ausgewaschen werden. Faustregel: Wenn beim Ausdrücken der Patrone nur noch leicht verschmutztes Wasser festzustellen ist, ist
der Waschvorgang beendet.
3. Schaumstoffpatrone und Abdeckung wieder aufstecken und Filter wieder an gewohnter Stelle ins
8
Aquarium stellen.
Ersatzschaumstoffpatronen JBL UniBloc i40 sind als Zubehör erhältlich.
Neue oder gewaschene Patronen mit JBL FilterStart Reinigungsbakterien animpfen.
Hinweis: Ausströmersteine und andere luftbetriebene Artikel verstopfen mit der Zeit durch Kalkablagerungen etc. Deshalb Ausströmer im Standfuß des Filters von Zeit zu Zeit überprüfen und, falls nötig, wechseln.
I
DK
E
P
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
3
Austausch der Membrane in der Luftpumpe:
a - h
Garantie (Luftpumpe)
Für dieses Gerät gewähren wir eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum auf Fabrikations- und Materialfehler. Die Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer Behandlung, Wasserschäden und Verschmutzung. Membrane und andere Verschleißteile sowie Folgeschäden fallen nicht unter die Garantie. Im Garantiefall wenden Sie sich an Ihren Fachhändler unter Vorlage des Kaufbelegs.
JBL GmbH & Co. KG 67141 Neuhofen
Germany
9
Ziehen Sie vor jeder Arbeit an der Luftpumpe unbedingt den Netzstecker!
4
JBL
CristalProfi
©
i40
Internal lter with air pump
Operating principle:
Air fed into the central up-pipe by an air pump then rises upwards. This causes the water in the hose to ow upwards. The water which follows ows through a foam cartridge located in the up-pipe and is mechanically and
biologically cleaned.
Special features:
Safe
• A heavy stand ensures that the lter stands rmly in the aquarium without suction holders, which harden
with time and loose their grip.
• The T-shaped surface prole of the lter cartridge doubles the surface and ensures long performance with good ow.
D
GB
F
NL
I
DK
E
P
Easy to use
• Can simply be placed in any position in the aquarium.
• Easy to dismantle and clean.
Fully tted
• Ready to be installed with foam cartridge for mechanical and biological ltering.
• Including low-noise air pump with replacement membrane.
• 2 m air hose
• also suitable for breeding aquariums and aqua-terrariums.
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
6
Safety notes for the air pump:
1. Check that the operating voltage stated on the model label is corresponding with the mains voltage.
2. Do not disconnect the appliance with wet hands and without to force the supply cord.
3. Do not move the appliance with aid of supply cord.
4. Disconnect all electrical appliances from the power supply before working in or on the aquarium!
5. The appliance is not to be used for purpose other than that described in these instructions for use.
6. Never submerge the appliance in water!
7. The appliance is only for use indoors
8. Do not use or stop the use if the appliance is damaged, especially the supply cord and the case.
9. Disconnect from the power supply before opening the appliance!
10. Unplug the appliance, when the appliance is not in use and before cleaning.
11. The power cable must be replaced if damaged (by a qualied person)!
12. Careful supervision is required if the appliance is used by or in the vicinity of children or handicapped persons.
13. periodical maintenance of the appliance is necessary (see this manual part 9)
DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary.
Class II equipment
Installation:
1) Remove the foam cartridge, rinse in luke-warm water and squeeze out excess water. Place the cartridge
1
back in position.
2) Using JBL FilterStart cleansing bacteria, biologically activate the foam cartridge: evenly distribute 50 drops
2
FilterStart on the surface of the foam cartridge.
3) Push the air hose on to the air connection and simply place the lter in any position in the aquarium.
3
Connect the other end of the air hose to the air pump, JBL EcoAir 40.
4) Place the JBL EcoAir 40 air pump in a dry and dust-free location above the level of the water, if possible,
4
in order to prevent any owback of water into the appliance. If the appliance is positioned below the level of the water, we urgently recommend tting a suitable ow­back valve or tting an air hose in the shape of a loop about 15cm above the level of the water.
5) Connect the air pump to the power supply.
5
7
Maintenance:
The CP i40 Internal Filter is equipped with a foam cartridge to provide clean and healthy aquarium water. The
selected pore structure provides ideal conditions for the development of colonies of cleansing bacteria which play an essential role in the breakdown of pollutants and at the same time ensures good mechanical ltering efciency. The collection of various micro-organisms on the surface of the cartridges also adds variety to the diet of young fry. Note: Regular maintenance and cleaning of the lters is vital to prevent any unnoticed reduction in the pump capacity.
Cleaning or replacement of the lter material
Unplug the lter without fail before any work is carried out on it!
D
GB
F
NL
I
DK
1. Take the lter out of the water and remove the upper cover.
6
2. Remove the foam cartridge and wash it under lukewarm water (25 °C). Do not wash the foam cartridge
7
too thoroughly otherwise too many benecial bacteria will be rinsed away. As a guideline: stop washing the foam cartridge when only slightly dirty water can be seen when the foam cartridge is squeezed.
3. Place the foam cartridge and cover back in position and put the lter back in its usual position in the
8
aquarium.
JBL UniBloc i40 replacement foam cartridges are available as accessories.
Prime new or washed cartridges with JBL FilterStart cleansing bacteria.
Note:
Air stones and other air-powered articles become blocked with limescale deposits etc. after a time. Therefore check the diffuser in the base of the lter from time to time and change if required.
E
P
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
8
Changing the membrane in the air pump:
a - h
Unplug the power connection to the air pump without fail before any work is carried out on it!
Warranty (air pump):
For this appliance we grant a warranty of 2 years from the date of purchase for faults in manufacture or materials.
The warranty does not apply in the event of improper handling, water damage and soiling. The membrane and other
parts subject to wear and tear as well as subsequent damage are exempt from the warranty. In the event of a claim
under the warranty, please contact your specialist retailer, presenting the purchase receipt.
JBL GmbH & Co. KG D- 67141 Neuhofen
Germany
9
9
JBL
CristalProfi
©
i40
Filtre intérieur avec pompe à air
Principe de fonctionnement :
L’air produit par la pompe à air est amené dans un tuyau central. Cet air s’évacue vers le haut, ce qui favorise la circulation de l’eau dans le tuyau montant. L’eau s’écoule à travers une cartouche de mousse qui se trouve autour de ce tuyau et est ainsi ltrée biologiquement et mécaniquement.
Caractéristiques :
Sûr
• Un pied-support sufsamment lourd assure une xation stable du ltre dans l’aquarium, évitant l’emploi de ventouses qui durcissent avec le temps et de tiennent plus.
• Le prol en T de la surface de la cartouche double la surface de ltration et prolonge la durée d’utilisation en assurant une circulation efcace de l’eau.
D
GB
F
NL
I
DK
E
P
Pratique
• Peut être placé n’importe où dans l’aquarium.
• Nettoyage et entretien faciles.
Entièrement équipé
• Prêt à l’emploi, avec cartouche de mousse pour une ltration mécanique et biologique.
• Incluant une pompe à air extrêmement silencieuse avec membrane de rechange.
• Tuyau à air de 2 m.
• Convient également pour les aquariums d’élevage et les aquaterrariums.
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
10
Consignes de sécurité concernant la pompe :
1.
Assurez-vous que la tension d’utilisation indiquée sur l’étiquette de marquage du produit correspond effectivement à la tension de votre réseau.
2. Débrancher tous les appareils électriques avant toute manipulation dans ou autour de l’aquarium.
3. L’appareil ne doit pas être utilisé à d’autres ns que celles indiquées dans cette notice d’utilisation.
4. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
5. Débrancher l’appareil avant de l’ouvrir.
6. Si le câble électrique est endommagé, faire procéder à son remplacement par un professionnel.
7. L’appareil doit être utilisé exclusivement à l’intérieur.
8. Cet appareil n’est pas un jouet.
9. Il convient d’être particulièrement vigilant si l’appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées ou près d’eux.
Elimination : Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers courants. Respectez les consignes d’élimination en vigueur concernant les équipements électroniques.
Installation
) Retirer la cartouche de mousse, la rincer à l’eau tiède et l’essorer soigneusement. La remettre ensuite en
1
1
place.
2) Activer biologiquement la cartouche de ltration à l’aide de la solution de bactéries nettoyantes JBL
2
FilterStart, en répartissant régulièrement 50 gouttes de FilterStart sur la surface de la cartouche.
3) Raccorder le tuyau d’air à l’arrivée d’air du ltre et placer simplement le ltre à l’endroit souhaité dans
3
l’aquarium. Raccorder l’autre extrémité du tuyau à air sur la pompe JBL EcoAir 40.
4) Placer la pompe JBL EcoAir 40 dans un endroit sec, sans poussières et dans la mesure du possible au-
4
dessus du niveau de l’eau de l’aquarium an d’éviter tout risque de retour de l’eau dans l’appareil. Si l’appareil doit être placé au-dessous du niveau de la surface de l’eau, nous recommandons instamment de monter un clapet anti-retour adapté ou de former avec le tuyau d’air une boucle d’environ 15 cm au-
dessus du niveau de l’eau.
5) Brancher la pompe à air.
5
11
Entretien
Le ltre intérieur CP est équipé d’une cartouche de ltration en mousse qui vous assure une eau propre et saine. La structure des pores a été choisie an d’offrir aux indispensables bactéries nettoyantes de bonnes conditions de colonisation tout en réalisant une ltration mécanique efcace. Le développement de multiples micro-organismes sur la surface de la cartouche permet aux jeunes poissons de varier leurs menus quotidiens.
Attention : il est indispensable de procéder régulièrement au nettoyage et à l’entretien du ltre an d’éviter une réduction des performances de ltration qui risquerait de passer inaperçue au début.
Nettoyage et remplacement du matériau ltrant
Débrancher impérativement la pompe avant toute manipulation du ltre.
1. Sortir le ltre de l’eau et retirer le couvercle.
6
2. Enlever la cartouche de mousse et la laver à l’eau tiède (25 °C). Ne pas procéder à un lavage intensif
7
qui entraînerait une destruction trop importante des utiles bactéries nettoyantes. On pourra se référer à l’indication suivante : lorsqu’une eau légèrement salie s’écoule quand on presse la cartouche, le processus
de lavage est considéré comme terminé.
8
3. Remettre en place la cartouche et le couvercle et replacer le ltre dans l’aquarium à l’endroit habituel.
Les cartouches de rechange JBL UniBloc i40 sont vendues séparément.
Activer les cartouches neuves ou nettoyées en utilisant la solution de bactéries nettoyantes JBL FilterStart.
Remarque : Les dépôts de calcaire qui se forment avec le temps sur les diffuseurs et autres accessoires à diffusion d’air risquent de les colmater. Il est donc nécessaire de vérier de temps en temps les diffuseurs se trouvant dans le pied-support du ltre et de les remplacer en cas de besoin.
D
GB
F
NL
I
DK
E
P
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
12
Remplacement de la membrane de la pompe à air
a - h
Débrancher impérativement la pompe avant toute manipulation.
Garantie (pompe) :
Nous offrons une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, couvrant les défauts liés aux matériaux et à la fabrication. La membrane et autres pièces d’usure, ainsi que les dommages liés à des inuences extérieures ou
résultant d’une manipulation inappropriée, de l’encrassement ou de la présence d’eau, ne sont pas couverts par
cette garantie. Pour faire valoir cette garantie, veuillez vous adresser à votre magasin spécialisé en présentant votre justicatif d’achat.
JBL GmbH & Co. KG D- 67141 Neuhofen Allemagne
9
13
JBL
CristalProfi
©
i40
Binnenlter met luchtpomp
Werkwijze:
Een luchtpomp pompt lucht in een centrale stijgbuis. Omdat de lucht opstijgt, wordt het water dat zich in de buis
bevindt naar boven verplaatst. Het nastromende water loopt door een schuimstofpatroon, die de stijgbuis omhult, en wordt zo mechanisch en biologisch geltreerd.
Bijzonderheden:
Veilig
• Dankzij de stevige voet staat de lter stabiel in het aquarium zonder zuignappen, die na verloop van tijd
hard worden en geen houvast meer bieden.
• Het T-vormige oppervlakteproel van de lterpatroon verdubbelt het lteroppervlak, maakt de lter zeer
duurzaam in het gebruik en heeft nauwelijks invloed op de doorstromingssnelheid.
D
GB
F
NL
I
DK
E
P
Comfortabel
• Kan op iedere gewenste plek in het aquarium worden geplaatst.
• Met slechts enkele handgrepen te demonteren en schoon te maken.
Compleet uitgerust
• Gereed voor aansluiting, met schuimstofpatroon voor mechanische en biologische ltering.
• Inclusief geruisarme luchtpomp met reservemembraan.
• 2 m luchtslang
• Ook geschikt voor kweekaquariums en aquaterrariums.
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
14
Veiligheidsaanwijzingen met betrekking tot de luchtpomp:
1. Controleer of de werkspanning op het typeplaatje overeenkomt met de spanning van uw elektriciteitsnet.
2. Waarschuwing: Voordat u met onderhoudwerkzaamheden aan het apparaat of in het aquarium begint altijd eerst alle elektrische apparaten in het aquarium afzetten.
3. Het apparaat mag voor geen andere dan de in de gebruiksinformatie genoemde doeleinden worden gebruikt.
4. Het apparaat nooit onderdompelen!
5. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat openmaakt!
6. Als de voedingskabel is beschadigd, moet deze door een elektricien worden vervangen!
7. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis.
8. Het apparaat is geen speelgoed.
9. Het apparaat mag alleen onder toezicht door kinderen of verstandelijk gehandicapten of in hun nabijheid worden gebruikt.
Verwijdering als afval: Dit apparaat hoort niet in de vuilnisbak met het gewone huisvuil. Let op de plaatselijke voorschriften voor de omgang met elektrische apparatuur.
Installatie:
1) De schuimstofpatroon verwijderen, onder lauw water afspoelen en goed uitknijpen. De patroon er weer
1
opzetten.
2) De schuimstofpatroon als volgt met JBL FilterStart reinigingsbacteriën biologisch activeren: 50 druppels
2
FilterStart gelijkmatig over het oppervlak van de schuimstofpatroon verdelen.
3) Plaats de luchtslang op de luchttoevoeropening en plaats de lter op de gewenste plek in het aquarium.
3
Het andere uiteinde van de luchtslang met de luchtpomp JBL EcoAir 40 verbinden.
4) Plaats de JBL EcoAir 40 luchtpomp op een droge en stofvrije plek zo mogelijk op een hoogte boven het
4
wateroppervlak van het aquarium, omdat dit voorkomt dat het water terugloopt in het apparaat. Als u het apparaat desondanks lager dan het wateroppervlak wilt opstellen, dan raden wij u dringend aan om een geschikte keerklep te monteren of de luchtslang in de vorm van een lus van ca. 15 cm boven het
wateroppervlak aan te brengen
5
5) Sluit de luchtpomp aan op het lichtnet.
15
Onderhoud:
De CP i40 binnenlter is van een schuimstofpatroon voorzien die voor schoon en gezond aquariumwater zorgt. De gekozen structuur van de poriën geeft de nuttige bacteriën, die voor de afbraak van schadelijke stoffen zorgen, goede mogelijkheden koloniën te vormen en zorgt tegelijk voor een goede mechanische lterprestatie. Bovendien bieden de micro-organismen, die zich op het oppervlak van de lterpatroon verzamelen, afwisseling in het voedsel
van jonge vissen.
D
GB
F
NL
Attentie: De lter moet regelmatig worden onderhouden en gereinigd om een ongemerkte daling van de ltercapaciteit te voorkomen.
Schoonmaken en vervangen van het ltermateriaal
Vóór werkzaamheden aan de lter altijd eerst de stekker van de luchtpomp uit het stopcontract halen!
1. De lter uit het water halen en de afdekkap verwijderen.
6
2. De schuimstofpatroon eraf trekken en met lauw water (25 °C) wassen. Maak de patroon nooit te grondig
7
schoon, omdat anders te veel nuttige bacteriën worden weggespoeld. Houdt u voor de zekerheid aan de
volgende indicatie: als er bij het uitknijpen van de patroon water uitkomt dat nog een beetje vuil bevat, is
de wasprocedure beëindigd.
3. De schuimstofpatroon en de afdekkap weer op hun plaats zetten en de lter op zijn gewone plaats in het
8
aquarium zetten.
Reserveschuimstofpatronen JBL UniBloc i40 zijn als accessoires los verkrijgbaar.
Nieuwe of gewassen patronen met JBL FilterStart van een verse portie nuttige bacteriën voorzien.
Attentie:
Luchtstenen en andere met lucht aangedreven accessoires slibben na verloop van tijd dicht door kalkaanslag enz.
De luchtsteen in de voet van de lter daarom van tijd tot tijd controleren en zo nodig vervangen.
I
DK
E
P
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
16
Vervangen van de membraan in de luchtpomp:
a - h
Vóór werkzaamheden aan de luchtpomp altijd eerst de stekker van de luchtpomp uit het stopcontract halen!
Garantie (op de luchtpomp):
Voor dit apparaat bedraagt de garantie op fabricage- en materiaalfouten 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
De garantie geldt niet voor ondoelmatig gebruik, waterschade en verontreiniging. Membranen en andere
slijtageonderdelen evenals gevolgschade vallen niet onder de garantie. Als u aanspraak wilt maken op de garantie,
neem dan a.u.b. contact op met uw leverancier en toon deze uw kassabon als bewijs van aankoop.
JBL GmbH & Co. KG D- 67141 Neuhofen
Germany
9
17
JBL
CristalProfi
©
i40
Filtro interno con pompa aria
Principio di funzionamento:
In un tubo montante centrale viene immessa dell’aria con la pompa aria. L’aria sale, spingendo verso l’alto l’acqua nel tubo. L’acqua che segue scorre attraverso una cartuccia di espanso situata intorno al tubo montante e, in questo modo, viene . ltrata biologicamente e meccanicamente.
Particolarità:
Sicuro
• Un supporto pesante dà al ltro un appoggio sicuro nell’acquario, senza ventose che si irrigidiscono col tempo e non tengono più.
• Un prolo a T della supercie della cartuccia duplica la supercie e ne assicura una lunga durata e un buon usso dell’acqua.
D
GB
F
NL
I
DK
E
P
Pratico
• Da porre nell’acquario nel punto desiderato.
• Facile da smontare e da pulire.
Completamente attrezzato
• Pronto per il raccordo, con cartuccia di espanso per ltraggio biologico e meccanico.
• Pompa aria silenziosa inclusa (ca. 80 l/h) con membrana di scorta.
• Tubo aria di 2 m
• Adatto anche per acquari di allevamento e acquaterrari.
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
18
Indicazioni di sicurezza per la pompa aria:
1. Accertarsi che la tensione di funzionamento indicata sulla targhetta corrisponda alla tensione di alimentazione.
2. Attenzione: Prima di iniziare lavori di manutenzione sull‘apparecchio o nell’acquario disattivare tutte le apparecchiature elettriche.
3. L’apparecchio deve venire usato esclusivamente per gli scopi indicati in questa informazione d’uso.
4. Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua!
5. Staccare la spina elettrica prima di aprire l’apparecchio!
6. Se il cavo elettrico è danneggiato va sostituito da una persona qualicata!
7. L’apparecchio può venire usato solamente in locali chiusi.
8. L’apparecchio non è un giocattolo per bambini.
9. Fare molta attenzione quando si usa l’apparecchio nelle vicinanze di bambini o persone disabili.
Smaltimento: questo apparecchio non può venire smaltito con i normali riuti casalinghi. Si prega di
osservare le norme di smaltimento locali per apparecchi elettronici.
Installazione:
1) Rimuovere la cartuccia di espanso, sciacquarla sotto acqua tiepida e strizzarla bene. Reinserire la
1
cartuccia.
2) Attivare biologicamente la cartuccia di espanso con batteri depuratori JBL FilterStart: distribuire
2
regolarmente 50 gocce di FilterStart sulla supercie della cartuccia di espanso.
3) Inserire il tubo aria sull’accordo e porre il ltro nel posto previsto dell’acquario. Collegare l’altro capo del
3
tubo aria con la pompa aria JBL EcoAir 40.
4) Installare la pompa aria JBL EcoAir 40 in un luogo asciutto e senza polvere, possibilmente sopra il livello
4
dell’acqua per impedire un eventuale riusso dell’acqua nell’apparecchio. Se si installa l’apparecchio sotto il livello dell’acqua raccomandiamo assolutamente di installare una valvola antiritorno o di formare con il tubo aria un cappio di 15 cm circa, sopra il livello dell’acqua
5
5) Collegare la pompa aria con la rete elettrica.
19
Manutenzione:
Il ltro interno CP i40 è corredato con una cartuccia di espanso che assicura un’acqua d’acquario pulita e sana. La
struttura dei pori offre delle buone possibilità di insediamento ai batteri depuratori essenzialmente necessari per la
decomposizione di sostanze nocive. Contemporaneamente questa struttura presta un buon ltraggio meccanico. Gli avannotti trovano nell’accumulo di microelementi sulla supercie della cartuccia un arricchimento del loro menu.
Attenzione: la regolare manutenzione e pulizia del ltro è assolutamente necessaria per evitare la riduzione della
portata.
Pulizia e sostituzione del materiale ltrante
Staccate assolutamente la spina elettrica della pompa aria prima di qualsiasi lavoro sul ltro!
1. Togliere il ltro dall’acqua e staccare il coperchio.
6
2. Estrarre la cartuccia di espanso e sciacquarla con acqua tiepida (25 °C). Mai lavare in modo troppo
7
scrupoloso, altrimenti si perdono troppi batteri depuratori utili. Se strizzando la cartuccia l’acqua è ancora
solo leggermente torbida, terminare il lavaggio.
8
3. Reinserire la cartuccia e chiudere con il coperchio. Ora riporre il ltro al suo posto nell’acquario.
Le cartucce di espanso JBL uniBloc i40 si trovano in commercio tra gli accessori.
Versare sulle cartucce nuove o lavate i batteri depuratori JBL FilterStart.
Indicazione:
Depositi di calcare o simili otturano col tempo le pietre porose e altri articoli pneumatici. Perciò controllare di tanto in
tanto i diffusori aria nel supporto e sostituirli in caso necessario.
D
GB
F
NL
I
DK
E
P
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
20
Cambio della membrana nella pompa aria:
a - h
Staccare assolutamente la spina elettrica della pompa d’aria prima di qualsiasi lavoro!
Garanzia (pompa aria):
La garanzia per questo apparecchio ha una validità di 2 anni a partire dalla data d’acquisto e copre gli errori di fabbricazione e di materiale. La garanzia non vale in caso di utilizzo non corretto, di danni causati dall’acqua e dalla
mancata pulizia. Membrane ed altri parti soggette ad usura non sono coperte dalla garanzia. In caso di garanzia rivolgersi al rivenditore specializzato presentando la ricevuta di pagamento.
JBL GmbH & Co. KG D- 67141 Neuhofen
Germania
9
21
JBL
CristalProfi
©
i40
Indvendigt lter med luftpumpe
Funktionsprincip:
Et centralt stigerør får ved hjælp af en luftpumpe tilført luft, der stiger opad. Derved transporteres der vand
opad i røret. Vandstrømmen ledes gennem en skumgummipatron, der sidder omkring stigerøret, og bliver
således renset mekanisk og biologisk.
Værd at vide:
Sikkert
• En tung fod giver sikkert hold til lteret i akvariet, uden brug af sugekopper, der bliver hårde med tiden og
derefter ikke kan holde ordentlig.
• En T-formet overadeprol på lterpatronen fordobler overaden og giver lang holdbarhed og samtidig en
god gennemstrømning.
D
GB
F
NL
I
DK
E
P
Praktisk
• Stilles blot ned i akvariet, på et sted man selv kan vælge.
• Kan skilles ad og renses i en håndevending.
Komplet udstyret
• Tilslutningsklar, med skumgummipatron til mekanisk og biologisk ltrering.
• Inklusive støjsvag luftpumpe med reservemembran.
• 2 m luftslange
• Også velegnet til opdrætsakvarier og vandterrarier.
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
22
Sikkerhedsoplysninger omkring luftpumpen:
1. Kontroller, at den driftsspænding, der står på typeskiltet, stemmer overens med netspændingen.
2. Advarsel: Før vedligeholdelsesarbejde på apparatet eller i akvariet skal strømmen til alle elektriske apparater i akvariet afbrydes.
3. Apparatet må ikke bruges til andre formål, end dem der er anført i denne brugerinformation.
4. Apparatet må aldrig holdes ned i vand!
5. Tag altid stikket ud, før apparatet åbnes!
6. Hvis der opdages beskadigelser på strømkablet, skal det udskiftes (af en fagmand)!
7. Apparatet må kun bruges indendørs.
8. Apparatet er ikke noget legetøj
9. Omhyggelig opsyn er nødvendig, hvis apparatet bliver benyttet af eller er i nærheden af børn eller handicappede.
Bortskaffelse: Dette apparat må ikke lægges til almindeligt husholdningsaffald. De lokale regler om bortskaffelse af el-apparater skal overholdes.
Installation:
1) Tag skumgummipatronen ud og skyl den af under lunkent vand; tryk vandet godt ud. Sæt patronen på
1
igen.
2) Aktiver skumgummipatronen biologisk med JBL FilterStart rensningsbakterier: Fordel 50 dråber FilterStart
2
jævnt over skumgummipatronens overade.
3) Sæt luftslangen på indgangen og stil lteret på et sted efter eget valg i akvariet. Forbind luftslangens
3
anden ende med luftpumpen JBL EcoAir 40.
4) Placer JBL EcoAir 40 luftpumpen på et tørt og støvfrit sted, helst over vandoveraden for at forhindre, at
4
der eventuelt kan løbe vand tilbage til apparatet.
Hvis apparatet stilles under vandoveraden, anbefaler vi stærkt at montere en passende tilbageløbsventil eller at placere luftslangen som en sløjfe på ca. 15 cm over vandoveraden.
5) Tilslut luftpumpen til lysnettet.
5
23
Vedligeholdelse:
CP i40 indvendige ltre er forsynet med en skumgummipatron, der sikrer rent og sundt vand i akvariet. Den valgte
porestruktur giver gode muligheder for, at rensningsbakterierne, der er absolut nødvendige for nedbrydning af
skadestoffer, kan udvikle sig og sætte sig fast, og sørger samtidig for en god mekanisk ltervirkning. Unge sk nder afveksling i menuen på grund af, at forskellige små levevæsener vil slå sig ned på patronens overade.
OBS: Jævnlig vedligeholdelse og rensning af lteret er absolut nødvendig, så man bliver opmærksom på det, hvis
gennemstrømningseffekten falder.
Rensning og udskiftning af ltermaterialet
Træk altid først stikket til luftpumpen ud, før du begynder at arbejde på lteret!
1. Tag lteret op af vandet og tag den øverste dæksel af.
6
2. Træk skumgummipatronen af og vask den under lunkent vand (25 °C). Lad være med at vaske den for
7
grundigt, ellers bliver der vasket for mange nyttige rensningsbakterier med ud. Som en tommelngerregel
gælder: Når der kun er lidt snavs tilbage i vandet, man trykker ud af patronen, skal rensningen standses.
8
3. Sæt skumgummipatronen og dækslet på plads igen og stil lteret tilbage på dets vante plads i akvariet.
Reserve skumgummipatroner JBL UniBloc i40 kan købes som tilbehør.
Nye eller vaskede patroner kan tilføres nyttebakterier med JBL FilterStart rensningsbakterier.
Henvisning:
Iltsten og andre artikler, der drives med luft, bliver med tiden tilstoppet på grund af kalkaejringer osv. Derfor skal sådanne genstande i bunden af lteret ses efter regelmæssigt og udskiftes ved behov.
D
GB
F
NL
I
DK
E
P
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
24
Udskiftning af membranen i luftpumpen:
a - h
Træk altid først stikket ud, før du begynder at arbejde på luftpumpen!
Garanti (luftpumpe):
JBL GmbH & Co. KG D- 67141 Neuhofen
Germany
9
På dette apparat yder vi en garanti på 2 år efter købsdatoen på fabrikations- og materialefejl. Garantien
gælder ikke ved ukyndig behandling, vandskader og snavs. Membraner og andre sliddele samt følgeskader er ikke omfattet af garantien. I tilfælde af en reklamation bedes du kontakte forhandleren og medbringe kvitteringen.
25
JBL
CristalProfi
©
i40
Filtro interior con bomba de aire
El principio del funcionamiento:
En un tubo elevador central se introduce aire por medio de una bomba de aire, el que sube. Con lo que se transporta en el tubo agua hacia arriba. El agua que pasa a continuación circula por un cartucho de gomaespuma que circunvala al tubo elevador y, así, se limpia mecánica y biológicamente.
Singularidades:
Seguro
• Una patilla pesada da al ltro apoyo seguro en el acuario sin retenes de ventosa, que se endurecen con el tiempo y ya no retienen más.
• Un perl en T de la supercie del cartucho de ltro duplica la supercie y permite largos tiempos de
servicio con buen caudal.
D
GB
F
NL
I
DK
E
P
Confortable
• Se puede colocar simplemente en cualquier lugar del acuario.
• Se puede desmontar y limpiar en pocas maniobras.
con equipo completo
• Listo para la conexión con cartucho de gomaespuma para ltrado mecánico y biológico.
• Incluso bomba de aire poco ruidosa con membrana de repuesto.
• 2 m de manguera de aire
• también apropiado para acuarios de cría y terrarios acuáticos.
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
26
Indicaciones de seguridad para con la bomba de aire:
1. Cerciórerse que la tensión de servicio estipulada en la placa de característica concuerde con la tensión de la red.
2. Advertencia: Antes de efectuar trabajos de mantenimiento en el aparato o en el acuario, desenchufe todos los aparatos eléctricos en el acuario de la red eléctrica.
3. El aparato nunca se usará para otros nes que los previstos en estas informaciones para el uso.
4. ¡Nunca sumerja el aparato en agua!
5. ¡Antes de abrir el aparato, saque siempre la clavija de enchufe a la red de distribución!
6. ¡Cuando se dan daños en el cable, éste tiene que reemplazarse (técnico)!
7. El aparato se puede operar solamente en interiores.
8. El aparato no es ningún juguete para niños.
9. Se requiere vigilancia esmerada, cuando el aparato es usado por niños y minusválidos o en sus cercanías
Gestión Este aparato no se debe gestionar con los desechos domésticos normales. Observe los reglamentos locales para la gestión de aparatos eléctricos.
Instalación:
1) Saque el cartucho de gomaespuma, enjuáguelo con agua tibia y exprímalo bien. Encalce nuevamente el
1
cartucho.
2)
Active biológicamente el cartucho de gomaespuma con las bacterias puricadoras JBL FilterStart Reinigungs-
2
bakterien. Distribuya uniformemente 50 gotas de FilterStart por la supercie del cartucho de gomaespuma.
3) Encalce la manguera de aire al empalme de la línea de aire y coloque simplemente el ltro en cualquier
3
lugar del acuario. Conecte el otro extremo de la manguera de aire con la bomba de aire JBL EcoAir 40.
4) Coloque la bomba de aire JBL EcoAir 40 en un lugar seco y exento de polvo más arriba del nivel del
4
agua, si es posible, para evitar eventuales reujos del agua contra el aparato. Cuando se pone el aparato debajo del nivel del agua, recomendamos encarecidamente la instalación de una válvula de retención apropiada o el tendido de la manguera de aire formando un bucle de aprox. 15
cm sobre el nivel del agua.
5
5) Conecte la bomba de aire con la red eléctrica.
27
Mantenimiento:
El ltro interior CP i40 está equipado con un cartucho de gomaespuma que asegura agua del acuario limpia y sana. La estructura de los poros seleccionada ofrece buenas posibilidades de colonización a las bacterias puricadoras esencialmente requeridas para la degradación de contaminantes y cuida, al mismo tiempo, que haya una buena potencia mecánica del ltro. Los alevines encuentran en la supercie del cartucho variedad en la alimentación, debido a la concentración de los más diferentes microorganismos.
D
GB
F
NL
Atención: Es imprescindible el frecuente mantenimiento y limpiado del ltro, para evitar que disminuya
imperceptiblemente la capacidad volumétrica de la bomba.
Limpieza y cambio respectivo del material del ltro
¡Antes de efectuar trabajos en el ltro, saque siempre la clavija de enchufe a la red de distribución de la bomba de aire!
1. Saque el ltro del agua y desmonte el recubrimiento superior.
6
2. Desmonte el cartucho de gomaespuma y enjuáguelo con agua tibia (25°C). Nunca enjuague
7
minuciosamente, ya que, de lo contrario, se enjuagarían demasiadas bacterias puricadoras útiles. Como indicación puede valer: Cuando solamente se obtiene agua poco sucia al exprimir el cartucho, termine el
lavado.
3. Encalce nuevamente el cartucho de gomaespuma y el recubrimiento y coloque nuevamente el ltro en el
8
sitio acostumbrado en el acuario..
Los respuestos de cartuchos de gomaespuma JBL UniBloc i40 son adquiribles como accesorios.
Inocule los cartuchos nuevos o enjuagados con bacterias puricadoras JBL FilterStart Reinigungsbakterien.
Nota:
Los difusores y todos los otros artículos de accionamiento neumático se congestionan con el tiempo
I
DK
E
P
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
28
debido a las incrustaciones de cal. Por tanto, controle de vez en cuando el difusor en la patilla del ltro y cámbielo cuando sea necesario.
Cambio de la membrana en la bomba de aire:
a - h
¡Antes de efectuar trabajos en la bomba de aire, saque siempre la clavija de enchufe a la red de distribución!
Garantía (bomba de aire):
JBL GmbH & Co. KG D -67141 Neuhofen Rep. Fed. de Alemania
29
9
Para este aparato concedemos una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra en lo que corresponde a faltas de fabricación y material. La garantía no vale cuando acontece un manejo inadecuado, daños causados por agua y ensuciamientos. La membrana y todas las otras piezas de desgaste, así como los daños colaterales, no están incluidos en la garantía. En caso de reclamación cubierta por la garantía favor dirigirse a su distribuidor, presentando el comprobante de compra.
JBL
CristalProfi
©
i40
Filtro interior com bomba de ar
Princípio de funcionamento:
A bomba de ar conduz o ar para dentro de um tubo ascendente. O ar sobre dentro do tubo, o que força a passagem da água para cima. A água circula através do cartucho ltrante de espuma que envolve o tubo ascendente e é, assim, ltrada mecanica e biologicamente.
Particularidades:
Segurança
• Uma base de suporte pesada garante a posição segura do ltro no aquário, tornando desnecessário o uso de ventosas que endurecem com o tempo e perdem sua capacidade de xação.
• O perl em forma de "T" do cartucho ltrante duplica a superfície, garantindo uma longa vida útil e a óptima circulação da água.
D
GB
F
NL
I
DK
E
P
Conforto
• Pode ser instalado facilmente em qualquer ponto do aquário.
• Desmontagem e limpeza em poucos passos.
Equipamento completo
• Pronto para a conexão, com cartucho ltrante de espuma para a ltragem mecânica e biológica.
• Inclusive bomba de ar silenciosa com membrana de reserva.
• Mangueira de ar com comprimento de 2 m
• Apropriado igualmente para aquários destinados à alevinagem e aquaterrários.
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
30
Instruções de segurança relativas à bomba de ar:
1. Certicar-se de que a tensão de serviço indicada na placa de tipo coincide com a tensão de rede.
2. Aviso: Desconectar da rede todos os aparelhos eléctricos instalados no aquário antes de realizar quaisquer trabalhos de manutenção no aparelho ou no aquário.
3. O aparelho não deve ser utilizado para ns diferentes dos especicados na presente informação sobre o produto.
4. Nunca mergulhar o aparelho na água!
5. Retirar sempre a cha de rede antes de abrir o aparelho!
6. No caso da danicação do cabo de conexão à rede, este deve ser substituído (por um técnico especializado)!
7. O aparelho deve ser operado exclusivamente em ambientes fechados.
8. Este aparelho não é brinquedo para crianças.
9. Se o aparelho for operado por crianças e pessoas decientes ou perto destas, será necessária vigilância particular.
Descarte: Este aparelho não deve ser descartado nos contentores para lixo doméstico. Favor observar os regulamentos locais referentes ao descarte de aparelhos eléctricos.
Instalação:
1) Retirar o cartucho ltrante de espuma, enxaguá-lo em água morna e espremê-lo bem. Voltar a encaixar o
1
cartucho ltrante.
2) Activar biologicamente o cartucho ltrante de espuma com bactérias puricadoras JBL FilterStart,
2
distribuindo 50 gotas de FilterStart uniformemente sobre a superfície do cartucho ltrante.
3) Encaixar a mangueira de ar na conexão de ar e posicionar o ltro num ponto qualquer no aquário. Ligar a
3
outra extremidade da mangueira de ar à bomba de ar JBL EcoAir 40.
4) Instalar a bomba de ar JBL EcoAir 40 num lugar seco, livre de poeira e, se possível, acima da superfície
4
de água, para evitar um eventual reuxo da água para dentro do aparelho. Se o aparelho for instalado abaixo do nível da água, recomendamos urgentemente a instalação de uma válvula de retenção apropriada ou dispor a mangueira de ar em forma de um laço 15 cm acima da superfície de água.
5
5) Conectar a bomba de ar à rede eléctrica.
31
Manutenção:
O ltro interior CP i40 é fornecido já equipado com um cartucho ltrante de espuma que garante a obtenção de água de aquário pura e saudável. A estrutura especíca dos poros oferece excelentes condições para a colonização por bactérias puricadoras indispensáveis à decomposição das substâncias nocivas contidas na água e, ao mesmo tempo, garante uma óptima capacidade de ltragem mecânica. A presença das mais variadas espécies de microorganismos na superfície do cartucho diversica o plano alimentar dos peixes jovens.
D
GB
F
NL
Atenção: A limpeza e manutenção regular do ltro é indispensável para evitar a redução despercebida da capacidade de ltragem.
Limpeza e/ou troca do material ltrante
Desconectar a cha de rede da bomba de ar antes de toda e qualquer operação no ltro!
1. Retirar o ltro da água e remover a tampa superior.
6
2. Extrair o cartucho ltrante e lavá-lo em água morna (25 °C). Nunca exagerar a limpeza, dado que isto
7
elimina uma quantidade demasiado grande de bactérias puricadoras úteis. Como regra geral pode-se estabelecer o seguinte: se, ao espremer o cartucho ltrante, apenas escorrer água ligeiramente suja,
pode-se dar a limpeza por encerrada.
3. Voltar a encaixar o cartucho ltrante e a tampa e instalar o ltro no lugar de sempre no aquário.
8
Os cartuchos ltrantes de reposição JBL UniBloc i40 estão disponíveis como acessórios.
Cartuchos novos ou recém-limpos devem ser inoculados (activados) com bactérias puricadoras JBL FilterStart.
Nota:
Pedras difusoras e outros artigos operados por ar entopem com o tempo devido à formação de depósitos calcários, etc. Por este motivo, convém controlar de tempo em tempo o difusor situado na base de suporte do ltro e, se necessário, substitui-lo.
I
DK
E
P
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
32
Substituição da membrana na bomba de ar:
a - h
Desconectar a cha de rede antes de toda e qualquer operação na bomba de ar!
Garantia (bomba de ar):
Para este aparelho, concedemos uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. A garantia cobre danos relacionados com a fabricação e o material. Ela não cobre defeitos devidos ao uso impróprio, danos causados por água e sujeira e também não é extensiva à membrana, a peças sujeitas ao desgaste ou a quaisquer danos consecutivos. No caso da utilização da garantia, pedimos o favor de dirigir-se ao seu vendedor especializado mediante apresentação do comprovante de compra.
JBL GmbH & Co. KG D- 67141 Neuhofen República Federal da Alemanha
9
33
JBL
CristalProfi
©
i40
Innerlter med luftpump
Funktionsprincip:
En luftpump pumpar in luft i ett centralt placerat stigrör där luften stiger uppåt. På så vis strömmar även vatten uppåt
genom röret. Detta vatten renas mekaniskt och biologiskt genom att det även strömmar genom en skumpatron som sitter runt stigröret.
Bra att veta
Säkert
• En tung stödfot gör ltrets läge i akvariet stabilt även utan sugkoppar som gärna blir hårda med tiden och
inte håller längre.
• Filterpatronens T-formiga ytprol fördubblar lterytan och medger en lång användningstid utan lterrensning samt god genomströmning.
D
GB
F
NL
I
DK
E
P
Komfortabelt
• Ställs helt enkelt bara ned på valfri plats i akvariet
• Lätt att ta isär och rengöra med några enkla handgrepp
Komplett utrustning
• Filtret är helt klart att anslutas, med skumpatron för mekanisk och biologisk ltrering
• Inklusive tystgående luftpump med reservmembran
• 2 m luftslang
• Aven lämplig för odlingsakvarier och akvaterrarier
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
34
Säkerhetsanvisningar för luftpumpen
1. Skilj alltid alla elektriska apparater från elnätet innan något arbete utförs på eller i akvariet!
2. Apparaten får inte användas för andra ändamål än det som tillverkaren avsett den för!
3. Doppa aldrig ned apparaten i vatten!
4. Dra alltid ut apparatens stickpropp ur eluttaget innan du öppnar apparaten!
5. Om nätsladden skadas måste den bytas ut (endast behörig elektriker)!
Avfallshantering: Apparaten får inte kasseras som vanligt hushållsavfall. Följ gällande bestämmelser om
bortskaffning av elektriska apparater.
Installation
1) Ta ut skumpatronen, skölj den under ljummet vatten och krama ur vattnet väl. Sätt tillbaka patronen på sin
1
plats.
2) Aktivera skumpatronen biologisk med JBL FilterStart nyttobakterier: Fördela 50 droppar JBL FilterStart
2
jämnt över skumpatronens yta.
3) Sätt fast luftslangen på luftanslutningssockeln och ställ helt enkelt ned ltret på valfri plats i akvariet. Anslut
3
luftslangens andra ände till luftpumpen JBL CristalPro i40 air.
4) Placera luftpumpen JBL CristalPro i40 air på en torr och dammfri plats helst högre än vattenytan så att
4
inget vatten kan rinna in i apparaten. Om apparaten placeras lägre än vattenytan rekommenderar vi att installera en lämplig backventil eller att
lägga luftslangen i en slinga som sticker upp ca 15 cm över vattenytan.
5) Anslut luftpumpen till elnätet.
5
35
Underhåll och skötsel
JBL CristalPro i40 Innerlter har en skumpatron som säkerställer rent och friskt akvarievatten. Porernas struktur
skapar goda betingelser för uppkomst och utveckling av de viktiga nyttobakterierna och sörjer samtidigt för god
mekanisk ltrering. Fiskyngel nner omväxling i kosten på skumpatronens yta där många olika mikroorganismer
håller till.
OBS! Regelbundet underhåll och rensning av ltret är absolut nödvändigt för att ltereffekten inte ska avta.
Rensa eller byta ut ltermaterial
D
GB
F
NL
I
DK
Dra alltid först ur stickproppen för luftpumpen innan du gör något skötselarbete på ltret!
1. Ta upp ltret ur akvarievattnet och ta bort det övre locket.
6
2. Dra ut skumpatronen och skölj det under ljummet (25 °C) vatten. Tvätta aldrig för noga, då för många
7
nyttobakterier skulle sköljas bort. Ta som tumregel: Om vattnet som kommer ut ur skumpatronen när den kramas ur är endast svagt smutsigt, ska rengöringen avslutas.
3. Sätt tillbaka skumpatronen och locket och ställ ned ltret igen på sin plats i akvariet.
8
Reservskumpatroner JBL UniBloc i40 nns att få som tillbehör.
Tillsätt nyttobakterier med JBL FilterStart till nya och rensade skumpatroner.
Observera: Med tiden sätter kalkavlagringar och smuts igen utströmmarstenar och annat luftdrivet tillbehör. Kontrollera därför
utströmmaren i ltrets stödfot då och då och byt ut om så behövs.
E
P
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
36
Byta membran i luftpumpen
a - h
Dra alltid först ur stickproppen innan du gör något skötselarbete på luftpumpen!
Garanti (luftpump)
För denna apparat lämnar JBL en garanti på 2 år från inköpsdatum för material- och tillverkningsfel. Garantin gäller inte vid felaktig hantering/användning, vattenskada eller nedsmutsning. Garantin täcker inte membran och andra
slitdelar samt följdskador. I garantifall skall apparaten lämnas in till fackhandeln där den köptes tillsammans med köpkvittot med angivet köpdatum.
JBL GmbH & Co. KG 67141 Neuhofen
Germany
9
37
JBL
CristalProfi
©
D
i40
GB
Wewnętrzny ltr akwariowy z pompką napowietrzającą
Zasada działania: Powietrze, pochodzące z pompki napowietrzającej wprowadzane jest przez centralny, pionowy mini - szyb i popychane ku górze. Woda oczyszczana jest biologicznie i mechanicznie, przepływając przez wkład z pianki z tworzywa sztucznego (wkład gąbkowy), znajdujący się wokół mni - szybu.
Cechy charakterystyczne:
Bezpieczny
Ciężki stojak zapewnia ltrowi stabilną pozycję w akwarium, bez użycia przyssawek, które z czasem
twardnieją i tracą przyczepność.
Prol powierzchniowy ltra, w kształcie litery T podwaja powierzchnię i umożliwia długą żywotność,
przy dobrej cyrkulacji wody.
Wygodny
Może zostać ustawiony w dowolnym miejscu w akwarium
Prosta konstrukcja do rozłożenia na części, łatwe czyszczenie
Kompletne wyposażenie
Gotowy do podłączenia, posiada wkład gąbkowy do ltracji mechanicznej i biologicznej
Zawarta w zestawie cicha pompka z dodatkową membraną
2 metry węża doprowadzającego powietrze
Przystosowane również do akwariów hodowlanych i akwaterrariów.
F
NL
I
DK
E
P
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
38
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w kontakcie z pompką napowietrzającą:
1. Zanim rozpocznie się jakiekolwiek prace w akwarium, należy odłączyć wszystkie urządzenia elektryczne od dopływu prądu!
2. Urządzenie nie może być używane do innych celów, niż te, opisane przez producenta!
3. Nie zanurzać urządzenia pod wodę!
4. Przed otwarciem urządzenia, wyłączyć z kontaktu!
5. Przy uszkodzeniu kabla, musi on zostać zastąpiony (przez fachowca!) nowym!
Montaż:
1) Usunąć gąbkowy wkład ltracyjny, wypłukać go w letniej wodzie, dokładnie wycisnąć. Nasadzić ponownie.
1
2) Wkład ltra z pianki z tworzywa sztucznego (gąbkowy) uaktywnić biologicznie, za pomocą produktu
2
JBL FilterStart - bakterie nitrykacyjne: używając 50 kropli produktu FiterStart skropić jednakowo całą powierzchnię gąbkowego wkładu ltracyjnego.
3) Węża doprowadzającego powietrze nasadzić na dopływ powietrza, a ltr umieścić w dowolnym miejscu w
3
akwarium. Drugą końcówkę węża połączyć z pompką napowietrzającą JBL EcoAir 40.
4) Napowietrzacz JBL EcoAir 40 umieścić w suchym i pozbawionym kurzu miejscu, najlepiej powyżej
4
powierzchni wody, aby uniknąć ewentualnego przepływu wody z powrotem do urządzenia. Jeśli urządzenie musi zostać umieszczone poniżej powierzchni wody, polecamy koniecznie założenie zaworu przeciwzwrotnego, lub założenie węża doprowadzającego powietrze w kształcie pętelki, o ok. 15 cm ponad powierzchnią wody.
5) Pompkę napowietrzającą podłączyć do prądu.
5
39
Konserwacja:
Filtr wewnętrzny CP i40 waposażony jest we wkład gąbkowy, zapewniający czystą i zdrową wodę akwariową. Wybrana struktura pianki oferuje bakteriom nitrykacyjnym optymalne warunki zasiedlenia, troszczącąc się jednocześnie o dobrą mechaniczną wydajność ltra. Zbierające się na powierzchni wkładu ltra drobnoustroje stanowią dla młodych rybek ciekawą odmianę karmy.
Uwaga: Regularna konserwacja ltra jest konieczna, aby uniknąć niezauważonego spadku wydajności.
Czyszczenie i wymiana materiału ltracyjnego
Przed wszelkimi pracami związanymi z ltrem należy odłączyć go od dopływu prądu!
6
1. Wyjąć ltr z wody i zdjąć przykrywę.
D
GB
F
NL
I
DK
E
P
2. Wkład gąbkowy oddzielić od ltra i wypłukać pod letnią (25 ˚C) wodą. Nie myć zbyt dokładnie, aby nie
7
wymyć wszystkich bakterii nitrykacyjnych zawartych we wkładzie. Wskazówka: jeśli wyciskając wkład stwierdzimy, że woda wypływająca z niego jest jeszcze lekko zabrudzona, należy zakończyć płukanie.
3. Wkład gąbkowy umieścić ponownie w ltrze, nałożyć pokrywę i umieścić ltr na swoim miejscu w
8
akwarium.
Wkłady gąbkowe (pianka z tworzywa sztucznego) JBL UniBloc i40 są do nabycia w sklepach akwarystycznych.
Nowe lub wypłukane wkłady należy zaszczepić kulturami żywych bakterii czyszczących (nitrykacyjnych) JBL FilterStart, aby pobudzić biologiczne ltrowanie.
Wskazówka: Kamienie napowietrzające i inne produkty napędzane powietrzem zakamieniają się z czasem i tracą wydajność. Z tego powodu należy sprawdzać kamienie napowietrzające, znajdujące się w dolnej części ltra i wymieniać je,
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
40
jeśli to konieczne.
Wymiana membrany w pompie napowietrzającej:
a - h
Przed wszelkimi pracami związanymi z pompką napowietrzającą należy odłączyć ją od dopływu prądu!
Gwarancja na pompkę napowietrzającą:
Na powyższe urządzenie udzielamy 2 lata gwarancji, od daty zakupu. Gwarancja dotyczy błędów fabrycznych i uszkodzeń materiału. Gwarancji nie podlegają uszkodzenia powstałe wskutek nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, szkody wyrządzone przez wodę i zabrudzenia. Membrana i inne części ulegające szybkiemu zużyciu, jak również inne następstwa uszkodzeń nie podlegają gwarancji. W przypadku uszkodzenia objętego gwarancją należy zwrócić się do sprzdawcy sklepu zoologicznego, przedkładając rachunek kupna.
JBL GmbH & Co. KG D-67141 Neuhofen, Germany
41
9
JBL
CristalProfi
©
i40
Vnitřní ltr se vzduchovým čerpadlem
Funkce: Středovou trubicí uprostřed ltrační patrony proudí vzhůru vzduch, který strhává vodu nahoru a do ltračního média proudí ltrovaná voda.
D
GB
F
NL
Přednosti:
Bezpečný
Těžký stojan poskytuje ltru stabilitu i bez přísavek
T-prol ltrační patrony zdvojnásobuje povrch a optimalizuje ltraci
Pohodlný
Může být postaven na libovolné místo v akváriu
Stadno čistitelný
Ihned použitelný
Filtrační patrona pro mechanickou a biologickou ltraci
Včetně tichého vzduchového čerpadla (cca 80 l/h) s náhradní membránou
2 m vzduchové hadičky
Obzvláště vhodný pro odchov potěru a pro akvaterária
I
DK
E
P
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
42
Bezpečnostní upozornění:
1. Odpojte pumpu před prací ze sítě!
2. Přístroj nesmí být používán na jiné účely, než k jakým je výrobcem určen!
3. Nikdy přístroj nenamáčejte do vody!
4. Před otevřením čerpadla ho odpojte ze sítě!
5. Při poškození přívodného kabele smí tento nahradit pouze odborné pracoviště!
Likvidace: Přístroj nesmí být odstraněn do běžného komunálního odpadu. Respektujte pravidla pro likvidaci elektrospotřebičů.
A) Uvedení do chodu:
1
1) Filtrační patronu propláchněte vlažnou vodou.
2) Filtrační patronu biologicky aktivujte 50 kapkami přípravku JBL FilterStart.
2
3) Nasaďte vzduchovou hadičku na ltr a ltr postavte na libovolné místo v akváriu. Druhý konec hadičky
3
připojte na vzduchové čerpadlo JBL EcoAir 40.
4) Pumpu postavte na suché a bezprašné místo pokud možno nad hladinu vody v akváriu. Pokud musíte
4
čerpadlo umístit pod hladinu, doporučujeme použít pojistný ventil nebo vytvořit na hadičce nad hladinou smyčku, která je alespoň 15 cm vysoká.
5) Zapojte přístroj do sítě.
5
43
Údržba:
Vnitřní ltr CP i40 je opatřen pěnovkovou patronou, která mechanicky i biologicky ltruje vodu a udržuje ji čistou. Velmi drobný potěr najde na povrchu patrony mikropotravu, která je na patronu přitahována prouděním vody.
D
GB
F
Upozornění: Pravidelné čištění ltru je nutné pro udržení efektivity ltrace.
Čištění a výměna ltračních materiálů
Před prací odpojte ltr ze sítě!
1. Vyjměte ltr z vody a odejměte kryt.
6
2. Vyjměte pěnovkovou patronu a promyjte ji nepříliš důkladně (voda vytlačená z pěnovky musí být ještě
7
lehce zakalená) vlažnou vodou.
3. Filtr složte do původního stavu a vraťte do akvária.
8
Náhradní patrona JBL UniBloc i40 je k dispozici jako příslušenství.
Novou nebo vypláchnutou patronu doporučujeme vždy biologicky aktivovat přípravkem JBL FilterStart.
Upozornění: Vzduchovací kámen se časem zanese, a proto je nutné jej občas kontrolovat a popřípadě vyměnit
Výměna membrány ve vzduchovém čerpadlu:
NL
I
DK
E
P
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
44
Před prací odpojte ltr ze sítě!
a - h
Záruční doba (čerpadlo): Na přístroj je platná 2-letá záruční doba od data prodeje, která se vztahuje na výrobní a materiálové vady. Záruka se nevztahuje na neodborné zacházení, poškození vodou a znečištěním. Membrána a jiné opotřebovatelné součásti do záruky nespadají. V případě uplatnění záruky se obraťte na Vašeho prodejce s dokladem o koupi.
JBL GmbH & Co. KG DE - 67141 Neuhofen Germany
9
45
JBL
CristalProfi
©
i40
Belső szűrő légpumpával
Működési elv: A központi felszállócsőbe egy légpumpa levegőt juttat be, mely aztán felfelé emelkedik. Ennek hatására víz áramlik felfelé a csőben. Az utánáramló víz keresztülfolyik a felszállócső körüli habszivacs patronon és így mechanikusan és biológiailag tisztítódik.
Különlegességek:
Biztonságos
Egy nehéz állóláb biztos támaszt ad a szűrőnek az akváriumban, tapadókorongok nélkül, amelyek idővel megkeményednek és nem nyújtanak támaszt.
A szűrőpatron T-alakú felületi prolja megduplázza a felületet és jó átáramlás mellett nagy élettartamot biztosít.
Kényelmes
Tetszés szerinti helyen egyszerűen az akváriumba állítható.
D
GB
F
NL
I
DK
E
P
S
PL
Néhány kézmozdulattal szétszedhető és megtisztítható.
Komplett felszereltség
Csatlakoztatásra kész, habszivacs patronokkal a mechanikai és biológiai szűréshez.
A felszereléshez zajszegény légpumpa tartozik tartalékmembránokkal.
2 m levegőtömlő
Ivadéknevelő akváriumokhoz és akvaterráriumokhoz is alkalmas
CZ
H
RUS
KOR
C
46
Biztonsági utalások a légpumpához:
1. Válassza le az összes elektromos készüléket a hálózatról, mielőtt elkezdene dolgozni az akváriumban vagy az akváriumon!
2. A készüléket csakis a gyártó által megadott célra szabad használni!
3. A készüléket soha ne merítse a vízbe!
4. A készülék felnyitása előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót!
5. A megsérült hálózati kábelt ki kell cserélni (szakembernek)!
Ártalmatlanítás: Ezt a készüléket nem szabad a lakossági hulladékot tartalmazó kukába dobni. Szíveskedjen betartani az elektromos készülékek ártalmatlanítására vonatkozó helyi előírásokat.
Szerelés
1) Vegye ki a habszivacs patront, langyos vízzel öblítse ki és jól nyomkodja ki. Helyezze fel újra a patront.
1
2) A habszivacs patront biológiailag aktívvá kell tenni a JBL FilterStart tisztítóbaktériumokkal: 50 csepp
2
FilterStart szert egyenletesen el kell osztani a habszivacs patron felületén.
3) A levegőtömlőt dugja rá a levegőcsatlakozásra és helyezze be a szűrőt egy tetszés szerinti helyen az
3
akváriumba. A levegőtömlő másik végét kösse össze a JBL EcoAir 40 típusú légpumpával.
4) A JBL EcoAir 40 típusú légpumpát száraz és pormentes helyen kell felállítani, lehetőleg a víztükör felett,
4
hogy meg lehessen akadályozni a víz esetleges visszafolyását a készülékbe. A készüléknek a víz felszíne alatti lehelyezésénél feltétlenül ajánlatos egy alkalmas visszacsapó szelep használata vagy egy hurok formájú levegőtömlőnek a víz felszíne fölött kb. 15 cm-re való elhelyezése
5) Csatlakoztassa a légpumpát a hálózatra.
5
47
Karbantartás:
A CP i40 típusú belső szűrő egy habszivacs patronnal van felszerelve, amely tiszta és egészséges vizet biztosít az akváriumban. A kiválasztott pórusstruktúra jó letelepedési lehetőséget biztosít a károsanyag lebontásához elengedhetetlenül szükséges tisztítóbaktériumoknak és ezzel egyidejűleg jó mechanikai szűrőteljesítményről gondoskodik. A patron felületén összegyűlő legkülönbözőbb kis élőlények változatos táplálékot nyújtanak a halivadékoknak.
D
GB
F
NL
Figyelem: A szállítási teljesítmény észrevétlen csökkenésének elkerülése érdekében feltétlenül fontos a szűrő rendszeres karbantartása és tisztítása.
A szűrőanyag tisztítása, illetve kicserélése
Mielőtt bármilyen munkát végezne a szűrőn, feltétlenül ki kell húzni a légpumpa hálózati csatlakozódugóját!
6
1. Vegye ki a szűrőt a vízből és emelje le a felső burkolatot.
2. Húzza le a habszivacs patront és langyos vízzel (25 °C) mossa ki. Sosem szabad a patront túl alaposan
7
kimosni, mert ezáltal túl sok tisztítóbaktérium is kimosódik. Utalásként elfogadható: akkor kell abbahagyni a kimosást, ha a patron kinyomkodásakor a víz már csak enyhén szennyezett.
3. Helyezze fel ismét a patront és a burkolatot, majd állítsa vissza a szűrőt az akváriumba a megszokott
8
helyére.
A JBL UniBloc i40 típusú tartalékpatronok tartozékként kaphatók.
Az új vagy a kimosott patronokat JBL FilterStart tisztítóbaktérimokkal látjuk el.
Utalás: A porlasztókövek és más levegő által üzemeltetett eszközök idővel eltömődnek a vízkőlerakódás következtében. Ezért a szűrő lábában található porlasztókövet időnkét ellenőrizni kell és ha szükséges, ki kell cserélni.
I
DK
E
P
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
48
A membránok cseréje a légpumpában:
a - h
A légpumpával kapcsolatos minden munka előtt feltétlenül ki kell húzni a hálózati csatlakozódugót!
Garancia (légpumpa): A gyártó a készülék megvásárlásának napjától számítva 2 éves garanciát nyújt, mely a gyártási és az anyaghibákra vonatkozik. Nem érvényes a garancia a szakszerűtlen kezelésből, vízkárokból és elszennyeződésből adódó károkra. A membránok és más kopórészek, valamint a közvetett károk nem tartoznak a garancia köréhez. Garancia-vállalási esetben forduljon a szakkereskedőhöz és mutassa be a vásárlást igazoló számlát.
JBL GmbH & Co. KG D- 67141 Neuhofen Germany
9
49
JBL
CristalProfi
©
i40
Внутренний фильтр с воздушным насосом
Принцип действия: В центральную подъемную трубу воздушным насосом нагнетается воздух, поднимающийся вверх, благодаря чему и вода подается вверх по трубе. Поднимающаяся вода проходит через патрон из пеноматериала, располагающийся вокруг подъемной трубы, и таким образом подвергается механической и биологической очистке.
Особенности:
Устойчивость
• Тяжелаяножкаобеспечиваетфильтруустойчивостьваквариумебезиспользованияприсосок,которыесовременемзатвердеваютитеряют удерживающуюспособность.
• засчетT-образногопрофиляповерхностифильтрующегопатронаповерхностьудваиваетсяиобеспечиваетсядлительныйсрокслужбыпри хорошемпротеканииводы.
Удобство
• фильтрпростоставитсяваквариумналюбоеместо.
D
GB
F
NL
I
DK
E
P
S
PL
• фильтрразбираетсяичиститсявсеговнесколькоприемов.
Поставка в комплекте и с оснащением
• фильтрготовкподключению,спатрономизпеноматериаладлямеханическогоибиологическогофильтрования.
• включаетмалошумныйвоздушныйнасоссзапасноймембраной.
• длинавоздушногошланга:2м
• пригодентакжедляаквариумовдлявыращиваниямолодииакватеррариумов.
CZ
H
RUS
KOR
C
50
Техника безопасности при работе с воздушным насосом:
Установка:
1. Перед началом работы с аквариумом и в самом аквариуме всегда выключайте из сети все электроприборы!
2. Прибор разрешается применять только в целях, предусмотренных изготовителем!
3. Запрещается погружать прибор в воду!
4. Перед тем, как открыть прибор, выключить его вилку из розетки!
5. При повреждении сетевого кабеля его следует заменить (пользуйтесь услугами специалиста)!
Утилизация: настоящий прибор нельзя выбрасывать с обычным бытовым мусором. Соблюдайте местные правила по утилизации электроприборов.
1) Вынуть патрон, промыть в теплой воде, хорошо выжать и установить на прежнее место.
1
2) Произвести биологическую активацию патрона с помощью чистящих бактерий JBL FilterStart: 50 капель
2
FilterStart равномерно распределить по поверхности патрона.
3)
Воздушный шланг подсоединить к соответствующему выходу для воздуха и просто поставить фильтр в
3
аквариум на любое место. Другой конец воздушного шланга подсоединить к воздушному насосу JBL EcoAir 40.
4) Установить воздушный насос JBL EcoAir 40 в сухом, защищенном от пыли месте во возможности выше
4
уровня воды во избежание возможного обратного оттока воды в прибор. При расположении прибора ниже уровня воды настоятельно рекомендуется установить подходящий обратный клапан или уложить воздушный шланг в форме петли примерно 15 см над уровнем воды
5) включить воздушный насос в сеть.
5
51
Обслуживание:
Внутренний фильтр CP i40 оснащен патроном из пеноматериала, обеспечивающим чистую и здоровую воду в аквариуме. Выбранная структура пор дает чистящим бактериям, принципиально необходимым для разложения вредных веществ, хорошую возможность для заселения и одновременно обеспечивает хорошую механическую фильтрацию. Скопление самых многообразных микроорганизмов на поверхности патрона позволяет разнообразить питание для молоди рыб.
D
GB
F
NL
Внимание: во избежание незаметного снижения мощности насоса обязательно необходимо регулярное обслуживание и чистка фильтра.
Чистка и (или) замена фильтрующего материала
Перед началом любой работы с фильтром всегда выключайте воздушный насос из розетки!
6
1. Вынуть фильтр из воды и снять верхнюю крышку.
2. Вынуть патрон и промыть его в теплой воде (25 °C), причем не следует мыть слишком тщательно, иначе
7
смывается много полезных чистящих бактерий. Для ориентировки можно сказать, что если при выжимании патрона стекает лишь слегка загрязненная вода, то процесс промывания закончен.
3. Патрон из пеноматериала и крышку установить на прежнее место и поставить фильтр на обычное место в
8
аквариуме.
Запасные патроны из пеноматериала JBL UniBloc i40 имеются в продаже в качестве комплектующих.
Новые или вымытые патроны заселить чистящими бактериями JBL FilterStart.
Примечание: Камни-распылители воздуха, и другие изделия, работающие от воздуха, со временем забиваются отложениями извести и т. п. Поэтому время от времени следует проверять распылители на ножке фильтра и менять их при необходимости.
I
DK
E
P
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
52
Замена мембраны в воздушном насосе:
a - h
Перед началом любой работы с воздушным насосом всегда выключайте его из розетки!
Гарантия (на воздушный насос): На настоящий прибор предоставляется гарантия сроком на 2 года, считая со дня покупки, распространяющаяся на дефекты изготовления и материала. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в результате ненадлежащего обращения, причиненные водой и вследствие загрязнения. Гарантия не распространяется на мембрану и другие изнашивающиеся части (детали), а также на последующий ущерб. В случаях, требующих предоставления гарантии, обращайтесь в свой специализированный магазин с предъявлением кассового чека.
JBL GmbH & Co. KG D- 67141 Нойхофен Германия
9
53
JBL
CristalProfi
©
i40
크리스탈 프로피 i40
에어펌프가 달린 내부 여과기
기능원칙: 에어가 에어펌프에 의해 중앙 수직관으로 보내지면 에어는 위로 올라갑니다. 이로 인해 관속의 물이 위로 보내집니 다. 뒤따라 흐르는 물이 수직관 주위의 스펀지 카트리지를 통과해 흐르게 되어 기계적 생물학적 정화가 이루어집니 다.
특징:
안전합니다
• 시간이 흐르면 딱딱해져서 흡착력이 없어지는 흡착걸이를 사용하지 않고 무거운 받침다리 사용해서 수조 안에서 여과기를 안전하게 유지해 줍니다.
• 여과기 카트리지는 그 표면형상이 T 자 모양이어서 표면이 두 배로 넓고 수류가 양호할 경우 오래 지탱할 수 있습니다.
D
GB
F
NL
I
DK
E
P
편리합니다
• 수조 안의 아무 곳에나 세워둘 수 있습니다.
• 분해와 청소가 간단합니다.
장비가 완벽합니다
• 사용준비가 완료되어 연결만 하면 됩니다. 기계적 생물학적 여과를 위해 스펀지 카트리지가 들어 있습니 다.
• 소음이 적은 에어펌프가 예비 진동판과 함께 포함되어 있습니다.
• 2 m 길이의 에어호스가 들어 있습니다.
• 양식용 수조와 테라륨에도 적당합니다.
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
54
에어펌프의 안전수칙:
1. 수조 내외의 작업에 앞서 모든 전기제품의 전원을 차단하십시오!
2. 제조사에 의해 명시된 목적 이외의 다른 목적으로 본 기계를 사용해서는 안됩니다!
3. 본 기계를 절대 물 속으로 집어 넣지 마십시오!
4. 본 기계를 열기 전에 전원 플러그를 뽑으십시오!
5. 전선이 훼손된 경우 (전문가를 통해) 교체하십시오!
폐기처분: 본 기계는 일반 가정용 쓰레기와 함께 폐기되어서는 안됩니다. 해당 지역 전기제품 폐기처분 규 정을 준수하십시오.
설치방법:
1) 스펀지 카트리지를 떼내십시오. 미지근한 흐르는 물에 씻어 잘 눌러 짠 후 카트리지를 다시 집어 넣으십시
1
.
2) 소독용 박테리아 JBL 필터 스타트로 스펀지 카트리지를 생물학적으로 활성화시키십시오: 스펀지 카트리
2
지의 표면에 JBL 필터 스타트 50 방울을 골고루 떨어뜨리십시오.
3) 에어호스를 여과기의 에어연결부분에 꽂고 여과기를 수조 안의 임의의 위치에 세우십시오. 호스의 반대편
3
끝을 에어펌프JBL 크리스탈 프로피 EcoAir 40 에 연결하십시오.
4) 에어펌프 JBL EcoAir 40 를 건조하고 먼지가 없는 장소에, 혹시라도 물이 기계로 역류하는 것을 막기 위해
4
가능하면 수면보다 높은 곳에 위치시키십시오. 만일 기계를 수면보다 낮은 곳에 세우려고 한다면, 적당한 역류방지밸브를 부착하거나 혹은 에어호스를 약 15 cm 길이의 고리를 만들어 수면보다 높게 위치시킬 것을 권합니다.
5
5) 에어펌프를 전원에 연결하십시오.
55
정비점검:
크리스탈 프로피CP i40 내부 여과기에는 수조의 물을 깨끗하고 질 좋게 하도록 스펀지 카트리지가 들어 있습니다. 이 카트리지에 선택된 세공구조는 해독물질을 분해하기 위해 반드시 필요한 소독용 박테리아의 서식을 촉진하고, 동 시에 기계적인 여과작용도 합니다. 카트리지 표면에 아주 다양한 미생물들이 모여들기 때문에 어린 물고기들에게는 영양분의 전환을 맛보게 합니다.
주의사항: 여과기의 성능이 모르는 사이 감소되는 것을 방지하기 위하여 반드시 규칙적으로 여과기의 정비점검과 청 소를 하십시오.
여과재의 청소와 교환
여과기의 모든 작업에 앞서 반드시 에어펌프의 전원 플러그를 뽑으십시오!
1. 여과기를 물에서 꺼내어 윗쪽 뚜껑을 떼어내십시오.
6
2. 스펀지 카트리지를 빼내어 미지근한 물(25 °C) 에 씻으십시오. 유용한 소독용 박테리아들이 함께 씻겨 내
7
려갈 수 있기 때문에 절대로 너무 철저하게 씻지는 마십시오. 참고사항: 카트리지를 눌러 짤 때 약간 더러 운 물이 보이면 세척과정은 끝났습니다.
3. 스펀지 카트리지와 뚜껑을 다시 제자리에 꽂으시고 여과기를 수조 내 있던 자리에 세우십시오.
8
D
GB
F
NL
I
DK
E
P
S
PL
예비 스펀지 카트리지 JBL 필터 블록 i40 는 부속품으로 구입이 가능합니다.
새 카트리지나 세척한 카트리지에 소독용 박테리아 JBL 필터 스타트를 첨가해 주십시오.
참고사항: 에어분출석과 기타 에어관련품은 시간이 흐르면 석회 등이 끼어 막히게 됩니다. 따라서 여과기 받침다리에 있는 에 어분출기를 가끔씩 검사해서 필요하다면 교환하십시오.
CZ
H
RUS
KOR
C
56
에어펌프의 진동판 교환:
a - h
에어펌프의 모든 작업에 앞서 반드시 전원 플러그를 뽑아 주십시오!
품질보증서 (에어펌프): 본사는 본 기계의 제조 및 재료의 하자에 대해서 구매일로부터 2년간 품질을 보증합니다. 품질보증은 취급 부주의와 물로 인한 손상의 경우 그리고 더러워진 경우에는 해당되지 않습니다. 진동판과 기타 소모품 및 간접 손해는 품질보 증에 해당되지 않습니다. 품질보증에 해당하는 경우 해당 전문 판매자에게 구매영수증을 보이고 문의하십시오.
독일 노이호펜시 (우편번호 D-67141) 주식회사 JBL
9
57
JBL
CristalProfi
©
i40
帶空氣幫浦的內過濾器
功能原理: 一臺空氣幫浦把空氣導入一根中心立管中,向上流動。以此方法在管中把水向上輸送。輸送的水流過環繞立管的泡棉 盒,進行機械和生物淨化。
特點:
安全可靠
• 一個沉重立腳保證過濾器不用吸盤架就能安全可靠的立在水族箱中。時間長了以後,吸盤架會發硬,失去固 定作用。
• 過濾器盒的T型表面形狀使表面積增加一倍,在流動性好的同時還具有長工作時間。
D
GB
F
NL
I
DK
E
P
方便
• 可以簡單的把它放到水族箱的任何位置上。
• 用手几下就可以拆卸清洗。
完全裝好
• 只需連接,使用泡沫盒來進行機械和生物過濾。
• 包擴低噪音空氣幫浦,帶有備用膜片。
• 2米空氣軟管
• 也適合用於養殖水族箱和兩棲養殖箱。
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
58
空氣幫浦的安全提示:
1. 在水族箱中或水族箱上工作之前,拔下所有電氣儀器的電源插頭!
2. 不許把儀器用於超出生產廠商規定的其它用途!
3. 千萬不能把儀器放入水中!
4. 在打開儀器前,務必拔下電源插頭!
5. 如果電源電纜出現損壞,必須予以更換(專業人員)!
處理: 不許把本儀器混入普通家庭廢物中處理。 請您遵守當地有關電子儀器的處理規定。
安裝:
1
1) 取下泡沫盒,使用溫水沖洗,擠干。重新裝上泡沫盒。
2) 使用JBL FilterStart 清潔細菌給泡沫盒添加生物活性:把50FilterStart均勻加到泡沫盒的表面上。
2
3) 把空氣軟管插到空氣接口上,把過濾器簡單的放到水族箱中的任意位置上。把空氣軟管的另一端接到空氣幫
3
JBL EcoAir 40上。
4) JBL EcoAir 40 空氣幫浦放到一個干燥無塵土的位置上,要儘可能高過水平面,以避免水可能回流,進入
4
儀器。 如果把儀器放置得低於水平面,我們強烈建議安裝一個止回閥或者把空氣軟管做成一個直徑大約15厘米的圓 環,高出水平面。
5) 給空氣幫浦連接電源。
5
59
保養:
CP i40 內過濾器裝有一個泡沫盒,它保證了干淨健康的水族箱水質。選擇的孔結構一方面為消除有害物質而需要的關 鍵清潔細菌提供良好的生長可能性,另一方面保證了良好的機械過濾效率。在泡沫盒的表面上集聚了各種小生物,為 幼魚提供更換食物花樣的可能性。
D
GB
F
注意:為了避免輸送量下降而沒有發現,必需定期保養和清洗過濾器。
清洗或更換濾材
每次在過濾器上工作之前,都必須先拔下空氣幫浦上的電源插頭!
1. 從水中取出過濾器,卸下上護板。
6
2. 拔出泡沫盒,使用溫水(25 °C)清洗。千萬不要徹底清洗干淨,否則的話,就會把有用的清潔細菌全部洗掉。
7
標誌是:擠壓泡沫盒時流出的水略有一點髒時,就結束清洗。
3. 重新插上泡沫盒和護板,把過濾器再放到水族箱里原來的位置上。
8
備用泡沫盒JBL UniBloc i40 做為配件出售。
使用JBL FilterStart 清潔細菌給清洗後的或新泡沫盒加菌。
提示: 出氣石和其它使用空氣的部件會因為積累污垢而隨著時間發生堵塞。所以要隨時檢查過濾器立腳上的出水石,需要時 予以更換。
NL
I
DK
E
P
S
PL
CZ
H
RUS
KOR
C
60
更換空氣幫浦的膜:
a - h
每次在空氣幫浦上工作之前,都必須先拔下的電源插頭!
保證書(空氣幫浦): 我們對本儀器提供為期2年的品質保證,自購買日期算起, 保證包括生產和材料錯誤。不按規章操作、因水和髒物而 造成的損壞不包括在保證之內。膜片和其它磨損件以及由於本儀器造成的後續損失都不包括在保證之內。出現保證權 利要求時,請您和您購買儀器的專業銷售商聯繫,並請出具購貨單據。
JBL GmbH & Co. KG D- 67141 Neuhofen
德國
9
61
Loading...