JBL AV1 User Manual

PERFORMANCE
AV1 DIGITAL SURROUND
PROCESSOR/CONTROLLER
USER GUIDE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radia­tors, heat registers, stoves, or another apparatus (including amplifiers) that produces heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience recepta­cles, and the point where they exit from the appara­tus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the appa­ratus. When a cart is used, use caution when mov-
ing the cart/appartus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as when a power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Refer to the manufacturer’s operating instructions for power requirements. Be advised that different operating voltages may require the use of different line cord and/or attachment plug.
Do not install the unit in an unventilated rack, or directly above heat-producing equipment such as power ampli­fiers. Observe the maximum ambient operating temper­ature listed in the product specification.
Never attach audio power amplifier outputs directly to any of the unit’s connectors.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of FCC Rules. These limits are designed to provide rea­sonable protection against harmful interference in a resi­dential installation. This equipment generates, uses, and radiates radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on. The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Re-orient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit differ­ent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Do not place objects containing liquid, such as vases, on this apparatus.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby,” “Pro Logic’” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Lab­oratories. “Surround EX” is a jointly developed technology of THX and Dolby, Laboratories, Inc., and is a registered trademark of Dolby. Used under authorization.
JBL Performance
8500 Balboa Boulevard Northridge, CA 91329 250 Crossways Park Drive Woodbury, NY 11797 USA 800-336-4JBL
Part No. 070-16959 Rev 0 12/04
THX, Ultra and Ultra2 are trademarks of THX Ltd., which may be registered in some jurisdictions. All rights reserved.
Manufactured under license from Lucasfilm Ltd. U.S. Patent Nos. 5,043,970; 5,189,703; and/or 5,222,056. European Patent No.
0323830. Other U.S. and foreign patents pending. Lucasfilm is a trademark of Lucasfilm Ltd. Surround EX is a trademark of Dolby Laboratories. Used under authorization.
“DTS,” “DTS-ES,” “Neo:6,” and”DTS 96/24” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
SACD is a trademark of Sony Electronics, Inc.
SHARC is a Trademark of ANALOG DEVICES, INC.
“Lexicon,” “LOGIC7,” and the L7 logo are registered trademarks of Harman International Industries, Inc. U.S. Patent Nos. D454,553; D454,860; 5,796,844; 5,870,480 and other worldwide patents issued and pending.
© 2004 JBL Performance. All rights reserved.
This document should not be construed as a commitment on the part of JBL Performance. The information it contains is subject to change without notice. JBL Performance assumes no responsibility for errors that may appear within this document.
Introduction
JBL Performance
DOCUMENTATION CONVENTIONS
This document contains general safety, installation and operation instructions for the AV1 Digital Controller. It is important to read this user guide before attempting to use the product. Pay particular attention to safety instructions.
The following symbols are used in the document:
WARNING
CAUTION!
Note:
Appears on the component to indicate the pres­ence of uninsulated, dangerous voltage inside the enclosu constitute a risk of shock.
Appears on the component to indicate impor­tant operating and maintenance instructions in the accompanying literature.
Calls attention to a procedure, practice, condi­tion or the like that, if not correctly performed or adhered to, could result in injury or death.
Calls attention to a procedure, practice, condi­tion or the like that, if not correctly performed or adhered to, could result in damage or destruction to part or all of the product.
Calls attention to information that is essential to highlight.
reævoltage that may be sufficient to
INPUTSSETUP
Represents a menu path. The menu items in gray boxes must be selected with the remote control Menu arrow to access the menu or menu item in the black box. For instance, the SETUP, INPUTS, and DVD1 menu items must be selected to open the DVD1 INPUT SETUP menu.
The DVD1 INPUT SETUP menu is used here as an example and will continue to be used as an example throughout this document. Whenever it appears, any other INPUT SETUP menu may be substi­tuted. Likewise, whenever the DVD1 input appears as a step in a menu path, any other input may be substituted.
DVD1
NAME
EDIT INPUT NAME
This document uses the term DTS(-ES) to indicate that DTS-ES encoding may or may not be present in the input source.
ii
AV1
Introduction
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Save these instructions for later use. 2 Follow all instructions and warnings marked on the unit. 3 Follow all instructions and warnings marked on the unit. 4 Always use with the correct line voltage. Refer to the manufacturer’s oper-
ating instructions for power requirements. Be advised that different oper­ating voltages may require the use of a different line cord and/or attachment plug.
5 Do not install the unit in an unventilated rack, or directly above heat pro-
ducing equipment such as power amplifiers. Observe the maximum ambi­ent operating temperature listed in the product specification.
6 Slots and openings on the case are provided for ventilation; to ensure reli-
able operation and prevent it from overheating, these openings must not be blocked or covered. Never push objects of any kind through any of the ventilation slots. Never spill liquid of any kind on the unit.
7 Never attach audio power amplifier outputs directly to any of the unit’s
connectors.
8 To prevent shock or fire hazard, do not expose the unit to rain or moisture,
or operate it where it will be exposed to water.
9 Do not attempt to operate the unit if it has been dropped, damaged,
exposed to liquids, or if it exhibits a distinct change in performance indi­cating the need for service.
10 This unit should only be opened by qualified service personnel. Remov-
ing covers will expose you to hazardous voltages.
This triangle, which appears on your component, alerts you to the presence of uninsulated, dangerous voltage inside the enclo­sure…voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock.
This triangle, which appears on your component, alerts you to important operating and maintenance instructions in this accompa­nying literature.
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1 Bewahren Sie diese Anleitungen zur späteren Benutzung auf. 2 Befolgen Sie alle Anleitungen und alle Warnhinweise auf dem Gerät 3 Betreiben Sie das Gerät immer mit der korrekten Netzspannung. Ang-
aben über den Strombedarf entnehmen Sie bitte den Betriebsanweisun­gen des Herstellers. Bei unterschiedlichen Betriebsspannungen kann die Verwendung anderer Netzkabel und/oder Anschlußstecker erforderlich werden.
4 Bauen Sie das Gerät nie in ein unbelüftetes Rack oder direkt über Wärme
erzeugenden Geräten wie Verstärkern ein. Beachten Sie die in der Produktspezifikation aufgeführte maximale Umgebungstemperatur für den Betrieb.
5 Schlitze und Öffnungen in der Box dienen der Belüftung, damit das Gerät
zuverlässig läuft und sich nicht überhitzt. Diese Öffnungen dürfen nicht abgedeckt oder blockiert werden. Auch dürfen keine Gegenstände in sie hineingesteckt werden. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten, gleich welcher Art, auf das Gerät.
6 Schließen Sie niemals Stromausgänge des Audioverstärkers direkt an
das Gerät an.
7 Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen oder Brandgefahr darf das
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt oder an Orten betrie­ben werden, wo es mit Wasser in Berührung kommen kann.
8 Versuchen Sie nie, das Gerät zu betreiben, wenn es fallen gelassen, bes-
chädigt oder Flüssigkeiten ausgesetzt wurde oder wenn ein deutlicher Leistungsunterschied zu verzeichnen ist, der darauf hinweist, dass es gewartet werden muss.
9 Dieser Apparat sollte nur von qualifizierten Fachleuten geöffnet werden.
Das Abnehmen von Abdeckungen setzt Sie gefährlichen Spannungen aus.
Dieses Dreieck, welches auf Ihrem Bauteil angebracht ist, warnt Sie vor dem Vorhandensein nicht isolierter gef hrlicher Spannung im Gerät. Diese Spannung kann so hoch sein, dass das Risiko eines Stromschlags besteht.
Dieses Dreieck, welches auf Ihrem Bauteil angebracht ist, macht Sie auf wichtige Betriebs- und Wartungshinweise in diesen Hin­weisen aufmerksam.
v
Introduction
JBL Performance
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1 Guarde estas instrucciones para futuras referencias. 2 Siga todas las instrucciones y tenga en cuenta las advertencias que
aparecen en la unidad y en las instrucciones de funcionamiento.
3 Utilice siempre la tensión de línea correcta. Consulte las instrucciones
del fabricante, donde se especifican los requisitos de alimentación. Tenga en cuenta que unas tensiones operativas diferentes pueden pre­cisar de la utilización de diferentes cables de alimentación y/o enchufes.
4 No instale la unidad en un rack sin ventilación, o directamente sobre
equipos que generen calor, como amplificadores de potencia. Tenga en cuenta la temperatura operativa ambiental máxima que se detalla en las especificaciones del producto.
5 Las ranuras y aberturas del equipo son para su ventilación - para garanti-
zar un funcionamiento fiable y evitar que la unidad se sobrecaliente, no bloquee, cubra o inserte objetos en las aberturas. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre la unidad.
6 Nunca conecte directamente salidas de amplificadores de potencia de
audio a ninguno de los conectores de la unidad.
7 Para evitar descargas eléctricas o incendios, no exponga la unidad a la
humedad o la lluvia, ni la utilice donde pueda estar expuesta al agua.
8 No intente utilizar la unidad si ésta ha caído, se ha dañado, ha estado
expuesta a líquidos, o si muestra un cambio importante en sus presta­ciones, lo cual indicaría la necesidad de una reparación.
9 Das Esta unidad deberá ser abierta únicamente por personal calificado.
Si usted quita las coberturas se expondrá a voltajes peligrosos.
Este tri ngulo, que aparece en su componente, alerta de la presen­cia de una tensi n peligrosa no aislada en el interior del equipo ­una tensi n que puede ser suficiente como para constituir un riesgo de descarga el ctrica.
Este tri ngjlo, que aparece en su equipo, le alerta de instrucciones operativas y de mantenimiento importantes en los documentos que acompa an el producto.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA
SÉCURITÉ
1 Conservez ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. 2 Suivez toutes ces instructions et tenez compte de tous les avertissements
indiqués sur l’appareil et dans la documentation fournie avec l’appareil.
3 Utilisez toujours la tension secteur correcte. Consultez les instructions du
fabricant précisant les caractéristiques d’alimentation à respecter. Atten­tion, le type de cordon secteur et/ou de prise secteur peut varier selon des tensions en vigueur dans l’installation.
4 N’installez pas l’appareil dans un Rack mal ventilé ou directement au-
dessus d’un appareil dégageant de la chaleur comme un amplificateur de puissance. Respectez la température maximale de fonctionnement pré­cisée dans les caractéristiques techniques.
5 Les ouvertures dans le boîtier assurent la bonne ventilation de l’appareil,
évitent toute surchauffe et assurent le bon fonctionnement du système. Veillez à ne pas obstruer, couvrir ou insérer d’objets dans ces ouvertures. Veillez à ne pas renverser de liquide sur l’appareil.
6 Ne reliez jamais directement les sorties audio des amplificateurs de puis-
sance aux connecteurs de l’appareil.
7 Afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; ne l’utilisez pas dans des endroits exposés aux projections de liquides.
8 N’essayez pas d’utiliser l’appareil si celui-ci est tombé, a été endom-
magé, exposé à des projections de liquides ou si vous constatez des dys­fonctionnements nécessitant l’intervention d’un technicien spécialisé.
9 Cet appareil ne doit être ouvert que par un personnel de service qualifié.
En enlevant les couvercles vous vous exposez à des tensions électriques dangereuses.
Le symbole de l’ clair fl ch dans un triangle quilat ral sert alerter l’utilisateur sur la pr sence l’int rieur de l’appareil de tensions non isol es susceptibles de constituer un risque d’ lectrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle quilat ral sert alerter l’utili­sateur sur la pr sence de nombreuses instructions de maintenance dans le manuel fourni avec l’appareil.
vi
AV1
Introduction
ITALIANO
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
1 Conservare le presenti norme per l’utilizzo futuro. 2 Seguire sempre tutte le istruzioni e gli avvertimenti segnati sull’unità e
nelle istruzioni operative.
3 Utilizzare sempre la corretta tensione di alimentazione. Fare riferimento
al manuale del costruttore per le caratteristiche di alimentazione. Tensioni di rete diverse necessitano anche di un diverso cavo con spine differenti.
4 Non installare l’unità in un rack poco ventilato, o direttamente sopra
apparecchiature che producono calore, come amplificatori di potenza. Controllare la massima temperatura ambientale di esercizio sulle speci­fiche tecniche del prodotto.
5 Fori ed aperture nei pannelli sono necessari per garantire un corretta
ventilazione e prevenire surriscaldamenti. Queste aperture non devono essere coperte o ostruite. Non inserire oggetti di alcun tipo nei fori di ven­tilazione. Evitare il contatto con liquidi di qualsiasi genere.
6 Evitare di collegare le uscite di un amplificatore di potenza direttamente a
qualsiasi connettore dell’unità.
7 Per evitare il rischio di scosse elettriche non esporre il prodotto a pioggia
o umidità. Evitare l’uso dove possa essere esposto all’acqua.
8 Non tentare di utilizzare il prodotto se è caduto, se è stato a contatto con
liquidi, o mostra chiari segni di danneggiamento o cambio di prestazioni che indicano la necessità di assistenza tecnica.
9 Ogni intervento sull’unità va eseguito esclusivamente da personale qualif-
icato. La rimozione della copertura comporta l’esposizione al pericolo di folgorazione.
Il presente triangolo impresso sul componente avverte la presenza di tensioni pericolose non isolate all interno della copertura – tali tensioni rappresentano un pericolo di folgorazione.
Il presente triangolo impresso sul componente avverte l utente della presenza nella documentazione allegata di importanti istruzi­oni relative al funzionamento ed alla manutenzione.
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
1 Guarde essas instruções para uso posterior. 2 Siga todas as instruções e fique atento aos avisos marcados na unidade
e nas instruções de operação.
3 Sempre use com a voltagem correta. Veja no manual de instruções do
fabricante qual a alimentação necessária. Lembre-se que voltagens de operação diferentes podem precisar de um cabo ou plug diferentes.
4 Não instale a unidade em um suporte sem ventilação ou diretamente
acima de equipamentos que produzam calor, como transformadores. Observe a temperatura ambiente máxima de operação indicada na espe­cificação do produto.
5 O revestimento da unidade é provido de fendas e aberturas para venti-
lação – para assegurar uma operação confiável e evitar que a unidade se superaqueça. Não bloqueie, cubra ou insira objetos nas aberturas. Nunca derrube líquido de qualquer espécie na unidade.
6 Nunca ligue saídas de amplificadores de áudio diretamente a qualquer
dos conectores da unidade.
7 Para evitar danos de choque ou fogo, não exponha a unidade à chuva ou
umidade, ou opere-a onde haja exposição à água.
8 Não tente operar a unidade se ela for derrubada, danificada, exposta à
líquidos ou apresente uma mudança de performance notável, indicando a necessidade de manutenção.
9 Esta unidade só deveria ser aberta através de pessoal de serviço qualifi-
cado. Removendo coberturas o exporão a voltagens perigosas.
Esse triângulo que aparece no seu console, alerta para a presença de voltagem perigosa e não isolada no recinto – voltagem que pode ser suficiente para constituir um risco de choque.
Esse triângulo ques aparece no seu console alerta para instruções importantes de operação e manutenção neste manual.
vii
Introduction
JBL Performance
DANSK
VIGTIG INFORMATION OM SIKKERHED
1 Gem denne vejledning til senere brug. 2 Følg alle anvisninger og advarsler på apparatet. 3 Apparatet skal altid tilsluttes den korrekte spænding. Der henvises til
brugsanvisningen, der indeholder specifikationer for strømforsyning. Der gøres opmærksom på, at ved varierende driftsspændinger kan det blive nødvendigt at bruge andre lednings- og/eller stiktyper.
4 Apparatet må ikke monteres i et kabinet uden ventilation eller lige over
andet udstyr, der udvikler varme, f.eks. forstærkere. Den maksimale omgivelsestemperatur ved drift, der står opført i specifikationerne, skal overholdes.
5 Der er ventilationsåbninger i kabinettet. For at sikre apparatets drift og
hindre over phedning må disse åbninger ikke blokeres eller tildækkes. Stik aldrig noget ind igennem ventilationsåbningerne, og pas på aldrig at
spilde nogen form for væske på apparatet. 6 Udgangsstik fra audioforstærkere må aldrig sættes direkte i apparatet. 7 Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt og må ikke bruges i
nærheden af vand for at undgå risiko for elektrisk stød og brand. 8 Apparatet må aldrig bruges, hvis det er blevet stødt, beskadiget eller vådt,
eller hvis ændringer i ydelsen tyder på, at det trænger til eftersyn. 9 Dette apparat må kun åbnes af fagfolk. Hvis dækslet tages af, udsættes
man for livsfarlig højspænding.
Denne mærkat på komponenten advarer om uisoleret, farlig spænding i apparatet - høj nok til at give elektrisk stød.
Denne mærkat på komponenten advarer om vigtig driftsog vedlige­holdsinformation i den tilhørende litteratur.
SUOMI
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
1 Säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttöä varten. 2 Seuraa kaikkia yksikköön merkittyjä ohjeita ja varoituksia. 3 Käytä aina oikeaa verkkojännitettä. Tehovaatimukset selviävät valmista-
jan käyttöohjeista. Huomaa, että eri käyttöjännitteet saattavat vaatia toisenlaisen verkkojohdon ja/tai-pistokkeen käytön.
4 Älä asenna yksikköä telineeseen jossa ei ole tuuletusta, tai välittömästi
lämpöä tuotavien laitteiden, esim. tehovahvistimien, yläpuolelle.Ympäristön lämpötila käytössä ei saa ylittää tuotespesifikaa­tion maksimilämpötilaa.
5 Kotelo on varustettu tuuletusreiillä ja -aukoilla. Luotettavan toiminnan
varmistamiseksi ja ylilämpenemisen välttämiseksi näitä aukkoja ei saa sulkea tai peittää. Mitään esineitä ei saa työntää tuuletusaukkoihin. Mitään nesteitä ei saa kaataa yksikköön.
6 Älä kytke audiotehovahvistimen lähtöjä suoraan mihinkään yksikön liit-
timeen.
7 Sähköiskun ja palovaaran välttämiseksi yksikkö ei saa olla sateessa tai
kosteassa, eikä sitä saa käyttää märässä ympäristössä.
8 Älä käytä yksikköä jos se on pudonnut, vaurioitunut, kostunut, tai jos sen
suorituskyky on huomattavasti muuttunut, mikä vaatii huoltoa.
9 Yksikön saa avata vain laitteeseen perehtynyt huoltohenkilö. Kansien
poisto altistaa sinut vaarallisille jännitteille.
Tämä kolmio, joka esiintyy komponentissasi, varoittaa sinua eristämättömän vaarallisen jännitteen esiintymisestä yksikön sisällä. Tämä jännite saattaa olla riittävän korkea aiheuttamaan sähköiskuvaaran.
Tämä kolmio, joka esiintyy komponentissasi, kertoo sinulle, että tässä tuotedokumentoinnissa esiintyy tärkeitä käyttö- ja ylläpito­ohjeita.
viii
AV1
Introduction
NORSK
VIKTIG INFORMASJON OM SIKKERHET
1 Ta vare på denne veiledningen for senere bruk. 2 Følg alle anvisningene og advarslene som er angitt på apparatet. 3 Apparatet skal alltid anvendes med korrekt spenning. Produktbeskriv-
elsen inneholder spesifikasjoner for strømkrav. Vær oppmerksom på at det ved ulike driftsspenninger kan være nødvendig å bruke en annen led­ning- og/eller støpseltype.
4 Apparatet skal ikke monteres i skap uten ventilasjon, eller direkte over
varmeproduserende utstyr, som for eksempel kraftforsterkere. Den mak­simale romtemperaturen som står oppgitt i produktbeskrivelsen, skal overholdes.
5 Apparatet er utstyrt med ventilasjonsåpninger. For at apparatet skal være
pålitelig i bruk\ og ikke veropphetes, må disse åpningene ikke blokkeres eller tildekkes. Stikk aldri noe inn i ventilasjonsåpningene, og pass på at
det aldri søles noen form for væske på apparatet. 6 Utgangsplugger fra audioforsterkere skal aldri koples direkte til apparatet. 7 Unngå brannfare og elektrisk støt ved å sørge for at apparatet ikke
utsettes for regn eller fuktighet og ikke anvendes i nærheten av vann. 8 Apparatet skal ikke brukes hvis det har blitt utsatt for støt, er skadet eller
blitt vått, eller hvis endringer i ytelsen tyder på at det trenger service. 9 Dette apparatet skal kun åpnes av fagfolk. Hvis dekselet fjernes, utsettes
man for livsfarlig høyspenning.
Komponenten er merket med denne trekanten, som er en advarsel om at det finnes uisolert, farlig spenning inne i kabinettet - høy nok til å utgjøre en fare for elektrisk støt.
SVENSKA
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
1 Spara dessa föreskrifter för framtida bruk. 2 Följ alla anvisningar och varningar som anges på enheten. 3 Använd alltid rätt nätspänning. Se tillverkarens bruksanvisningar för infor-
mation om effektkrav. Märkväl, att andra matningsspänningar eventuellt kräver att en annan typs nätsladd och/eller kontakt används.
4 Installera inte enheten i ett oventilerat stativ, eller direkt ovanför utrustnin-
gar som avger värme, t ex effektförstärkare. Se till att omgivningens tem­peratur vid drift inte överskrider det angivna värdet i produktspecifikationen.
5 Behållaren är försedd med hål och öppningar för ventilering. För att
garantera tillförlitlig funktion och förhindra överhettning får dessa öppnin­gar inte blockeras eller täckas. Inga föremål får skuffas in genom ventila­tionshålen. Inga vätskor får spillas på enheten.
6 Anslut aldrig audioeffektförstärkarutgångar direkt till någon av enhetens
kontakter.
7 För att undvika elstöt eller brandfara får enheten inte utsättas för regn
eller fukt, eller användas på ställen där den blir våt.
8 Använd inte enheten om den har fallit i golvet, skadats, blivit våt, eller om
dess prestanda förändrats märkbart, vilket kräver service.
9 Enheten får öppnas endast av behörig servicepersonal. Farliga spännin-
gar blir tillgängliga när locken tas bort.
Denna triangel, som visas på din komponent, varnar dig om en oisolerad farlig spänning inne i enheten. Denna spänning är eventu­ellt så hög att fara för elstöt föreligger.
Komponenten er merket med denne trekanten, som betyr at den til­hørende litteraturen inneholder viktige opplysninger om drift og ved.
Denna triangel, som visas på din komponent, anger att viktiga bruk­sanvisningar och serviceanvisningar ingår i dokumentationen i fråga.
ix
Introduction
JBL Performance
Unpacking and Inspection
After unpacking the unit, save all packing materials in case the unit ever needs to be shipped. Thoroughly inspect the modules and packing materials for signs of damage. Report any damage to the carrier at once; report equipment malfunction to the dealer.
Auspacken und Überprüfung
Bewahren Sie nach dem Auspacken des Geräts das Verpackungsma­terial für den Fall auf, dass Sie das Gerät wieder versenden müssen. Überprüfen Sie die Module und die Verpackung sorgfältig auf Anze­ichen von Beschädigung. Etwaige Schäden sind dem Transporteur unverzüglich anzuzeigen; Funktionsstörungen sind dem zuständi­gen Händler zu melden.
Desembalaje e Inspección
Después de desembalar la unidad, guarde todos los materiales de embalaje por si alguna vez transportar la unidad. Inspeccione con atención los módulos y los materiales de embalaje para comprobar que no muestren desperfectos. Informe inmediatamente de cual­quier desperfecto al transportista; informe de cualquier problema de funcionamiento del equipo a su distribuidor.
Contenu de L’emballage et Inspection
Après avoir ouvert l’emballage, conservez-le pour tout retour. Inspectez avec soin les modules et les matériaux d’emballage pour tout signe de dommage. Veuillez rapporter immédiatement les dommages auprès du transporteur. Les dysfonctionnements du matériel doivent être signalés à votre revendeur.
Disimballaggio ed Ispezione
Dopo aver disimballato l’unità, salvi tutto il materiale d’imballag­gio, in caso Lei abbia bisogno di spedire l’unità. Ispezioni attentam­ente i moduli ed il materiale d’imballaggio per vedere se riportano segni di danno. Riporti subito ogni segno di danno al corriere; riferisca il malfunzionamento dell’attrezzatura al suo rivenditore.
Retirando a Embalagem e Inspecionando
Depois de desembalar a unidade, guarde a embalagem caso pre­cise enviar a unidade para manutenção. Inspecione cuidadosa­mente o módulo e a embalagem procurando sinais de dano. Avise à loja qualquer tipo de dano ou mal funcionamento do equipa­mento.
x
AV1
Table of Contents
Introduction
Documentation Conventions........................................................ ii
Important Safety Instructions........................................................ v
Wichtige Sicherheitshinweise........................................................ v
Instrucciones De Seguridad Importantes.......................................vi
Instructions Importantes Relatives À La Sécurité............................vi
Importanti Norme Di Sicurezza ...................................................vii
Instruções Importantes De Segurança..........................................vii
Vigtig Information Om Sikkerhed ...............................................viii
Tärkeitä Turvallisuusohjeita.........................................................viii
Viktig Informasjon Om Sikkerhet ..................................................ix
Viktiga Säkerhetsföreskrifter..........................................................ix
Unpacking and Inspection.............................................................x
Auspacken und Überprüfung.........................................................x
Desembalaje e Inspección .............................................................x
Contenu de L’emballage et Inspection ..........................................x
Disimballaggio ed Ispezione ..........................................................x
Retirando a Embalagem e Inspecionando ......................................x
Getting Started
About the AV1...........................................................................1-2
Highlights ............................................................................. 1-3
Product Registration..................................................................1-4
Installation Considerations.........................................................1-4
Remote Control Battery Installation ........................................... 1-5
Basic Operation
Front-Panel Overview ................................................................2-2
Rear-Panel Overview..................................................................2-4
Remote Control Overview .........................................................2-6
Operation Considerations ...................................................... 2-6
Menu Navigation .................................................................. 2-6
Main Menu ........................................................................... 2-6
Menu Item Selection ............................................................. 2-7
Command Bank Activation .................................................... 2-9
Command Matrix ............................................................... 2-10
Two-line Status ....................................................................... 2-14
Status Menus ..........................................................................2-14
Status Menu Descriptions .................................................... 2-15
Status Menu Parameter Descriptions ................................... 2-18
Status Menu Level Meters ....................................................... 2-20
Setup
Setup ........................................................................................3-2
Input Setup...............................................................................3-3
Changing Input Names (Name) ............................................ 3-4
Assigning Audio & Video Input Connectors ........................... 3-6
Selecting Preferred Listening Modes .................................... 3-13
Configuring Advanced Settings ........................................... 3-17
Speaker Setup .........................................................................3-24
Custom Speaker Setups ....................................................... 3-24
Thx Speaker Setups ............................................................. 3-33
Measuring Speaker Distances .............................................. 3-35
Calibrating Output Levels .................................................... 3-37
Speaker Level Adjust ............................................................ 3-40
Rear Panel Config....................................................................3-43
Display Setup..........................................................................3-45
On-screen Display Setup ..................................................... 3-47
Front Panel Display Setup .................................................... 3-50
Volume Control Setup.............................................................3-51
Trigger Setup ..........................................................................3-52
Lock Options...........................................................................3-54
Audio Controls
Audio Controls..........................................................................4-2
iii
Introduction
Mode Adjust
Mode Adjust..............................................................................5-2
Listening Mode Activation .........................................................5-2
Preferred Listening Mode Selection
Parameters ............................................................................5-3
Mode And Buttons .......................................................5-3
Mode Family Selection Buttons ..............................................5-3
Listening Mode Descriptions......................................................5-4
Listening Mode Menu Option & Parameter Descriptions .........5-29
Troubleshooting & Maintenance
Troubleshooting ........................................................................6-2
Routine Maintenance.................................................................6-3
Restoring Factory-default Settings..............................................6-4
Appendix
Specifications.............................................................................A-2
Declaration of Conformity .........................................................A-4
Menu Tree.................................................................................A-5
Installation Worksheet .............................................................A-14
JBL Performance
iv
1
Getting Started
About the AV1............................................................................ 1-2
Highlights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Product Registration................................................................... 1-4
Installation Considerations.......................................................... 1-4
Remote Control Battery Installation ............................................ 1-5
Getting Started
ABOUT THE AV1
JBL Performance
Thank you for purchasing the AV1 Digital Controller, an 8-channel audio and video control center. The AV1 includes eight config­urable inputs, each of which can be assigned to its eight digital audio, eight analog audio, five composite video, five S-video or three component video input connectors. The analog connectors can be configured for up to two 5.1-channel sources.
Inside and out, the AV1 is designed for possible future develop­ments. The rear panel houses two RS-232 connectors; one capable of performing configuration downloads and Flash memory soft­ware upgrades and the other capable of supporting future software developments.
More than just an audio and video control center, the AV1 offers the latest version of the critically acclaimed LOGIc7 decoding, which creates a 7.1-channel output signal from stereo, 5.1- and
6.1-channel sources. Unlike other decoders, LOGIC7 decoding is compatible with all input sources and requires no special encoding. Because the improvement it provides is clearly audible, LOGIC7 is widely regarded as the finest decoder available.
In addition to LOGIC7, the AV1 offers Dolby Digital Surround EX, Dolby Pro Logic™II, Dolby Pro Logic, DTS DTS-ES Ultra2 certification guarantees that the AV1 meets the highest THX specifications.
®
, THX Ultra2™ and THX® Surround EX decoding. THX
®
96/24, DTSNeo:6®,
ple rates up to 96kHz, with 24-bit resolution to retain top perfor­mance from all sources. In addition, a fifth DSP engine is dedicated to decoding multi-channel compressed audio sources.
The AV1 is one of the most advanced audio and video control centers available. High-precision 24-bit/96kHz A/D converters can be used to convert stereo analog audio input signals to digital sig­nals, allowing the AV1 to provide the benefits of precise digital signal processing without sacrificing signal integrity. Alternatively, stereo analog signals can bypass A/D conversion and internal pro­cessing, following a pure signal path directly to the output con­nectors.
Digital audio input signals are processed through a two-stage phase lock loop for extremely low intrinsic jitter and high jitter rejection. Auto azimuth technology corrects timing and level imbal­ances in stereo sources, ensuring exceptionally accurate playback of surround-encoded sources.
With four floating-point SHARC™ digital signal-processing (DSP) engines, the AV1 boasts enormous processing power. These power­ful processors perform custom processing such as LOGIC7 decod­ing, bass enhancement, dialog enhancement, auto azimuth, 5­speaker enhancement, bass management, high-precision digital crossovers and audio controls. These features are available at sam-
1-2
AV1
Getting Started
Complementing its audio performance, the AV1 features two broadcast-quality video switchers. A wide-bandwidth component video switcher accepts analog component or RGB video signals, while a composite and S-video switcher accepts high-quality NTSC, PAL or SECAM video signals. The component video switcher can pass high-definition TV (HDTV) signals, as well as standard-defini-
HIGHLIGHTS
Eight channels
Eight configurable inputs
Four S/PDIF coaxial and four S/PDIF optical (Toslink) digital audio input connectors
24-bit/192kHz D/A converters for all audio channels
Two 5.1-channel analog audio input connectors
Analog bypass option for stereo audio input connectors
Auto switching between digital and analog audio input con­nectors
Three component video input connectors with full HDTV compatibility
Five S-video input connectors
tion TV signals. Both switchers are designed to pass video signals without alteration or degradation.
Built to professional standards, the AV1 is designed to serve as the control center in any high-quality home theater. The most demand­ing enthusiast will be impressed with its unique combination of power, performance, flexibility and technological sophistication.
Dolby Digital Surround EX, Dolby Pro Logic II, and Dolby Pro Logic decoding
DTS 96/24, DTS-ES (discrete and matrix) and DTS Neo:6 decoding
THX Ultra2 and THX Surround EX decoding
THX Ultra2 certification
Flash memory software upgrade capabilities
RS-232 control
Rear-panel IR input connector
Two trigger outputs
Optional 19-inch rack-mount kit
Five composite video input connectors
Four 32-bit DSP engines
Separate DSP engine for decoding compressed audio sources
Broadcast-quality video switching
LOGIC7 decoding
1-3
Getting Started
PRODUCT REGISTRATION
JBL Performance
Please register the AV1 Digital Controller within 15 days of pur­chase. Register online at www.JBL.com or complete and return the product registration card attached to the back cover of this user guide. Retain the sales receipt as proof of warranty coverage.
INSTALLATION CONSIDERATIONS
The AV1 requires special care during installation to ensure optimal performance. Pay particular attention to instructions below and to other precautions that appear throughout this user guide.
DO install the AV1 on a solid, flat, level surface such as a table or
shelf. The AV1 can also be installed in a standard 19-inch equip­ment rack using an optional rack-mount kit available from an authorized JBL dealer.
DO select a dry, well-ventilated location out of direct sunlight.
DO NOT expose the AV1 to high temperatures, humidity, steam,
smoke, dampness or excessive dust. Avoid installing the AV1 near radiators and other heat-producing appliances.
DO NOT obstruct the front-panel IR receiver window. The remote
control must be in line of sight with the IR receiver for proper oper­ation. See “Operation Considerations” on page 2-6 for more infor­mation.
DO NOT install the AV1 on a surface that is unstable or unable to
support all four feet, unless it is installed in an equipment rack.
DO NOT stack the AV1 directly above heat-producing equipment
such as a power amplifier.
CAUTION!
Before moving the AV1, power the unit off using the rear­panel power switch and unplug the power cord from the wall outlet.
DO NOT install the AV1 near unshielded TV or FM antennas, cable
TV decoders, or other RF-emitting devices that might cause inter­ference.
DO NOT place the AV1 on a thick rug or carpet, or cover the AV1
with a cloth, as this might prevent proper cooling.
DO NOT place the AV1 on a windowsill or any location exposed to
direct sunlight.
1-4
AV1
Getting Started
REMOTE CONTROL BATTERY INSTALLATION
The remote control requires two AA batteries. The batteries should be replaced as needed. Alkaline batteries, which last longer without leaking, are recommended. When battery power is low, the remote control enters a low-voltage condition, preventing it from operating the AV1. When this occurs, replace the batteries. Normal operation will resume when new batteries are installed.
To replace the remote control batteries:
1. Locate the battery compartment on the back of the remote control. Press the tab and lift the cover away from the remote control.
2. Remove old batteries (if applicable).
3. Observing the proper polarity, insert two AA batteries.
4. Align the cover over the battery compartment and gently press down until it snaps back into place.
5. Dispose of the old batteries (if applicable).
1-5
Getting Started
JBL Performance
1-6
2
Basic Operation
Front-Panel Overview ................................................................ 2-2
Rear-Panel Overview .................................................................. 2-4
Remote Control Overview ......................................................... 2-6
Operation Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Menu Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Menu Item Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Command Bank Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Command Matrix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Two-line Status ........................................................................ 2-14
Status Menus .......................................................................... 2-14
Status Menu Descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Status Menu Parameter Descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Status Menu Level Meters ........................................................ 2-20
Basic Operation
FRONT-PANEL OVERVIEW
The numbers in the front-panel illustration correspond with the numbered items below.
JBL Performance
2
3
1
1 STANDBY BUTTON
Use the Standby button to activate or deactivate standby mode. The Standby button performs no function when the AV1 is pow­ered off with the rear panel power switch.
When in standby mode, pressing the Standby button activates the AV1. When standby mode is deactivated, pressing the Standby but­ton activates standby mode and deactivates the AV1. The red standby button LED lights indicating that standby mode is acti­vated.
57
4
6
2 FRONT-PANEL DISPLAY
Use the Front-Panel display to view the current input, listening mode, input source and volume level. The 2 x 20 character display also functions as a display for messages and menus. See “Menu Navigation” on page 2-6 for more information.
2-2
AV1
Basic Operation
3 IR RECEIVER
The IR Receiver receives infrared commands from the AV1 remote control. There are three associated LEDs.
The amber LED blinks when a remote control command is received.
The red LED lights when the A/D converters are overloading.
The blue LED lights when the AV1 is powered on and activated – even if the FRONT PANEL DISPLAY menu STATUS parameter is set to ALWAYS OFF.
Amber LEDRed LED
Blue LED
4 VOLUME KNOB
Use the Volume knob to adjust volume level.
5 MODE & BUTTONS
Use the Mode buttons to scroll to the previous and next available lis­tening mode. Scrolling occurs in the order shown in the MODE ADJUST menu. Press the Mode button to scroll upward through available listening modes. Press the Mode button to scroll down­ward through available listening modes. See “Listening Mode Activa­tion” on page 5-2 for more information.
6 MUTE BUTTON
Use the Mute button to mute the AV1 volume or to restore the AV1 volume to its original level. Press the Mute button to lower the vol­ume level; "MUTE ON" appears in the on-screen and front-panel displays. Press the Mute button again to restore the AV1 volume to its original level. See“Volume Control Setup” on page 3-51 for information about using the MUTE LEVEL parameter to set mute levels.
Mute may be activated automatically or manually. For example, the AV1 briefly activates mute when changing input sources or listen­ing modes. The amber Mute button LED lights whenever mute is activated.
To adjust the volume level:
Rotate the volume knob clockwise to increase or counterclockwise to decrease volume level in 1dB increments. A horizontal bar graph indicating the current volume level is displayed in the on-screen and front-panel displays. The volume range is –80 to +6dB.
Note:
When AV1 output levels have been properly calibrated, the +0dB volume level setting corresponds to THX reference levels (75dB).
VOLUME -34db
7 INPUT SELECTION BUTTONS
Select the AV1 input. The blue input selection button LEDs light whenever the corresponding input is selected.
2-3
Basic Operation
REAR-PANEL OVERVIEW
The numbers in the rear-panel illustration correspond with the numbered items below.
JBL Performance
8
3
10
9
6
4
1 POWER SWITCH
Use the Power switch to power the AV1 on or off. The I and O posi­tions represent "on" and "off" status respectively. When the AV1 is powered on, the front-panel Standby button or remote control On button can be used to activate and deactivate standby mode. When the AV1 is powered off, standby mode is not available.
7
5
1
2
3 DIGITAL AUDIO INPUT CONNECTORS (S/PDIF)
Provide digital audio input. Four S/PDIF coaxial and four S/PDIF optical (Toslink) input connectors are available. Connectors are compatible with PCM (44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz and 96kHz), Dolby Digital and DTS(-ES) sources. Connectors are not compatible with MPEG (MP3) sources.
2 AC INPUT CONNECTOR
Provides power to the AV1 through the supplied power cord (3 wire, 10 amp, IEC 320).
2-4
Caution!
Never make or break connections to the AV1 unless all associated components are powered off.
AV1
Basic Operation
4 ANALOG AUDIO INPUT CONNECTORS
Provide analog audio input. Eight stereo analog audio input con­nectors labeled 1 to 8 are available. Connectors labeled 3, 4, 5, 6, 7 and 8 can be configured as 5.1-channel connectors.
When a 5.1-channel analog audio source is present, input signals are sent to the audio output connectors as indicated in the table below.
Input Connector Output Connector
(L) Front L (R) Front R (C) Center (SUB) Subwoofer (LS) Side L and Rear L (RS) Side R and Rear R
5 AUDIO OUTPUT CONNECTORS
Provide analog audio output. Eight connectors, labeled Front L/R, Cen-
ter, Subwoofer, Side L/R and Rear L/R are available.
Note:
• Composite video output connectors are available when a composite source is present.
• S-video output connectors are available when an S-video source is present.
• Component video output connectors are available when a compo­nent, composite or S-video source is present.
8 IR IN CONNECTOR
Accepts input of IR signals from infrared distribution equipment. One 3.5mm jack that accepts a stereo plug (Tip/Ring connection) or mono plug (Tip/Sleeve connection) is available.
9 RS-232 CONNECTORS
The RS-232 serial connector (1) is used to perform configuration down-
loads and flash memory software upgrades. The RS-232 connector (2) is capable of supporting future developments.
10 TRIGGER OUTPUT CONNECTORS
6 VIDEO INPUT CONNECTORS
Provide video input. Five composite video connectors labeled Video
1 to 5, five S-video connectors labeled S-Video 1 to 5, and three component video connectors labeled 1 to 3 are available.
7 VIDEO OUTPUT CONNECTORS
Provide video output. One composite video connector, one S-video connector, and one component video connector are available.
The AV1 is equipped with one 5-pin DIN connector, which provides three
12V DC outputs for controlling compatible components. The figure below shows how the connector is configured. The Power Trigger pin is not user programmable, Trigger (1) is user programmable, Trigger (2) is an inverted sense from Trigger (1) and is not independently programma­ble. The Power Trigger is “on” when the AV1 is not in Standby and is “off” when the AVI is in Standby or powered down. Trigger (1) is user config­urable by remote control, Input Selection, or Mode Selection. See“Trigger Setup” on page 3-52 for more information.
Power Trigger Ground
Tri gge r 1
Trigger 2
Ground
2-5
Basic Operation
REMOTE CONTROL OVERVIEW
JBL Performance
The AV1 remote control provides full operation of the AV1, including commands such as menu navigation that are not available from the front-panel. The command matrix that beginning on page 2-10 indi­cates the commands remote control buttons perform when each command bank is active. The numbered items in the matrix corre­spond with the remote control illustrations on pages 2-10 to 2-13.
OPERATION CONSIDERATIONS
The following factors can improve or impede remote control operation.
Note the following before operating the AV1 remote control:
The remote control must be in line-of-sight with the front­panel IR receiver. Eliminate obstructions between the remote control and the IR receiver. The remote control may become unreliable if strong sunlight or fluorescent light shines on the IR receiver.
For optimal performance, position the remote control at a 30 degree angle no more than 17 feet (5m) from the AV1. Placing the AV1 inside a smoked glass cabinet will reduce the remote control range.
Remote controllers for different components can interfere with one another. Avoid using remote controls for different compo­nents at the same time.
Remote control batteries should be replaced as needed. See page 1-5 for battery installation instructions.
MENU NAVIGATION
Use the remote control Menu arrows to navigate the extensive menu structure shown in the Appendix (A-5 to A-13). The table on the previous page indicates the navigation functions remote con­trol Menu arrows perform.
MAIN MENU
The MAIN MENU, shown to the right, repre­sents the beginning of the menu structure. Use the MAIN MENU to open the three main menu branches: MODE ADJUST, AUDIO CONTROLS, and SETUP. See Sections 3, 4, and 5 for information about these menu branches.
MAIN MENU
MODE ADJUST AUDIO CONTROLS SETUP
2-6
AV1
MENU ITEM SELECTION
Use the remote control Menu arrows to select menu items.
Arrow Navigation Function(S)
• When a menu is open, press the Menu arrow to select the highlighted menu item.
• When all menus are closed, press the Menu arrow to open the MAIN MENU.
• When a menu is open, press the Menu  arrow to close the menu and, in most cases, open the previous menu. Subse- quent presses continue to close the current menu and open the previous menu until the MAIN MENU is closed. When the MAIN MENU is closed, the menu structure is also closed.
• When no menus are open, pressing the Menu arrow performs no function.
• When a parameter drop-down menu (next page) is open, press the Menu arrow to select the current setting and close the drop-down menu.
• When a menu is open, press the Menu and arrows to scroll upward () and downward () through the complete
list of menu items. The highlighted menu item appears on the front-panel display. All menu items appear in the on­screen display. A scroll bar appears on the right side of the on-screen display when menu items exceed the on-screen display top and bottom margins. The cursor automatically wraps to the next menu item when the first or last menu item is passed.
Basic Operation
To select a menu item on the open menu:
1. Press the remote control and arrows to highlight the desired menu item.
2. When the desired menu item is highlighted, press the arrow to select the highlighted item. If an option is selected, another menu opens. If a parameter is selected, a parameter drop-down menu opens.
MENU OPTIONS
Selecting a menu option opens another menu within the menu structure. For example, selecting the MAIN MENU SETUP option opens the SETUP menu.
MAIN MENU
MODE ADJUST AUDIO CONTROLS SETUP
SETUP
INPUTS SPEAKERS REAR PANEL CONFIG DISPLAYS VOLUME CONTROLS TRIGGER LOCK OPTIONS
2-7
Basic Operation
JBL Performance
MENU PARAMETERS
Selecting a menu parameter opens a drop-down menu or horizon­tal bar graph that is used to select the desired setting.
PARAMETER DROP-DOWN MENUS
Selecting some menu parameters opens a drop-down menu that contains a list of available parameter settings. For example, select­ing the DISPLAY SETUP menu CUSTOM NAME parameter opens the drop-down menu shown below, which is used to select the ON or OFF setting.
DISPLAY SETUP
ON-SCREEN DISPLAY FRONT PANEL DISPLAY A/V SYNC DELAY OFF CUSTOM NAME OFF
EDIT CUSTOM NAME
To select the desired setting on a parameter drop-down menu:
1. When the drop-down menu opens, press the remote control and arrows to scroll upward and downward through the complete list of available settings. The current setting appears beneath the parameter name on the on-screen and front-panel displays.
2. When the desired setting appears beneath the parameter name, press the arrow to select the setting and close the drop-down menu.
ON
OFF
HORIZONTAL BAR GRAPHS
Selecting some menu parameters opens a horizontal bar graph. The bar graph indicates the position the current parameter setting falls within the entire parameter range. The setting appears to the right of the parameter name in the on-screen and front-panel displays.
For example, selecting the DISPLAY SETUP menu A/V SYNC DELAY parameter opens the horizontal bar graph shown below, which is used to adjust the amount of audio delay.
DISPLAY SETUP
ON-SCREEN DISPLAY FRONT PANEL DISPLAY A/V SYNC DELAY OFF CUSTOM NAME OFF
EDIT CUSTOM NAME
To adjust a parameter setting with a horizontal bar graph:
1. When the horizontal bar graph appears, press the remote con­trol and arrows to increase or decrease the setting in des- ignated increments. The setting appears to the right of the parameter name in the on-screen and front- panel displays.
2. When the desired adjustments have been made, press the arrow to select the setting and close the horizontal bar graph.
OFF, 1 to 60ms
2-8
AV1
COMMAND BANK ACTIVATION
Basic Operation
The remote control buttons perform different commands depend­ing on which command bank is activated. The remote control con­tains three command banks:
•default
•S1 (Shift 1)
•S2 (Shift 2)
The default command bank remains activated unless the Shift 1 or Shift 2 command bank is activated.
The Shift 1 and Shift 2 buttons themselves do not send commands to the AV1. When pressed and held, these buttons activate the associated command bank. For instance, pressing the remote con­trol L7 button selects the Logic 7 listening mode. Pressing and holding the Shift 1 button while pressing the L7 button selects the Panorama listening mode. Pressing and holding the Shift 2 button while pressing the L7 button selects the PARTY listening mode.
The default command bank does not need to be activated; it remains activated unless the Shift 1 or Shift 2 command bank is activated.
Pressing and holding the remote control S1 button activates the Shift 1 command bank.
Pressing and holding the remote control S2 button activates the Shift 2 command bank.
The S1 and S2 buttons themselves do not send commands to the AV1. When pressed and held, these buttons activate the associated command bank.
To activate the Shift 1 or Shift 2 command bank:
1. Press and hold the remote control S1 button or S2 button to activate one of the command banks.
2. While holding the selected button, press the desired remote control button to send the associated command to the AV1.
3. Release the S1 or S2 button to deactivate the associated com­mand bank.
The ON-SCREEN DISPLAY menu REMOTE STATE parameter controls the remote control command bank indicator. When the REMOTE STATE parameter is set to ON, a command bank indicator appears in the top-right corner of the on-screen display indicating the last command bank used. When the REMOTE STATE parameter is set to OFF, no command bank indicator appears on the on-screen display.
A "1" appears when a command from the Shift 1 command bank was received last.
A "2" appears when a command from the Shift 2 command bank was received last.
No letter appears when a command from the default com­mand bank was received last.
2-9
Basic Operation
JBL Performance
2
1
COMMAND MATRIX
The command matrix describes the commands remote control buttons perform when
4
3
7
5
6
8
each command bank is active.
Button Main Zone Shift 1 Shift 2
1
2
3
4
5
6
Deactivates standby mode and activates the AV1.
Activates standby mode and deactivates the AV1.
Toggles the FRONT PANEL DISPLAY menu STATUS param­eter between ALWAYS OFF and its current setting.
Toggles the ON-SCREEN DIS­PLAY menu BACKGROUND parameter between ON and OFF.
Toggles the ON-SCREEN DIS­PLAY menu STATUS parameter between ALWAYS OFF and its current setting.
Displays the two-line status for 2 seconds.
Reserved for possible future expansion.
Reserved for possible future expansion.
Centers the AUDIO CON­TROLS menu BALANCE and FADER parameters.
Deactivates the trigger out­put connector (1) when the connector is config­ured for remote operation.
Activates the trigger output connector labeled 1 when the connector configured for remote operation.
Toggles between opening and closing the STATUS menu for the current input source.
Reserved for possible future expansion.
Reserved for possible future expansion.
Reserved for possible future expansion.
Sets the AUDIO CON­TROLS menu BASS, TREBLE, and TILT EQ parameters to +0.0dB.
Reserved for possible future expansion.
Reserved for possible future expansion.
2-10
7
8
Activates an additional bank of commands that control the AV1. See “Command Bank Activation” on page 3-9 for more information.
Activates an additional bank of commands that control the AV1. See “Command Bank Activation” on page 3-9 for more information.
AV1
10
12
13
Basic Operation
Button Main Zone Shift 1 Shift 2
9
9
11
9
10
14
15
11
12
Scroll upward () and downward (
menu items.
Closes the current menu. Adjusts the AUDIO CON-
Opens the menu structure and selects the highlighted menu item.
Activates the remote control backlight, making remote control buttons more visible in the dark.
) through
Adjust the AUDIO CONTROLS menu FADER
parameter forward () and backward (
TROLS menu BALANCE parameter left.
Adjusts the AUDIO CON­TROLS menu BALANCE parameter right.
).
Increase ( (
) the output level of the
audio output connector labeled Subwoofer as applied to the activated listening mode.
Reserved for possible future expansion.
Reserved for possible future expansion.
) and decrease
13
14
15
Scroll to the previous () and the next (
listening mode.
Increases () and decreases (
level in 1 dB increments.
Toggles between lowering the volume level and restor­ing the volume to its original level.
) available
) the volume
Sets the volume level to -15
) or -30 dB ().
dB (
Increases ( decreases (
level in 3 dB increments.
Toggles between fully mut­ing volume level and restor­ing the volume to its original level.
) and
) the volume
Reserved for possible future expansion.
Reserved for possible future expansion.
Reserved for possible future expansion.
2-11
Basic Operation
JBL Performance
Button Main Zone Shift 1 Shift 2
16
16
Selects the DVD1 input. Increases the AUDIO CONTROLS
menu BASS parameter in 0.5dB increments.
Selects the DVD2 input. Increases the AUDIO CONTROLS
menu TREBLE parameter in 0.5dB increments.
Selects the Sat input. Increases the AUDIO CONTROLS
menu TILT EQ parameter in
0.2dB increments.
Selects the VCR input. Sets the AUDIO CONTROLS menu
LOUDNESS parameter to ON.
Selects the TV input. Decreases the AUDIO CONTROLS
menu BASS parameter in 0.5dB increments.
Selects the CD input. Decreases the AUDIO CONTROLS
menu TREBLE parameter in 0.5dB increments.
Selects the Tuner input. Decreases the AUDIO CONTROLS
menu TILT EQ parameter in
0.2dB increments.
Reserved for possible future expansion.
Reserved for possible future expansion.
Reserved for possible future expansion.
Reserved for possible future expansion.
Reserved for possible future expansion.
Reserved for possible future expansion.
Reserved for possible future expansion.
2-12
Selects the AUX input. Sets the AUDIO CONTROLS menu
LOUDNESS parameter to OFF.
Reserved for possible future expansion.
Loading...
+ 130 hidden pages