The JBL® brand has been involved in every aspect of music,
film recording and reproduction from live performances to the
recordings you play in the home, car, or on-the-go. We’re confident
that the JBL system you have chosen will provide every note
of enjoyment that you expected and that when you think about
purchasing additional audio equipment for your home, car or office,
you will once again choose a JBL product.
The JBL Control X is an advanced indoor/outdoor* Bluetooth®
active loudspeaker system that allows you to enjoy your favorite
music in remote locations around the home or in commercial
spaces. To ensure trouble-free performance, please carefully read
these instructions completely before connecting or using
the system.
*Please note that while the JBL Control X WIRELESS is
an all weather outdoor loudspeaker, it is not waterproof.
These speakers should NOT be submerged or directly
exposed to water, ice, snow or sustained moisture. Do
not spray water into the speaker’s rear port.
OWNER’S MANUAL
UNPACKING THE SYSTEM
Carefully unpack the system. If you suspect damage from transit,
report it immediately to your dealer and/or delivery service. Keep
the shipping carton and packing materials for future use. Open the
package and verify the following contents:
INCLUDED
1 x JBL Control X Wireless Primary speaker
1 x JBL Control X Wireless Secondary speaker
2 x AC power cord
1 x Owner’s Manual
1 x Safety sheet
TOP-PANEL CONTROLS
PRIMARY SPEAKER
SECONDARY SPEAKER
1
2
3
1 2 3 4 5 6 7
8
9
1. Power
2. Bluetooth pairing (Press and Hold 2 seconds to un-pair current
Bluetooth device)
3. Transport control button (Previous track)
4. Play / Pause
5. Transport control button (Next track)
6. Volume Down
7. Volume Up
8. Battery level indication
9. Front panel LED indication
LED
information
WhiteOn / No Bluetooth
BlueBluetooth device
Note: The front LED indication times out in normal operation mode
Note: To mute the systems simply press and hold volume up and
down simultaneously for at least 2 seconds. Simply press volume up
or volume down to un-mute the system.
FixedQuick FlashRegular Flash
device connected
connected
Additional speaker association
mode Volume Up and Down
(Stops when reaches Max
or Min)
System is waking up
Bluetooth pairing
mode
1. Power
2. Battery level indication
3. Front panel LED indication
LED
information
WhiteOn / No Bluetooth
BlueBluetooth device
FixedQuick FlashRegular Flash
device connected
connected
Additional speaker association
mode Volume Up and Down
(Stops when reaches Max
or Min)
System is waking up
Bluetooth pairing
mode
REAR-PANEL CONTROLS
PRIMARY SPEAKER
AC IN
1
2
1. AC input connector
2. Auxiliary 3.5mm audio input
3. Primary-Secondary mode selector
4. Boundary compensation switch
a. Wall: Speaker equalization optimized for wall mounting.
b. Other: Speaker equalization optimized for other placement
conditions
5. Left / Right / Left + Right switch
a. Left: Speaker reproduces left channel information only
b. Right: Speaker reproduces right channel information only
c. Left + Right: Mono configuration speaker reproduces left and
right channels information
6. Association pin hole
34
AUX-IN
PS
MODE WALL/OTHER
L/R/L+R
6
5
2
SECONDARY SPEAKER
Note: Primary and Secondary speakers’ factory default settings are as
follow
ENGLISH
AC IN
1
2
WALL/OTHER
1. AC input connector
2. Boundary compensation switch
a. Wall: Speaker equalization optimized for wall mounting.
b. Other: Speaker equalization optimized for other placement
conditions
3. Left / Right / Left + Right switch
a. Left: Speaker reproduces left channel information only
b. Right: Speaker reproduces right channel information only
c. Left + Right: Mono configuration speaker reproduces left and
right channels information
4. Association pin hole
PLACING THE SPEAKERS
These speakers can be mounted or placed on a stand, shelf or table.
The following figure shows a possible indoor application. For optimal
performance, do not block the rear port on the back of each speaker.
Left Front
Channel
L/R/L+R
45
4
3
Right Front
Channel
o
Control / SwitchPrimarySecondary
Mode(P)N/A
Wall/ OtherOtherOther
L/R/L+R(L)(R)
Note: When the system is not playing music it will go automatically
into auto standby mode. To reactivate the system, simply start
playing music and the system will resume automatically. A slight
delay may occur before the secondary speaker wakes up as it needs
resynchronization with the primary speaker. During this phase the front
LED of the secondary speaker will be blinking.
Note: If the system is manually powered off using the power button, it
will need to be manually powered on first to resume playing music.
The system also features sound prompt commands for the following
action / operation
1. Power On
2. Power Off
3. Bluetooth pairing mode
4. Bluetooth connection success
5. Association mode (see Speaker association section)
6. Battery low level
LISTENING TO AUDIO FROM A BLUETOOTHCAPABLE DEVICE
1. With speaker(s) powered on AC or Battery power, Press Bluetooth
button on primary speaker
2. An audible prompt will indicate that the speaker successfully
entered BT pairing mode. The front LED will also blink Blue as an
indication that BT pairing mode is enabled.
3. Search and pair with “JBL Control X” from your Bluetooth streaming
device.
4. An audible confirmation will be played once the streaming device
successfully paired with the speaker. The front LED will stop blinking
and remain Blue. Secondary speaker will confirm Bluetooth pairing
by flashing front panel LED Blue for a few seconds.
Note: Only one Bluetooth device can be paired at the same time with
the system. If you need to un-pair the current Bluetooth device to
connect a new one simply press and hold the Bluetooth button on the
primary speaker for more than 2 seconds to disconnect current device.
Then resume the pairing process above from step 2.
Left Rear
Channel
Center Rear
Channel
Right Rear
Channel
QUICK SETUP AND OPERATION
The speaker set is already factory setup to operate as a pair (primary
and secondary).
1. Connect AC power cords to AC-IN plug located at the rear of each
speaker. Keep AC plugged to maintain battery fully charged.
2. Press power button on each speaker(s) to start operation.
3. Press Bluetooth button and pair with streaming device. (Refer to
Listening to Audio from a Bluetooth capable device section below)
4. If desired to use in battery mode, just unplug the AC power. Speaker
and audio will not be interrupted. Reconnect to AC to recharge
battery.
LISTENING TO AUDIO FROM AUX-IN
Bluetooth operation has priority over Aux-In input. If you want to
use the auxiliary in input, any paired Bluetooth device need to be
disconnected or unpaired from JBL control X Wireless by pressing
and holding the Bluetooth button for more than 2 seconds or by
disconnecting it from your Bluetooth streaming device.
1. With speaker(s) powered on AC or Battery power, connect a 3.5mm
audio cable from the audio source to the AUX-IN on the primary speaker.
SPEAKER ASSOCIATION
JBL Control X Wireless speakers are factory associated to each other. In case
of association problems were the secondary speaker is not playing music,
please follow association steps on detailed section below to x the issue. Only
one secondary speaker can be associated at the time with a primary speaker.
1. With both primary and secondary speaker(s) powered on AC or Battery
power, use a paper clip to press the association button on the back of the
secondary speaker. The front LED will ash white indicating association
mode is active
www.jbl.com
3
2. Press the association button on the primary speaker. An audible
confirmation will be played to indicate that the speaker successfully
entered association mode. The front LED will blink blue if already
paired with a Bluetooth device, otherwise it will blink white.
3. Wait until association process finishes. The process is complete as
soon as the front LED on each speaker stops blinking.
AC IN
AUX-IN
P S
MODE WALL/OTHER
L/R/L+R
Note: in case the association needs to be redone for speaker replacement or configuration change, the current association set up needs to
be reset. Press and hold the FWD and REV buttons on the top of the
primary speaker for more than 3 seconds.
It is also possible to associate a second pair of JBL control X wireless
speaker set to an existing pair to extend the system coverage. If you
want to have a set of 4 speakers connected.
1. With all four primary and secondary speaker(s) powered on AC or
Battery power
2. Use a paper clip to press the association button on the back of
the second set primary speaker with the back control mode switch
set to secondary “S”. The front LED will flash white indicating
Association mode is active.
3. Press the association button on the primary speaker of the first
master set. An audible confirmation will be played to indicate that
the speaker successfully entered association mode. The front LED
will blink blue if already paired with a Bluetooth device, otherwise it
will blink white.
4. Wait until association process finishes. The process is complete as
soon as the front LED on each speaker stops blinking.
5. Use a paper clip to press the association button on the back of
the second set secondary speaker. The front LED will flash White
indicating Association mode is active.
6. Press the association button on the secondary speaker of the first
master set. An audible confirmation will be played to indicate that
the speaker successfully entered association mode. The front LED
will blink blue if already paired with a Bluetooth device, otherwise it
will blink white.
7. Wait until association process finishes. The process is complete as
soon as the front LED on each speaker stops blinking.
BATTERY DISPOSAL
Rechargeable batteries (i.e., nickel cadmium, nickel metalhydride,
lithium and lithium-ion) are considered hazardous household materials
and may pose an unnecessary health and safety risk.
In the European Union and other locations, it is illegal to dispose of any
battery with household trash. All batteries must be disposed of in an
environmentally sound manner. Contact your local waste management
officials for information regarding the environmentally sound collection,
recycling and disposal of used batteries.
SPECIFICATIONS
Low Frequency Transducer:
High Frequency Transducer:
Rated Power: 30W per channel RMS (AC mode)
Frequency Response: 62Hz - 20kHz (-6db)
Sensitivity:(2.83V@1m) 87dB
Signal-to-noise ratio: >75 dB
Power supply: AC 100-240 VAC, 50-60Hz
Battery Type:Lithium-ion Polymer (7.4V, 2600mAh)
Battery Charge Time: 2.4 hours @ 0.5C
Playback Time:
Bluetooth® 2.1 with AVRCP
profile v1.5
Bluetooth® Transmitter Power: 0-4 dBm
Bluetooth® Transmitter
Frequency Range:
Bluetooth® Transmission Range: Up to 10m (from source)
Speaker Range:
Dimensions:
Weight: 6.5 lbs (2.95 kg)
Finishes: Graphite / White / Red
5.25" (133mm) polypropylene
graphite-filled cone
1” (25mm) CMMD® Lite dome /
High Definition Imaging Waveguide
Up to 4 hours (varies by volume level
and audio content)
2.402 – 2.480 GHz
Up to 30m (between primary and
secondary speakers)
9-1/4” x 6-1/2” x 6-1/4”
(235mm x 165mm x 159mm)
Note: in case the association needs to be redone for speaker
replacement or configuration change, the current association set up
needs to be reset. Press and hold the FWD and REV buttons on the
top of the primary speaker for more than 3 seconds.
MAINTENANCE AND SERVICE
The speaker enclosures may be cleaned using a soft cloth to remove
fingerprints or to wipe off dust.
All wiring connections should be inspected and cleaned or remade
periodically. The frequency of maintenance depends on the metals
involved in the connections, atmospheric conditions and other factors,
but once per year is the minimum. In the event that your system ever
needs service, contact your local JBL dealer or distributor, or visit
www.jbl.com for a service center near you.
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA www.jbl.com
JBL and CMMD are trademarks of HARMAN International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
Features, specifications and appearance are subject to change without notice.
La marque JBL® est impliquée dans tous les aspects de la musique,
de l'enregistrement de films et dans la reproduction, des spectacles
aux enregistrements que vous écoutez chez vous, en voiture ou
en déplacement. Nous sommes persuadés que le système JBL
que vous avez choisi vous offrira chaque note de plaisir que vous
attendez et que lorsque vous penserez à acheter un équipement audio
supplémentaire pour votre domicile, voiture ou bureau, vous choisirez
de nouveau un produit JBL.
Le JBL® Control X est un système d'enceintes Bluetooth® actives
avancé pour intérieur/extérieur* qui vous permet de profiter de
votre musique préférée dans des lieux séparés de votre domicile
ou d'espaces commerciaux. Afin d'assurer des performances sans
problèmes, veuillez lire ces instructions complètement et attentivement
avant de connecter ou utiliser le système.
* Veuillez noter que bien que les JBL Control X WIRELESS
soient des enceintes extérieures tout temps, elles ne
sont pas étanches. Ces enceintes NE DOIVENT PAS être
submergées ou exposées directement à l'eau, la glace, la
neige ou une humidité persistante. N'envoyez pas d'eau
dans l'évent arrière de l'enceinte.
MODE D'EMPLOI
DÉBALLAGE DU SYSTÈME
Déballez le système avec précaution. Si vous soupçonnez des dommages
dus au transport, signalez-le immédiatement à votre distributeur et/ou
au service de livraison. Conservez le carton de transport et les matériaux
d'emballage pour toute utilisation future. Ouvrez l'emballage et vérifiez le
contenu suivant:
INCLUS
1 enceinte JBL Control X sans fil principale
1 enceinte JBL Control X sans fil secondaire
ENCEINTE SECONDAIRE
1
2
2 cordons d'alimentation
1 mode d'emploi
1 fiche de sécurité
COMMANDES DU PANNEAU SUPÉRIEUR
ENCEINTE PRINCIPALE
1 2 3 4 5 6 7
8
9
1. Alimentation
2. Jumelage Bluetooth (enfoncez et maintenez 2 secondes pour dissocier
l'appareil Bluetooth courant)
3. Bouton de commande du transport (piste précédente)
4. Lecture / pause
5. Bouton de commande du transport (piste suivante)
6. Diminution du volume
7. Augmentation du volume
8. Indicateur de niveau de la batterie
9. Témoin à DEL de façade
Informations
sur les DEL
BlancheMarche / aucun
BleueUn appareil Bluetooth
Remarque : le témoin à DEL frontal s'éteint au bout d'un moment en
fonctionnement normal.
Remarque : pour coupe le son du système, enfoncez et maintenez
simultanément les commandes d'augmentation et de diminution du
volume pendant au moins 2 secondes. Appuyez simplement sur
l'augmentation ou la diminution du volume pour rétablir le son du système.
FixeClignotement rapideClignotement normal
appareil Bluetooth
connecté
connecté
Mode de jumelage d'enceinte
supplémentaire. Augmentation et
diminution du volume (s'arrête une
fois max. ou min. atteints)
Éveil du système
Mode d'association
Bluetooth
3
1. Alimentation
2. Indicateur de niveau de la batterie
3. Témoin à DEL de façade
Informations
sur les DEL
BlancheMarche / aucun
BleueUn appareil Bluetooth
FixeClignotement rapideClignotement normal
appareil Bluetooth
connecté
connecté
Mode de jumelage d'enceinte
supplémentaire. Augmentation et
diminution du volume (s'arrête une
fois max. ou min. atteints)
Éveil du système
Mode d'association
Bluetooth
COMMANDES DU PANNEAU ARRIÈRE
ENCEINTE PRINCIPALE
ENTRÉE COURANT
ALTERNATIF
1
2
1. Connecteur d'entrée CA
2. Entrée audio auxiliaire 3,5mm
3. Sélecteur du mode principal-secondaire
4. Commutateur de compensation de placement
a. Mur : égalisation d'enceinte optimisée pour un montage mural.
b. Autre: égalisation d'enceinte optimisée pour les autres positions.
5. Commutateur Gauche / Droit / Gauche + Droit
a. Gauche : l'enceinte reproduit uniquement les informations du canal
gauche.
b. Droit : l'enceinte reproduit uniquement les informations du canal
droit.
c. Gauche + Droit: configuration mono des enceintes qui reproduit
les informations des canaux gauches et droits.
6. Trou d'aiguille du jumelage
34
AUX-IN
PS
MODE MUR / AUTRE
G / D / G+D
5
6
6
ENCEINTE SECONDAIRE
MUR / AUTRE
ENTRÉE COURANT
ALTERNATIF
2
G / D / G+D
3
4
1
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt de chaque enceinte pour l'allumer.
3. Appuyez sur le bouton Bluetooth et jumelez l'appareil de diffusion.
(Reportez-vous à Diffusion de l'audio depuis un appareil compatible
Bluetooth ci-dessous.)
4. Si vous souhaitez fonctionner sur la batterie, débranchez simplement
le cordon secteur. L'enceinte et l'audio ne seront pas interrompus.
Rebranchez le cordon secteur pour recharger la batterie.
Remarque : les paramètres d'usine par défaut des enceintes principales
et secondairessont les suivants :
Commande / commutateurPrincipaleSecondaire
Mode(P)S. O.
Mur / autreAutreAutre
G / D / G+D(G)(R)
FRANÇAIS
1. Connecteur d'entrée CA
2. Commutateur de compensation de placement
a. Mur : égalisation d'enceinte optimisée pour un montage mural.
b. Autre: égalisation d'enceinte optimisée pour les autres positions.
3. Commutateur Gauche / Droit / Gauche + Droit
a. Gauche : l'enceinte reproduit uniquement les informations du canal
gauche.
b. Droit : l'enceinte reproduit uniquement les informations du canal
droit.
c. Gauche + Droit: configuration mono des enceintes qui reproduit
les informations des canaux gauches et droits.
4. Trou d'aiguille du jumelage
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
Ces enceintes peuvent être accrochées ou posées sur un pied, une
étagère ou une table. L'illustration suivante montre une application
intérieure possible. Pour des performances optimales, ne bouchez pas
l'évent arrière des enceintes.
Canal avant gaucheCanal avant droit
o
45
Remarque : lorsque le système ne diffuse pas de musique, il se
met automatiquement en veille. Pour réactiver le système, démarrez
simplement la diffusion de la musique et le système se réveille
automatiquement. L'éveil de l'enceinte secondaire peut nécessiter un léger
délai car elle doit se resynchroniser avec l'enceinte principale. La DEL
avant de l'enceinte secondaire clignote pendant cette phase.
Remarque : si le système est éteint manuellement avec le bouton marche/
arrêt, il devra être d'abord rallumé manuellement avant de pouvoir diffuser
de la musique.
Le système intègre également des commandes sonores pour les actions
et opérations suivantes:
1. Marche
2. Arrêt
3. Mode d'association Bluetooth
4. Réussite de la connexion Bluetooth
5. Mode de jumelage (voir la section Jumelage des d'enceintes)
6. Faible niveau de batterie
DIFFUSION DE L'AUDIO DEPUIS UN APPAREIL
COMPATIBLE BLUETOOTH
1. La ou les enceintes étant allumées et alimentées par le secteur ou leur
batterie, appuyez sur le bouton Bluetooth de l'enceinte principale.
2. Un message sonore indique que l'enceinte est bien mode de jumelage
BT. En outre, la DEL avant clignote bleue pour indiquer l'activation du
mode de jumelage BT.
3. Recherchez et jumelez «JBL Control X» sur votre appareil de diffusion
Bluetooth.
4. Une confirmation sonore est émise une fois l'appareil de diffusion
jumelé avec l'enceinte. La DEL avant cesse de clignoter et reste bleue.
L'enceinte secondaire confirme son jumelage Bluetooth en faisant
clignoter pendant quelques secondes sa DEL avant en bleu.
Remarque : un seul appareil Bluetooth peut être jumelé au système à un
moment donné. Si vous devez rompre le jumelage de l'appareil Bluetooth
courant pour en jumeler un autre, enfoncez et maintenez simplement le
bouton Bluetooth de l'enceinte principale pendant plus de 2 secondes
pour déconnecter l'appareil actuel. Reprenez alors le processus de
jumelage ci-dessus à l'étape 2.
Left Rear
Channel
Center Rear
Channel
Right Rear
Channel
CONFIGURATION RAPIDE ET UTILISATION
Le jeu d'enceintes est déjà configuré en usine pour fonctionner comme
une paire (principale et secondaire).
1. Branchez les cordons secteurs CA dans la prise AC-IN à l'arrière de
chaque enceinte. Laissez les cordons CA branchés pour maintenir la
batterie complètement chargée.
DIFFUSION DE L'AUDIO DEPUIS LA PRISE
AUX-IN
L'utilisation du Bluetooth a la priorité sur l'entrée Aux-In. Si vous voulez
utiliser l'entrée auxiliaire, tout appareil Bluetooth associé doit être
déconnecté ou dissocié de la JBL Control X Wireless en enfonçant et
maintenant le bouton Bluetooth pendant plus de 2 secondes ou en la
déconnectant de votre appareil de diffusion Bluetooth.
1. La ou les enceintes étant alimentées par le secteur ou leur batterie,
branchez un câble audio 3,5mm à la source audio et à l'entrée AUX-IN
de l'enceinte principale.
www.jbl.com
7
JUMELAGE DES ENCEINTES
Les enceintes JBL Control X Wireless sont jumelées en usine. Si vous
rencontrez un problème de jumelage et si l'enceinte secondaire ne diffuse
pas la musique, suivez les étapes de jumelage de la section détaillée cidessous pour résoudre le problème. Une seule enceinte secondaire peut
être jumelée à la fois à une enceinte principale.
1. L'enceinte principale et la ou les enceintes secondaires alimentées par
le secteur ou leur batterie, appuyez sur le bouton de jumelage à l'arrière
de l'enceinte secondaire avec un trombone. La DEL avant clignote
blanche pour indiquer l'activation du mode de jumelage.
2. Appuyez sur le bouton de jumelage de l'enceinte principale. Une
confirmation sonore est émise pour indiquer que l'enceinte est bien
entrée en mode de jumelage. La DEL avant clignote bleue si l'enceinte
est déjà jumelée avec un appareil Bluetooth, sinon elle clignote blanche.
3. Attendez la fin du processus de jumelage. Le processus est terminé dès
que la DEL avant de chaque enceinte cesse de clignoter.
ENTRÉE COURANT
ALTERNATIF
ENTRETIEN ET RÉVISION
Les caissons des enceintes peuvent être nettoyés avec un chiffon doux
pour retirer les empreintes digitales ou la poussière.
Toutes les connexions de câblage doivent être inspectées, nettoyées ou
refaites périodiquement. La fréquence d'entretien dépend des métaux
utilisés dans les connexions, des conditions atmosphériques et d'autres
facteurs, mais est au minimum annuelle. Si votre système a besoin d'une
révision, contactez votre revendeur ou distributeur JBL local, ou visitez
www.jbl.com pour trouver un centre de service proche.
ÉLIMINATION DE LA BATTERIE
Les batteries rechargeables (c'est-à-dire nickel cadmium, hydrure
métallique nickel, lithium et lithium-ion) sont considérées comme des
produits ménagers dangereux et peuvent créer un risque indésirable pour
la santé et la sécurité.
Dans l'Union européenne et d'autres régions, il est illégal de jeter une
batterie avec les déchets ménagers. Toutes les batteries doivent être
éliminées en respectant l'environnement. Contactez les fonctionnaires
locaux responsables de la gestion des déchets pour obtenir des
informations sur la collecte, le recyclage et la mise au rebut des batteries
usagées respectueux de l'environnement.
AUX-IN
P S
MODE MUR / AUTRE
G / D / G+D
Remarque: si le jumelage doit être répété parce que l'enceinte est
remplacée ou si la configuration change, la configuration de jumelage
courante doit être réinitialisée. Enfoncez et maintenez le boutons FWD et
REV du haut de l'enceinte principale pendant plus de 3 secondes.
Il est également possible de jumeler un deuxième jeu d'enceintes JBL
Control X Wireless à une paire existante afin d'étendre la couverture du
système. Si vous souhaitez avoir un ensemble de 4 enceintes connectées.
1. Les quatre enceintes principales et secondaires sont alimentées par le
secteur ou leur batterie.
2. Appuyez sur le bouton de jumelage de l'arrière de l'enceinte principale
du deuxième jeu avec un trombone, le commutateur de mode de
commande arrière doit être réglé sur S (secondaire). La DEL avant
clignote blanche pour indiquer l'activation du mode de jumelage.
3. Appuyez sur le bouton de jumelage de l'enceinte principale du premier
jeu principal. Une confirmation sonore est émise pour indiquer que
l'enceinte est bien entrée en mode de jumelage. La DEL avant clignote
bleue si l'enceinte est déjà jumelée avec un appareil Bluetooth, sinon elle
clignote blanche.
4. Attendez la fin du processus de jumelage. Le processus est terminé dès
que la DEL avant de chaque enceinte cesse de clignoter.
5. Appuyez sur le bouton de jumelage à l'arrière de l'enceinte secondaire
du deuxième jeu secondaire avec un trombone. La DEL avant clignote
blanche pour indiquer l'activation du mode de jumelage.
6. Appuyez sur le bouton de jumelage de l'enceinte secondaire du premier
jeu principal. Une confirmation sonore est émise pour indiquer que
l'enceinte est bien entrée en mode de jumelage. La DEL avant clignote
bleue si l'enceinte est déjà jumelée avec un appareil Bluetooth, sinon elle
clignote blanche.
7. Attendez la fin du processus de jumelage. Le processus est terminé dès
que la DEL avant de chaque enceinte cesse de clignoter.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Haut-parleur basses fréquences :
Haut-parleur hautes fréquences :
Puissance nominale : 30W RMS par canal (mode CA)
Réponse en fréquence: 62Hz – 20kHz (-3 dB)
Sensibilité :(2,83V à 1m) 87dB
Rapport signal sur bruit: >75 dB
Alimentation électrique: 100/-240 VCA, 50/-60Hz
Type de batterie:Lithium-ion polymère (7,4V, 2600mAh)
Temps de charge de la batterie : 2,4 heures à 0,5 C
Cône polypropylène chargé en
graphite de 133mm (5,25")
Dôme CMMD® Lite de 25mm (1") /
guide d'ondes à image haute définition
Jusqu’à 4 heures (en fonction du
niveau du volume et du contenu audio)
0-4 dBm
2,402 à 2,480 GHz
Jusqu'à 10m (depuis la source)
Jusqu'à 30m (entre les enceintes
principales et secondaires)
235mm x 165mm x 159mm
(9-1/4" x 6-1/2" x 6-1/4")
Remarque: si le jumelage doit être répété parce que l'enceinte est
remplacée ou si la configuration change, la configuration de jumelage
courante doit être réinitialisée. Enfoncez et maintenez le boutons FWD et
REV du haut de l'enceinte principale pendant plus de 3 secondes.
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA www.jbl.com
Bluetooth® est une marque commerciale déposée de BluetoothSIG,Inc.
Les caractéristiques, les spécifications et l'aspect sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
8
TR01319_A
CONTROL X WIRELESS
Altavoces portátiles estéreo Bluetooth® de dos vías de 5,25" (133mm)
ESPAÑOL
GRACIAS POR ELEGIR ESTE PRODUCTO JBL
JBL® ha estado implicada en todos los aspectos de la música, la
grabación y la reproducción, desde actuaciones en directo hasta
las grabaciones que puede escuchar en su casa, en el automóvil o
sobre la marcha. Confiamos en que el sistema JBL que ha elegido
le proporcione tota la nota de diversión que espera y que cuando
piense en comprar otros equipos de audio para su hogar, automóvil o
despacho vuelva a elegir, una vez más, los productos JBL.
®
Control X de JBL es un sistema de altavoces activos Bluetooth®
para interior/exterior* que le permite disfrutar de su música favorita
en lugares remotos de la casa o en espacios comerciales. Con el
fin de garantizar un funcionamiento perfecto, lea estas instrucciones
atentamente en su totalidad entes de conectar o utilizar el sistema.
* Tenga en cuenta que, aunque Control X WIRELESS de JBL
sea un altavoz de exteriores apto para la intemperie, no es
impermeable. Estos altavoces NO se deben sumergir NI
exponer directamente al agua, el hielo, la nieve o humedad
continua. No pulverice agua en el puerto posterior del
altavoz.
MANUAL DE PROPIETARIO
DESEMBALAJE DEL SISTEMA
Desembale el sistema con cuidado. Si sospecha que se hayan podido
producir daños durante el transporte, informe inmediatamente de ello a
su distribuidor o al servicio de entrega. Conserve la caja de envío y los
materiales de embalaje para usos futuros. Abra el embalaje y compruebe
el contenido siguiente:
ALTAVOZ SECUNDARIO
1
INCLUIDO
1 x Altavoz principal JBL Control X Wireless
1 x Altavoz secundario JBL Control X Wireless
2 x Cables de alimentación de CA
1 x Manual del propietario
1 x Hoja de seguridad
CONTROLES DE PANEL SUPERIOR
ALTAVOZ PRINCIPAL
1 2 3 4 5 6 7
2
3
1. Alimentación
2. Indicador del nivel de la batería
3. Indicador LED del panel frontal
Información
de los LED
BlancoEncendido / No hay
AzulDispositivo Bluetooth
8
FijoParpadeo rápidoParpadeo normal
ningún dispositivo
Bluetooth conectado
conectado
Modo de asociación de altavoz
adicional. Aumento o disminución
de volumen (se detiene al alcanzar
el máximo o el mínimo)
El sistema se está
activando
Modo de emparejamiento
Bluetooth
CONTROLES DEL PANEL POSTERIOR
9
ALTAVOZ PRINCIPAL
AC IN
1. Alimentación
2. Emparejado Bluetooth (mantener pulsado durante 2 segundos para
anular el emparejamiento del dispositivo Bluetooth actual)
3. Botón de control de transporte (pista anterior)
4. Reproducir/Pausa
5. Botón de control de transporte (pista siguiente)
6. Reducir volumen
7. Aumentar volumen
8. Indicador del nivel de la batería
9. Indicador LED del panel frontal
Información
de los LED
BlancoEncendido / No hay
AzulDispositivo Bluetooth
FijoParpadeo rápidoParpadeo normal
ningún dispositivo
Bluetooth conectado
conectado
Modo de asociación de altavoz
adicional. Aumento o disminución
de volumen (se detiene al alcanzar
el máximo o el mínimo)
El sistema se está
activando
Modo de
emparejamiento
Bluetooth
Nota: El indicador LED supera el tiempo de espera en modo de
funcionamiento normal.
Nota: Para silenciar los sistemas, basta con mantener pulsados los
botones de aumentar y disminuir el volumen simultáneamente durante 2
segundos. Para reactivar el sonido del sistema, pulse cualquiera de los
botones de aumentar o disminuir el volumen.
1
2
1. Conector de entrada CA
2. Entrada de audio auxiliar de 3,5mm
3. Selector de modo principal-secundario
4. Conmutador de compensación de bordes
a. Wall (Pared): Ecualización del altavoz optimizada para el montaje
mural.
b. Other (Otros): Ecualización del altavoz optimizada para otras
condiciones de colocación.
5. Conmutador L (Izquierda) / R (Derecha) / L+R (Izquierda + derecha)
a. Left (Izquierda): El altavoz reproduce solo la información del canal
izquierdo.
b. Right (Derecha): El altavoz reproduce solo la información del canal
derecho.
c. Left + Right (Izquierda + Derecha): Configuración mono para el
altavoz que reproduce la información de los canales izquierdo y
derecho.
6. Orificio de asociación
34
AUX-IN
PS
MODO PARED / OTROS
L/R/L+R
5
6
10
ALTAVOZ SECUNDARIO
2
PARED / OTROS
AC IN
L/R/L+R
3
4
1
2. Pulse el botón de encendido de cada altavoz para ponerlo en marcha.
3. Pulse el botón Bluetooth y empareje con el dispositivo de reproducción
en tiempo real. (Consulte la sección siguiente Escuchar audio desde un
dispositivo apto para Bluetooth)
4. Si desea utilizarlos con baterías, basta con desenchufar la alimentación
de CA. El altavoz y el audio no se interrumpirán. Vuelva a conectar a CA
para recargar la batería.
Nota: Los ajustes predeterminados de fábrica de los altavoces principal y
secundario son los siguientes.
Control / ConmutadorPrincipalSecundario
Modo(P)N/A
Pared / OtrosOtroOtro
L/R/L+R(L)(R)
ESPAÑOL
1. Conector de entrada CA
2. Conmutador de compensación de bordes
a. Wall (Pared): Ecualización del altavoz optimizada para el montaje
mural.
b. Other (Otros): Ecualización del altavoz optimizada para otras
condiciones de colocación.
3. Conmutador L (Izquierda) / R (Derecha) / L+R (Izquierda + derecha)
a. Left (Izquierda): El altavoz reproduce solo la información del canal
izquierdo.
b. Right (Derecha): El altavoz reproduce solo la información del canal
derecho.
c. Left + Right (Izquierda + Derecha): Configuración mono para el altavoz
que reproduce la información de los canales izquierdo y derecho.
4. Orificio de asociación
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES:
Estos altavoces se pueden montar o colocar sobre un soporte, un
estante o una mesa. La figura siguiente muestra una posible aplicación
en el interior. Para obtener un rendimiento óptimo, no bloquee el puerto
posterior situado detrás de cada altavoz.
Canal frontal
izquierdo
Left Rear
Channel
45
Center Rear
Channel
o
Canal frontal
derecho
Right Rear
Channel
CONFIGURACIÓN RÁPIDA Y FUNCIONAMIENTO
El altavoz ya está configurado de fábrica para funcionar como un par
(principal y secundario).
1. Conecte los cables de alimentación de CA en el conector AC-IN situado
en la parte posterior de cada altavoz. Mantenga la CA conectada para
mantener la batería cargada al máximo.
Nota: Si el sistema no reproduce música, se pone automáticamente en
modo de espera. Para reactivar el sistema, empiece a reproducir música
y el sistema se volverá a poner en marcha automáticamente. Puede haber
un ligero retraso antes de que el altavoz secundario se reactive, ya que
necesita resincronizarse con el altavoz principal. Durante esta fase, el LED
delantero del altavoz secundario parpadeará.
Nota: Si el sistema se apaga manualmente con el botón de alimentación,
se deberá encender manualmente primero para reanudar la reproducción
de la música.
El sistema también cuenta con comandos con indicaciones de voz para
las acciones y operaciones siguientes
1. Encendido
2. Apagado
3. Modo de emparejamiento Bluetooth
4. Conexión de Bluetooth correcta
5. Modo de asociación (consulte la sección Asociación de altavoces)
6. Nivel de batería bajo
ESCUCHAR AUDIO DESDE UN DISPOSITIVO
APTO PARA BLUETOOTH
1. Con los altavoces alimentados con CA o baterías, pulse el botón
Bluetooth del altavoz principal.
2. Una indicación audible indicará que el altavoz se ha puesto
correctamente en modo de emparejamiento de BT. Además, el
LED frontal parpadeará en color azul para indicar que el modo de
emparejamiento de BT está activado.
3. Busque "JBL Control X" en su dispositivo de reproducción en tiempo
real mediante Bluetooth y emparéjelo.
4. En cuanto el dispositivo de reproducción en tiempo real mediante
Bluetooth se haya emparejado correctamente con el altavoz, se
oirá una confirmación audible. El LED frontal dejará de parpadear y
permanecerá encendido en color azul. El altavoz secundario confirmará
el emparejamiento con Bluetooth haciendo parpadear el indicador
luminoso frontal en color azul durante unos segundos.
Nota: Solo se puede emparejar un dispositivo Bluetooth a la vez con el
sistema. Si es necesario anular el emparejamiento actual del dispositivo
Bluetooth para conectar otro nuevo, basta con mantener el botón
Bluetooth del altavoz principal durante más de dos segundos para
desconectar el dispositivo actual. A continuación, puede reanudar el
proceso de emparejamiento descrito desde el paso 2.
ESCUCHAR AUDIO DE LA ENTRADA AUX-IN
El funcionamiento mediante Bluetooth tiene prioridad frente a la entrada
Aux-In. Para usar la entrada Aux-In, es necesario desconectar cualquier
dispositivo Bluetooth emparejado o anular su emparejamiento con el JBL
Control X Wireless manteniendo pulsado el botón Bluetooth durante más
de 2 segundos o desconectándolo del dispositivo de reproducción en
tiempo real Bluetooth.
1. Con los altavoces alimentados con CA o batería, conecte un cable
de audio de 3,5mm desde la fuente de audio a la entrada AUX-IN del
altavoz principal.
www.jbl.com
11
ASOCIACIÓN DE ALTAVOCES
Los altavoces JBL Control X Wireless están asociados entre sí de fábrica.
En caso de problemas de asociación en que el altavoz secundario no
reproduzca música, siga los pasos de asociación de la sección detallada
siguiente para resolver el problema. Solo se puede asociar un altavoz
secundario a la vez con el altavoz primario.
1. Con los altavoces principal y secundario alimentados con CA o baterías,
utilice un clip de papel para presionar el botón de asociación de la parte
posterior del altavoz secundario. El LED frontal parpadeará en color
blanco para indicar que el modo de asociación está activo.
2. Pulse el botón de asociación del altavoz principal. Se oirá una
confirmación audible que indica que el altavoz se ha puesto
correctamente en modo de asociación. El LED frontal parpadeará de
color azul si ya está emparejado con un dispositivo Bluetooth. En caso
contrario, parpadeará en color blanco.
3. Espere a que finalice el proceso de asociación. El proceso habrá
finalizado en cuanto el LED frontal de los dos altavoces deje de
parpadear.
AC IN
AUX-IN
P S
MODO PARED / OTROS
L/R/L+R
Nota: Si es necesario repetir la asociación a causa de la sustitución
de un altavoz o un cambio de configuración, es necesario restablecer
la configuración de asociación actual. Mantenga pulsados los botones
FWD y REV de la parte superior del altavoz principal durante más de
3segundos.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
Las carcasas de los altavoces se pueden limpiar con un paño suave para
eliminar las huellas de dedos o para quitar el polvo.
Todas las conexiones de cableado se deben inspeccionar y limpiar
o volver a conectar periódicamente. La frecuencia de mantenimiento
depende de los metales implicados en las conexiones, las condiciones
atmosféricas y otros factores, pero se debe hacer una vez al año como
mínimo. Si el sistema necesita alguna reparación, póngase en contacto
con su proveedor o distribuidor JBL local o visite www.jbl.com para hallar
un centro de servicio cerca de usted.
DESECHADO DE LAS BATERÍAS
Las baterías recargables (como las de níquel - cadmio, níquel - hidruro
metálico, litio e ion-litio) se consideran residuos domésticos peligrosos y
pueden suponer un riesgo innecesario para la salud y la seguridad.
En la Unión Europea y en otras ubicaciones, desechar cualquier batería
con la basura doméstica es ilegal. Todas las baterías se deben desechar
de forma segura para el medio ambiente. Póngase en contacto con los
responsables locales de gestión de residuos para obtener información
sobre la recogida ambientalmente segura, el reciclaje y el desechado de
baterías usadas.
Nota: Si es necesario repetir la asociación a causa de la sustitución
de un altavoz o un cambio de configuración, es necesario restablecer
la configuración de asociación actual. Mantenga pulsados los botones
FWD y REV de la parte superior del altavoz principal durante más de
3segundos.
También se puede asociar un segundo par altavoces JBL Control X
Wireless a un par existente para ampliar la cobertura del sistema. Si desea
disponer de un conjunto de 4 altavoces conectados.
1. Con todos los altavoces principales y secundarios alimentados con CA
o batería.
2. Utilice un clip de papel para presionar el botón de asociación de
la parte posterior del altavoz principal del segundo conjunto con el
conmutador de modo de control posterior en la posición secundaria "S".
El LED frontal parpadeará en color blanco para indicar que el modo de
asociación está activo.
3. Pulse el botón de asociación del altavoz principal del primer conjunto
maestro. Se oirá una confirmación audible que indica que el altavoz
se ha puesto correctamente en modo de asociación. El LED frontal
parpadeará de color azul si ya está emparejado con un dispositivo
Bluetooth. En caso contrario, parpadeará en color blanco.
4. Espere a que finalice el proceso de asociación. El proceso habrá
finalizado en cuanto el LED frontal de los dos altavoces deje de
parpadear.
5. Utilice un clip de papel para presionar el botón de asociación de la parte
posterior del altavoz secundario del segundo conjunto. El LED frontal
parpadeará en color blanco para indicar que el modo de asociación está
activo.
6. Pulse el botón de asociación del altavoz secundario del primer conjunto
maestro. Se oirá una confirmación audible que indica que el altavoz
se ha puesto correctamente en modo de asociación. El LED frontal
parpadeará de color azul si ya está emparejado con un dispositivo
Bluetooth. En caso contrario, parpadeará en color blanco.
7. Espere a que finalice el proceso de asociación. El proceso habrá
finalizado en cuanto el LED frontal de los dos altavoces deje de
parpadear.
ESPECIFICACIONES
Transductor de baja frecuencia:
Transductor de alta frecuencia:
Potencia nominal: 30W por canal RMS (modo CA)
Respuesta en frecuencias: 62Hz- 20kHz(-6dB)
Sensibilidad:(2,83V a 1m) 87dB
Ratio señal a ruido: > 75 dB
Alimentación: CA 100-240 VCA, 50-60Hz
Tipo de batería:Ion-litio polimérica (7,4V, 2600mAh)
Tiempo de carga de la batería: 2,4 horas a 0,5C
Tiempo de reproducción:
Bluetooth® 2.1 con perfil AVRCP
v1.5
Potencia del transmisor
Bluetooth®:
Intervalo de frecuencias
del transmisor Bluetooth®:
Intervalo de transmisión del
transmisor Bluetooth®:
Gama del altavoz:
Dimensiones:
Peso: 2,95kg
Acabados: Grafito / Blanco / Rojo
Cono de 133mm (5,25") de
polipropileno relleno de grafito
Domo 1" (25mm) CMMD® Lite /
Guía de ondas High Definition Imaging
Hasta 4 horas (depende del nivel de
volumen y el contenido del audio)
0-4dBm
2,402 – 2,480 GHz
Hasta 10m (desde la fuente)
Hasta 30m (entre los altavoces
principal y secundario)
9-1/4" x 6-1/2" x 6-1/4"
(235mm x 165mm x 159mm)
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 EE.UU. www.jbl.com
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
Las funciones, las especificaciones y el diseño del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
12
TR01319_A
CONTROL X WIRELESS
Caixas de som 2-way estéreo portáteis de 5,25" (133 mm) com Bluetooth
®
DO BRASIL
PORTUGUÊS
MUITO OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO JBL
A marca JBL® acompanha a música e as trilhas sonoras de filmes
em todos os aspectos, desde apresentações ao vivo ao som que
você ouve em sua casa, no carro ou na rua. Temos certeza que
com seu novo sistema JBL você desfrutará cada nota musical. E
quando pensar em comprar mais equipamentos de som para sua
casa, carro ou escritório, você escolherá mais uma vez um produto
JBL.
O JBL Control X é um sistema de caixas de som ativas com
Bluetooth® para ambientes internos e externos*, que permite a
você desfrutar a música de que gosta em qualquer espaço em sua
casa ou em ambientes comerciais. Antes de conectar ou usar o
sistema, leia cuidadosamente todas estas instruções para evitar
problemas no desempenho.
* Embora seja apropriado para ambientes externos, o
JBL Control X WIRELESS não é à prova d'água. NUNCA
mergulhe as caixas de som em água ou exponhaas diretamente a água, gelo, neve ou umidade por
períodos prolongados. Não borrife água na porta
traseira da caixa de som.
®
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
DESEMBALANDO O SISTEMA
Desembale o sistema cuidadosamente. Se achar que ele foi danificado
durante o transporte, fale imediatamente com seu revendedor e/ou com
o transportadora. Guarde a caixa e os materiais da embalagem para
uso futuro. Abra a embalagem e verifique se ela contém o seguinte:
MATERIAL INCLUÍDO
1 x Caixa de som principal JBL Control X Wireless
1 x Caixa de som principal JBL Control X Wireless
2 x Cabos de alimentação AC
1 x Manual do Proprietário
1 x Ficha de segurança
CONTROLES DO PAINEL SUPERIOR
CAIXA PRINCIPAL
112 3 4 5 6 7
8
CAIXA SECUNDÁRIA
1. Potência
2. Indicador de carga da bateria
3. LED indicador do painel frontal
LED
indicador
BrancoLigado/Nenhum
AzulDispositivo
FixoPiscando rapidamentePiscando normalmente
dispositivo Bluetooth
conectado
Bluetooth conectado
Volume + e volume - do modo
de associação de outra caixa de
som (sujeito a limites de volume
máximo e mínimo)
2
3
O sistema está
despertando
Modo de
emparelhamento
Bluetooth
9
1. Potência
2. Emparelhamento Bluetooth. Mantenha pressionado por dois
segundos para desemparelhar um dispositivo Bluetooth conectado
3. Controle durante transporte (passar para trilha anterior)
4. Play/Pausa
5. Controle de transporte (passar para próxima trilha)
6. Volume -
7. Volume +
8. Indicador de carga da bateria
9. ILED indicador do painel frontal
LED
indicador
BrancoLigado/Nenhum
AzulDispositivo
Obs: O LED indicador frontal se apaga o funcionamento normal
Obs: Para emudecer o sistema, pressione os botões de volume +
e - ao mesmo tempo durante pelo menos dois segundos. Para religar,
pressione um dos botões volume + ou volume -.
FixoPiscando rapidamentePiscando normalmente
dispositivo Bluetooth
conectado
Bluetooth conectado
Volume + e volume - do modo
de associação de outra caixa de
som (sujeito a limites de volume
máximo e mínimo)
O sistema está
despertando
Modo de
emparelhamento
Bluetooth
CONTROLES DO PAINEL TRASEIRO
CAIXA DE SOM PRINCIPAL
ENTRADA AC
1
2
1. Conector de entrada AC
2. Entrada de áudio auxiliar de 3,5 mm
3. Seletor de modo (principal ou secundário)
4. Chave de compensação de limite
a. Parede: A equalização de caixas de som é otimizada para
montagem em parede.
b. Outro: A equalização de caixas de som é otimizada para
instalação em outros locais
5. Chave E/D/D + E
a. E (esquerdo): A caixa de som reproduz apenas informações do
canal esquerdo
b. D (direito): A caixa de som reproduz apenas informações do
canal direito
c. D + E (direito e esquerdo): A caixa de som reproduz sinais de
ambos os canais em configuração mono
6. Botão de associação (rebaixado)
34
ENTRADA
AUX
PS
MODO PAREDE/OUTRO
E/D/D + E
5
6
14
CAIXA DE SOM SECUNDÁRIA
ENTRADA AC
1
2
PAREDE/OUTRO
1. Conector de entrada AC
2. Chave de compensação de limite
a. Parede: A equalização de caixas de som é otimizada para
montagem em parede.
b. Outra: A equalização de caixas de som é otimizada para
instalação em outros locais
3. Chave E/D/D + E
a. E (esquerda): A caixa de som reproduz apenas informações do
canal esquerdo
b. D (direita): A caixa de som reproduz apenas informações do
canal direito
c. D+E (direito e esquerdo): A caixa de som reproduz sinais de
ambos os canais em configuração mono
4. Botão de associação (rebaixado)
POSICIONAMENTO DAS CAIXAS DE SOM
As caixas de som podem ser instaladas em um suporte, estante ou
mesa. A figura a seguir mostra uma possível instalação em ambiente
interno. Para obter o melhor desempenho, não bloqueie as saídas
traseiras das caixas de som.
E/D/D + E
3
4
2. Pressione o botão liga das duas caixas de som para iniciar a operação.
3. Pressione o botão Bluetooth para emparelhar com um dispositivo
fonte de sinal. A seção Conexão de Dispositivos Bluetooth explica
como reproduzir um sinal de áudio.
4. Se quiser usar a caixa apenas com energia das baterias, desconecte
os cabos de alimentação. A caixa continuará funcionando e o
som não será interrompido. Reconecte a caixa à rede elétrica para
recarregar a bateria.
Obs: As caixas de som principal e secundária vêm com as seguintes
configurações de fábrica
Controle/ChavePrincipalSecundária
Modo(P)N/A
Parede/Outro OutroOutro
E/D/D+E(E)(D)
Obs: Quando não está reproduzindo nenhum sinal, o sistema entra
automaticamente no modo de espera. Para reativá-lo, basta enviar
um sinal de áudio. O sistema reiniciará automaticamente. A caixa de
som secundária pode demorar um pouco para religar, pois precisa se
ressincronizar com a caixa de som principal. Durante o religamento, o
LED frontal da caixa de som secundária pisca.
Obs: Se o sistema for desligado manualmente pelo botão liga, será
preciso ligar a caixa manualmente antes de continuar a usá-la.
O sistema também emite sinais sonoros para indicar os seguintes
estados e operações
1. Liga
2. Desliga
3. Modo de emparelhamento Bluetooth
4. Conexão Bluetooth bem-sucedida
5. Modo associação. Consulte a seção sobre associação de caixas de
som.
6. Bateria com carga baixa
DO BRASIL
PORTUGUÊS
Canal frontal esquerdoCanal frontal direito
Left Front
Channel
Left Rear
Channel
45
Center Rear
Channel
Right Front
Channel
o
Right Rear
Channel
CONFIGURAÇÃO RÁPIDA E OPERAÇÃO
As caixas de som vêm configuradas de fábrica para formarem um par
uma com a outra (principal e secundária).
1. Conecte os cabos de alimentação AC às entradas AC-IN nos
painéis traseiros das caixas de som e deixe-os conectados para
manter a bateria totalmente carregada.
CONEXÃO DE DISPOSITIVOS BLUETOOTH
1. Com as caixas de som alimentadas pela rede elétrica ou pela
bateria, pressione o botão Bluetooth da caixa de som principal
2. Um sinal sonoro indicará que a caixa de som entrou no modo de
emparelhamento Bluetooth. O LED frontal começará a piscar em azul
para indicar que o modo de emparelhamento Bluetooth foi iniciado.
3. Busque e emparelhe com “JBL Control X” no dispositivo fonte de
sinal Bluetooth.
4. Quando o dispositivo estiver emparelhado com a caixa de som, um
sinal sonoro será emitido para confirmação. O LED frontal irá parar
de piscar e permanecerá aceso em azul. A caixa de som secundária
confirmará o emparelhamento Bluetooth fazendo o LED do painel
frontal piscar em azul por alguns segundos.
Obs: Apenas um dispositivo Bluetooth pode ser emparelhado com o
sistema de cada vez. Para desemparelhar um dispositivo Bluetooth e
conectar outro, basta pressionar o botão Bluetooth da caixa de som
principal por mais de dois segundos para desconectar o dispositivo atual.
Em seguida, continue o processo de emparelhamento a partir da etapa 2.
CONEXÃO PELA ENTRADA AUX-IN
A operação via Bluetooth tem prioridade sobre a entrada Aux-In.
Para usar a entrada auxiliar, desconecte o dispositivo Bluetooth
emparelhado com a JBL control X Wireless (se necessário)
pressionando o botão Bluetooth por mais de dois segundos ou
desconectando o dispositivo fonte de sinal Bluetooth.
1. Com as caixas de som alimentadas pela bateria ou pela rede
elétrica, conecte um cabo de som de 3,5 mm da fonte de som à
entrada AUX-IN da caixa de som principal.
www.jbl.com
15
ASSOCIAÇÃO DE CAIXAS DE SOM
As caixas de som JBL Control X Wireless vêm pareadas de fábrica. Se encontrar algum problema de associação e a caixa de som secundária não
funcionar, siga as etapas de associação na seção abaixo para solucionar o
problema. Apenas um dispositivo secundário pode ser associado de cada
vez com uma caixa de som principal.
1. Com as caixas de som principal e secundária alimentadas pela rede
elétrica ou pelas baterias, use um clipe de papel para pressionar o
botão de associação, localizado na parte traseira da caixa de som
secundária. O LED frontal começará a piscar, indicando que o modo
de associação foi ativado
2. Pressione o botão de associação da caixa de som principal. Um sinal
sonoro será emitido para confirmar que a caixa de som entrou no modo
de associação. O LED frontal piscará em azul se já estiver emparelhado
com um dispositivo Bluetooth; caso contrário, piscará em branco.
3. Espere o processo de associação terminar. Quando as caixas estiverem
associadas, o LED frontal das duas caixas de som parará de piscar.
ENTRADA AC
ENTRADA AUX
P S
MODO PAREDE/OUTRO
Obs: Se for necessário refazer a associação para substituir ou reconfigurar
uma caixa de som, a associação precisará ser refeita. Pressione os botões
FWD e REV no topo da caixa de som principal durante pelo menos três
segundos.
Também é possível associar um segundo par de caixas de som JBL
Control X Wireless a um par existente para expandir a área coberta pelo
sistema (p.ex. para conectar quatro caixas de som entre si).
1. Mantenha as quatro caixas de som (principais e secundárias)
alimentadas pela rede elétrica ou pelas baterias
2. Usando um clipe de papel, pressione o botão de associação na
parte traseira da caixa de som principal do segundo par com a
chave de modo de controle (parte traseira) na posição secundária
(“S”) O LED frontal começará a piscar em branco para indicar que o
modo de Associação foi ativado.
3. Pressione o botão de associação da caixa de som principal do
primeiro conjunto (master). Um sinal sonoro será emitido para
confirmar que a caixa de som entrou no modo de associação. O
LED frontal piscará em azul se já estiver emparelhado com um
dispositivo Bluetooth; caso contrário, piscará em branco.
4. Espere o processo de associação terminar. Quando as caixas
estiverem associadas, o LED frontal das duas caixas de som parará
de piscar.
5. Usando um clipe de papel, pressione o botão de associação na
parte traseira da caixa de som secundária do segundo conjunto. O
LED frontal começará a piscar em branco para indicar que o modo
de Associação foi ativado.
6. Pressione o botão de associação da caixa de som secundária
do primeiro conjunto (master). Um sinal sonoro será emitido para
confirmar que a caixa de som entrou no modo de associação. O
LED frontal piscará em azul se já estiver emparelhado com um
dispositivo Bluetooth; caso contrário, piscará em branco.
7. Espere o processo de associação terminar. Quando as caixas
estiverem associadas, o LED frontal das duas caixas de som parará
de piscar.
E/D/D + E
Obs: Se for necessário refazer a associação para substituir ou reconfigurar
uma caixa de som, a associação precisará ser refeita. Pressione os botões
FWD e REV no topo da caixa de som principal durante pelo menos três
segundos.
MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA TÉCNICA
O gabinete da caixa de som pode ser limpo com um pano macio para
remover digitais ou poeira.
Toda a fiação deve ser inspecionada e limpa ou trocada periodicamente.
A frequência da manutenção depende de fatores como os metais usados
nas conexões, condições atmosféricas, mas deve ser realizada no mínimo
uma vez por ano. Se o sistema precisar de assistência técnica, procure
seu revendedor ou distribuidor JBL local ou acesse www.jbl.com para
encontrar uma assistência técnica perto de você.
DESCARTE DA BATERIA
As baterias recarregáveis (p.ex. níquel-cádmio, níquel-hidreto metálico, lítio
e íon de lítio) são consideradas materiais perigosos e podem trazer riscos
desnecessários de saúde e segurança.
Na União Europeia e em outros locais, é ilegal descartar baterias no
lixo doméstico. Todas as baterias devem ser descartadas de modo
ambientalmente correto. Procure as autoridades responsáveis pelo lixo
para saber mais sobre a maneira ambientalmente correta de coletar,
reciclar e descartar baterias usadas.
ESPECIFICAÇÕES
Transdutor de baixa
frequência:
Transdutor de alta
frequência:
Potência nominal: 30 W RMS por canal (modo AC)
Resposta de frequência: 62 Hz a 20 kHz (-6 db)
Sensibilidade:87 dB (2,83 V/m)
Relação sinal-ruído: > 75 dB
Fonte de alimentação: AC 100-240 VAC, 50-60 Hz
Tipo de bateria:Polímero e íon de lítio (7,4 V, 2600 mAh)
Tempo de carregamento da
bateria:
Tempo de reprodução:
Bluetooth® 2.1 com perfil
AVRCP v1.5
Potência do transmissor
Bluetooth®:
Intervalo de frequência do
transmissor Bluetooth®:
Alcance do transmissor
Bluetooth®:
Espaçamento entre caixas
de som:
Dimensões:
Peso: 2,95 kg (6,5 lb)
Acabamentos: Grafite, branco ou vermelho
Cone de polipropileno de 5,25" (133 mm)
preenchido com grafite
Domo de 1" (25 mm) CMMD® Lite com
guia de onda High Definition Imaging
2,4 horas para 0,5 C
Até 4 horas, dependendo do volume e
do tipo de som
0 a 4 dBm
2,402 a 2,480 GHz
Até 10 m da fonte
Até 30 m entre as caixas de som
principal e secundária
9-1/4" x 6-1/2" x 6-1/4"
(235 mm x 165 mm x 159 mm)
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 EUA www.jbl.com
VIELEN DANK DAFÜR, DASS DU DICH FÜR DIESES JBL®-PRODUKT ENTSCHIEDEN HAST!
Die Marke JBL® wirkte bereits an allen Aspekten der Aufzeichnungen und
Reproduktionen von Musik- und Filminhalten mit: von Live-Auftritten bis
hin zu den Aufnahmen, die Du zu Hause, im Fahrzeug oder unterwegs
hörst. Wir sind überzeugt davon, dass Dein neues JBL-System alle Deine
Erwartungen erfüllen wird und dass Du Dich auch bei künftigen Käufen
von weiteren Audiogeräten für Dein Heim, Dein Auto oder Dein Büro immer
wieder für die JBL-Produkte entscheiden wirst.
Der JBL Control X ist ein anspruchsvolles, aktives Bluetooth®Lautsprechersystem für den Innen- und Außeneinsatz*, mit dem Du Deine
Lieblingsmusik selbst außerhalb Deines Hauses oder an öffentlichen
Orten genießen kannst. Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten,
lese bitte vor dem Anschließen und der Ingebrauchnahme des Systems
sorgfältig die vollständige Bedienungsanleitung.
* Bitte beachte, dass die KABELLOSEN JBL Control X zwar
wetterfeste Lautsprecher für den Außeneinsatz sind, jedoch
nicht wasserfest. Die Lautsprecher sollten NICHT direkt mit
Wasser, Eis, Schnee oder dauerhafter Feuchtigkeit in Kontakt
geraten oder untergetaucht werden. Spritze auf keinen Fall
Wasser in die hinteren Anschlüsse der Lautsprecher.
BEDIENUNGSANLEITUNG
AUSPACKEN DES SYSTEMS
Packe das System vorsichtig aus. Falls Du Schäden durch den Transport
vermutest, wende Dich bitte umgehend an Deinen Händler und/oder
Lieferanten. Bewahre den Umkarton und das Verpackungsmaterial für
zukünftige Zwecke auf. Öffne die Verpackung und überprüfe, ob der folgende
Inhalt enthalten ist:
SEKUNDÄRER LAUTSPRECHER
1
IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN
1 x kabelloser, primärer JBL Control X-Lautsprecher
1 x kabelloser, sekundärer JBL Control X-Lautsprecher
2 x Netzstromkabel
1 x Bedienungsanleitung
1 x Sicherheitsdatenblatt
BEDIENELEMENTE AUF DER OBERSEITE
PRIMÄRER LAUTSPRECHER
1 2 3 4 5 6 7
8
9
1. Power
2. Bluetooth-Kopplung (um verbundene Bluetooth-Geräte zu entkoppeln, halte
die Taste 2 Sekunden lang gedrückt)
3. Taste zur Wiedergabesteuerung (vorheriger Track)
4. Wiedergabe / Pause
5. Taste zur Wiedergabesteuerung (nächster Track)
6. Lautstärke niedriger
7. Lautstärke höher
8. Batteriestandanzeige
9. LED-Anzeige auf der Vorderseite
2
3
1. Power
2. Batteriestandanzeige
3. LED-Anzeige auf der Vorderseite
LEDInformation
WeißAn / Kein Bluetooth-
BlauBluetooth-Gerät
Anhaltendes
Leuchten
Gerät verbunden
verbunden
Schnelles BlinkenNormales Blinken
Zuordnungsmodus für zusätzliche
Lautsprecher, Lautstärke höher
und niedriger (stoppt, sobald das
Max.oder Min. erreicht ist)
Das System wird
aktiviert
BluetoothKopplungsmodus
BEDIENELEMENTE AUF DER RÜCKSEITE
PRIMÄRER LAUTSPRECHER
NETZEINGANG
2
34
AUX-
EINGANG
PS
MODUS WAND/ANDERE
L/R/L+R
5
6
1
LEDInformation
WeißAn / Kein Bluetooth-
BlauBluetooth-Gerät
Hinweis: Die vordere LED-Anzeige leuchtet nicht im normalen Betriebsmodus.
Hinweis: Um das System stummzuschalten, halte einfach die beiden
Lautstärketasten gleichzeitig für mindestens 2 Sekunden gedrückt. Drücke
anschließend eine der beiden Lautstärketasten, um die Stummschaltung wieder
aufzuheben.
Anhaltendes
Leuchten
Gerät verbunden
verbunden
Schnelles BlinkenNormales Blinken
Zuordnungsmodus für zusätzliche
Lautsprecher, Lautstärke höher
und niedriger (stoppt, sobald das
Max.oder Min. erreicht ist)
Das System wird
aktiviert
BluetoothKopplungsmodus
18
1. Netzeingangsanschluss
2. AUX-Audioeingang 3,5mm
3. Primäre-Sekundäre Modusauswahl
4. Umgebungskompensationsschalter
a. Wand: Optimierte Entzerrung der Lautsprecher bei Wandmontage.
b. Andere: Optimierte Entzerrung der Lautsprecher bei anderen
Positionsbedingungen.
5. Links / Rechts / Links + Rechts-Schalter
a. Links: Der Lautsprecher gibt ausschließlich die Signale des linken
Kanals wieder.
b. Rechts: Der Lautsprecher gibt ausschließlich die Signale des rechten
Kanals wieder.
c. Links + Rechts: Die Mono-Konfiguration des Lautsprechers gibt die
Signale sowohl des linken als auch des rechten Kanals wieder.
6. Stiftloch mit Zuordnungsregler
SEKUNDÄRER LAUTSPRECHER
NETZEINGANG
2
1
2. Drücke die Power-Taste an jedem Lautsprecher, um den Betrieb zu starten.
3. Drücke die Bluetooth-Taste, um Geräte zu verbinden, die Audioinhalte
übertragen. (Siehe unteren Abschnitt zur Wiedergabe von Audioinhalten von
einem Bluetooth-fähigen Gerät)
4. Falls der Betrieb im Batterie-Modus erwünscht ist, trenne einfach
das Netzstromkabel von der Stromversorgung. Lautsprecher und
Audiowiedergabe werden dabei nicht unterbrochen. Um die Batterie wieder
aufzuladen, schließe das Netzstromkabel erneut an.
Hinweis: Die Werkseinstellungen des primären und sekundären Lautsprechers
sind wie folgt eingerichtet:
WAND/ANDERE
1. Netzeingangsanschluss
2. Umgebungskompensationsschalter
a. Wand: Optimierte Entzerrung der Lautsprecher bei Wandmontage.
b. Andere: Optimierte Entzerrung der Lautsprecher bei anderen
Positionsbedingungen.
3. Links / Rechts / Links + Rechts-Schalter
a. Links: Der Lautsprecher gibt ausschließlich die Signale des linken
Kanals wieder.
b. Rechts: Der Lautsprecher gibt ausschließlich die Signale des rechten
Kanals wieder.
c. Links + Rechts: Die Mono-Konfiguration des Lautsprechers gibt die
Signale sowohl des linken als auch des rechten Kanals wieder.
4. Stiftloch mit Zuordnungsregler
L/R/L+R
3
4
AUFSTELLEN DER LAUTSPRECHER:
Diese Lautsprecher können an der Wand montiert oder auf dem Boden, einem
Regal oder einem Tisch aufgestellt werden. Die folgende Abbildung zeigt eine
mögliche Anbringung für den Innenraum. Für eine optimale Leistung sollten die
hinteren Anschlüsse der beiden Lautsprecher nicht blockiert werden.
Linker FrontkanalRechter Frontkanal
o
45
Left Rear
Channel
Center Rear
Channel
Right Rear
Channel
SCHNELLE EINRICHTUNG UND
INBETRIEBNAHME
Die Werkseinstellung der beiden Lautsprecher ist bereits so eingerichtet, dass
sie als ein Paar funktionieren (primär und sekundär).
1. Verbinde die Netzstromkabel mit den Netzanschlüssen auf der Rückseite der
beiden Lautsprecher. Solange die Netzstromkabel angeschlossen sind, bleibt
die Batterie vollständig geladen.
Bedienelement / SchalterPrimärSekundär
Modus(P)Nicht angegeben
Wand / AndereAndereAndere
L/R/L+R(L)(R)
Hinweis: Sobald das System keine Musik abspielt, wechselt es von allein in
den automatischen Standby-Modus. Um das System zu reaktivieren, starte
einfach erneut die Musikwiedergabe und das System wird automatisch
fortfahren. Es kann zu einer kleinen Verzögerung kommen, bis sich der
sekundäre Lautsprecher einschaltet, da er sich zuerst mit dem primären
Lautsprecher synchronisieren muss. In dieser kurzen Phase blinkt die vordere
LED-Anzeige des sekundären Lautsprechers.
Hinweis: Falls das System manuell über die Power-Taste ausgeschaltet
wurde, muss es auch manuell eingeschaltet werden, um die Musikwiedergabe
wiederaufzunehmen.
Das System unterstützt außerdem Tonsignale für die folgenden Aktionen /
Betriebsmodi:
1. Einschalten
2. Ausschalten
3. Bluetooth-Kopplungsmodus
4. Bluetooth-Verbindung erfolgreich
5. Zuordnungsmodus (siehe Abschnitt zur Zuordnung der Lautsprecher)
6. Niedrige Batterieladung
WIEDERGABE VON AUDIOINHALTEN VON
EINEM BLUETOOTH-FÄHIGEN GERÄT
1. Drücke die Bluetooth-Taste auf dem primären Lautsprecher, während beide
Lautsprecher über das Netz oder die Batterie mit Strom versorgt werden.
2. Ein Tonsignal zeigt den erfolgreichen Wechsel des Lautsprechers in den
Bluetooth-Kopplungsmodus an. Außerdem blinkt die LED-Anzeige, sobald
der Bluetooth-Kopplungsmodus aktiviert ist.
3. Suche auf Deinem Bluetooth-fähigen Gerät nach „JBL Control X“ und stelle
eine Verbindung her.
4. Sobald das Gerät erfolgreich mit dem Lautsprecher gekoppelt wurde, ertönt
eine akustische Bestätigung. Die vordere LED-Anzeige blinkt nicht mehr und
leuchtet konstant blau. Der sekundäre Lautsprecher bestätigt die BluetoothVerbindung, indem die vordere LED-Anzeige ebenfalls für einige Sekunden
blau aufleuchtet.
Hinweis: Es kann nur ein Bluetooth-fähiges Gerät gleichzeitig an das System
angeschlossen werden. Um das momentan verbundene Bluetooth-Gerät zu
entkoppeln und ein neues Gerät zu verbinden, halte einfach die Bluetooth-Taste
auf dem primären Lautsprecher länger als 2 Sekunden gedrückt. Anschließend
fahre mit dem oben genannten Schritt 2 des Kopplungsvorgangs fort.
WIEDERGABE VON AUDIOINHALTEN ÜBER
DEN AUX-EINGANG
Der Bluetooth-Betrieb hat Vorrang gegenüber dem Aux-Eingang. Falls Du den
Aux-Eingang nutzen möchtest, musst Du zuerst alle verbundenen BluetoothGeräte vom Kabellosen JBL Control X entkoppeln, indem Du die BluetoothTaste für mehr als 2 Sekunden gedrückt hältst oder die Verbindung direkt über
das Bluetooth-Gerät unterbrichst.
1. Verbinde anschließend die Audioquelle mit einem 3,5mm-Audiokabel über
den AUX-Eingang des primären Lautsprechers, während beide Lautsprecher
über das Netz oder die Batterie mit Strom versorgt werden.
DEUTSCH
www.jbl.com
19
LAUTSPRECHERZUORDNUNG
Die Kabellosen JBL Control X-Lautsprecher sind bereits werksseitig einander
zugeordnet. Sollte die Zuordnung jedoch nicht reibungslos funktionieren und der
sekundäre Lautsprecher keine Musik wiedergeben, dann folge den einzelnen
Schritten im nachfolgenden Abschnitt, um das Problem zu beheben. Es kann
nur ein sekundärer Lautsprecher gleichzeitig einem primären Lautsprecher
zugeordnet werden.
1. Werden sowohl primärer als auch sekundärer Lautsprecher über das Netz
oder die Batterie mit Strom versorgt, dann drücke mithilfe einer Büroklammer
den Zuordnungsregler auf der Rückseite des sekundären Lautsprechers.
Die vordere LED-Anzeige leuchtet anschließend weiß, um anzuzeigen, dass
der Zuordnungsmodus aktiviert ist.
2. Drücke nun den Zuordnungsregler beim primären Lautsprecher. Ein Tonsignal
zeigt den erfolgreichen Wechsel des Lautsprechers in den Zuordnungsmodus
an. Die vordere LED-Anzeige wird blau blinken, falls bereits ein BluetoothGerät gekoppelt ist – anderenfalls blinkt die Anzeige weiß.
3. Warte, bis die Zuordnung abgeschlossen ist. Der Vorgang ist abgeschlossen,
sobald die vorderen LED-Anzeigen beider Lautsprecher nicht mehr blinken.
NETZEINGANG
AUX-EINGANG
P S
MODUS WAND/ANDERE
Hinweis: Sollte die Zuordnung erneut durchgeführt werden müssen, weil
die Lautsprecher ersetzt oder die Konfiguration geändert wird, dann ist es
notwendig, die bestehende Zuordnung zurückzusetzen. Halte die VOR- und
ZURÜCK-Tasten auf der Oberseite des primären Lautsprechers für mehr als
3 Sekunden gedrückt.
Um das System zu erweitern, ist es außerdem möglich, ein zweites Paar
Kabelloser JBL Control X-Lautsprecher dem bereits vorhanden Stammpaar
zuzuordnen. Folge den nachstehenden Schritten, wenn Du 4 Lautsprecher
miteinander verbinden möchtest.
1. Alle vier Lautsprecher, sowohl primäre als auch sekundäre, sind über das
Netz oder die Batterie mit Strom versorgt.
2. Drücke mithilfe einer Büroklammer den Zuordnungsregler auf der Rückseite
des primären Lautsprechers des zweiten Paares, während der rückseitige
Modusschalter auf „S“ (sekundär) steht. Die vordere LED-Anzeige leuchtet
anschließend weiß, um anzuzeigen, dass der Zuordnungsmodus aktiviert ist.
3. Drücke nun den Zuordnungsregler beim primären Lautsprecher des
Stammpaares. Ein Tonsignal zeigt den erfolgreichen Wechsel des
Lautsprechers in den Zuordnungsmodus an. Die vordere LED-Anzeige wird
blau blinken, falls bereits ein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist – anderenfalls
blinkt die Anzeige weiß.
4. Warte, bis die Zuordnung abgeschlossen ist. Der Vorgang ist abgeschlossen,
sobald die vorderen LED-Anzeigen beider Lautsprecher nicht mehr blinken.
5. Drücke nun mithilfe einer Büroklammer den Zuordnungsregler auf der
Rückseite des sekundären Lautsprechers des zweiten Paares. Die vordere
LED-Anzeige leuchtet anschließend weiß, um anzuzeigen, dass der
Zuordnungsmodus aktiviert ist.
6. Drücke jetzt den Zuordnungsregler beim sekundären Lautsprecher
des Stammpaares. Ein Tonsignal zeigt den erfolgreichen Wechsel des
Lautsprechers in den Zuordnungsmodus an. Die vordere LED-Anzeige wird
blau blinken, falls bereits ein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist – anderenfalls
blinkt die Anzeige weiß.
7. Warte, bis die Zuordnung abgeschlossen ist. Der Vorgang ist abgeschlossen,
sobald die vorderen LED-Anzeigen beider Lautsprecher nicht mehr blinken.
L/R/L+R
Hinweis: Sollte die Zuordnung erneut durchgeführt werden müssen, weil
die Lautsprecher ersetzt oder die Konfiguration geändert wird, dann ist es
notwendig, die bestehende Zuordnung zurückzusetzen. Halte die VOR- und
ZURÜCK-Tasten auf der Oberseite des primären Lautsprechers für mehr als
3 Sekunden gedrückt.
WARTUNG UND REPARATUR
Das Gehäuse der Lautsprecher kann mit einem weichen Tuch gereinigt werden,
um Fingerabdrücke oder Staub zu entfernen.
Alle Kabelverbindungen sollten regelmäßig überprüft und gereinigt werden.
Die Häufigkeit der Wartung hängt von den für die Anschlüsse verwendeten
Metallen ab sowie von den Umgebungsbedingungen und anderen Faktoren,
jedoch sollte eine Wartung mindestens einmal pro Jahr geschehen. Für den
Fall, dass Dein Lautsprechersystem repariert werden muss, kontaktiere Deinen
örtlichen JBL-Händler, oder besuche die Internetseite www.jbl.com für einen
Serviceanbieter in Deiner Nähe.
ENTSORGUNG DER BATTERIE
Wiederaufladbare Batterien (d.h. Nickel-Cadmium, Nickel-Metallhydrid, Lithium
und Lithium-Ion) werden als gefährliche Haushaltsabfälle geführt und können ein
unnötiges Risiko für Gesundheit und Sicherheit darstellen.
In der Europäischen Union und anderen Orten ist es verboten, Batterien mit
dem Hausmüll zu entsorgen. Sämtliche Batterien müssen umweltverträglich
entsorgt werden. Informiere Dich bei der örtlichen Entsorgungswirtschaft über
die Sammlung, Wiederverwertung und Entsorgung von gebrauchten Batterien.
TECHNISCHE DATEN
Tieftöner:
Hochtöner:
Nennleistung:
Frequenzgang: 62Hz - 20kHz (-6dB)
Empfindlichkeit:87dB (2,83V bei 1m)
Rauschabstand: >75dB
Energieversorgung: AC 100-240VAC, 50-60Hz
Batterietyp:Lithium-Ionen-Polymer (7,4V, 2600mAh)
Akkuladedauer: 2,4 Stunden bei 0,5C
Bluetooth® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
Änderungen an Merkmalen, Spezifikationen und Aussehen können ohne vorherige Ankündigung erfolgen.
20
TR01319_A
CONTROL X WIRELESS
Speaker Bluetooth® Stereo Portatili a 2 vie da 5,25" (133mm)
ITALIANO
GRAZIE PER AVER SCELTO QUESTO PRODOTTO JBL
Il marchio JBL® è coinvolto in ogni aspetto della musica, della
registrazione e della riproduzione musicale e cinematografica,
dagli spettacoli dal vivo alla riproduzione di brani musicali per uso
domestico, automobilistico o in movimento. Siamo certi che il
sistema JBL che avete scelto possa garantire la massima qualità
d'ascolto che vi aspettate e che per l'acquisto di altra attrezzatura
audio per la casa, l'autovettura o l'ufficio sceglierete nuovamente
prodotti JBL.
JBL Control X è un evoluto sistema di altoparlanti attivi Bluetooth®
da interno/esterno* che vi permette di godere della vostra musica
preferita in ogni luogo della vostra casa o in spazi commerciali.
Per garantire una prestazione senza problemi, vi preghiamo di
leggere attentamente queste istruzioni in modo completo prima di
collegare o usare il sistema.
* Vi preghiamo di notare che anche se JBL Control X
WIRELESS è un diffusore da esterno adatto a tutte
le condizioni meteo, non è comunque impermeabile.
Queste casse NON devono essere immerse o esposte
direttamente nell'acqua, ghiaccio, neve o condensa
sostanziale. Non spruzzare acqua all'interno della porta
d'accordo posteriore del diffusore.
®
MANUALE D'ISTRUZIONI
DISIMBALLAGGIO DEL SISTEMA
Disimballate il Sistema con attenzione. Se sospettate la presenza di
danneggiamenti dovuti al trasporto, datene immediata notizia al vostro
rivenditore di fiducia. Conservate il cartone e il materiale d'imballaggio
per possibili impieghi futuri. Per prima cosa aprite l'imballo e verificate
il contenuto come da lista seguente:
SPEAKER SECONDARIO
1
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
1 x JBL Control X Wireless Speaker Principale
1 x JBL Control X Wireless Speaker Secondario
2 x Cavi d'Alimentazione
1 x Manuale d' istruzioni
1 x Scheda dei dati di sicurezza
CONTROLLI PANNELLO SUPERIORE
SPEAKER PRINCIPALE
1 2 3 4 5 6 7
8
9
1. Accensione
2. Pairing Bluetooth (Tenere premuto per 2 secondi per scollegare un
dispositivo Bluetooth collegato)
3. Pulsante controllo brani (Traccia indietro)
4. Play/Pause
5. Pulsante controllo brani (Traccia avanti)
6. Volume Down (Volume giù)
7. Volume Up (Volume su)
8. Indicatore del livello batteria
9. LED indicatore pannello frontale
Comportamento
LED
BiancoAcceso/Nessun
BluDispositivo
Nota: Il LED frontale si spegne durante il normale funzionamento
Nota: Per silenziare il sistema tenere premuti contemporaneamente
i pulsanti volume su e volume giù per almeno 2 secondi. Premere
volume su o volume giù per riattivare il sistema.
FissoLampeggio rapidoLampeggio normale
dispositivo Bluetooth
connesso
Bluetooth connesso
Modalità di accoppiamento di
uno speaker aggiuntivo Volume
Su e Giù (Si ferma quando
raggiunge il livello Max o Min)
Il sistema si sta
attivando
Modalità pairing
Bluetooth
2
3
1. Accensione
2. Indicatore del livello batteria
3. LED indicatore pannello frontale
Comportamento
LED
BiancoAcceso/Nessun
BluDispositivo
FissoLampeggio rapidoLampeggio normale
dispositivo Bluetooth
connesso
Bluetooth connesso
Modalità di accoppiamento di
uno speaker aggiuntivo Volume
Su e Giù (Si ferma quando
raggiunge il livello Max o Min)
Il sistema si sta
attivando
Modalità pairing
Bluetooth
CONTROLLI PANNELLO POSTERIORE
SPEAKER PRINCIPALE
AC IN
1
2
1. Connettore di ingresso CA
2. Ingresso audio ausiliario 3,5mm
3. Selettore Principale-Secondario
4. Interruttore di compensazione
a. Parete: Equalizzazione dello speaker ottimizzata per montaggio a
parete.
b. Altro: Equalizzazione dello speaker ottimizzata per altri
posizionamenti
5. Interruttore Sinistro/Destro/Sinistro + Destro
a. Sinistro: Lo speaker riproduce solo le informazioni del canale sinistro
b. Destro: Lo speaker riproduce solo le informazioni del canale destro
Sinistro + Destro: Lo speaker riproduce in modalità Mono le
informazioni dei canali sinistro e destro
6. Pulsante incassato per abbinamento
34
AUX-IN:
PS
A PARETE/ALTRO
L/R/L+R
5
6
22
SPEAKER SECONDARIO
AC IN
1
2
A PARETE/ALTRO
1. Connettore di ingresso CA
2. Interruttore di compensazione
a. Parete: Equalizzazione dello speaker ottimizzata per montaggio a
parete.
b. Altro: Equalizzazione dello speaker ottimizzata per altri
posizionamenti
3. Interruttore Sinistro/Destro/Sinistro + Destro
a. Sinistro: Lo speaker riproduce solo le informazioni del canale sinistro
b. Destro: Lo speaker riproduce solo le informazioni del canale destro
Sinistro + Destro: Lo speaker riproduce in modalità Mono le
informazioni dei canali sinistro e destro
4. Pulsante incassato per abbinamento
POSIZIONAMENTO DELLE CASSE
Questi diffusori possono essere installati o posizionati su un piedistallo,
una mensola od un tavolo. L'illustrazione seguente mostra una
possibile applicazione al coperto. Per prestazioni ottimali, non tappare
la porta d'accordo posta posteriormente su ciascun diffusore.
L/R/L+R
3
4
2. Premere il pulsante di accensione su ciascun diffusore per farli
funzionare.
3. Premere il pulsante Bluetooth ed accoppiare un dispositivo per lo
streaming audio (Fare riferimento alla sezione sotto "RIPRODURRE
AUDIO DA UN DISPOSITIVO DOTATO DI BLUETOOTH"
4. Se si desidera utilizzare i diffusori con l'alimentazione a batteria,
semplicemente scollegare il cavo di alimentazione CA. Il diffusore
continuerà a riprodurre l'audio senza interruzioni. Ricollegare il cavo
di alimentazione per ricaricare la batteria.
Nota: Le impostazioni di fabbrica Speaker Primario e Secondario sono
le seguenti:
Controllo/Interruttore PrincipaleSecondario
Modalità(P)N/D
A parete/AltroAltroAltro
L/R/L+R(L)(R)
Nota: Quando il sistema non riproduce musica, entra
automaticamente in modalità di standby. Per riattivare il sistema,
basta semplicemente riprodurre della musica sul dispositivo sorgente.
Potrebbe verificarsi un leggero ritardo nella riattivazione dello speaker
secondario dal momento che necessita di ri-sincronizzarsi con lo
speaker principale. Durante questa fase il LED frontale dello speaker
secondario lampeggerà
Nota: Se il sistema viene spento manualmente utilizzando il pulsante di
alimentazione, sarà necessario riattivarlo manualmente prima di iniziare
la riproduzione musicale.
Il sistema è inoltre dotato di conferma sonora per le seguenti azioni/
funzioni
1. Accensione
2. Spegnimento
3. Modalità pairing Bluetooth
4. Connessione Bluetooth eseguita
5. Modalità Abbinamento (vedere la sezione Abbinamento Speaker)
6. Batteria scarica
ITALIANO
左前声道右前声道
Left Rear
Channel
o
45
Center Rear
Channel
Canale Frontale DestroCanale Frontale Sinistro
Right Rear
Channel
CONFIGURAZIONE RAPIDA E FUNZIONAMENTO
Il set di diffusori è già impostato di fabbrica per funzionare in coppia
(primario e secondario)
1. Collegare il cavo di alimentazione CA al connettore AC-IN
posizionato sul retro di ciascuno speaker. Tenere il cavo di
alimentazione CA collegato per mantenere la batteria carica.
RIPRODURRE AUDIO DA UN DISPOSITIVO
DOTATO DI BLUETOOTH
1. Con lo (gli) speaker accesi con alimentazione a corrente o a batteria,
premere il pulsante Bluetooth sul diffusore principale
2. Un segnale sonoro indicherà che lo speaker è entrato in modalità di
pairing BT. Inoltre il LED frontale lampeggerà di colore Blu indicando
che la modalità di pairing BT è attivata.
3. Cercare e collegarsi con il proprio dispositivo Bluetooth a "JBL
Control X".
4. Sarà emessa una conferma sonora nel momento in cui il dispositivo
sorgente sarà collegato con successo allo speaker. Il LED frontale
smetterà di lampeggiare e rimarrà di colore Blu. Lo speaker
Secondario confermerà il pairing Bluetooth con un lampeggiamento
del LED frontale di colore Blu per alcuni secondi.
Nota: E' possibile collegare al sistema un solo dispositivo Bluetooth
alla volta. Se si desidera scollegare il dispositivo Bluetooth corrente
per collegarne uno nuovo, è sufficiente premere e tenere premuto
il pulsante Bluetooth sul diffusore primario per più di 2 secondi per
disconnettere il dispositivo corrente. Quindi riprendere il processo di
pairing dal punto 2 sopra illustrato.
RIPRODURRE AUDIO DA AUX-IN
Il funzionamento via Bluetooth è prioritario rispetto all'ingresso Aux-In.
Se si desidera utilizzare l'ingresso ausiliario, è necessario disconnettere
o scollegare ogni dispositivo Bluetooth accoppiato alle JBL Control X
Wireless premendo e tenendo premuto il pulsante Bluetooth per più di
2 secondi o scollegandole dal dispositivo di streaming Bluetooth.
1. Con lo (gli) speaker acceso(i) con funzionamento a batteria o a
corrente, collegare un cavo audio da 3,5mm dalla sorgente audio
all'ingresso AUX-IN sul diffusore primario.
www.jbl.com
23
ACCOPPIAMENTO SPEAKER
Gli speaker JBL Control X Wireless sono accoppiati l'un l'altro di fabbrica.
In caso di problemi di accoppiamento dove il diffusore secondario non
riproduce musica, si prega di seguire la procedura di accoppiamento illustrata
in dettaglio nella sezione di seguito per risolvere il problema. E' possibile
accoppiare un solo speaker secondario alla volta allo speaker principale.
1. Con entrambi gli speaker primario e secondario(i) accesi con
alimentazione a corrente o batteria, utilizzare una graffetta per
premere il pulsante di accoppiamento sul retro del diffusore
secondario. Il LED frontale lampeggerà di colore Bianco, indicando
che la modalità di accoppiamento è attiva.
2. Premere il pulsante di accoppiamento sullo speaker principale. Sarà
emessa una conferma sonora per indicare che lo speaker è entrato
correttamente nella modalità di accoppiamento. Il LED frontale
lampeggerà di colore Blu se già accoppiato con un dispositivo
Bluetooth, altrimenti lampeggerà di Bianco.
3. Aspettare sino a che il processo di accoppiamento sarà terminato.
Il processo sarà ultimato nel momento in cui il LED frontale su
ciascuno speaker smetterà di lampeggiare.
AC IN
AUX-IN:
P S
MODALITA' A PARETE/ALTRO
Nota: nel caso in cui l'accoppiamento debba essere effettuato nuovamente
per la sostituzione di uno speaker o in caso di una modifica della
configurazione, l'associazione corrente dovrà essere resettata. Premere
e tener premuto per più di 3 secondi i pulsanti FWD e REV sulla parte
superiore dello speaker principale.
È anche possibile accoppiare una seconda coppia di speaker JBL Control X
Wireless ad una coppia esistente per estendere la copertura del sistema.
Se si desidera avere un set di 4 speaker collegati:
1. Con tutti e quattro i diffusori principali e secondari accesi e funzionanti
a corrente o a batteria
2. Utilizzare una graffetta per premere il pulsante di accoppiamento
sul retro dello speaker principale del secondo set con il selettore di
modalità di controllo sul retro impostato su secondario "S". Il LED
frontale lampeggerà di colore Bianco, indicando che la modalità di
accoppiamento è attiva.
3. Premere il pulsante di accoppiamento sul diffusore principale del
primo set di speaker (master). Sarà emessa una conferma sonora
per indicare che lo speaker è entrato correttamente nella modalità
di accoppiamento. Il LED frontale lampeggerà di colore Blu se già
accoppiato con un dispositivo Bluetooth, altrimenti lampeggerà di
Bianco.
4. Aspettare sino a che il processo di accoppiamento sarà terminato.
Il processo sarà ultimato nel momento in cui il LED frontale su
ciascuno speaker smetterà di lampeggiare.
5. Utilizzare una graffetta per premere il pulsante di accoppiamento sul
retro dello speaker secondario del secondo set di diffusori. Il LED
frontale lampeggerà di colore Bianco, indicando che la modalità di
accoppiamento è attiva.
6. Premere il pulsante di accoppiamento sul diffusore secondario del
primo set di speaker (master). Sarà emessa una conferma sonora
per indicare che lo speaker è entrato correttamente nella modalità
di accoppiamento. Il LED frontale lampeggerà di colore Blu se già
accoppiato con un dispositivo Bluetooth, altrimenti lampeggerà di
Bianco.
L/R/L+R
7. Aspettare sino a che il processo di accoppiamento sarà terminato.
Il processo sarà ultimato nel momento in cui il LED frontale su ciascuno
speaker smetterà di lampeggiare.
Nota: nel caso in cui l'accoppiamento debba essere effettuato nuovamente
per la sostituzione di uno speaker o in caso di una modifica della
configurazione, l'associazione corrente dovrà essere resettata. Premere
e tener premuto per più di 3 secondi i pulsanti FWD e REV sulla parte
superiore dello speaker principale.
MANUTENZIONE ED ASSISTENZA
La parte esterna della cassa può essere pulita utilizzando un panno soffice
per rimuovere le ditate o la polvere.
Tutti i cablaggi dovrebbero essere periodicamente ispezionati e puliti o
addirittura sostituiti. La frequenza delle operazioni di manutenzione dipende
dal tipo di metalli presenti nei collegamenti, dalle condizioni atmosferiche
e da altri fattori, ma possiamo dire comunque che la periodicità minima è
di una volta l'anno. Nel caso in cui il vostro sistema dovesse necessitare di
assistenza, contattate il vostro rivenditore o distributore JBL locale, o visitate il
sito www.jbl.com per avere indicazioni sul centro di assistenza a voi più vicino.
SMALTIMENTO DELLA BATTERIA
Le batterie ricaricabili (cioè, al nichel-cadmio, nichel metal-idrato, litio e
agli ioni di litio) sono considerate materiali domestici pericolosi e possono
rappresentare un rischio per la salute e la sicurezza.
Nell'Unione Europea e in altri luoghi, è illegale smaltire le batterie insieme
ai rifiuti domestici. Tutte le batterie devono essere smaltite in modo
ecologicamente corretto. Contattare gli uffici di gestione dei rifiuti per
informazioni relative ad una raccolta compatibile con l'ambiente, il riciclaggio
e lo smaltimento delle batterie usate.
SPECIFICHE
Trasduttore a bassa frequenza:
Trasduttore ad alta frequenza:
Potenza nominale:
Risposta in Frequenza: 62Hz - 20kHz (-6db)
Sensibilità:(2,83V@1m) 87dB
Rapporto segnale-rumore: >75dB
Alimentazione: AC 100-240 VAC, 50-60Hz
Tipo di batteria:
Tempo di ricarica della batteria: 2,4ore @ 0,5C
Autonomia in riproduzione:
Bluetooth® 2,1 con AVRCP profilo
v1,5
Potenza del trasmettitore
Bluetooth®:
Intervallo di frequenza del
trasmettitore Bluetooth®:
Portata di trasmissione Bluetooth® Sino a 10m (dalla sorgente)
Bluetooth® è un marchio di fabbrica registrato di Bluetooth SIG, Inc.
Le funzionalità, le specifiche e l'aspetto sono passibili di modifiche senza preavviso.
Het JBL® merk is betrokken geweest bij alles facetten van muziek,
filmopname en reproductie van live optredens en muziek die je
thuis, in de auto of mobiel afspeelt. We zijn ervan overtuigd dat
dit JBL-systeem je in alle opzichten het plezier zult geven dat
je verwacht en dat als je, wanneer je overweegt extra audioapparatuur voor je huis, auto of kantoor te kopen, je opnieuw zult
kiezen voor een JBL-product.
De JBL Control X is een geavanceerd luidsprekersysteem voor
binnen- of buitenshuis* Bluetooth® actieve luidsprekersysteem
waarmee je kunt genieten van je favoriete muziek op diverse
locaties in of rondom je huis of in bedrijfsruimtes. Voor
probleemloos gebruik deze aanwijzingen aandachtig doorlezen
voordat je het systeem installeert.
* Houd er rekening mee dat de JBL Control X WIRELESS
een "all-weather" buitenluidspreker is, maar niet
waterdicht is. Deze luidsprekers mogen NIET worden
ondergedompeld of rechtstreeks aan water, ijs,
sneeuw of langdurige vochtigheid worden blootgesteld.
Voorkomen dat de poort aan de achterkant van de
luidspreker met water in contact komt.
HANDLEIDING
HET SYSTEEM UITPAKKEN
Het systeem voorzichtig uitpakken. Als je vervoersschade constateert,
dit onmiddellijk melden aan de dealer en/of bezorger. Bewaar de
verpakkingsmaterialen voor eventueel toekomstig gebruik. Open de
verpakking en controleer of het onderstaande aanwezig is:
MEEGELEVERD
1 x JBL Control X Wireless primaire luidspreker
1 x JBL Control X Wireless secundaire luidspreker
2 x netsnoeren
1 x Gebruikershandleiding
1 x Veiligheidsblad
REGELAARS BOVENPANEEL
PRIMAIRE LUIDSPREKERS
1 2 3 4 5 6 7
SECUNDAIRE LUIDSPREKER
1
2
3
1. Voeding
2. Batterijniveau-indicator
3. Voorpaneel LED-indicator
8
9
1. Voeding
2. Bluetooth-koppeling (2 seconden ingedrukt houden om het huidige
Bluetooth-apparaat los te koppelen)
3. Transport-knop (vorige nummer)
4. Weergave/Pauze
5. Transport-knop (volgende nummer)
6. Volume lager
7. Volume hoger
8. Batterijniveau-indicator
9. Voorpaneel LED-indicator
LEDinformatie
WitAan/Geen
BlauwBluetooth-apparaat
Opmerking: De voorste LED-indicator gaat in de time-out in de
normale bedrijfsmodus
Opmerking: Om de systemen te dempen, de volume hoger- en lagertoetsen gelijktijdig minimaal 2 seconden ingedrukt houden. Op de
volume hoger of lager-toets drukken om de demping van het systeem
op te heffen.
ConstantSnel knipperendNormaal knipperend
Bluetooth-apparaat
aangesloten
is aangesloten
Extra luidspreker
toewijzingsmodus Volume hoger
en lager (Stopt wanneer Max of
Min is bereikt)
Systeem komt uit
slaapstaand
Bluetooth
koppelingsmodus
LEDinformatie
WitAan/Geen
BlauwBluetooth-apparaat
ConstantSnel knipperendNormaal knipperend
Bluetooth-apparaat
aangesloten
is aangesloten
Extra luidspreker
toewijzingsmodus Volume hoger
en lager (Stopt wanneer Max of
Min is bereikt)
Systeem komt uit
slaapstaand
Bluetooth
koppelingsmodus
REGELAARS ACHTERPANEEL
PRIMAIRE LUIDSPREKERS
AC IN
1
2
1. Netspanningsaansluiting
2. Auxiliary 3,5mm audio-ingang
3. Primaire-Secundaire keuzeschakelaar
4. Boundary-compensatieschakelaar
a. Wand: Luidspreker equalizatie geoptimaliseerd voor
wandmontage.
b. Andere: Luidspreker equalizatie geoptimaliseerd voor andere
plaatsingen
5. Links/Rechts/Links + Rechts-schakelaar
a. Links: De luidspreker reproduceert alleen geluid van linker kanaal
b. Rechts: De luidspreker reproduceert alleen geluid van rechter
kanaal
c. Links + Rechts: Mono-configuratie luidspreker reproduceert
geluid van linker en rechter kanaal
6. Pengat voor toewijzing
34
AUX-IN
PS
MODUS WAND/ANDERE
L/R/L+R
5
6
26
SECUNDAIRE LUIDSPREKER
2
WAND/ANDERE
AC IN
L/R/L+R
3
4
1
2. Druk op de toets van de luidspreker(s) om te beginnen.
3. Druk op Bluetooth-toets en koppel met een streaming-apparaat.
(Raadpleeg Luisteren naar audio vanaf een Bluetooth-apparaat
hieronder)
4. Om batterijvoeding te gebruiken de stekker uit het stopcontact
verwijderen. De luidspreker en audio worden niet onderbroken.
Opnieuw op het stopcontact aansluiten om de batterij op te laden.
Opmerking: De fabrieksinstellingen van de primaire en secundaire
luidsprekers zijn als volgt:
Control/SchakelaarPrimairSecundair
Modus(P)N.v.t.
Wand/ AndereOverigeOverige
L/R/L+R(L)(R)
1. Netspanningsaansluiting
2. Boundary-compensatieschakelaar
a. Wand: Luidspreker equalizatie geoptimaliseerd voor
wandmontage.
b. Andere: Luidspreker equalizatie geoptimaliseerd voor andere
plaatsingen
3. Links/Rechts/Links + Rechts-schakelaar
a. Links: De luidspreker reproduceert alleen geluid van linker kanaal
b. Rechts: De luidspreker reproduceert alleen geluid van rechter
kanaal
c. Links + Rechts: Mono-configuratie luidspreker reproduceert
geluid van linker en rechter kanaal
4. Pengat voor toewijzing
DE LUIDSPREKERS PLAATSEN
Deze luidsprekers kunnen aan de wand worden gemonteerd of op
een stand, plank of tafel worden geplaatst. De volgende afbeelding
toont een mogelijke toepassing voor binnenshuis. De poort aan de
achterkant van luidsprekers niet blokkeren om optimale prestaties te
verzekeren.
左前声道右前声道
Rechter kanaal voorzijdeLinker kanaal voorzijde
o
45
Opmerking: Wanneer het systeem geen muziek afspeelt, wordt de
standby-modus automatisch ingeschakeld. Om het systeem weer te
activeren, beginnen met het afspelen van muziek en het systeem wordt
automatisch geactiveerd. Een lichte vertraging kan optreden voordat
de secundaire luidspreker wordt geactiveerd omdat deze opnieuw
moet synchroniseren met de primaire speaker. Tijdens deze fase
knippert de LED op de voorkant van de secundaire luidspreker.
Opmerking: Als het systeem handmatig is uitgeschakeld met de
power-toets, moet het handmatig worden ingeschakeld om het
afspelen van muziek te hervatten.
Het systeem beschikt ook over "sound prompt commands" voor de
volgende handelingen/bediening
1. De luidspreker(s) inschakelen met netvoeding of batterijvoeding en
op de Bluetooth-toets van de primaire luidspreker drukken
2. Een hoorbaar signaal geeft aan dat de luidspreker in de BT
koppelingmodus staat. De voorste LED zal blauw knipperen om aan
te geven dat de BT koppelingmodus is ingeschakeld.
3. Zoek en koppel met "JBL Control X" van je Bluetooth streamingapparaat.
4. Een hoorbare bevestiging klinkt een keer zodra het streamingapparaat met succes is gekoppeld aan de luidspreker. De voorste
LED stopt met knipperen en blijft blauw branden. De blauwe LED op
het voorpaneel knippert enkele seconden blauw om te bevestigen
dat de secundaire gekoppeld is met Bluetooth.
Opmerking: Slechts één Bluetooth-apparaat kan gelijktijdig met het
systeem zijn gekoppeld. Als je het huidige Bluetooth-apparaat wilt
ontkoppelen om een ander apparaat aan te sluiten, de Bluetooth-toets
op de primaire luidspreker minimaal 2 seconden ingedrukt houden om
het huidige apparaat los te koppelen. Vervolgens het koppelingsproces
hierboven vanaf stap 2 hervatten.
NEDERLANDS
Left Rear
Channel
Center Rear
Channel
Right Rear
Channel
SNELLE INSTALLATIE EN BEDIENING
De luidspreker is in de fabriek al ingesteld om als een paar (primair en
secundair) te werken.
1. De netsnoeren op de AC IN-aansluiting aan de achterkant van beide
luidsprekers aansluiten. De netsnoeren aangesloten houden om de
batterij volledig opgeladen te laden.
LUISTEREN NAAR AUDIO VAN AUX-IN
Bluetooth heeft prioriteit over Aux-invoer. Als je Aux wilt gebruiken voor
invoer, moeten gekoppelde Bluetooth-apparaten worden losgekoppeld
van JBL Controle X Wireless. De Bluetooth-toets minimaal 2 seconden
ingedrukt houden of de stekker van het Bluetooth streaming-apparaat
verwijderen.
1. De door netspanning of batterij gevoede luidspreker(s) aansluiten
met een 3,5mm audio-kabel van de audiobron op de AUX-IN op de
primaire luidspreker.
www.jbl.com
27
TOEZIJZING LUIDSPREKERS
JBL Control X Wireless luidsprekers zijn op de fabriek aan elkaar
toegewezen. In het geval van problemen met deze toewijzing, b.v. als
de secundaire luidspreker geen muziek weergeeft, de onderstaande
stappen uitvoeren om het probleem te verhelpen. Slechts één secundaire
luidspreker kan gelijktijdig worden toegewezen aan een primaire luidspreker.
1. Zorg dat de primaire en secundaire luidspreker(s) zijn gevoed door
netspanning of batterij. Gebruik een paperclip om de Toewijzingtoets aan de achterkant van de secundaire luidspreker in te
drukken. De LED aan de voorkant knippert wit om aan te geven dat
de toewijzing wordt uitgevoerd
2. Druk de toewijzing-toets op de primaire speaker. Een hoorbare
bevestigingtoon geeft aan dat de luidspreker in de toewijzingsmodus
staat. De voorste LED knippert blauw als een Bluetooth-apparaat al
is aangesloten. Anders knippert deze LED wit.
3. Wacht tot het toewijzingsproces is voltooid. Het proces is voltooid
wanneer de LED op de voorkant van de luidspreker stopt met
knipperen.
AC IN
AUX-IN
P S
MODUS WAND/ANDERE
Opmerking: in het geval de toewijzing moet worden herhaald voor het
vervangen van een luidspreker of voor configuratie, moet de huidige
toewijzing worden gereset. De toetsen FWD en REV aan de bovenkant van
de primaire luidsprekers minimaal 3 seconden ingedrukt houden.
Het is ook mogelijk om een tweede paar JBL Control X draadloze
luidspekers aan een bestaand paar te koppelen om de dekking van het
systeem uit te breiden. Meer dan 4 paar luidsprekers aansluiten.
1. Zorg dat de vier primaire en secundaire luidspekers(s) voorzien zijn
van netvoeding of batterijvoeding
2. Gebruik een paperclip om de toewijzing-toets aan de achterkant van
de tweede set primaire luidsprekers met de instelmodus-schakelaar
op de achterkant ingesteld is op "S". De wit knipperende LED aan
de voorkant geeft aan dat de toewijzing wordt uitgevoerd
3. Druk op de toewijzing-toets op de primaire luidspreker van de eerste
luidsprekerset. Een hoorbare bevestigingtoon geeft aan dat de
luidspreker in de toewijzingsmodus staat. De voorste LED knippert
blauw als een Bluetooth-apparaat al is aangesloten. Anders knippert
deze LED wit.
4. Wacht tot het toewijzingsproces is voltooid. Het proces is voltooid
wanneer de LED op de voorkant van de luidspreker stopt met
knipperen.
5. Gebruik een paperclip om op de toewijzing-toets op de achterkant
van de tweede set secundaire luidspreker te drukken. De wit
knipperende LED aan de voorkant geeft aan dat de toewijzing wordt
uitgevoerd.
6. Druk op de toewijzing-toets op de secundaire luidspreker van de
eerste hoofdluidsprekerset. Een bevestigingtoon geeft aan dat de
luidspreker in de toewijzingsmodus staat. De voorste LED knippert
blauw als een Bluetooth-apparaat al is aangesloten. Anders knippert
deze LED wit.
7. Wacht tot het toewijzingsproces is voltooid. Het proces is voltooid
wanneer de LED op de voorkant van de luidspreker stopt met
knipperen.
L/R/L+R
Opmerking: in het geval de toewijzing moet worden herhaald voor het
vervangen van een luidspreker of voor configuratie, moet de huidige
toewijzing worden gereset. De toetsen FWD en REV aan de bovenkant van
de primaire luidsprekers minimaal 3 seconden ingedrukt houden.
ONDERHOUD EN SERVICE
De luidsprekerkasten kunnen worden gereinigd met een zachte doek om
vingerafdrukken of stof te verwijderen.
Alle aansluitingskabels moeten worden gecontroleerd en gereinigd of
periodiek vernieuwd. De frequentie van onderhoud hangt af van de
metalen die gebruikt zijn in de aansluitingen, omgevingscondities en
andere factoren, maar eenmaal per jaar is het minimum. In het geval dat
het systeem service nodig heeft, contact opnemen met de JBL-dealer of
distributeur, of ga naar www.jbl.com voor een landelijk servicecenter.
BATTERIJVERWERKING
Oplaadbare batterijen (dwz, nikkel-cadmium, nikkel-metaalhydride, lithium
en lithium-ion) worden beschouwd als gevaarlijk materialen en kunnen een
onnodig risico voor de gezondheid en de veiligheid opleveren.
In de Europese Unie en andere regio's is het illegaal om batterijen met
het het huishoudelijk afval mee te geven. Alle batterijen moeten worden
afgevoerd op een milieuvriendelijke manier. Neem contact op met de
plaatselijke instanties voor informatie over milieuvriendelijke inzameling,
recycling en verwijdering van gebruikte batterijen.
Bluetooth® is een geregistreerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc.
Opties, specificaties en vormgeving kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
JBL®-merket har vært involvert i alle aspekter av musikk,
filmopptak og reproduksjon fra live-opptredener til opptakene du
spiller av i hjemmet, bilen, eller når du er på farten. Vi er sikre på
at JBL-systemet vil gi hver note med glede som du forventet og at
når du vil kjøpe mer lydutstyr for hjemmet, bilen eller på kontoret,
vil du igjen velge et JBL-produkt.
JBL Control X er et avansert innendørs/utendørs* Bluetooth®
aktivt høyttalersystem som lar deg nyte favorittmusikken din på
avsidesliggende steder rundt om i hjemmet eller kommersielle
områder. For å sikre problemfri ytelse, bør du lese disse
instruksjonene nøye før du kobler til eller bruker systemet.
* Vær oppmerksom på at selv om JBL Control X
WIRELESS er en allværs-utendørs høyttaler så er den
ikke vanntett. Disse høyttalerne skal IKKE senkes ned i
eller utsettes direkte for vann, is, snø eller vedvarende
fuktighet. Ikke spray vann i høyttalerens bakre port.
BUKERVEILEDNING
PAKKE UT SYSTEMET
Pakk systemet forsiktig ut. Hvis du har mistanke om transportskade
bør du rapportere det umiddelbart til forhandleren og/eller
leveringsleverandøren. Ta vare på esken og emballasjen for senere
bruk. Åpne pakken og kontroller følgende innhold:
INKLUDERT
1 x JBL Control X trådløs primærhøyttaler
1 x JBL Control X trådløs sekundærhøyttaler
2 x strømkabler for vekselstrøm
1 x brukerveiledning
1 x sikkerhetsblad
TOPP-PANELKONTROLLER
SEKUNDÆR HØYTTALER
1
2
3
PRIMÆRHØYTTALER
1 2 3 4 5 6 7
8
9
1. Strøm
2. Bluetooth-paring (trykk og hold i 2 sekunder for å av-pare
nåværende Bluetooth-enhet)
3. Transportkontrollknapp (forrige spor)
4. Spill/Pause
5. Transportkontrollknapp (neste spor)
6. Volum ned
7. Volum opp
8. Batterinivåindikator
9. Frontpanel LED-indikator
LEDinformasjon
HvitPå/Ingen Bluetooth-
BlåBluetooth-enhet
Merk: Front LED-indikator timer ut i normal driftsmodus
Merk: For å dempe systemet, bare trykk og hold volum opp og ned
samtidig i minst 2 sekunder. Bare trykk på volum opp eller volum ned
for å oppheve dempingen av systemet.
FastRaskt blinkVanlig blink
enhet tilkoblet
tilkoblet
Ekstra høyttalertilknytning Volum
opp og ned (stopper når maks
eller min nås)
Systemet våkner opp
Bluetooth
paringsmodus
1. Strøm
2. Batterinivåindikator
3. Frontpanel LED-indikator
LEDinformasjon
HvitPå/Ingen Bluetooth-
BlåBluetooth-enhet
FastRaskt blinkVanlig blink
enhet tilkoblet
tilkoblet
Ekstra høyttalertilknytning Volum
opp og ned (stopper når maks
eller min nås)
Systemet våkner opp
Bluetooth
paringsmodus
BAKPANELKONTROLLER
PRIMÆRHØYTTALER
AC INN
1
2
1. Inngangskontakt for vekselstrøm
2. 3,5 mm audio aux-inngang
3. Modusvelger for primær-sekundær
4. Grensekompensasjonsbytte
a. Vegg: Høyttalerinnstilling optimert for veggmontering.
b. Annet: Høyttalerinnstilling optimert for andre plasseringsforhold
5. Venstre/Høyre/Venstre + Høyre bytte
a. Venstre: Høyttaler gjengir kun venstre kanal
b. Høyre: Høyttaler gjengir kun høyre kanal
c. Venstre + Høyre: Monokonfigurasjonshøyttaler gjengir venstre og
høyre kanaler
6. Tilhørende pinnehull
34
AUX-INN
PS
MODUS VEGG/ANNET
V/H/V+R
5
6
30
SEKUNDÆR HØYTTALER
AC INN
1
2
VEGG/ANNET
1. Inngangskontakt for vekselstrøm
2. Grensekompensasjonsbytte
a. Vegg: Høyttalerinnstilling optimert for veggmontering.
b. Annet: Høyttalerinnstilling optimert for andre plasseringsforhold
3. Venstre/Høyre/Venstre + Høyre bytte
a. Venstre: Høyttaler gjengir kun venstre kanal
b. Høyre: Høyttaler gjengir kun høyre kanal
c. Venstre + Høyre: Monokonfigurasjonshøyttaler gjengir venstre og
høyre kanaler
4. Tilhørende pinnehull
PLASSERE HØYTTALERNE
Disse høyttalerne kan monteres eller plasseres på et stativ, hylle eller
bord. Den følgende figuren viser et mulig bruksområde innendørs.
For optimal ytelse må ikke porten bak på hver høyttaler blokkeres.
左前声道右前声道
V/H/V+R
4
3
Høyre frontkanalVenstre frontkanal
o
45
3. Trykk på Bluetooth-knappen og par med strømmeenheten. (Se Lytte
til lyd fra en Bluetooth-kompatibel enhet nedenfor)
4. Hvis det er ønskelig å drifte i batterimodus kobles bare strømmen
fra. Høyttaler og lyd vil ikke bli avbrutt. Koble til vekselstrøm igjen for
å lade batteriet.
Merk: Fabrikkinnstillinger for primær- og sekundærhøyttalere er som
følger
Kontroll/BryterPrimærSekundær
Modus(P)N/A
Vegg/annetAnnetAnnet
V/H/V+R(V)(R)
Merk: Når systemet ikke spiller av musikk vil det automatisk gå
i standby-modus. Bare begynn å spill av musikk for å reaktivere
systemet igjen, det vil da starte automatisk. Det kan oppstå en liten
forsinkelse før den sekundære høyttaleren våkner opp ettersom den
må synkroniseres med den primære høyttaleren på nytt. Under denne
fasen vil front-LED på den sekundære høyttaleren blinke.
Merk: Hvis systemet slås av manuelt med strømknappen vil det måtte
slås på manuelt først for å gjenoppta avspilling av musikk.
Systemet har også lydvarsler for følgende handling/drift
1. Strøm på
2. Strøm av
3. Bluetooth paringsmodus
4. Bluetooth-tilkobling vellykket
5. Tilknytningsmodus (se del for Høyttalertilknytning)
6. Lavt batterinivå
LYTTE TIL LYD FRA EN BLUETOOTHKOMPATIBEL ENHET
1. Med høyttalere i drift med vekselstrøm eller batteri trykkes
Bluetooth-knappen på den primære høyttaleren
2. Et lydvarsel vil angi at høyttaleren har gått inn i BT paringsmodus.
Front-LED vil også blinke blått som en indikasjon på at BT
paringsmodus er aktivert.
3. Søk etter og par med "JBL Control X" fra din Bluetooth
strømmeenhet.
4. Et lydvarsel vil spilles av en gang når strømmeenheten er paret med
høyttaleren. Front-LED vil slutte og blinke og forbli blå. Sekundær
høyttaler vil bekrefte Bluetooth-paring ved at front-LED blinker blått i
noen få sekunder.
Merk: Kun en Bluetooth-enhet kan pares med systemet samtidig. Hvis
du må oppheve paringen med den nåværende Bluetooth-enheten for å
koble til en ny trykker du og holder Bluetooth-knappen på den primære
høyttaleren i mer enn 2 sekunder for å koble fra den nåværende
enheten. Gjenoppta deretter paringsprosessen over fra steg 2.
NORSK
Left Rear
Channel
Center Rear
Channel
Right Rear
Channel
HURTIGOPPSETT OG DRIFT
Høyttaleren er allerede fabrikkoppsatt til å driftes i par (primær og
sekundær).
1. Koble vekselstrømkabler til AC-IN-pluggen bak på hver høyttaler.
Hold vekselstrøm tilkoblet for å holde batteriet fullt oppladet.
2. Trykk inn strømknappen på hver høyttaler for å starte drift.
LYTTE TIL LYD FRA AUX-IN
Bluetooth-drift har prioritet over Aux-In inngang. Hvis du ønsker å
bruke aux i inngang må enhver paret Bluetooth-enhet kobles fra eller
pares fra JBL Control X Wireless ved å trykke og holde Bluetoothknappen i mer enn 2 sekunder eller ved å koble den fra din Bluetooth
strømmeenhet.
1. Med høyttalere i drift med vekselstrøm eller batteri, koble en 3,5 mm
audiokabel fra lydkilden til AUX-IN på den primære høyttaleren.
www.jbl.com
31
HØYTTALERTILKNYTNING
JBL Control X Wireless høyttalere er fabrikktilknyttet til hverandre.
Ved tilknytningsproblemer hvor den sekundære høyttaleren ikke spiller av
musikk, følg stegene for tilknytning i delen nedenfor for å løse problemet.
Kun en sekundær høyttaler kan tilknyttes en primær høyttaler av gangen.
1. Med både primær(e) og sekundær(e) høyttaler(e) på strøm- eller
batteridrift, bruk binders for å trykke inn tilknytningsknappen bak på
den sekundære høyttaleren. Front-LED vil blinke hvitt for å angi at
tilknytningsmodus er aktiv
2. Trykk på tilknytningsknappen på den primære høyttaleren.
Et lydvarsel vil angi at høyttaleren har gått inn i tilknytningsmodus.
Front-LED vil blinke blått hvis den allerede er paret med en
Bluetooth-enhet, ellers vil den blinke hvitt.
3. Vent til tilknytningsprosessen fullføres. Prosessen er fullført så snart
front-LED på hver høyttaler slutter og blinke.
AC INN
VEDLIKEHOLD OG SERVICE
Høyttalerkabinettene kan rengjøres med en myk klut for å fjerne
fingeravtrykk eller til å tørke av støv.
Alle kabeltilkoblinger skal inspiseres og rengjøres eller gjøres om med jevne
mellomrom. Hyppigheten av vedlikeholdet avhenger av metallene som er
involvert i forbindelsene, atmosfæriske tilstander og andre faktorer, men en
gang per år er minimum. I tilfelle systemet noensinne trenger service, kan
du kontakte din lokale JBL-forhandler, eller gå til www.jbl.com for å finne et
servicesenter nær deg.
BATTERIAVHENDING
Oppladbare batterier (dvs. nikkelkadmium, nikkel-metallhydrid, litium og
litium-ion) anses som farlige husholdningsmaterialer og kan utgjøre en
unødvendig fare for helse og sikkerhet.
I EU og andre steder er det ulovlig å avhende batterier med
husholdningsavfall. Alle batterier må avhendes på en miljømessig sunn
måte. Kontakt dine lokale avfallsmyndigheter for informasjon angående
miljømessig sunn innsamling, resirkulering og avhending av brukte
batterier.
AUX-INN
P S
MODUS VEGG/ANNET
V/H/V+R
Merk: hvis tilknytningen må gjøres på nytt for flytting av høyttaler eller
endring av konfigurasjon må den nåværende tilknytningen tilbakestilles.
Trykk og hold inne FWD- og REV-knappene på toppen av den primære
høyttaleren i mer enn 3 sekunder.
Det er også mulig å knytte et andre par JBL Control X Wireless høyttalere
til et eksisterende par for å utvide systemets dekning. Hvis du ønsker å ha
et sett med 4 høyttalere koblet til.
1. Med alle fire primære og sekundære høyttalere på strøm- eller
batteridrift
2. Bruk binders for å trykke inn tilknytningsknappen bak på det
andre settets primære høyttaler med kontrollmodusbryteren
bak satt til sekundær "S". Front-LED vil blinke hvitt for å angi at
tilknytningsmodus er aktiv.
3. Trykk på tilknytningsknappen på den primære høyttaleren i det
første hovedsettet. Et lydvarsel vil angi at høyttaleren har gått inn
i tilknytningsmodus. Front-LED vil blinke blått hvis den allerede er
paret med en Bluetooth-enhet, ellers vil den blinke hvitt.
4. Vent til tilknytningsprosessen fullføres. Prosessen er fullført så snart
front-LED på hver høyttaler slutter å blinke.
5. Bruk binders for å trykke inn tilknytningsknappen bak på det andre
settets sekundære høyttaler. Front-LED vil blinke hvitt for å angi at
tilknytningsmodus er aktiv.
6. Trykk på tilknytningsknappen på den sekundære høyttaleren i det
første hovedsettet. Et lydvarsel vil angi at høyttaleren har gått inn
i tilknytningsmodus. Front-LED vil blinke blått hvis den allerede er
paret med en Bluetooth-enhet, ellers vil den blinke hvitt.
7. Vent til tilknytningsprosessen fullføres. Prosessen er fullført så snart
front-LED på hver høyttaler slutter å blinke.
Merk: hvis tilknytningen må gjøres på nytt for flytting av høyttaler eller
endring av konfigurasjon må den nåværende tilknytningen tilbakestilles.
Trykk og hold inne FWD- og REV-knappene på toppen av den primære
høyttaleren i mer enn 3 sekunder.
SPESIFIKASJONER
Lavfrekvenstransduser:
Høyfrekvenstransduser:
Nominell effekt:
Frekvensrespons: 62 Hz - 20 kHz (-6db)
Følsomhet:(2.83 V @1 m) 87dB
Signal-til-lyd-ratio: > 75 dB
Strømforsyning: AC 100-240 VAC, 50-60 Hz
JBL® -tuotemerkki on osallistunut kaikkiin ulottuvuuksiin musiikin,
elokuvien tallennuksen ja live-esiintymisten tallenteiden uudelleen
tuotantoon aina tallenteisiin asti joita toistat kotona tai tien päällä.
Uskomme, että JBL-järjestelmä, jonka olet valinnut toimittaa jokaisen
nuotin mielihyvällä joka on ollut odotuksenasi ja kun harkitset ostavasi
lisää äänilaitteita kotiin, autoon tai toimistoon, valitset uudelleen JBLtuotteen.
JBL Control X on kehittynyt sisä- ja ulkokäyttöön* tarkoitettu
Bluetooth® aktiivinen kaiutinjärjestelmä, jonka avulla voit nauttia
suosikkikappaleistasi etäkäyttöpisteissä kaikkialla kotona tai
kaupallisissa tiloissa. Varmistaaksesi häiriöttömän suorituskyvyn,
lue huolellisesti nämä ohjeet kokonaisuudessaan ennen liitäntöjen
muodostamista tai järjestelmän käyttämistä.
* Huomaa, että vaikka JBL Control X on säänkestävä
ulkokäyttöön tarkoitettu kaiutin, se ei ole vedenkestävä.
Näitä kaiuttimia EI PIDÄ upottaa tai altistaa suoraan
kosketuksiin veden, jään, lumen tai jatkuvan kosteuden
kanssa. Älä suihkuta vettä kaiuttimen takaporttiin.
OMISTAJAN KÄYTTÖOPAS
JÄRJESTELMÄN PURKAMINEN
PAKKAUSLAATIKOSTA
Pura järjestelmä varovasti. Jos epäilet kuljetuksen aikaista vahinkoa,
ilmoita siitä välittömästi jälleenmyyjälle ja/tai kuljetuspalvelulle. Säilytä
kuljetuslaatikko ja pakkausmateriaalit myöhempää käyttöä varten. Avaa
pakkaus ja tarkista seuraavat osat:
SISÄLLYTETTY
1 x JBL Control X Wireless -ensisijainen kaiutin
1 x JBL Control X Wireless -toissijainen kaiutin
2 x verkkovirtajohto
1 x Omistajan ohjekirja
TOISSIJAINEN KAIUTIN
1
2
3
1 x Turvallisuustiedote
YLÄPANEELIN OHJAIMET
ENSISIJAINEN KAIUTIN
1 2 3 4 5 6 7
8
9
1. Virta
2. Bluetooth-yhteydenmuodostus (paina ja pidä painettuna 2 sekunnin ajan
purkaaksesi nykyisen Bluetooth-laitteen yhteyden)
3. Liikenteen säätöpainike (Edellinen kappale)
4. Toisto / Tauko
5. Liikenteen säätöpainike (Seuraava kappale)
6. Vähennä äänenvoimakkuutta
7. Lisää äänenvoimakkuutta
8. Akun latauksen ilmaisin
9. Etupaneelin LED-merkkivalon ilmaisin
LEDmerkkivalotiedot
ValkoinenOn / ei Bluetooth-laite
SininenBluetooth-laite
Huomautus: Etupuolen LED-ilmaisinvalo sammuu ajan mittaan
normaalissa käyttötilassa
Huomautus: Vaimentaaksesi järjestelmät yksinkertaisesti paina ja pidä
äänenvoimakkuus ylös ja alas painikkeita samanaikaisesti 2 sekunnin ajan.
Yksinkertaisesti paina äänenvoimakkuus ylös tai äänenvoimakkuus alas
painikkeita poistaaksesi järjestelmän vaimennuksen.
KiinteäPikasalamaTavallinen salama
kytkettynä
kytketty
Lisäkaiuttimen liitäntätilan
äänenvoimakkuus ylös ja alas
(pysähtyy saavutettaessa Max
tai Min)
Järjestelmä herää
Bluetooth on
parimuodostustilassa
1. Virta
2. Akun latauksen ilmaisin
3. Etupaneelin LED-merkkivalo
LEDmerkkivalotiedot
ValkoinenOn / ei Bluetooth-laite
SininenBluetooth-laite
KiinteäPikasalamaTavallinen salama
kytkettynä
kytketty
Lisäkaiuttimen liitäntätilan
äänenvoimakkuus ylös ja alas
(pysähtyy saavutettaessa Max
tai Min)
Järjestelmä herää
Bluetooth on
parimuodostustilassa
TAKAPANEELIN OHJAIMET
ENSISIJAINEN KAIUTIN
AC-TULO
1
AUX-TULO
34
PS
TILA SEINÄ/MUU
V/O/V+O
5
6
2
1. Vaihtovirran tuloliitin
2. 3,5mm äänen lisätulo
3. Ensisijainen-Toissijainen -tilan valitsin
4. Rajan korvauskytkin
a. Seinä: Kaiuttimen tasaus optimoitu seinäkiinnitykseen.
b. Muu: Kaiuttimen tasaus optimoitu toista sijoitusolosuhdetta varten
5. Vasen / Oikea / Vasen + Oikea -kytkin
a. Vasen: Kaiutin uudelleen tuottaa vain vasemman kanavan tiedot
b. Oikea: Kaiutin uudelleen tuottaa vain oikean kanavan tiedot
c. Vasen + Oikea: Mono-konfigurointikaiutin uudelleen tuottaa
vasemman ja oikean kaiuttimen tiedot
6. Liitäntäreikä
34
TOISSIJAINEN KAIUTIN
AC-TULO
1
2
SEINÄ/MUU
1. Vaihtovirran tuloliitin
2. Rajan korvauskytkin
a. Seinä: Kaiuttimen tasaus optimoitu seinäkiinnitykseen.
b. Muu: Kaiuttimen tasaus optimoitu toista sijoitusolosuhdetta varten
3. Vasen / Oikea / Vasen + Oikea -kytkin
a. Vasen: Kaiutin uudelleen tuottaa vain vasemman kanavan tiedot
b. Oikea: Kaiutin uudelleen tuottaa vain oikean kanavan tiedot
c. Vasen + Oikea: Mono-konfigurointikaiutin uudelleen tuottaa
vasemman ja oikean kaiuttimen tiedot
4. Liitäntäreikä
KAIUTTIMIEN SIJOITUS
Nämä kaiuttimet voidaan asentaa tai kiinnittää jalustalle, hyllylle tai pöydälle.
Seuraava kuva näyttää mahdollisen sisätilan sovelluksen. Parhaan
suorituskyvyn tuottamiseksi, älä peitä takaporttia kummankaan kaiuttimen
takaosassa.
V/O/V+O
3
4
3. Paina Bluetooth-painiketta ja muodosta yhteys suoratoistavaan
laitteeseen. (Ks. Äänen kuuntelu Bluetooth-laitteesta alla olevassa
osassa)
4. Jos halutaan käyttää akkutilassa, irrota vain virtajohto. Kaiutin ja ääni
eivät katkea. Yhdistä uudelleen virtajohto ladataksesi akun.
Huomautus: Ensisijaisten ja toissijaisten kaiuttimien tehdasasetukset ovat
seuraavat
Ohjaus/KytkinEnsis.Toiss.
Tila(P)N/A
Seinä/ MuuMuuMuu
V/O/V+O(V)(O):
Huomautus: Kun järjestelmä ei toista musiikkia se siirtyy automaattisesti
lepotilaan. Uudelleen aktivoidaksesi järjestelmän, yksinkertaisesti käynnistä
musiikki ja järjestelmä käynnistyy uudelleen automaattisesti. Jonkin verran
viivettä voi ilmetä ennen kuin toissijainen kaiutin herää koska sen tulee
synkronoitua uudelleen ensisijaisen kaiuttimen kanssa. Tämän vaiheen
aikana etupuolen LED-merkkivalo toissijaisessa kaiuttimessa alkaa vilkkua.
Huomautus: Jos järjestelmä on kytketty pois päältä manuaalisesti
käyttämällä virtapainiketta, se tulee ensin kytkeä manuaalisesti päälle
musiikin toistamiseksi.
Järjestelmässä on ominaisuutena myös äänikehotekomennot seuraaville
toimenpiteille / toiminnoille
1. Virta päällä
2. Virta pois päältä
3. Bluetooth on parimuodostustilassa
4. Bluetooth-yhteys onnistunut
5. Liitäntätila (ks. osa Kaiutinliitäntä)
6. Akun matala taso
FINNISH
Vasen etukanavaOikea etukanava
o
45
Left Rear
Channel
Center Rear
Channel
Right Rear
Channel
PIKA-ASENNUS JA KÄYTTÖ
Kaiutinsarja on jo tehdasasetettu toimimaan parina (ensisijainen ja
toissijainen).
1. Yhdistä AC-virtajohdot AC-tuloon joka sijaitsee kunkin kaiuttimen
selkäpuolella. Pidä verkkovirta liitettynä pitääksesi akun täysin ladattuna.
1. Kaiuttimien osalta jotka ovat virroitettuja verkko- tai akkuvirralla, Paina
Bluetooth-painiketta ensisijaisessa kaiuttimessa
2. Kuuluva ääni ilmoittaa että kaiutin on onnistuneesti siirtynyt BTparimuodostustilaan. Etupuolen LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä
ilmaisten että BT-parimuodostustila on mahdollistettu.
3. Hae ja parimuodosta "JBL Control X" Bluetooth-suoratoistolaitteestasi.
4. Kuuluva vahvistus toistetaan kun suoratoistolaite on onnistuneesti
parimuodostettu kaiuttimen kanssa. Etupuolen LED-merkkivalo lakkaa
vilkkumasta ja pysyy sinisenä. Toissijainen kaiutin vahvistaa Bluetoothparimuodostuksen tuottamalla etupaneelin sinisen LED-merkkivalon
vilkkumisen muutaman sekunnin ajan.
Huomautus: Vain yksi Bluetooth-laite voidaan parimuodostaa samaan
aikaan järjestelmän kanssa. Jos sinun tarvitsee purkaa nykyinen Bluetoothlaite yhdistääksesi uuden, yksinkertaisesti paina ja pidä painettuna
Bluetooth-painiketta ensisijaisessa kaiuttimessa yli 2 sekunnin ajan
purkaaksesi nykyisen laitteen yhteyden. Jatka sitten parimuodostuksen
prosessia yllä olevasta kohdasta 2.
AUDION KUUNTELU AUX-IN VÄLITYKSELLÄ
Bluetooth-käytöllä on etusija Aux-In-tuloon verrattuna. Jos haluat käyttää
lisätuloa tulossa, mikä tahansa parimuodostetun Bluetooth-laitteen
yhteys tulee olla purettuna JBL control X Wireless -laitteesta painamalla ja
pitämällä Bluetooth-painiketta painettuna yli 2 sekunnin ajan tai purkamalla
se Bluetooth-suoratoistolaitteestasi.
1. Kaiuttimissa jotka ovat virroitettuja verkko- tai akkuvirralla, yhdistä
3,5mm äänijohto äänilähteestä AUX-IN -tuloon ensisijaisessa
kaiuttimessa.
www.jbl.com
35
KAIUTINLIITÄNTÄ
JBL Control X Wireless -kaiuttimet ovat tehdasliitettyjä toisiinsa. Mikäli
liitäntäongelmia ilmenee missä toissijainen kaiutin ei toista musiikkia,
noudata liitännän askelia jotka ovat kuvattuja yksityiskohtaisesti alla
olevassa korjataksesi vian. Vain yksi toissijainen kaiutin voidaan liittää
kerrallaan ensisijaiseen kaiuttimeen.
1. Sekä ensi- että toissijaiset kaiuttimet virroitettuna verkko- tai akkuvirralla,
käytä paperiliitintä painaaksesi liitäntäpainiketta toissijaisen kaiuttimen
takana. Etupuolen LED-merkkivalo vilkkuu valkoisena ilmaisten
liitäntätilan olevan aktiivinen
2. Paina ensisijaisen kaiuttimen liitäntäpainiketta. Äänivahvistus tullaan
toistamaan ilmaisten kaiuttimen olevan onnistuneesti siirretty
liitäntätilaan. Etupuolen LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä mikäli se
on jo parimuodostettu Bluetooth-laitteen kanssa, muutoin se vilkkuu
valkoisena.
3. Odota, kunnes liitännän toimenpide on valmis. Prosessi on valmis niin
pian kuin etupuolen LED-merkkivalo kussakin kaiuttimessa lakkaa
vilkkumasta.
AC-TULO
AUX-TULO
P S
TILA SEINÄ/MUU
Huom: mikäli liitäntä tulee suorittaa uudestaan kaiuttimen uudelleen
sijoittamiseksi tai asetusten muutoksia varten, nykyisen liitännän asennus
tulee nollata. Paina ja pidä painettuna FWD ja REV -painikkeita ensisijaisen
kaiuttimen yläosassa yli 3 sekunnin ajan.
On myös mahdollista liittää toinen pari JBL control X wireless -kaiuttimia
asetettuina olemassa olevaan pariin järjestelmän kattavuuden
laajentamiseksi. Jos haluat 4 kaiuttimen sarjan liitetyksi.
1. Kaikkien neljän ensisijaisen ja toissijaisen kaiuttimen ollessa virroitettuna
verkko- tai akkuvirralla
2. Käytä paperiliitintä painaaksesi liitäntäpainiketta toisen sarjan ensisijaisen
kaiuttimen takana taustaohjauksen tilan ollessa asetettuna toissijaiseen
tilaan "S". Etupuolen LED-merkkivalo vilkkuu valkoisena ilmaisten että
liitäntätila on aktiivinen.
3. Paina liitäntäpainiketta ensimmäisen pääsarjan ensisijaisessa
kaiuttimessa. Äänivahvistus tullaan toistamaan ilmaisten kaiuttimen
olevan onnistuneesti siirretty liitäntätilaan. Etupuolen LED-merkkivalo
vilkkuu sinisenä mikäli se on jo parimuodostettu Bluetooth-laitteen
kanssa, muutoin se vilkkuu valkoisena.
4. Odota, kunnes liitännän toimenpide on valmis. Prosessi on valmis niin
pian kuin etupuolen LED-merkkivalo kussakin kaiuttimessa lakkaa
vilkkumasta.
5. Käytä paperiliitintä painaaksesi liitäntäpainiketta toisen sarjan toissijaisen
kaiuttimen takaosassa. Etupuolen LED-merkkivalo vilkkuu valkoisena
ilmaisten liitäntätilan olevan aktiivinen.
6. Paina liitäntäpainiketta ensimmäisen pääsarjan toissijaisessa
kaiuttimessa. Äänivahvistus tullaan toistamaan ilmaisten kaiuttimen
olevan onnistuneesti siirretty liitäntätilaan. Etupuolen LED-merkkivalo
vilkkuu sinisenä mikäli se on jo parimuodostettu Bluetooth-laitteen
kanssa, muutoin se vilkkuu valkoisena.
7. Odota, kunnes liitännän toimenpide on valmis. Prosessi on valmis niin
pian kuin etupuolen LED-merkkivalo kussakin kaiuttimessa lakkaa
vilkkumasta.
V/O/V+O
Huom: mikäli liitäntä tulee suorittaa uudestaan kaiuttimen uudelleen
sijoittamiseksi tai asetusten muutoksia varten, nykyisen liitännän asennus
tulee nollata. Paina ja pidä painettuna FWD ja REV -painikkeita ensisijaisen
kaiuttimen yläosassa yli 3 sekunnin ajan.
HUOLTO JA PALVELUT
Kaiuttimien kotelot voidaan puhdistaa pehmeällä liinalla ja poistaa
sormenjäljet tai pyyhkiä pölyt.
Kaikki johtoliitännät tulee tarkistaa ja puhdistaa tai uudistaa säännöllisesti.
Ylläpidon säännöllisyys määräytyy liitännöissä olevien metallien mukaisesti,
mukaan lukien sääolosuhteet ja muut tekijät, mutta vähintään kerran
vuodessa. Siinä tapauksessa, että järjestelmä koskaan vaatii huoltoa, ota
yhteys paikalliseen JBL-jälleenmyyjääsi tai vieraile sivustolla www.jbl.com
löytääksesi sinua lähellä olevan palvelukeskuksen.
AKUN HÄVITTÄMINEN
Uudelleen ladattavia akkuja (esim. nikkelikadmiumi, nikkelimetallihydridi,
litium ja litium-ioni) pidetään vaarallisina talousmateriaaleina ja nämä
saattavat tuottaa tarpeettoman terveys- ja turvallisuusriskin.
Euroopan Unionissa ja muissa kohteissa, on laitonta hävittää mitään
akkuja talousjätteen mukana. Kaikki akut tulee hävittää ympäristöllisesti
hyvällä tavalla. Ota yhteyttä paikalliseen jätteenhävityksen viranomaiseen
koskien tietoja käytettyjen akkujen ympäristöllisesti hyvästä keräystavasta,
kierrätyksestä ja hävityksestä.
TEKNISET TIEDOT
Matalataajuusanturi:
Korkeataajuusanturi:
Nimellisteho: 30W kanavaa kohti RMS (AC-tila)
Taajuusvaste: 62Hz - 20kHz (-6db)
Herkkyys:(2,83V@1m) 87dB
Signaali-kohinasuhde: >75dB
Tehonsyöttö: AC 100-240VAC, 50-60Hz
Akkutyyppi:Litiumionipolymeeri (7,4V, 2600mAh)
Akun latausaika: 2,4 tuntia @ 0,5C
Soittoaika:
Bluetooth® 2.1
AVRCP-profiililla v1.5
Bluetooth® -lähettimen
teho:
Bluetooth® -lähettimen
taajuusalue:
Bluetooth® -lähetysalue: Jopa 10m (lähteestä)
Kaiuttimen kantoalue:
Mitat:
Paino: 6,5paunaa (2,95kg)
Viimeistelyt: Grafiitti / Valkoinen / Punainen
Bluetooth® on Bluetooth SIG, Inc:n rekisteröity tuotemerkki.
Toimintoja, teknisiä ominaisuuksia ja ulkomuotoa voidaan muuttaa ilmoituksetta.
36
TR01319_A
CONTROL X WIRELESS
2-канальные 5,25-дюймовые (133 мм) портативные
стереодинамики с Bluetooth
®
РУССКИЙ
БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВЫБОР ПРОДУКЦИИ JBL®!
JBL® — это бренд, неразрывно связанный со всеми аспектами
воспроизведения музыки, записи видео и воспроизведения
медиафайлов — от живых представлений до воспроизведения
записей дома, в машине или на ходу. Мы уверены, что выбранная
вами система JBL полностью оправдает ваши ожидания, и вы
снова выберете продукцию компании JBL, когда решите приобрести
дополнительное аудиооборудование для дома, машины или офиса.
JBL Control X — активная современная акустическая система
с поддержкой Bluetooth®, которую можно использовать как в
помещениях, так и на открытом воздухе*. Система позволит вам
наслаждаться вашей любимой музыкой в самых дальних уголках дома
или коммерческих помещений. Чтобы обеспечить бесперебойную
работу, перед подключением и использованием системы внимательно
прочтите эти инструкции.
* Внимание: несмотря на то, что динамик JBL Control X WIRELESS
предназначен для использования при любой погоде, у него нет
водонепроницаемой защиты. НЕ СЛЕДУЕТ погружать динамики
в воду, подвергать их другому прямому воздействию воды, льда,
снега или длительному воздействию влаги. Не распыляйте воду в
задний порт динамика.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
РАСПАКОВКА СИСТЕМЫ
Аккуратно распакуйте систему. Если вы обнаружили повреждения,
полученные при перевозке, немедленно сообщите об этом вашему
продавцу и/или в службу доставки. Сохраните транспортную картонную
коробку и упаковочные материалы для использования в будущем.
Откройте упаковку и проверьте наличие следующего содержимого:
В КОМПЛЕКТЕ
1 основной динамик JBL Control X Wireless
1 вспомогательный динамик JBL Control X Wireless
2 шнура питания переменного тока
1 руководство пользователя
1 паспорт безопасности
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ НА ВЕРХНЕЙ
ПАНЕЛИ
ОСНОВНОЙ ДИНАМИК
112 3 4 5 6 7
8
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ДИНАМИК
1. Питание
2. Индикатор уровня заряда
3. Светодиодный индикатор на передней панели
Вид
светодиода
БелыйВключено/
ГолубойУстройство
ГоритБыстро мигаетМедленно мигает
Устройство с
Bluetooth не
подключено
с Bluetooth
подключено
Увеличение и уменьшение
громкости звука в режиме
сопряжения дополнительного
динамика (останавливается
при достижении максимума
или минимума)
2
3
Система выходит из
режима ожидания
Режим подключения
по Bluetooth
9
1. Питание
2. Сопряжение Bluetooth (для отключения текущего устройства Bluetooth
нажмите и удерживайте в течение 2 секунд)
3. Кнопка управления воспроизведением (предыдущая композиция)
4. Воспроизведение/Пауза
5. Кнопка управления воспроизведением (следующая композиция)
6. Уменьшить громкость звука
7. Увеличить громкость звука
8. Индикатор уровня заряда
9. Светодиодный индикатор на передней панели
Вид
светодиода
БелыйВключено/
ГолубойУстройство
Примечание: в нормальном режиме работы светодиодный индикатор на
передней панели гаснет по истечении времени ожидания
Примечание: для отключения звука системы просто нажмите и
удерживайте кнопки увеличения и уменьшения громкости одновременно в
течение минимум 2 секунд. Для включения звука системы просто нажмите
кнопку увеличения или уменьшения громкости.
ГоритБыстро мигаетМедленно мигает
Устройство с
Bluetooth не
подключено
с Bluetooth
подключено
Увеличение и уменьшение
громкости звука в режиме
сопряжения дополнительного
динамика (останавливается
при достижении максимума
или минимума)
Система выходит из
режима ожидания
Режим подключения
по Bluetooth
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ НА ЗАДНЕЙ
ПАНЕЛИ
ОСНОВНОЙ ДИНАМИК
ПИТАНИЕ
1
2
1. Входной разъем питания
2. Вспомогательный аудиовход 3,5 мм
3. Переключатель режима (основной/вспомогательный)
4. Переключатель граничной компенсации
a. Стена: частотная коррекция динамика оптимизируется под
установку на стене.
б. Другое: частотная коррекция динамика оптимизируется под другие
условия установки
5. Переключатель левого/правого/левого+правого канала
a. Левый: динамик воспроизводит информацию только левого канала
б. Правый: динамик воспроизводит информацию только правого
канала
в. Левый+правый: динамик с монофонической конфигурацией
воспроизводит информацию левого и правого каналов
6. Отверстие под штифт сопряжения
34
AUX-IN
PS
РЕЖИМ СТЕНА/ДРУГОЕ
L/R/L+R
5
6
38
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ДИНАМИК
ПИТАНИЕ
1
2
СТЕНА/ДРУГОЕ
1. Входной разъем питания
2. Переключатель граничной компенсации
a. Стена: частотная коррекция динамика оптимизируется под
установку на стене.
б. Другое: частотная коррекция динамика оптимизируется под другие
условия установки
3. Переключатель левого/правого/левого+правого канала
a. Левый: динамик воспроизводит информацию только левого канала
б. Правый: динамик воспроизводит информацию только правого
канала
в. Левый+правый: динамик с монофонической конфигурацией
воспроизводит информацию левого и правого каналов
4. Отверстие под штифт сопряжения
РАЗМЕЩЕНИЕ ДИНАМИКОВ
Данные динамики можно установить или разместить на стойке, на полке
или на столе. На следующем рисунке изображено возможное размещение
в помещении. Для обеспечения оптимальной производительности не
закрывайте задний порт на задней панели каждого из динамиков.
Левый передний
Left Front
канал
Channel
L/R/L+R
Правый передний
Right Front
o
45
канал
Channel
4
3
Примечание: ниже приведены заводские настройки по умолчанию для
основного и вспомогательного динамиков
Элемент
управления/
переключатель
Режим(P)-
Стена/ДругоеДругоеДругое
L/R/L+R (Лев./прав./
лев.+прав.)
Примечание: когда система не воспроизводит музыку, она сама переходит
в автоматический режим ожидания. Для повторной активации системы
просто запустите воспроизведение музыки, и система автоматически
выйдет из режима ожидания. Возможно возникновение небольшой задержки
в активации вспомогательного динамика, поскольку ему необходимо
выполнить повторную синхронизацию с основным динамиком. В это время
светодиод на передней панели вспомогательного динамика будет мигать.
Примечание: после выключения питания системы вручную с помощью кнопки
питания перед возобновлением воспроизведения музыки питание системы
необходимо будет сначала включить вручную.
Система также издает звуковые сигналы при совершении следующих
действий
1. Включение
2. Выключение
3. Режим подключения по Bluetooth
4. Успешное подключение по Bluetooth
5. Режим сопряжения (см. раздел «Сопряжение динамиков»)
6. Низкий заряд батареи
ОсновнойВспомогательный
(L) (лев.)(R) (прав.)
ПРОСЛУШИВАНИЕ АУДИОФАЙЛОВ
С УСТРОЙСТВА С ПОДДЕРЖКОЙ
BLUETOOTH
1. Когда питание динамика(-ов) от сети или от батареи включено, нажмите
кнопку Bluetooth на основном динамике
2. Звуковой сигнал укажет на то, что динамик успешно перешел в режим
подключения по BT. На успешную активацию режима подключения по
BT также указывает мигание светодиодного индикатора на передней
панели голубым цветом.
3. Найдите на своем устройстве потоковой передачи с поддержкой
Bluetooth «JBL Control X» и подключитесь к нему.
4. Когда устройство потоковой передачи будет успешно подключено к
динамику, раздастся звуковой сигнал подтверждения. Светодиодный
индикатор на передней панели перестанет мигать и останется голубым.
Вспомогательный динамик подтвердит подключение по Bluetooth
миганием светодиодного индикатора на передней панели голубым
цветом в течение нескольких секунд.
Примечание: к системе можно подключить только одно устройство
Bluetooth. Если вам необходимо отключить текущее устройство Bluetooth,
чтобы подключить новое, просто нажмите и удерживайте кнопку Bluetooth
на основном динамике в течение более 2 секунд, чтобы отключить
текущее устройство. После этого выполните описанный выше процесс
подключения, начиная с пункта 2.
РУССКИЙ
Left Rear
Channel
Center Rear
Channel
Right Rear
Channel
БЫСТРАЯ НАСТРОЙКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Заводская настройка комплекта динамиков рассчитана на работу в паре
(основной и вспомогательный динамики).
1. Подключите шнуры питания к входному разъему питания,
расположенному на задней панели каждого динамика. Для
поддержания полного заряда батареи не отсоединяйте питание.
2. Чтобы начать работу, нажмите кнопку питания на каждом динамике.
3. Нажмите кнопку Bluetooth и подключите устройство потоковой передачи.
(См. раздел «Прослушивание аудиофайлов с устройства с поддержкой
Bluetooth» ниже)
4. Для перехода в режим питания от батареи просто отсоедините
питание. Это не приведет к выключению динамиков или прерыванию
воспроизведения звука. Для подзарядки батареи повторно
подсоедините питание.
ПРОСЛУШИВАНИЕ АУДИОФАЙЛОВ
ЧЕРЕЗ AUX-IN
Работа через Bluetooth предпочтительнее, чем через вход Aux-In. Если вы
хотите использовать вспомогательный вход Aux-In, любое подключенное
устройство с Bluetooth необходимо отсоединить или отключить от
динамика JBL control X Wireless, нажав и удерживая кнопку Bluetooth в
течение более 2 секунд или отсоединив его через устройство потоковой
передачи с Bluetooth.
1. Когда питание динамика(-ов) от сети или от батареи включено,
подсоедините 3,5-мм аудиокабель источника аудиосигнала к разъему
AUX-IN на основном динамике.
СОПРЯЖЕНИЕ ДИНАМИКОВ
Сопряжение динамиков JBL Control X Wireless друг с другом выполняется
на заводе. В случае возникновения проблем с сопряжением, когда
вспомогательный динамик не воспроизводит музыку, для решения
проблемы выполните действия по сопряжению, подробно описанные ниже.
С основным динамиком может быть одновременно сопряжен только один
вспомогательный динамик.
1. Когда питание как основного, так и вспомогательного динамика
от сети или от батареи включено, с помощью скрепки нажмите
www.jbl.com
39
кнопку сопряжения на задней панели вспомогательного динамика.
Светодиодный индикатор на передней панели будет мигать белым
цветом, что указывает на активность режима сопряжения.
2. Нажмите кнопку сопряжения на основном динамике. Раздастся звуковой
сигнал подтверждения, указывая на то, что динамик успешно перешел
в режим сопряжения. Если к системе уже подключено устройство
Bluetooth, светодиодный индикатор на передней панели будет мигать
голубым цветом, в противном случае — белым.
3. Подождите, пока завершится процесс сопряжения. Процесс сопряжения
завершен, когда светодиодные индикаторы на обоих динамиках
перестают мигать.
ПИТАНИЕ
AUX-IN
P S
РЕЖИМ СТЕНА/ДРУГОЕ
L/R/L+R
Примечание: при необходимости выполнить повторное сопряжение
следствие смены расположения или конфигурации динамиков необходимо
сбросить текущее сопряжение. Нажмите и удерживайте кнопки FWD и REV на
верхней панели основного динамика в течение более 3 секунд.
Для расширения области действия системы также можно выполнить
сопряжение второго комплекта динамиков JBL control X wireless с
существующей парой, если вы хотите соединить комплект из 4 динамиков.
1. Когда питание всех четырех основных и вспомогательных динамиков от
сети или от батареи включено,
2. С помощью скрепки нажмите кнопку сопряжения на задней панели
основного динамика из второго комплекта, установив контрольный
переключатель режимов на задней панели в положение «S»
(Вспомогательный). Светодиодный индикатор на передней панели будет
мигать белым цветом, что указывает на активность режима сопряжения.
3. Нажмите кнопку сопряжения на основном динамике первого главного
комплекта. Раздастся звуковой сигнал подтверждения, указывая на то,
что динамик успешно перешел в режим сопряжения. Если к системе
уже подключено устройство Bluetooth, светодиодный индикатор на
передней панели будет мигать голубым цветом, в противном случае —
белым.
4. Подождите, пока завершится процесс сопряжения. Процесс сопряжения
завершен, когда светодиодные индикаторы на обоих динамиках
перестают мигать.
5. С помощью скрепки нажмите кнопку сопряжения на задней панели
вспомогательного динамика из второго комплекта. Светодиодный
индикатор на передней панели будет мигать белым цветом, что
указывает на активность режима сопряжения.
6. Нажмите кнопку сопряжения на вспомогательном динамике первого
главного комплекта. Раздастся звуковой сигнал подтверждения,
указывая на то, что динамик успешно перешел в режим сопряжения.
Если к системе уже подключено устройство Bluetooth, светодиодный
индикатор на передней панели будет мигать голубым цветом, в
противном случае — белым.
7. Подождите, пока завершится процесс сопряжения. Процесс сопряжения
завершен, когда светодиодные индикаторы на обоих динамиках
перестают мигать.
Примечание: если необходимо выполнить повторное сопряжение вследствие
смены расположения или конфигурации динамиков, требуется сбросить
текущее сопряжение. Нажмите и удерживайте кнопки FWD и REV на верхней
панели основного динамика в течение более 3 секунд.
ТЕХНИЧЕСКОЕ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для очистки корпусов динамиков от отпечатков пальцев или пыли следует
использовать мягкую ткань.
Периодически необходимо чистить и повторно подключать все проводные
соединения. Частота технического обслуживания зависит от металлов,
используемых для подключения, атмосферных условий и других факторов,
но в любом случае обслуживание должно проводиться не менее одного раза
в год. В случае, если ваше устройство нуждается в сервисном обслуживании,
свяжитесь с местным дилером или поставщиком JBL или посетите веб-сайт
www.jbl.com для получения информации о ближайшем сервисном центре.
УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕИ
Перезаряжаемые аккумуляторные батареи (т.е. никель-кадмиевые, никельметаллогидридные, литиевые и литий-ионные) считаются опасными
бытовыми материалами и могут представлять собой ненужный риск здоровью
и безопасности.
В Европейском Союзе и других регионах выбрасывать любые батареи в
бытовые отходы незаконно. Все батареи следует утилизировать экологически
рациональным способом. Свяжитесь с местными службами по утилизации
отходов для получения информации о экологически рациональных способах
сбора, переработки и утилизации использованных батарей.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Низкочастотный
преобразователь
Высокочастотный
преобразователь:
Номинальная мощность:
Частотная характеристика: 62 Гц – 20 кГц (-6 дБ)
Чувствительность:(2,83 при 1 м) 87 дБ
Коэффициент «сигнал-шум»: > 75 дБ
Источник питания: 100–240 В пер. тока, 50–60 Гц
Тип аккумулятора:литий-ионный полимер (7,4 В, 2600 мА*ч)
Время зарядки аккумулятора: 2,4 часа при 0,5 С
Время воспроизведения:
Bluetooth® 2.1 с профилем
AVRCP v1.5
Мощность передатчика
Bluetooth®:
Частотный диапазон
передатчика Bluetooth®:
Дальность передачи по
Bluetooth®:
Расстояние между динамиками:
Габариты:
Вес: 2,95 кг (6,5 фунта)
Покрытие: графитовое/белое/красное
Торговая марка: JBL
Назначение товара: АКТИВНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Изготовитель: ХАРМАН ИНТЕРНЕШНЛ ИНДАСТРИЗ ИНКОРПОРЕЙТЕД, США, 06901
КОННЕКТИКУТ, г.СТЭМФОРД, АТЛАНТИК СТРИТ 400, ОФИС 1500
Страна происхождения: Китай
Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, РОССИЯ, 127018, г.МОСКВА, УЛ.
ДВИНЦЕВ, Д.12, КОРПУС 1
Гарантийный период: 1 год
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы: 5 лет
Срок хранения: не ограничен
Условия хранения: Cтандартные при нормальных значениях климатических факторов
внешней среды
Номер документа соответствия: Товар сертифицирован
Год производства: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным
обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия, следующих после
разделительного знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита,
начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь,
B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
5,25-дюймовый (133 мм)
полипропиленовый графитовый конус
1-дюймовый (25 мм) CMMD®
высокочастотный купол/волновод,
поддерживающий технологию
визуализации высокого разрешения
30 Вт на канал (среднеквадратичная,
режим переменного тока)
до 4 часов (зависит от уровня громкости
и воспроизводимого содержимого)
0–4 дБ/мВт
2,402 – 2,480 ГГц
до 10 м (от источника)
до 30 м (между основными и
вспомогательными динамиками)
235 x 165 x 159 мм
(9-1/4 x 6-1/2 x 6-1/4 дюйма)
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA www.jbl.com
странах. Bluetooth® является зарегистрированным товарным знаком Bluetooth SIG, Inc.
Функции, характеристики и внешний вид могут измениться без уведомления.
40
TR01319_A
CONTROL X WIRELESS
2-vägs 5,25 tum (133mm) portabla Bluetooth®-stereohögtalare
TACK FÖR ATT DU VALDE DENNA PRODUKT FRÅN JBL®!
JBL®-märket har varit delaktigt i allt inom musik- och filminspelning
och -uppspelning, från liveframföranden till inspelningar som du
spelar när du är hemma, i bilen eller på väg någonstans. Vi är
övertygade om att det JBL-system som du har valt kommer ge
dig allt utbyte du förväntar dig – och vi hoppas att du även nästa
gång ska skaffa ljudutrustning för hemmet, bilen eller arbetsplatsen
kommer att välja JBL-produkter.
JBL Control X är ett avancerat aktivt Bluetooth® högtalarsystem
som kan användas både inomhus och utomhus* så att du kan
spela din favoritmusik var du än är, överallt i hemmet eller i någon
affärslokal. För att det ska fungera på bästa sätt ber vi dig att noga
läsa igenom alla instruktioner innan du ansluter eller börjar använda
systemet.
* Observera att även om JBL Control X WIRELESS är en
utomhus allvädershögtalare så är den inte vattentät.
Dessa högtalare får INTE sänkas ned i eller direkt
exponeras för vatten, is, snö eller kontinuerlig fukt.
Spraya inte vätska in i högtalarens bakre port.
SVENSKA
BRUKSANVISNING
PACKA UPP SYSTEMET
Packa försiktigt upp systemet. Om du misstänker att något
skadats under transporten ska du omedelbart rapportera det
till din återförsäljare och/eller transportör. Behåll kartongen och
packningsmaterialet för framtida bruk. Öppna paketet och kontrollera
att följande finns med:
MEDFÖLJER
1 x JBL Control X Wireless primär högtalare
1 x JBL Control X Wireless sekundär högtalare
2 x strömkablar
1 x bruksanvisning
1 x säkerhetsblad
SEKUNDÄR HÖGTALARE
2
3
REGLAGE PÅ OVANSIDAN
PRIMÄR HÖGTALARE
112 3 4 5 6 7
8
9
1. Power (på/av)
2. Bluetooth-parkoppling (tryck och håll i två sekunder för att koppla
från aktuell Bluetooth-enhet)
3. Transportknapp (Föregående spår)
4. Spela/Paus
5. Transportknapp (Nästa spår)
6. Sänk volym
7. Höj volym
8. Batteriindikator
9. LED-indikator på framsidan
LEDinformation
VitPå/Ingen Bluetooth-
BlåBluetooth-enhet
OBS! LED-indikatorn på framsidan slocknar i normalt driftläge
OBS! För att tysta systemen ska du trycka och hålla både höj volym-
och sänk volym-knapparna intryckta i minst två sekunder. Tryck
samtidigt på höj volym och sänk volym för att avbryta tyst system.
Fast skenBlinkar snabbtBlinkar normalt
enhet ansluten
ansluten
Associationsläge för ytterligare
högtalare, höj volym och sänk
volym (stoppar vid max eller min)
Systemet startar
Bluetooth i
parkopplingsläge
1. Power (på/av)
2. Batteriindikator
3. LED-indikator på framsidan
LEDinformation
VitPå/Ingen Bluetooth-
BlåBluetooth-enhet
Fast skenBlinkar snabbtBlinkar normalt
enhet ansluten
ansluten
Associationsläge för ytterligare
högtalare, höj volym och sänk
volym (stoppar vid max eller min)
Systemet startar
Bluetooth i
parkopplingsläge
REGLAGE PÅ BAKSIDAN
PRIMÄR HÖGTALARE
NÄTSTRÖM IN
1
2
1. Nätströmsanslutning
2. Aux 3,5 mm ljudingång
3. Lägesväljare primär/sekundär
4. Brytare för gränskompensation
a. Vägg: Högtalarens equalizer är optimerad för väggmontering.
b. Annan: Högtalarens equalizer är optimerad för annan
montering.
5. Vänster/Höger/Vänster + Höger-brytare
a. Vänster: Högtalaren återger endast vänster kanal
b. Höger: Högtalaren återger endast höger kanal
c. Vänster + Höger: Monokonfiguration för högtalaren som återger
både vänster och höger kanal
6. Hål för associationsstift
34
AUX-IN
PS
LÄGE VÄGG/ANNAT
L/R/L+R
5
6
42
SEKUNDÄR HÖGTALARE
NÄTSTRÖM IN
2
VÄGG/ANNAT
L/R/L+R
3
4
1
2. Tryck på strömbrytaren på respektive högtalare för att börja använda
dem.
3. Tryck på Bluetooth-knappen och parkoppla med strömningsenheten.
(Läs i avsnittet Lyssna på ljud från Bluetooth-enhet nedan)
4. Om du vill använda batteriläget är det bara att koppla från nätström.
Högtalare och ljud avbryts inte. Anslut på nytt till nätström för att
ladda upp batteriet.
OBS! Fabriksinställningar för primär och sekundär högtalare är enligt
följande
Reglage/BrytarePrimärSekundär
Läge(P)EJ TILLÄMPLIGT
Vägg/AnnatÖvrigtÖvrigt
L/R/L+R (V/H/V+H)(L)(R)
1. Nätströmsanslutning
2. Brytare för gränskompensation
a. Vägg: Högtalarens equalizer är optimerad för väggmontering.
b. Annan: Högtalarens equalizer är optimerad för annan
montering.
3. Vänster/Höger/Vänster + Höger-brytare
a. Vänster: Högtalaren återger endast vänster kanal
b. Höger: Högtalaren återger endast höger kanal
c. Vänster + Höger: Monokonfiguration för högtalaren som återger
både vänster och höger kanal
4. Hål för associationsstift
PLACERA HÖGTALARNA
Högtalarna kan hängas eller placeras på stativ, hylla eller bord.
Följande bild visar en möjlig inomhusapplikation. För att få bästa
resultat får inte den bakre porten på någon av högtalarna blockeras.
Vänster
Left Front
främre kanal
Channel
Left Rear
Channel
o
45
Center Rear
Channel
Höger
Right Front
främre kanal
Channel
Right Rear
Channel
SNABBINSTÄLLNING OCH LYSSNANDE
Högtalarsystemet är fabriksinställt för att användas i par (primär och
sekundär).
1. Anslut strömkablarna till nätströmkontakterna på baksidan av
respektive högtalare. Låt nätström vara inkopplad för att hålla
batteriet fulladdat.
OBS! När systemet inte spelar upp musik går det till auto standbyläge. För att aktivera systemet på nytt är det bara att börja spela
musik så startar systemet automatiskt. Det kan uppstå en liten
försening innan den sekundära högtalaren startar eftersom den måste
synkroniseras om med den primära högtalaren. Under denna fas
blinkar LED-indikatorn på sekundära högtalarens framsida.
OBS! Om systemet stängs av manuellt med strömbrytaren måste det
först slås på manuellt med strömbrytaren för att fortsätta spela musik.
Systemet har även ljudsignaler för följande åtgärder/drift
1. På
2. Av
3. Bluetooth i parkopplingsläge
4. Bluetooth-anslutning klar
5. Associationsläge (Läs i avsnittet Högtalarassociation)
6. Låg batterinivå
LYSSNA PÅ LJUD FRÅN BLUETOOTH-ENHET
1. När högtalarna är påslagna i nätström- eller batteriläge trycker du
på knappen Bluetooth på primära högtalaren
2. En tydlig ljudsignal kvitterar att högtalaren gått till Bluetoothparkopplingsläge. LED-indikatorn på framsidan blinkar blå för att
visa att Bluetooth-parkopplingsläge är aktiverat.
3. Sök och parkoppla med "JBL Control X" från din Bluetooth-enhet.
4. En tydlig ljudsignal kvitterar att strömningsenheten har parkopplats
med högtalaren. LED-indikatorn på framsidan slutar blinka och lyser
blå. Sekundära högtalaren bekräftar Bluetooth-parkoppling genom
att LED-indikatorn på framsidan blinkar blå några sekunder.
OBS! Enbart en Bluetooth-enhet kan parkopplas med systemet åt
gången. Om du måste avbryta parkopplingen med aktuell Bluetoothenhet för att ansluta en ny trycker du på och håller ned knappen
Bluetooth på primära högtalaren i mer än två sekunder för att koppla
från aktuell enhet. Återuppta sedan parkopplingsprocessen enligt ovan
från steg 2.
LYSSNA PÅ LJUD FRÅN AUX-IN
Bluetooth-drift är prioriterad före Aux-In. Om du vill använda ingången
Aux-In måste alla parkopplade Bluetooth-enheter kopplas från eller
parkopplingen med JBL Control X Wireless avbrytas genom att trycka
på och hålla ned knappen Bluetooth i mer än två sekunder eller genom
att koppla bort den från Bluetooth-strömningsenheten.
1. Om högtalaren/högtalarna är påslagen/påslagna med nätström eller
batteri ansluter du en 3,5 mm ljudkabel från ljudkällan till AUX-IN på
den primära högtalaren.
SVENSKA
www.jbl.com
43
HÖGTALARASSOCIATION
JBL Control X Wireless-högtalarna är fabriksassocierade till varandra. Om
associationsproblem skulle uppstå där sekundära högtalaren inte spelar
upp musik ska du följa de detaljerade associationsstegen i avsnittet nedan
för att åtgärda problemet. Enbart en sekundär högtalare kan associeras åt
gången med den primära högtalaren.
1. Om både primära och sekundära högtalaren är påslagna
med nätström eller batteri tar du ett gem och trycker på
associationsknappen på baksidan av sekundära högtalaren. LEDindikatorn på framsidan blinkar vit för att visa att associationsläget
är aktivt
2. Tryck på associationsknappen på den primära högtalaren. En
tydlig ljudsignal kvitterar att högtalaren gått till associationsläge.
LED-indikatorn på framsidan blinkar blå om högtalaren redan är
parkopplad med Bluetooth-enhet, annars blinkar den vit.
3. Vänta tills associationsprocessen avslutas. Processen är avslutad så
snart LED-indikatorn på respektive högtalares framsida slutar blinka.
UNDERHÅLL OCH SERVICE
Högtalarna kan torkas av med en mjuk trasa för att ta bort fingeravtryck
och torka av damm.
Alla kabelanslutningar ska ses över och rengöras eller göras om
regelbundet. Intervall för underhåll är beroende på metaller i anslutningar,
atmosfäriska förhållanden och andra faktorer men en gång om året
är minimum. I händelse av att systemet skulle behöva service ska du
kontakta din lokala JBL-återförsäljare eller distributör, eller gå till www.jbl.
com för att hitta ett servicecenter nära dig.
AVYTTRA BATTERIER
Uppladdningsbara batterier (som nickel kadmium, nickelmetallhydrid, litium
och litiumjon) är klassade som farligt hushållsavfall och kan innebära en
onödig hälso- och säkerhetsrisk.
Inom EU och på andra platser är det olagligt att kasta batterier i
hushållsavfallet. Alla batterier ska avyttras på miljövänligt korrekt sätt.
Kontakta lokal återvinningsmyndighet för information om miljömässig
insamling, återvinning och avyttring av använda batterier.
NÄTSTRÖM IN
AUX-IN
P S
LÄGE VÄGG/ANNAT
L/R/L+R
OBS! Om associationen måste göras om vid byte av högtalare eller ändrad
konfiguration måste den aktuella associationen återställas. Tryck och håll
ned knapparna FWD och REV på ovansidan av primära högtalaren minst
tre sekunder.
Det går även att associera ett andra par JBL Control X Wireless-högtalare
till ett befintligt par för att utöka systemets täckning. Om du vill ansluta fyra
högtalare.
1. Se till att alla fyra primära och sekundära högtalare är påslagna med
nätström eller batteri
2. Ta ett gem och tryck på associationsknappen på baksidan av andra
setets primära högtalare med lägesbrytaren på baksidan inställd på
sekundära "S". LED-indikatorn på framsidan blinkar vit för att visa
att associationsläget är aktivt.
3. Tryck på associationsknappen på primära högtalaren i första
setet (masterset). En tydlig ljudsignal kvitterar att högtalaren gått
till associationsläge. LED-indikatorn på framsidan blinkar blå om
högtalaren redan är parkopplad med Bluetooth-enhet, annars
blinkar den vit.
4. Vänta tills associationsprocessen avslutas. Processen är avslutad så
snart LED-indikatorn på respektive högtalares framsida slutar blinka.
5. Ta ett gem och tryck på associationsknappen på baksidan av andra
setets sekundära högtalare. LED-indikatorn på framsidan blinkar vit
för att visa att associationsläget är aktivt.
6. Tryck på associationsknappen på sekundära högtalaren i första
setet (masterset). En tydlig ljudsignal kvitterar att högtalaren gått
till associationsläge. LED-indikatorn på framsidan blinkar blå om
högtalaren redan är parkopplad med Bluetooth-enhet, annars
blinkar den vit.
7. Vänta tills associationsprocessen avslutas. Processen är avslutad så
snart LED-indikatorn på respektive högtalares framsida slutar blinka.
SPECIFIKATIONER
Baselement:
Diskantelement:
Klassad effekt: 30 W per kanal RMS (AC-läge)
Frekvensåtergivning: 62Hz~20 kHz (-6 dB)
Känslighet:(2,83V@1m) 87dB
Signal/brus-förhållande: >75 dB
Strömförsörjning: AC 100-240 VAC, 50-60Hz
Batterityp:Litiumjonpolymer (7,4V, 2600 mAh)
Laddningstid för batteri: 2,4 timmar @ 0,5C
frekvensomfång:
Bluetooth®-räckvidd: Upp till 10 m (från källan)
Högtalarens räckvidd:
Mått:
Vikt: 2,95kg (6,5 lbs)
Ytor: Grafit/Vit/Röd
5,25 tum (133mm) grafitfyllt
polypropylen-membran
1 tum (25mm) CMMD® Lite-dome/
High Definition Imaging Waveguide
Upp till 4 timmar (beroende på volym
och ljudinnehåll)
2,402 – 2,480GHz
Upp till 30m (mellan primära och
sekundära högtalare)
235mm x 165mm x 159mm
9-1/4 tum x 6-1/2tum x 6-1/4 tum
OBS! Om associationen måste göras om vid byte av högtalare eller ändrad
konfiguration måste den aktuella associationen återställas. Tryck och håll
ned knapparna FWD och REV på ovansidan av primära högtalaren minst
tre sekunder.
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA www.jbl.com
Bluetooth® är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc.
Funktioner, specifikationer och utseende kan komma att ändras utan att detta meddelas.
44
TR01319_A
CONTROL X WIRELESS
5,25" (133 mm) bærbare tovejsstereohøjttalere med Bluetooth
®
JBL®-PRODUKT
Mærket JBL® har været involveret i hvert enkelt aspekt af optagelse
og gengivelse af musik og film – fra live-koncerter til optagelser, du
afspiller i dit hjem, i din bil og på farten. Vi er overbeviste om, at det
JBL-system, du har valgt, vil give dig al den nydelse, du forventer dig,
og at du igen vil vælge et produkt fra JBL, når du overvejer at købe
flere komponenter til dit hjem, din bil eller dit kontor.
DANSK
JBL Control X er et avanceret aktivt Bluetooth®-højttalersystem til brug
indendørs/udendørs*, og som lader dig nyde din yndlingsmusik rundt
omkring i dit hjem eller forskellige steder i erhvervsejendomme. Med
henblik på at sikre problemfri drift bedes du omhyggeligt gennemlæse
disse instruktioner, før du tilslutter eller benytter systemet.
* Nok er JBL Control X WIRELESS en udendørshøjttaler til
al slags vejr, men den er ikke vandtæt. Disse højttalere
må IKKE nedsænkes i eller eksponeres direkte for vand,
is, sne eller konstant fugt. Undgå at sprøjte vand ind i
højttalerens bagport.
BETJENINGSVEJLEDNING
UDPAKNING AF SYSTEMET
Pak forsigtigt systemet ud. Hvis du har mistanke om, at indholdet er
blevet beskadiget under transport, skal du øjeblikkeligt rapportere det
til din forhandler og/eller din speditør. Opbevar forsendelseskartonen og
emballagen af hensyn til evt. fremtidig brug. Åbn pakken, og kontroller,
at følgende indhold er til stede:
MEDFØLGER
1 stk. JBL Control X Wireless primær højttaler
1 stk. JBL Control X Wireless sekundær højttaler
SEKUNDÆR HØJTTALER
1
2
2 stk. AC-strømledninger
1 stk. betjeningsvejledning
1 stk. sikkerhedsark
KONTROLLER PÅ TOPPANELET
PRIMÆR HØJTTALER
1 2 3 4 5 6 7
8
9
1. Tænd/sluk
2. Bluetooth-parring (tryk på knappen, og hold den nede i 2 sekunder for
at ophæve parring med den aktuelle Bluetooth-enhed)
3. Transportkontrolknap (forrige nummer)
4. Afspil/pause
5. Transportkontrolknap (næste nummer)
6. Lydstyrke ned
7. Lydstyrke op
8. Batteriindikator
9. LED-indikator på frontpanelet
Oplysninger
om LED
HvidTændt/ingen
Blå Bluetooth-enhed
Bemærk: LED-indikatoren opnår timeout i normal driftstilstand
Bemærk: Du kan slukke for systemernes lyd ved blot at trykke på
knapperne til lydstyrke op og ned og holde dem inde samtidigt i mindst
2 sekunder. Tryk blot på knappen til lydstyrke op eller ned for at tænde for
lyden igen.
KonstantBlinker hurtigtBlinker langsomt
Bluetooth-enhed
forbundet
forbundet
Tilstand til tilknytning af yderligere
højttalere Lydstyrke op og ned
(stopper ved hhv. maks. eller min.)
Systemet vækkes
Bluetoothparringstilstand
3
1. Tænd/sluk
2. Batteriindikator
3. LED-indikator på frontpanelet
Oplysninger
om LED
HvidTændt/ingen
Blå Bluetooth-enhed
KonstantBlinker hurtigtBlinker langsomt
Bluetooth-enhed
forbundet
forbundet
Tilstand til tilknytning af yderligere
højttalere Lydstyrke op og ned
(stopper ved hhv. maks. eller min.)
Systemet vækkes
Bluetoothparringstilstand
KONTROLLER PÅ BAGPANELET
PRIMÆR HØJTTALER
AC-INDGANG
1
2
1. AC-indgangsstik
2. 3,5 mm AUX-lydindgang
3. Tilstandsvælger til primær og sekundær tilstand
4. Kontakt til grænsekompensation
a. Væg: Højttalerequalisering optimeret til vægmontering.
b. Andet: Højttalerequalisering optimeret til øvrige monteringsforhold
5. Kontakt til venstre/højre/venstre + højre
a. Venstre: Højttaleren reproducerer kun information fra venstre kanal
b. Højre: Højttaleren reproducerer kun information fra højre kanal
c. Venstre + højre: Monokonfiguration af højttalerne reproducerer kun
information fra venstre og højre kanal
6. Stifthul til tilknytning
34
AUX-
INDGANG
PS
TILSTAND VÆG/ANDET
V/H/V+H
5
6
46
SEKUNDÆR HØJTTALER
AC-INDGANG
1
2
VÆG/ANDET
1. AC-indgangsstik
2. Kontakt til grænsekompensation
a. Væg: Højttalerequalisering optimeret til vægmontering.
b. Andet: Højttalerequalisering optimeret til øvrige monteringsforhold
3. Kontakt til venstre/højre/venstre + højre
a. Venstre: Højttaleren reproducerer kun information fra venstre kanal
b. Højre: Højttaleren reproducerer kun information fra højre kanal
c. Venstre + højre: Monokonfiguration af højttalerne reproducerer kun
information fra venstre og højre kanal
4. Stifthul til tilknytning
PLACERING AF HØJTTALERNE
Disse højttalere kan monteres eller placeres på en stander, en hylde eller et
bord. Følgende illustration viser en mulig indendørsinstallation. Af hensyn til
optimal ydelse bør bagporten på bagsiden af højtalerne ikke blokeres.
V/H/V+H
3
4
3. Tryk på knappen Bluetooth, og opret parring med en streaming-enhed.
(Se afsnittet Lytte til lyd fra en Bluetooth-kompatibel enhed nedenfor)
4. Hvis højttaleren skal drives i batteritilstand, skal AC-strømkilden blot
afbrydes. Højttaleren og lyden afbrydes ikke. Genopret tilslutning til ACstrøm for at genoplade batteriet.
Bemærk: Den primære og den sekundære højttalers standardindstillinger
fra fabrikkens side er som følger
Kontrol/kontaktPrimærSekundær
Tilstand(P)Ikke relevant
Væg/andetØvrigeØvrige
V/H/V+HVH
Bemærk: Hvis systemet ikke afspiller musik, overgår det automatisk til
standby-tilstand. Væk systemet igen ved blot at påbegynde afspilning
af musik. Der kan opstå en mindre forsinkelse, før den sekundære
højttaler vækkes, eftersom den først skal synkroniseres med den primære
højttaler. I løbet af denne fase begynder LED-indikatoren på fronten af den
sekundære højttaler at blinke.
Bemærk: Hvis systemet er blevet slukket manuelt ved brug af tænd/slukknappen, skal det først tændes manuelt, før det kan genoptage afspilning
af musik.
Systemet indeholder også lydkommandoer til følgende handlinger/
driftstilstande
Højttalersættet er allerede konfigureret til drift som par (primær og
sekundær) fra fabrikkens side.
1. Slut AC-strømledningerne til stikket AC-IN, der er placeret på bagsiden
af hver højttaler. Lad AC-strømforsyningen være tilsluttet, indtil batteriet
er helt ladet op.
2. Tryk på tænd/sluk-knappen på hver højttaler for at påbegynde drift.
LYTTE TIL LYD FRA EN BLUETOOTHKOMPATIBEL ENHED
1. Når højttaleren eller højttalerne drives af AC- eller batteristrøm, skal du
trykke på knappen Bluetooth på den primære højttaler
2. Et lydsignal indikerer, at højttaleren er overgået til Bluetoothparringstilstand. LED-indikatoren på forsiden blinker også blåt for at
indikere, at Bluetooth-parringstilstand er aktiveret.
3. Søg efter og opret parring med "JBL Control X" fra din streaming-enhed
med Bluetooth.
4. Det afspilles en lydalarm, når streaming-enheden er parret med
højttaleren. LED-indikatoren på forsiden ophører med at blinke og
begynder at lyse konstant blåt. Den sekundære højttaler bekræfter
Bluetooth-parring ved at blinke med LED-indikatoren på frontpanelet i
nogle få sekunder.
Bemærk: Kun én Bluetooth-enhed kan parres samtidigt med systemet.
Hvis du vil ophæve parringen mellem den aktuelle Bluetooth-enhed for at
forbinde en ny enhed, skal du blot trykke på Bluetooth-knappen på den
primære højttaler og holde den nede i mindst 2 sekunder, for at afbryde
den aktuelle enhed. Genoptag derefter parringsprocessen ovenfor fra trin 2.
LYTTE TIL LYD FRA AUX-INDGANG
Bluetooth-drift har prioritet over AUX-indgangen. Hvis du vil bruge AUXindgangen, skal en evt. parret Bluetooth-enhed afbrydes, og parringen skal
ophæves fra JBL Control X Wireless ved at trykke på knappen Bluetooth
og holde den nede i mindst 2 sekunder eller ved at afbryde den fra din
streaming-enhed med Bluetooth.
1. Når højttaleren eller højttalerne drives med AC- eller batteristrøm, skal
du tilslutte et 3,5 mm lydkabel fra lydkilden til AUX-IN på den primære
højttaler.
DANSK
www.jbl.com
47
HØJTTALERTILKNYTNING
JBL Control X Wireless-højttalerne er tilknyttet hinanden fra fabrikkens
side. Hvis der opstår problemer med tilknytningen, hvor den sekundære
højttaler ikke afspiller musik, skal du følge tilknytningstrinnene i afsnittet
med detaljer nedenfor med henblik på at afhjælpe problemet. Kun én
sekundær højttaler kan tilknyttes en primær højttaler ad gangen.
1. Når både den eller de primære og sekundære højttalere er tændt og
drives med AC- eller batteristrøm, skal du bruge en papirklips til at
trykke ind på tilknytningsknappen på bagsiden af den sekundære
højttaler. LED-indikatoren på forsiden blinker hvidt, hvilket indikerer aktiv
tilknytningstilstand
2. Tryk på tilknytningsknappen på den primære højttaler. Der afspilles et
lydsignal for at indikere, at højttaleren er overgået til tilnytningstilstand.
LED-indikatoren på forsiden blinker blåt, hvis højttaleren allerede er
parret med en Bluetooth-enhed. I modsat fald blinker den hvidt.
3. Vent, indtil tilknytningsprocessen er fuldført. Processen er fuldført, så
snart LED-indikatoren på fronten af hver højttaler ophører med at blinke.
AC-INDGANG
AUX-INDGANG
P S
TILSTAND VÆG/ANDET
Bemærk: Hvis tilknytningen skal omgøres i forbindelse med flytningen
af højttaleren eller konfigurationsændring, skal den aktuelle tilknytning
nulstilles. Tryk på knapperne FWD og REV øverst på den primære højttaler,
og hold dem inde i mindst 3 sekunder.
Det er også muligt at knytte et sekundært JBL Control X-højttalerpar til et
eksisterende par med henblik på at udvide systemets dækning. Hvis du vil
forbinde et sæt bestående af fire højttalere.
1. Sørg for, at alle fire primære og sekundære højttaler(e) drives med AC-
eller batteristrøm
2. Brug en papirklips til at trykke på tilslutningsknappen på bagsiden af
det sekundære sæt primære højttalere. Kontakten til kontroltilstand på
bagsiden af højtalerne skal være indstillet til sekundær – "S". LEDindikatoren på forsiden blinker hvidt for at indikere, at tilknytningstilstand
er aktiv.
3. Tryk på tilknytningsknappen på den primære højttaler på det første
mastersæt. Der afspilles et lydsignal for at indikere, at højttaleren er
overgået til tilnytningstilstand. LED-indikatoren på forsiden blinker blåt,
hvis højttaleren allerede er parret med en Bluetooth-enhed. I modsat fald
blinker den hvidt.
4. Vent, indtil tilknytningsprocessen er fuldført. Processen er fuldført, så
snart LED-indikatoren på fronten af hver højttaler ophører med at blinke.
5. Brug en papirklips til at trykke på tilslutningsknappen på bagsiden af
det sekundære sæt sekundære højttalere. LED-indikatoren på forsiden
blinker hvidt for at indikere, at tilknytningstilstand er aktiv.
6. Tryk på tilknytningsknappen på den sekundære højttaler på det første
mastersæt. Der afspilles et lydsignal for at indikere, at højttaleren er
overgået til tilnytningstilstand. LED-indikatoren på forsiden blinker blåt,
hvis højttaleren allerede er parret med en Bluetooth-enhed. I modsat fald
blinker den hvidt.
7. Vent, indtil tilknytningsprocessen er fuldført. Processen er fuldført, så
snart LED-indikatoren på fronten af hver højttaler ophører med at blinke.
Bemærk: Hvis tilknytningen skal omgøres i forbindelse med flytningen
af højttaleren eller konfigurationsændring, skal den aktuelle tilknytning
nulstilles. Tryk på knapperne FWD og REV øverst på den primære højttaler,
og hold dem inde i mindst 3 sekunder.
V/H/V+H
VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE
Højttalerkabinetterne kan rengøres med en blød klud til fjernelse af
fingeraftryk eller aftørring af støv.
Alle kabeltilslutninger skal jævnligt inspiceres og rengøres eller genoprettes.
Vedligeholdelsesfrekvensen afhænger af de metaller, der anvendes i
tilslutningerne, atmosfæriske forhold og øvrige faktorer – men minimum én
gang årligt. Hvis dit system på et tidspunkt får brug for service, bedes du
kontakte din lokale JBL-forhandler eller -distributør eller besøge www.jbl.
com for at få oplysninger om et servicecenter i nærheden af dig.
KASSERING AF BATTERIER
Genopladelige batterier (dvs. nikkel-kadmium, nikkelmetalhydrid, litium og
litiumion) betragtes som farlige husholdningsmaterialer, der kan udgøre
unødige sundheds- og sikkerhedsrisici.
I EU og andre steder er det ulovligt at kassere alle batterier sammen
med husholdningsaffald. Alle batterier skal kasseres på en miljømæssig
forsvarlig facon. Kontakt dit lokale genbrugscenter for at få oplysninger
om miljømæssig forsvarlig indsamling, genbrug og kassering af brugte
batterier.
Normeret effekt: 30 W pr. kanal RMS (AC-tilstand)
Frekvensområde: 62 Hz - 20 kHz (-6 dB)
Følsomhed:(2,83 V ved 1 m) 87 dB
Signal til støj-forhold: >75 dB
Strømforsyning: AC 100-240 V AC, 50-60 Hz
Batteritype:Litiumionpolymer (7,4 V, 2.600 mAh)
Batterigenopladningstid: 2,4 timer ved 0,5 C
Afspilningstid:
Bluetooth® 2.1 med
AVRCP-profil v1.5
Bluetooth®-sendeeffekt: 0-4 dBm
Bluetooth®-sende
frekvensområde:
Bluetooth®-sendeområde: Op til 10 m (fra kilden)
Produkty JBL® od lat są obecne w zastosowaniach związanych z
reprodukcją dźwięku, nagrywaniem filmów czy tworzeniem muzyki,
od wystąpień na żywo po urządzenia do odtwarzania używane
w domu, w samochodach czy w podróży. Jesteśmy przekonani,
że wybrany system JBL zapewni Państwu chwile największej
przyjemności, jakiej można oczekiwać od urządzeń audio, a przy
wyborze dodatkowego sprzętu do domu, samochodu lub biura,
ponownie skorzystają Państwo z oferty JBL.
JBL Control X to zaawansowany aktywny system nagłośnienia i
do instalacji wewnątrz, jak i na zewnątrz budynków* przesyłający
dźwięk za pomocą technologii Bluetooth® dzięki któremu możesz
cieszyć się swoją ulubioną muzyką w domu, w ogrodzie, lub w
miejscach użyteczności publicznej. Aby zapewnić sobie najlepsze
wrażenia, przed podłączeniem urządzeń lub rozpoczęciem ich
obsługi prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
* Uwaga: chociaż system JBL Control X WIRELESS może
POLSKI
®
być używany w dowolnych warunkach pogodowych, nie
jest on wodoszczelny. Głośników nie należy ZANURZAĆ
w wodzie ani narażać na bezpośrednie działanie wody,
lodu, śniegu czy trwałej wilgoci. Nie spryskiwać tylnego
otworu głośnika.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ROZPAKOWYWANIE SYSTEMU
Ostrożnie rozpakuj system. Jeśli istnieje podejrzenie uszkodzenia
systemu podczas transportu, należy ten problem natychmiast zgłosić
dealerowi i/lub firmie przewozowej. Zachowaj karton i materiały
opakowania do późniejszego użytku. Otwórz opakowanie i sprawdź,
czy wewnątrz znajdują się poniższe elementy:
W ZESTAWIE
1 x Głośnik główny JBL Control X Wireless
1 x Głośnik wtórny JBL Control X Wireless
2 x Kabel zasilania
1 x Instrukcja obsługi
1 x Karta charakterystyki
GŁOŚNIK WTÓRNY
2
3
PRZYCISKI GÓRNEGO PANELA
GŁOŚNIK GŁÓWNY
112 3 4 5 6 7
8
9
1. Zasilanie
2. Parowanie Bluetooth (Wciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy aby
rozłączyć parowanie z bieżącym urządzeniem Bluetooth)
3. Przycisk kontroli odtwarzania (Poprzedni utwór)
4. Odtwarzaj/Pauza
5. Przycisk kontroli odtwarzania (Następny utwór)
6. Przycisk zmniejszania głośności
7. Przycisk zwiększania głośności
8. Wskaźnik poziomu baterii
9. Wskaźnik LED przedniegopanela
Wskaźnik
LED
BiałyWłączony/brak
NiebieskiPołączone
Uwaga: Wskaźnik LED przedniego panela gaśnie podczas normalnego
użytkowania
Uwaga: Aby wyciszyć nagłośnienie, wciśnij jednocześnie przyciski
zwiększania i zmniejszania głośności przez 2 sekundy. Wciśnij przycisk
zwiększania lub zmniejszania głośności aby powrócić do słuchania
muzyki.
StałySzybkie błyskiNormalne błyski
połączonych
urządzeń Bluetooth
urządzenie
Bluetooth
Tryb przyłączania dodatkowych
głośników Głośność w górę i w
dół (Zatrzymuje się, gdy osiągnie
poziom maksymalny i minimalny)
System wybudza się
Tryb parowania
Bluetooth
1. Zasilanie
2. Wskaźnik poziomu baterii
3. Wskaźnik LED przedniego panela
Wskaźnik
LED
BiałyWłączony/brak
NiebieskiPołączone
StałySzybkie błyskiNormalne błyski
połączonych
urządzeń Bluetooth
urządzenie
Bluetooth
Tryb przyłączania dodatkowych
głośników Głośność w górę i w
dół (Zatrzymuje się, gdy osiągnie
poziom maksymalny i minimalny)
System wybudza się
Tryb parowania
Bluetooth
PRZYCISKI TYLNEGO PANELA
GŁOŚNIK GŁÓWNY
AC IN
1
2
1. Wejście zasilania
2. Wejście audio 3,5 mm
3. Wybór trybu Główny-Wtórny
4. Przełącznik korektora dźwięku
a. Ściana: Korektor zoptymalizowany pod kątem montażu na
ścianie.
b. Inne: Korektor zoptymalizowany pod kątem pozostałych
sposobów montażu
5. Przełącznik Lewy/Prawy/Lewy + Prawy
a. Lewy: Głośnik odtwarza dźwięki tylko lewego kanału
b. Prawy: Głośnik odtwarza dźwięki tylko prawego kanału
c. Lewy + Prawy: Konfiguracja mono, głośnik odtwarza dźwięki
obydwu kanałów
6. Otwór przycisku przyłączenia
34
AUX-IN
PS
TRYB ŚCIANA/INNE
L/R/L+R
5
6
54
GŁOŚNIK WTÓRNY
2
ŚCIANA/INNE
AC IN
L/R/L+R
3
4
1
2. Wciśnij przycisk zasilania na każdym z głośników aby rozpocząć
użytkowanie.
3. Wciśnij przycisk Bluetooth aby sparować z urządzeniem
przesyłającym muzykę. (Patrz: sekcja Słuchanie Utworów z
urządzenia Bluetooth)
4. Jeżeli chcesz skorzystać z zasilania z baterii, odłącz kabel zasilający.
Odtwarzanie nie będzie zakłócone. Podłącz ponownie zasilanie aby
naładować baterię.
Uwaga: Ustawienia domyślne głośnika głównego i wtórnego są
następujące:
Kontrola/Przełączanie GłównyWtórny
Tryb(P)N/A
Ściana/InneInneInne
L/R/L+R(L)(R)
1. Wejście zasilania
2. Przełącznik korektora dźwięku
a. Ściana: Korektor zoptymalizowany pod kątem montażu na
ścianie.
b. Inne: Korektor zoptymalizowany pod kątem pozostałych
sposobów montażu
3. Przełącznik Lewy/Prawy/Lewy + Prawy
a. Lewy: Głośnik odtwarza dźwięki tylko lewego kanału
b. Prawy: Głośnik odtwarza dźwięki tylko prawego kanału
c. Lewy + Prawy: Konfiguracja mono, głośnik odtwarza dźwięki
obydwu kanałów
4. Otwór przycisku przyłączenia
ROZMIESZCZENIE GŁOŚNIKÓW SYSTEMU
Opisywane głośniki można instalować lub ustawiać na szafkach, stole
lub stojakach. Poniższy schemat pokazuje jedno z możliwych ustawień
głośników wewnątrz budynku. Aby uzyskać optymalne brzmienie
głośników, nie należy zasłaniać otworów znajdujących się z tyłu
głośnika.
Lewy przedni
Left Front
kanał
Channel
Left Rear
Channel
o
45
Center Rear
Channel
Rechter
Right Front
Frontkanal
Channel
Right Rear
Channel
Uwaga: Jeżeli zestaw nie odtwarza muzyki, automatycznie przejdzie
w stan uśpienia. Aby ponownie aktywować system, rozpocznij
odtwarzanie muzyki. Zestaw wybudzi się ze stanu uśpienia. Może
pojawić się drobne opóźnienie zanim głośnik wtórny rozpocznie
odtwarzanie ze względu na potrzebę ponownej synchronizacji z
głośnikiem głównym. W takcie synchronizacji dioda LED znajdująca się
na frontowym panelu będzie mrugać.
Uwaga: Jeżeli system zostanie ręcznie wyłączony przy użyciu
przycisku zasilania, należy go ponownie włączyć przed rozpoczęciem
odtwarzania muzyki.
System wydaje komunikaty dźwiękowe przy następujących działaniach
1. Włączenie
2. Wyłączenie
3. Tryb parowania Bluetooth
4. Nawiązano połączenie Bluetooth
5. Tryb przyłączenia (Patrz: Sekcja przyłączanie głośników)
6. Niski poziom baterii
SŁUCHANIE UTWORÓW Z URZĄDZENIA
BLUETOOTH
1. Po uruchomieniu systemu wciśnij przycisk Bluetooth na głośniku
głównym
2. Komunikat dźwiękowy potwierdzi przejście urządzenia w tryb
parowania Bluetooth. Dioda LED panela przedniego zmieni kolor
na niebieski i zacznie mrugać wskazując gotowość urządzenia do
parowania.
3. Wyszukaj "JBL Control X" na swoim urządzeniu strumieniującym
muzykę oraz sparuj oba urządzenia.
4. Usłyszysz sygnał dźwiękowy potwierdzający prawidłowe sparowanie
głośnika i urządzenia strumieniującego. Dioda LED panela
przedniego zacznie świecić ciągłym światłem niebieskim. Głośnik
wtórny potwierdzi sparowanie Bluetooth mrugając przez 2 sekundy
diodą LED panela przedniego w kolorze niebieskim.
Uwaga: Możliwe jest sparowanie jednocześnie jednego urządzenia z
systemem. Jeżeli chcesz rozłączyć parowanie z bieżącym urządzeniem
Bluetooth w celu sparowania kolejnego urządzenia, wciśnij i
przytrzymaj przycisk Bluetooth na głośniku głównym przez 2 sekundy.
Następnie powtórz proces parowania od kroku 2.
POLSKI
SZYBKI MONTAŻ I OBSŁUGA
System nagłośnienia został fabrycznie skonfigurowany do pracy jako
para (główny i wtórny).
1. Podłącz kable zasilania do gniazd oznaczonych AC położonych w
tylnej części każdego z głośników. Pozostaw podłączone zasilanie
aby utrzymać baterię w stanie pełnego naładowania.
SŁUCHANIE UTWORÓW Z WEJŚCIA AUX
Odtwarzanie Bluetooth posiada priorytet nad wejściem AUX. Jeżeli
chcesz skorzystać z wejścia AUX, należy najpierw odłączyć sparowane
urządzenia od JBL Control X wireless wciskając przycisk Bluetooth
przez 2 sekundy, lub odłączając system od urządzenia Bluetooth.
1. Po uruchomieniu systemu połącz kablem 3,5 mm źródło dźwięku z
gniazdem AUX-IN głośnika głównego.
www.jbl.com
55
PRZYŁĄCZANIE GŁOŚNIKÓW
Głośniki JBL Control X Wireless są fabrycznie ze sobą połączone. Jeżeli
głośnik wtórny nie odtwarza muzyki, należy zastosować się do poniższej
instrukcji. Do głośnika głównego może być przyłączony tylko jeden głośnik
wtórny.
1. Po uruchomieniu systemu wciśnij przycisk przyłączenia znajdujący
się na tylnej części głośnika wtórnego. Dioda LED panela
przedniego zacznie mrugać wskazując przejście w tryb przyłączania.
2. Wciśnij przycisk przyłączania na głośniku głównym Usłyszysz
komunikat dźwiękowy potwierdzający przejście głośnika głównego w
tryb przyłączenia. Dioda LED panela przedniego będzie mrugać na
niebiesko jeżeli głośnik jest sparowany z urządzeniem Bluetooth. W
przeciwnym wypadku dioda będzie mrugać białym światłem.
Uwaga: Jeżeli proces przyłączania należy powtórzyć ze względu na
wymianę głośnika lub zmianę konfiguracji, wcześniej należy zresetować
obecne ustawienia przyłączenia. Wciśnij przez 3 sekundy przycisk FWD i
REV na głośniku głównym.
KONSERWACJA I SERWISOWANIE
Obudowę głośnikamożna wyczyścić (usunąć tłuste ślady lub zetrzeć kurz),
używając miękkiej szmatki.
Wszystkie połączenia kablowe należy okresowo sprawdzać, czyścić i
w razie konieczności naprawiać. Częstotliwość konserwacji zależy od
materiałów wykorzystanych w połączeniach, warunków otoczenia oraz
innych czynników, ale konserwacja coroczna jest wymaganym minimum.
W przypadku problemów technicznych należy skontaktować się z
lokalnym dealerem JBM lub odwiedzić stronę www.jbl.com.
3. Poczekaj aż proces przyłączania zostanie ukończony. Proces
przyłączania kończy się gdy diody LED na każdym głośniku
przestają mrugać.
AC IN
AUX-IN
P S
TRYB ŚCIANA/INNE
L/R/L+R
Uwaga: Jeżeli proces przyłączania należy powtórzyć ze względu na
wymianę głośnika lub zmianę konfiguracji, wcześniej należy zresetować
obecne ustawienia przyłączenia. Wciśnij przez 3 sekundy przycisk FWD i
REV na głośniku głównym.
Istnieje możliwość przyłączenia kolejnej pary głośników systemu JBL
Control X Wireless w celu zwiększenia terenu pokrycia. Jeżeli chcesz
skorzystać z zestawu 4 głośników.
1. Uruchom wszystkie cztery głośniki.
2. Ustaw przełącznik znajdujący się z tyłu głośnika głównego drugiej
pary na pozycji wtórny - "S" i naciśnij przycisk przyłączania. Dioda
LED panela przedniego zacznie mrugać wskazując przejście w tryb
przyłączania.
3. Wciśnij przycisk przyłączania na głośniku głównym zestawu
głównego. Usłyszysz komunikat dźwiękowy potwierdzający
przejście głośnika głównego w tryb przyłączenia. Dioda LED
panela przedniego będzie mrugać na niebiesko jeżeli głośnik jest
sparowany z urządzeniem Bluetooth. W przeciwnym wypadku dioda
będzie mrugać białym światłem.
4. Poczekaj aż proces przyłączania zostanie ukończony. Proces
przyłączania kończy się gdy diody LED na każdym głośniku
przestają mrugać.
5. Wciśnij przycisk przyłączania znajdujący się z tyłu głośnika wtórnego
drugiej pary. Dioda LED panela przedniego zacznie mrugać
wskazując przejście w tryb przyłączania.
6. Wciśnij przycisk przyłączania na głośniku wtórnym zestawu
głównego. Usłyszysz komunikat dźwiękowy potwierdzający
przejście głośnika głównego w tryb przyłączenia. Dioda LED
panela przedniego będzie mrugać na niebiesko jeżeli głośnik jest
sparowany z urządzeniem Bluetooth. W przeciwnym wypadku dioda
będzie mrugać białym światłem.
7. Poczekaj aż proces przyłączania zostanie ukończony. Proces
przyłączania kończy się gdy diody LED na każdym głośniku
przestają mrugać.
UTYLIZACJA BATERII
Akumulatory (t.j. niklowo kadmowe, niklowo-wodorkowe, litowe,
litowo-jonowe) są uznawane za niebezpieczne materiały gospodarstwa
domowego i mogą stanowić niepotrzebne ryzyko dla zdrowia i
bezpieczeństwa.
Na terenie Unii Europejskiej, oraz innych krajów, nielegalne jest pozbywanie
się wszelkich baterii wraz z odpadami komunalnymi. Wszystkie baterie
należy utylizować w sposób bezpieczny dla środowiska. Skontaktuj się z
lokalnym urzędnikiem gospodarki odpadami w celu uzyskania informacji
na temat bezpiecznej dla środowiska zbiórki, recyklingu i unieszkodliwiania
zużytych baterii.
DANE TECHNICZNE
Głośnik niskotonowy:
Głośnik wysokotonowy:
Moc znamionowa: 30W RMS na kanał (tryb AC)
Pasmo przenoszenia: 62Hz - 20kHz (-6db)
Efektywność:(2,83 V przy 1 m) 87 dB
Stosunek sygnału do szumu: > 75 dB
Zasilanie: AC 100-240 VAC, 50-60Hz
Bateria:Litowo-polimerowa (7,4V, 2600mAh)
Czas ładowania baterii: 2,4 godzin przy 0,5 C
Czas odtwarzania:
Bluetooth® 2.1 z profilem
AVRCP v1.5
Moc nadajnika Bluetooth® 0-4dBm
Zakres częstotliwości nadajnika
Bluetooth®
Zasięg nadajnika Bluetooth® Do 10m (od źródła)
Zasięg głośników:
Wymiary:
Masa: 6,5 lbs (2,95 kg)
Wykończenia: Grafitowe/Białe/Czerwone
innych krajach Bluetooth® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc.
Cechy, dane techniczne i wygląd produktu mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
56
TR01319_A
CONTROL X WIRELESS
양방향 5.25인치(133mm) 휴대용 스테레오 Bluetooth® 스피커
JBL® 제품을구입해주셔서감사합니다.
JBL® 브랜드는 실황 공연부터 가정, 자동차에서 듣거나 이동하면서
듣는 음악까지, 음악과 필름 녹화 및 재생 등 모든 부문에 참여했습니다.
여러분이 선택한 JBL 시스템은 기대한 모든 음질을 구현하여 완벽한
즐거움을 제공합니다. 따라서 앞으로 가정, 자동차 또는 사무실에
오디오 장비를 추가로 구입하실 경우 다시 한 번 JBL 제품을 선택하게
될 것입니다.
한글
JBL Control X는 가정 주변의 원거리나 상업 공간에서 좋아하는
음악을 즐길 수 있도록 도와주는 고급 실내/실외* Bluetooth® 활성
라우드스피커 시스템입니다. 고장 없는 성능을 보장하려면 시스템을
연결하거나 사용하기 전에 본 설명서를 주의 깊게 읽어야 합니다.
* JBL Control X WIRELESS는 전천후 실외 라우드스피커이지만
방수 기능은 없습니다. 따라서 스피커가 젖거나 물, 얼음, 눈 또는
수분에 노출되어서는 안 됩니다. 스피커의 후면 포트 안으로
분사하지 마십시오.
사용자 설명서
시스템 포장 풀기
주의를 기울여 시스템 포장을 풉니다. 배송 중 손상이 의심되는 경우 대리점
및/또는 배송업체에 즉시 보고합니다. 향후 사용을 위해 배송용 카톤
포장과 포장재를 보관합니다. 패키지를 열어 다음 구성품을 확인합니다.
구성
JBL Control X Wireless 기본스피커 1개
JBL Control X Wireless 보조스피커 1개
AC 전원코드 2개
사용자 설명서 1부
안전 관련 주의사항 1부
상단 패널 제어부
기본 스피커
1 2 3 4 5 6 7
8
보조 스피커
1
2
3
1. 출력
2. 배터리 레벨 표시
3. 전면 LED 표시
LED 정보고정빠르게깜박임일정하게깜박임
백색켜짐/연결된
청색Bluetooth 장치
Bluetooth 장치 없음
연결됨
추가 스피커 연결 모드 볼륨
증가 및 감소(최대 또는 최소에
도달하면 정지됨)
시스템 대기 상태
Bluetooth 페어링 모드
9
1. 출력
2. Bluetooth 페어링(현재 Bluetooth 장치의페어링을해제하려면 2초간길게누름)
3. 전송 제어 버튼(이전 트랙)
4. 재생/일시 중지
5. 전송 제어 버튼(다음 트랙)
6. 볼륨 감소
7. 볼륨 증가
8. 배터리 레벨 표시
9. 전면 패널 LED 표시
LED 정보고정빠르게깜박임일정하게깜박임
백색켜짐/연결된
청색Bluetooth 장치
참조: 전면 LED 표시는 정상 작동 모드에서 꺼져 있습니다.
참조: 시스템을 음소거하려면 볼륨 증가 및 감소 버튼을 동시에 2초 이상
길게 누릅니다. 시스템 음소거를 해제하려면 볼륨 증가 또는 감소 버튼을
누릅니다.
Bluetooth 장치 없음
연결됨
추가 스피커 연결 모드 볼륨
증가 및 감소(최대 또는 최소에
도달하면 정지됨)
시스템 대기 상태
Bluetooth 페어링 모드
후면 패널 제어부
기본 스피커
AC 입력
1
보조 입력
34
PS
모드 벽/기타
L/R/L+R
6
5
2
1. AC 입력커넥터
2. 보조 3.5mm 오디오 입력
3. 기본 스피커 모드 선택기
4. 위치 보정 스위치
a. 벽: 벽걸이에 최적화된 스피커 이퀄라이제이션.
b. 기타: 기타 배치 조건에 최적화된 스피커 이퀄라이제이션
5. 좌측/우측/좌측 + 우측 스위치
a. 좌측: 스피커가 좌측 채널 정보만 재생
b. 우측: 스피커가 우측 채널 정보만 재생
c. 좌측 + 우측: 모노 구성 스피커가 좌측 및 우측 채널 정보 재생
6. 연결 핀홀
58
보조스피커
AC 입력
1
2
벽/기타
1. AC 입력커넥터
2. 위치 보정 스위치
a. 벽: 벽걸이에 최적화된 스피커 이퀄라이제이션.
b. 기타: 기타 배치 조건에 최적화된 스피커 이퀄라이제이션
3. 좌측/우측/좌측 + 우측 스위치
a. 좌측: 스피커가 좌측 채널 정보만 재생
b. 우측: 스피커가 우측 채널 정보만 재생
c. 좌측 + 우측: 모노 구성 스피커가 좌측 및 우측 채널 정보 재생
4. 연결 핀홀
스피커 설치
스탠드, 선반 또는 테이블에 스피커를 설치 또는 배치할 수 있습니다.
다음 그림은 실내에서 설치 가능한 예시를 보여줍니다. 최적의 성능을
위해 각 스피커의 뒤에 있는 후면 포트를 막지 마십시오.
L/R/L+R
4
3
3. Bluetooth 버튼을 눌러 스트리밍 장치와 페어링합니다. (아래 Bluetooth
가능 장치에서 오디오 듣기 섹션 참조)
4. 배터리 모드에서 사용하고자 할 경우 AC 전원의 플러그를 빼십시오.
스피커와 오디오는 계속 작동됩니다. 배터리를 재충전하려면 AC를
다시 연결하십시오.
참조: 기본 및 보조스피커의공장초기설정은아래와같습니다.
제어부/스위치기본보조
모드(P)해당 사항 없음
벽/기타기타기타
L/R/L+R(L)(R)
참조: 시스템이 음악을재생하지않을경우자동으로자동대기모드가
됩니다. 재생 버튼을 눌러 시스템을 다시 활성화하면 시스템에서 음악을
자동으로 다시 재생합니다. 보조 스피커가 기본 스피커와 재동기화되어야
하므로 보조 스피커 대기 상태가 해제되는 데 시간이 약간 걸릴 수
있습니다. 이 단계에서 보조 스피커의 전면 LED가 깜빡입니다.
참조: 전원 버튼을이용해시스템전원을수동으로 끈 경우음악을다시
재생하려면 먼저 수동으로 전원을 켜야 합니다.
시스템에는 다음 작업/작동을 할 수 있는 음성 메시지 명령 기능이
있습니다.
1. 전원켜기
2. 전원끄기
3. Bluetooth 페어링모드
4. 블루투스연결성공
5. 연결모드(스피커연결섹션참조)
6. 배터리부족시잔량표시
左前声道右前声道
Left Rear
Channel
Center Rear
Channel
우측 전면 채널좌측 전면 채널
o
45
Right Rear
Channel
빠른 설정 및 작동
스피커 설정은 기본 스피커와 보조 스피커가 한 쌍으로 작동하도록 공장
설정되어 있습니다.
1. AC 전원 코드를 각 스피커 후면에 있는 AC-IN 플러그에 연결합니다.
배터리가 완전히 충전되도록 AC가 연결된 상태를 유지합니다.
2. 각 스피커의 전원 버튼을 눌러 작동을 시작합니다.
BLUETOOTH 가능장치에서오디오듣기
1. 스피커가 AC 전원에 연결되어 있거나 배터리 전원이 공급되는
상태에서 기본 스피커의 Bluetooth 버튼을 누릅니다.
2. 청각 메시지를 통해 스피커가 BT 페어링 모드에 성공적으로 진입했음을
알립니다. 전면 LED가 파란색으로 깜박여 BT 페어링 모드가
활성화되었음을 알립니다.
3. Bluetooth 스트리밍장치에서 "JBL Control X"를 검색해 페어링합니다.
4. 스트리밍장치가 스피커와 성공적으로 페어링되면 청각 알림 메시지가
다시 울립니다. 전면 LED가 깜박임을 멈추고 파란색으로 유지됩니다.
보조 스피커는 전면 패널 LED를 몇 초간 파란색으로 깜박여 Bluetooth
페어링을 확인합니다.
참조: Bluetooth 장치는 한 번에 한 개만시스템과연결할 수 있습니다.
새 장치와 연결하기 위해 현재 Bluetooth 장치 페어링을 해제하려는
경우 기본 스피커의 Bluetooth 버튼을 2초 동안 길게 눌러 현재 장치와
분리합니다. 그런 다음 위 2단계부터 페어링 과정을 반복합니다.
보조 입력에서 오디오 듣기
Bluetooth 작동이 보조 입력보다 우선입니다. 보조 입력을 사용하려는
경우 Bluetooth 버튼을 2초 동안 길게 누르거나, Bluetooth 스트리밍
장치에서 분리해 JBL control X Wireless와의 연결 또는 페어링을
해제해야 합니다.
1. 스피커가 AC 전원에 연결되어 있거나 배터리 전원이 공급되는
상태에서 오디오 소스의 3.5mm 오디오 케이블을 기본 스피커 보조
입력에 연결합니다.
한글
www.jbl.com
59
스피커연결
JBL control X Wireless 스피커는 공장 초기 설정에서 서로 연결되어 있습니
다. 보조 스피커에서 음악이 재생되지 않는 연결 문제가 있을 경우 아래 상
세 섹션에 설명된 연결 단계에 따라 문제를 해결하십시오. 보조 스피커는
한 번에 한 개만 기본 스피커와 연결할 수 있습니다.
1. 기본 및 보조 스피커가 AC 전원에 연결되어 있거나 배터리 전원이
공급되는 상태에서 종이 클립을 사용해 보조 스피커 뒷면에 있는
연결 버튼을 누릅니다. 전면 LED가 흰색으로 깜박여 연결 모드가
활성화되었음을 알립니다.
2. 기본 스피커의 연결 버튼을 누릅니다. 청각 확인 메시지를 통해
스피커가 연결 모드에 성공적으로 진입했음을 알립니다. Bluetooth
장치와 이미 페어링된 경우 전면 LED가 파란색으로 깜박이며,
페어링되지 않은 경우 흰색으로 깜박입니다.
3. 연결 과정이 끝날 때까지 기다리십시오. 각 스피커의 전면 LED가
깜박이지 않으면 과정이 완료된 것입니다.
AC 입력
보조 입력
P S
모드 벽/기타
참조: 스피커재배치또는구성변경으로연결과정을다시실행해야하는
경우현재연결설정을재설정해야합니다. 기본스피커상단의 FWD 및
REV 버튼을 3초이상길게누릅니다.
JBL control X 무선 스피커 설정의 두 번째 쌍을 기존 쌍에 연결해 시스템 범위를확장하는것도가능합니다. 스피커 4개한세트를연결하려는경우.
1. 기본 및 보조 스피커 4개가 AC 전원에 연결되어 있거나 배터리 전원이 공급되는상태
2. 뒷면 제어 모드 스위치가 보조 "S"로 설정되어 있는 상태에서 두 번째 세트기본스피커뒷면의연결버튼을종이클립으로누릅니다. 전면
LED가 흰색으로깜박여연결모드가활성화되었음을알립니다.
3. 첫 번째 마스터 설정에 있는 기본 스피커의 연결 버튼을 누릅니다. 청각
확인 메시지를 통해 스피커가 연결 모드에 성공적으로 진입했음을
알립니다. Bluetooth 장치와 이미 페어링된 경우 전면 LED가
파란색으로 깜박이며, 페어링되지 않은 경우 흰색으로 깜박입니다.
4. 연결 과정이 끝날 때까지 기다리십시오. 각 스피커의 전면 LED가
깜박이지 않으면 과정이 완료된 것입니다.
5. 두 번째 세트 보조 스피커 뒷면의 연결 버튼을 종이 클립으로 누릅니다.
전면 LED가 흰색으로 깜박여 연결 모드가 활성화되었음을 알립니다.
6. 첫 번째 마스터 설정에 있는 보조 스피커의 연결 버튼을 누릅니다. 청각
확인 메시지를 통해 스피커가 연결 모드에 성공적으로 진입했음을
알립니다. Bluetooth 장치와 이미 페어링된 경우 전면 LED가
파란색으로 깜박이며, 페어링되지 않은 경우 흰색으로 깜박입니다.
7. 연결 과정이 끝날 때까지 기다리십시오. 각 스피커의 전면 LED가
깜박이지 않으면 과정이 완료된 것입니다.
L/R/L+R
참조: 스피커 재배치 또는 구성 변경으로 연결 과정을 다시 실행해야 하는
경우 현재 연결 설정을 재설정해야 합니다. 기본 스피커 상단의 FWD 및
REV 버튼을 3초 이상 길게 누릅니다.
유지 관리 및 서비스
부드러운 천을 사용하여 스피커 인클로저에 생긴 지문 또는 먼지를 닦아
냅니다.
모든 전선 연결부를 점검하고 청결 상태를 유지하거나 주기적으로 보완해
야 합니다. 유지 관리 주기는 연결부에 사용된 금속, 대기 환경 및 기타 요
소에 의해 결정되지만 최소 1년에 한 번씩은 유지 관리 작업을 수행해야 합
니다. 시스템을 수리해야 하는 경우 현지 JBL 대리점 또는 유통업체에 연
락하거나, www.jbl.com에서 가까운 서비스 센터를 확인하십시오.
배터리 폐기
충전 배터리(예: 니켈 카드뮴, 니켈 메탈하이브리드, 리튬 및 리튬-이온)는
유독 가정용 폐기물로 간주되며 불필요한 건강 및 안전상 위험을 일으킬
수 있습니다.
EU 및 기타 지역의 경우 배터리를 가정용 쓰레기로 배출하는 것은 불법입
니다. 모든 배터리는 친환경적인 방법으로 폐기해야 합니다. 사용한 배터
리의 친환경적 수거, 재활용 및 폐기에 대한 정보는 지역 폐기물 관리 직원
에게 문의하십시오.
사양
저주파수 변환기:
고주파 변환기:
정격 전력: 30W/채널 RMS(AC 모드)
주파수 응답: 62Hz ~ 20kHz(-6db)
민감도:(2.83V@1m) 87dB
신호 대 잡음비: 75dB 미만
전원 공급 장치: AC 100~240VAC, 50~60Hz
배터리 유형:리튬이온 폴리머(7.4V, 2,600mAh)
배터리 충전 시간: 2.4시간 @ 0.5C
재생 시간:
Bluetooth® 2.1(AVRCP 프로파일
v1.5 포함)
Bluetooth® 송신기출력: 0~4dBm
Bluetooth® 송신기주파수범위:
Bluetooth® 송신범위: 최대 10m(소스에서)
스피커 범위:
치수:
중량: 2.95kg(6.5lbs)
마감: 그라파이트/화이트/레드
5.25인치(133mm) 폴리프로필렌
그라파이트 충전콘
1인치(25mm) CMMD® Lite 돔/고품질
이미징(HDI) 도파관
최대 4시간(볼륨 레벨이나 오디오 콘
텐츠에 따라 달라질 수 있음)
2.402 ~ 2.480GHz
최대 30m(기본 스피커 및
보조 스피커 거리)
235mm x 165mm x 159mm
(9-1/4" x 6-1/2" x 6-1/4")
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA www.jbl.com
3. 按 Bluetooth 按鈕並與串流裝置配對。(請參閱以下支援 Bluetooth 之裝置部份的 Listening to Audio [聆聽音訊])
4. 若希望用於電池模式,只需斷開 AC 電源。喇叭和音訊不會中斷。再次連接到 AC 以對電池充電。
附註:主喇叭和次要喇叭的原廠預設設定如下
控制鈕/開關主次要
模式(P)N/A
牆壁/其他其他其他
左/右/左 +右(左)(右)
附註:在 AC 模式下當系統未播放音樂時,將自動進入自動待命模式。欲
重新啟動系統,只需開啟音樂播放,系統就會自動恢復。在次要喇叭被喚
醒前可能發生稍微延遲,因為其需要與主喇叭重新同步。在此階段,次要
喇叭的前 LED 將會閃爍。
附註:若使用電源按鈕手動對系統斷電,則需要先手動通電,才可恢復音
樂播放。
系統還為下列動作/操作採用聲音提示指令
1. 通電
2. 斷電
3. Bluetooth 配對模式
4. Bluetooth 連接成功
5. 關聯模式(請參閱喇叭關聯部份)
6. 電池電量低
左前方聲道右前方聲道
左前声道右前声道
o
45
Left Rear
Channel
Center Rear
Channel
Right Rear
Channel
快速設定與操作
喇叭組已經過原廠設定,可成對操作(主喇叭和次要喇叭)。
1. 將 AC 電源線連接到每個喇叭背面的 AC 輸入插孔。一直插入 AC 插
孔,使電池電量保持全滿。
聆聽來自支援 BLUETOOTH 之裝置的音訊
1. 在採用 AC 或電池對喇叭通電後,按主喇叭上的 Bluetooth 按鈕
2. 音訊提示將指示喇叭已成功進入 BT 配對模式。前 LED 也會閃爍藍光,指示已啟用 BT 配對模式。
3. 搜尋 Bluetooth 串流裝置並將其與「JBL Control X」配對。
4. 串流裝置與喇叭成功配對後,將響起一聲確認音。前 LED 將停止閃爍
並常亮藍光。次要喇叭將透過前面板 LED 閃幾秒藍光來確認 Bluetooth
配對。
附註:同時,只有一個 Bluetooth 裝置可與系統配對。若需要與目前的
Bluetooth 裝置取消配對以連接新的裝置,只需按住主喇叭上的 Bluetooth 按鈕 2 秒以上,便可斷開目前的裝置。然後從以上第 2 步起繼續配對流程。
從 AUX 輸入聆聽音訊
Bluetooth 操作優先於 Aux 輸入。若要使用 AUX 輸入,需將已配對的任
何 Bluetooth 裝置與 JBL control X Wireless 斷開或取消配對,方法是按住
Bluetooth 按鈕 2 秒以上或者將 JBL control X Wireless 與 Bluetooth 串流
裝置斷開。
1. 在採用 AC 或電池對喇叭通電後,使用 3.5 mm 音訊纜線從音訊來源連
接到主喇叭上的 AUX 輸入。
繁體中文
www.jbl.com
67
喇叭關聯
JBL Control X Wireless 喇叭原廠設定為相互關聯。倘若關聯問題是次要喇
叭未播放音樂,請遵循以下詳細部份的關聯步驟來修復此問題。此時,僅
一個次要喇叭可與主喇叭關聯。
1. 在採用 AC 或電池對主喇叭和次要喇叭通電後,請使用紙夾來按次要喇
叭背面的關聯按鈕。前 LED 將閃爍白光,指示關聯模式有效
Merek JBL® telah berperan dalam setiap aspek musik, perekaman
film, dan reproduksi pertunjukan langsung hingga rekaman yang
Anda putar di rumah, mobil, atau saat dalam perjalanan. Kami
yakin bahwa sistem JBL yang Anda gunakan akan memberikan
kenikmatan di setiap lantunan nada yang Anda harapkan dan yang
Anda pikirkan saat membeli perlengkapan audio tambahan untuk
rumah, mobil, atau kantor; sekali lagi, Anda akan memilih produk
JBL.
JBL Control X adalah sistem pengeras suara aktif Bluetooth®
dalam/luar ruangan* canggih yang memungkinkan Anda menikmati
musik favorit dari tempat yang jauh di sekitar rumah atau ruang
komersial. Untuk memastikan performa yang bebas masalah,
bacalah instruksi ini dengan hati-hati dan sampai selesai sebelum
menyambung atau menggunakan sistem tersebut.
* Harap diingat bahwa walaupun JBL Control X NIRKABEL
adalah pengeras suara luar ruangan segala cuaca,
bukan berarti tahan air. Speaker ini TIDAK BOLEH
terendam atau secara langsung terkena air, es, salju,
atau kelembapan terus-menerus. Jangan sampai port
belakang speaker tersemprot air.
PANDUAN PENGGUNA
BAHASA
INDONESIA
MEMBONGKAR KEMASAN SISTEM
Bongkar kemasan sistem dengan hati-hati. Jika Anda menemukan
kerusakan saat pengiriman, segera laporkan kepada penyalur dan/
atau layanan pengiriman Anda. Simpan kardus pengiriman dan bahan
pengepakan untuk digunakan pada masa mendatang. Buka kemasan
dan pastikan konten-konten di bawah ini:
SPEAKER SEKUNDER
1
DISERTAKAN
1 x Speaker Primer JBL Control X Nirkabel
1 x Speaker Sekunder JBL Control X Nirkabel
2 x Kabel daya AC
1 x Panduan Pengguna
1 x Lembar Panduan Keselamatan
KONTROL PANEL ATAS
SPEAKER PRIMER
1 2 3 4 5 6 7
2
3
1. Daya
2. Indikasi daya baterai
3. Indikasi LED panel depan
Informasi
LED
PutihAktif/Tidak ada
8
BiruPerangkat Bluetooth
9
KONTROL PANEL BELAKANG
SPEAKER PRIMER
Menyala diamBerkedip CepatBerkedip normal
perangkat Bluetooth
yang tersambung
terhubung
Volume Up (Tambah Volume)
dan Volume Down (Kurangi
Volume) dari mode asosiasi
speaker tambahan (Berhenti
saat mencapai tingkat Maks
atau Min)
Sistem terbangun
Mode penyambungan
Bluetooth
1. Daya
2. Penyambungan Bluetooth (Tekan dan Tahan selama 2 detik untuk
memutus sambungan perangkat Bluetooth saat ini)
3. Tombol kontrol pemindahan (Trek sebelumnya)
4. Play (Putar)/Pause (Hentikan Sementara)
5. Tombol kontrol pemindahan (Trek selanjutnya)
6. Volume Down (Kurangi Volume)
7. Volume Up (Tambah Volume)
8. Indikasi daya baterai
9. Indikasi LED panel depan
Informasi
LED
PutihAktif/Tidak ada
BiruPerangkat Bluetooth
Menyala diamBerkedip CepatBerkedip normal
perangkat Bluetooth
yang terhubung
terhubung
Volume Up (Tambah Volume)
dan Volume Down (Kurangi
Volume) dari mode asosiasi
speaker tambahan (Berhenti
saat mencapai tingkat Maks
atau Min)
Sistem terbangun
Mode penyambungan
Bluetooth
Catatan: Indikasi LED depan tidak menyala dalam mode operasi
normal
Catatan: Untuk mematikan suara sistem, tekan dan tahan tombol
volume up (tambah volume) dan volume down (kurangi volume)
secara bersamaan paling tidak selama 2 detik. Cukup tekan tombol
volume up (tambah volume) atau volume down (kurangi volume) untuk
menghidupkan suara sistem.
AC IN
1
2
1. Konektor input AC
2. Input audio Auxiliary 3,5 mm
3. Pemilih mode Primer-Sekunder
4. Sakelar penyesuai efek ruangan
a. Dinding: Perimbangan speaker yang dioptimalkan untuk dipasang
di dinding.
b. Lainnya: Perimbangan speaker yang dioptimalkan untuk kondisi
penempatan lainnya
5. Sakelar Left (Kiri)/Right (Kanan)/Left + Right (Kiri + Kanan)
a. Kiri: Speaker hanya mereproduksi informasi saluran kiri
b. Kanan: Speaker hanya mereproduksi informasi saluran kanan
c. Kiri + Kanan: Speaker konfigurasi mono mereproduksi informasi
saluran kiri dan kanan
6. Lubang pin asosiasi
34
AUX-IN
PS
MODE WALL/OTHER
L/R/L+R
5
6
70
SPEAKER SEKUNDER
AC IN
1
2
WALL/OTHER
1. Konektor input AC
2. Sakelar penyesuai efek ruangan
a. Dinding: Perimbangan speaker yang dioptimalkan untuk dipasang
di dinding.
b. Lainnya: Perimbangan speaker yang dioptimalkan untuk kondisi
penempatan lainnya
3. Sakelar Left (Kiri)/Right (Kanan)/Left + Right (Kiri + Kanan)
a. Kiri: Speaker hanya mereproduksi informasi saluran kiri
b. Kanan: Speaker hanya mereproduksi informasi saluran kanan
c. Kiri + Kanan: Speaker konfigurasi mono mereproduksi informasi
saluran kiri dan kanan
4. Lubang pin asosiasi
MENEMPATKAN SPEAKER
Kedua speaker ini dapat dipasang atau ditempatkan pada tiang
penyangga, rak, atau meja. Gambar berikut menunjukkan pemasangan
di dalam ruangan yang dapat diterapkan. Untuk performa yang optimal,
jangan menutupi port belakang di bagian belakang tiap speaker.
左前声道右前声道
Left Rear
Channel
Center Rear
PENGATURAN DAN OPERASI CEPAT
Perangkat speaker ini sudah diatur secara pabrikan untuk beroperasi
secara berpasangan (primer dan sekunder).
1. Sambungkan kabel daya AC ke colokan AC-IN yang terletak di
bagian belakang tiap speaker. Jaga colokan AC tersambung agar
daya baterai tetap terisi.
45
Channel
o
L/R/L+R
Saluran Kanan DepanSaluran Kiri Depan
Right Rear
Channel
3
4
2. Tekan tombol daya pada tiap speaker untuk memulai operasi.
3. Tekan tombol Bluetooth dan sambungkan pada perangkat yang
aktif. (Lihat bagian Mendengarkan Audio dari perangkat yang
mendukung fitur Bluetooth di bawah ini)
4. Jika ingin menggunakannya dalam mode baterai, lepas saja colokan
daya AC. Speaker dan audio tidak akan terganggu. Sambung
kembali ke AC untuk mengisi daya baterai.
Catatan: Pengaturan default pabrikan speaker Primer dan Sekunder
adalah sebagai berikut
Kontrol/SakelarPrimerSekunder
Mode(P)Tidak Ada
Wall/OtherLainnyaLainnya
L/R/L+R(L)(R)
Catatan: Saat tidak sedang memutar musik, sistem secara otomatis
akan masuk ke dalam mode siaga otomatis. Untuk mengaktifkan
ulang sistem, cukup mulai memutar musik dan sistem akan kembali
melanjutkan musik yang diputar. Sedikit keterlambatan mungkin
terjadi sebelum speaker sekunder terbangun karena perlu menjalani
sinkronisasi ulang dengan speaker primer. Selama fase ini, LED depan
speaker sekunder akan berkedip.
Catatan: Jika dimatikan secara manual menggunakan tombol daya,
sistem perlu dihidupkan secara manual terlebih dulu untuk kembali
melanjutkan pemutaran musik.
Sistem tersebut juga dilengkapi dengan pengingat suara yang
mengindikasikan tindakan/operasi berikut
1. Power On (Menyala)
2. Power Off (Mati)
3. Mode penyambungan Bluetooth
4. Koneksi Bluetooth berhasil
5. Mode asosiasi (lihat bagian Asosiasi speaker)
6. Daya baterai rendah
MENDENGARKAN AUDIO DARI PERANGKAT
YANG MENDUKUNG FITUR BLUETOOTH
1. Saat speaker menyala dengan daya AC atau Baterai, Tekan tombol
Bluetooth pada speaker primer.
2. Perintah suara mengindikasikan bahwa speaker berhasil masuk
ke mode penyambungan BT. LED depan juga akan berkedip Biru
sebagai indikasi bahwa mode penyambungan BT diaktifkan.
3. Cari dan sambungkan dengan "JBL Control X" dari perangkat Anda
yang tersambung dengan Bluetooth.
4. Konfirmasi suara juga akan diputar setelah perangkat berhasil
disambungkan dengan speaker. LED depan akan berhenti berkedip
dan tetap menyala Biru. Speaker sekunder akan mengonfirmasi
penyambungan Bluetooth dengan mengedipkan warna Biru pada
LED panel depan selama beberapa detik.
Catatan: Hanya satu perangkat Bluetooth dapat disambungkan
pada saat yang sama dengan sistem. Jika Anda perlu menonaktifkan
sambungan perangkat Bluetooth saat ini untuk menyambungkan
perangkat yang baru, cukup tekan dan tahan tombol Bluetooth
di speaker primer selama lebih dari 2 detik untuk memutuskan
sambungan perangkat saat ini. Lalu, lanjutkan proses penyambungan
di atas, mulai dari langkah 2.
MENDENGARKAN AUDIO DARI AUX-IN
Operasi Bluetooth memiliki prioritas pada input Aux-In. Jika Anda
ingin menggunakan input auxiliary in, perangkat Bluetooth mana pun
yang tersambung harus diputuskan sambungannya dari JBL control
X Nirkabel dengan menekan dan menahan tombol Bluetooth selama
lebih dari 2 detik atau memutuskan sambungannya dari perangkat
yang tersambung dengan Bluetooth.
1. Saat speaker menyala dengan daya AC atau Baterai, sambungkan
kabel audio 3,5 mm dari sumber audio ke AUX-IN pada speaker primer.
BAHASA
INDONESIA
www.jbl.com
71
ASOSIASI SPEAKER
Kedua speaker JBL Control X Nirkabel secara pabrikan terasosiasi satu
sama lain. Jika masalah asosiasi yang terjadi adalah speaker sekunder
yang tidak memutar musik, ikuti langkah-langkah asosiasi pada bagian
detail di bawah ini untuk memperbaiki masalah tersebut. Hanya satu
speaker sekunder yang dapat diasosiasikan dengan speaker primer pada
saat yang sama.
1. Saat speaker primer dan sekunder menyala dengan daya AC atau
Baterai, gunakan klip kertas untuk menekan tombol asosiasi di
bagian belakang speaker sekunder. LED depan akan berkedip putih,
mengindikasikan mode asosiasi sedang aktif.
2. Tekan tombol asosiasi pada speaker primer. Konfirmasi suara akan
diputar untuk mengindikasikan bahwa speaker berhasil memasuki
mode asosiasi. LED depan akan berkedip biru jika sudah tersambung
dengan perangkat Bluetooth, sebaliknya akan berkedip putih.
3. Tunggu sampai proses asosiasi selesai. Proses selesai ditandai
dengan LED depan pada setiap speaker berhenti berkedip.
AC IN
AUX-IN
P S
MODE WALL/OTHER
Catatan: jika asosiasi perlu dilakukan kembali untuk pemasangan ulang
speaker atau perubahan konfigurasi, asosiasi saat ini harus diatur ulang.
Tekan dan tahan tombol FWD (MAJU) dan REV (MUNDUR) di atas speaker
primer selama lebih dari 3 detik.
Asosiasi rangkaian speaker JBL control X nirkabel kedua pada sambungan
yang sudah ada juga dapat dilakukan untuk memperluas cakupan sistem.
Jika Anda ingin rangkaian 4 speaker tersambung.
1. Saat keempat speaker primer dan sekunder menyala dengan daya
AC atau Baterai.
2. Gunakan klip kertas untuk menekan tombol asosiasi di bagian
belakang rangkaian speaker primer kedua dengan sakelar mode
kontrol di bagian belakang mengarah ke "S" sekunder. LED depan
akan berkedip putih, mengindikasikan bahwa mode Asosiasi sedang
aktif.
3. Tekan tombol asosiasi pada speaker primer dari rangkaian induk
pertama. Konfirmasi suara akan diputar untuk mengindikasikan
bahwa speaker berhasil memasuki mode asosiasi. LED depan akan
berkedip biru jika sudah tersambung dengan perangkat Bluetooth,
sebaliknya akan berkedip putih.
4. Tunggu sampai proses asosiasi selesai. Proses selesai ditandai
dengan LED depan pada setiap speaker berhenti berkedip.
5. Gunakan klip kertas untuk menekan tombol asosiasi di bagian
belakang rangkaian speaker sekunder kedua. LED depan akan
berkedip Putih, mengindikasikan bahwa mode Asosiasi sedang aktif.
6. Tekan tombol asosiasi pada speaker sekunder dari rangkaian induk
pertama. Konfirmasi suara akan diputar untuk mengindikasikan
bahwa speaker berhasil memasuki mode asosiasi. LED depan akan
berkedip biru jika sudah tersambung dengan perangkat Bluetooth,
sebaliknya akan berkedip putih.
7. Tunggu sampai proses asosiasi selesai. Proses selesai ditandai
dengan LED depan pada setiap speaker berhenti berkedip.
L/R/L+R
Catatan: jika asosiasi perlu dilakukan kembali untuk pemasangan ulang
speaker atau perubahan konfigurasi, asosiasi saat ini harus diatur ulang.
Tekan dan tahan tombol FWD (MAJU) dan REV (MUNDUR) di atas speaker
primer selama lebih dari 3 detik.
PEMELIHARAAN DAN PERBAIKAN
Wadah speaker dapat dibersihkan menggunakan kain lembut untuk
menghapus sidik jari atau membersihkan debu.
Semua koneksi kabel harus diperiksa dan dibersihkan atau dibongkarpasang secara berkala. Frekuensi pemeliharaan tergantung pada bahan
logam campuran pada sambungan, kondisi udara, dan faktor lainnya,
namun sekali setahun sudah cukup. Jika sistem Anda perlu diperbaiki,
hubungi penyalur atau distributor JBL setempat, atau kunjungi www.jbl.
com untuk menemukan pusat layanan terdekat.
PEMBUANGAN BATERAI
Baterai yang dapat diisi ulang dayanya (yaitu, nikel kadmium, nikel
metalhidrida, litium, dan litium-ion) dianggap bahan rumah tangga
berbahaya dan dapat menimbulkan risiko kesehatan dan keamanan yang
tidak perlu.
Di Uni Eropa dan lokasi lainnya, baterai dilarang dibuang bersama dengan
sampah rumah tangga. Semua baterai harus dibuang dengan cara yang
ramah lingkungan. Hubungi pihak berwenang yang mengelola sampah
setempat untuk mendapatkan informasi terkait pengumpulan, daur ulang,
dan pembuangan baterai bekas dengan cara yang ramah lingkungan.
SPESIFIKASI
Transduser Frekuensi Rendah:
Transduser Frekuensi Tinggi:
Peringkat Daya: 30 W per saluran RMS (mode AC)
Respons Frekuensi: 62 Hz - 20 kHz (-6 db)
Sensitivitas:(2,83 V@1 m) 87 dB
Rasio sinyal-ke-bunyi: >75 dB
Catu daya: AC 100-240 VAC, 50-60 Hz
Tipe Baterai:Polimer Litium-ion (7,4 V, 2600 mAh)
Lama Pengisian Daya Baterai: 2,4 jam @ 0,5 C
Waktu Putar:
Bluetooth® 2.1 dengan AVRCP
profil v1.5
Daya Pemancar Bluetooth®: 0 - 4 dBm
Rentang Frekuensi Pemancar
Bluetooth®:
Rentang Pemancar Bluetooth®: Hingga 10 m (dari sumber)
Rentang Speaker:
Dimensi:
Berat: 6,5 lbs (2,95 kg)
Lapisan penutup: Grafit/Putih/Merah
Kerucut berisi grafit polipropilena
5,25" (133 mm)
Kubah Lite CMMD®/Pemandu
Gelombang High Definition Imaging
(HDI) 1" (25 mm)
Hingga 4 jam (bervariasi tergantung
tingkat volume dan konten audio)
2,402 – 2,480 GHz
Hingga 30 m (di antara speaker
primer dan sekunder)
9-1/4" x 6-1/2" x 6-1/4"
(235 mm x 165 mm x 159 mm)
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA www.jbl.com