
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
We are grateful for the confidence you have shown in JBC
by purchasing this gas soldering iron. It is manufactured
to the most strictest quality standards to provide you with
the best service.
Technical specifications:
- Piezoelectric ignition.
- Gas capacity: 15cm
- Gas duration: 2 hours at medium power.
- Gas power adjustable through range equivalent
to 25-125W.
- Maximum temperature: Soldering: 580°C
Hot air: 625°C
Blowlamp: 1.300°C
- SF2.4 tip. See range of compatible tips, Fig. A
Use
Soldering: Set the regulator (5) to maximum. Open control
(2) and press switch (4) holding it down for a few seconds
so that combustion control passes to the catalyser (6). Set
the temperature according to the job and the kind of tip
used.
Hot air: Fit the accessory Hot Blow nozzle, Ref. 0201850,
and go through the same operations as for soldering.
Mini Blowlamp: Remove the connector (8) and the tip (7).
Set the regulator (5) to an intermediate setting. Open control
(2) and press the switch (4), releasing it immediately. If the
return speed drops, the flame will go out.
Changing the tip
Unscrew the attachment unit (8) and pass it over the ignition
system. Follow the same steps for assembly.
Loading with gas
The soldering iron comes without gas. To load it, use the
high purity butane cartridges made for cigarette lighters,
and follow the same loading procedure as with lighters.
Soldering iron features
1 Gas level
2 Gas control
3 Loading valve
4 Ignition switch
5 Gas flow regulator
7
3
6 Catalyser viewer
7 Tip
8 Attachment connector
9 Stand
6
Agradecemos la confianza depositada en JBC al adquirir
este soldador a gas. Ha sido fabricado con las más estrictas
normas de calidad para prestarle el mejor servicio.
Características técnicas:
- Encendido piezoeléctrico.
- Capacidad de gas: 15cm
- Autonomía 2 horas a potencia media.
- Regulación de gas equivalente a una potencia
de 25 a 125W.
- Temperatura máxima: Soldadura: 580 °C
Aire caliente: 625 °C
Soplete: 1.300 °C
- Punta SF 2.4. Ver gama de puntas adaptables Fig A.
Funcionamiento
Soldadura: Sitúe el regulador (5) al máximo. Abra el
mando (2) y accione el interruptor (4) manteniéndolo
accionado durante unos segundos para que el control de
la combustión pase al catalizador (6). Ajuste la temperatura
en función del trabajo y tipo de punta.
Aire caliente: Ponga la boquilla de accesorio Hot Blow
Ref. 0201850 y realice las mismas operaciones que para
la soldadura.
Mini-soplete: Quite el racor (8) y la punta (7). Sitúe el
regulador (5) en un nivel intermedio. Abra el mando (2) y
accione el interruptor (4) soltándolo inmediatamente, si se
reduce la velocidad de retorno, se apagará la llama.
Cambio de punta
Desenrosque el conjunto de fijación (8) y páselo por ncima
del sistema de ignición. Siga los mismos pasos para el
montaje.
Carga de gas
El soldador se entrega sin gas, para cargarlo utilice
cartuchos de gas butano de alta pureza (100%) para
encendedores y siga el mismo proceso de carga.
Partes del soldador
1 Nivel de gas
2 Mando del gas
3 Válvula de carga
4 Interruptor encendido
5 Regulador caudal gas
3
6 Visor catalizador
7 Punta
8 Racor de fijación
9 Soporte
2
Nous vous remercions de la confiance que vous avez
accordé à JBC en achetant ce fer à souder à gaz. Il a été
fabriqué dans les plus strictes normes de qualité afin de
vous apporter le meilleur service.
Caractéristiques techniques:
- Allumage piézoelectrique.
- Capacité de charge de gaz: 15cm
- Autonomie de 2 heures à puissance moyenne.
- Réglage de l'émission de gaz équivalent à une puissance
de 25 à 125W.
- Température maximum: Fer à souder: 580 °C
Air chaud: 625 °C
Mini soufflet: 1.300 °C
- Panne SF 2.4. Voir gamme de pannes adaptables Fig. A.
Mode de fonctionnement
Fer à souder: Placer le régulateur de débit (5) au maximum.
Ouvrir le débit de gaz (2) et pousser l'interrupteur (4) en le
maintenant dans cette position pendant quelques secondes
de façon à ce que la combustion passe au catalyseur (6).
Ajuster la température en fonction du travail et de la panne
choisie.
Air chaud: Placer la panne Hot Blow Ref. 0201850 et
proceder aux mêmes opérations que pour le fer à souder.
Mini chalumeau: Retirer la bague de retenue (8) et la panne
(7). Tourner le régulateur de débit (5) sur la position médiane.
Déclencher le débit de gaz (2) en poussant l'interrupteur (4)
et en le relachant immédiatement. Si vous accompagnez le
bouton Piezo dans sa position initiale, la flamme s'éteindra.
Changement de panne
Devisser la bague de retenue (8) et passez-la par dessus du
système d'ignition. Suivez les mêmes pas pour le montage.
Remplissage de gas
Le fer à souder est vendu sans gaz, pour le remplir utilisez
des cartouches de gaz butane de haute pureté (jusqu'a
100%) pour briquet et suivez le mème processus de charge.
Parties du fer à souder
1 Niveau de gaz
2 Commande de gaz
3 Cartouche de charge
4 Interrupteur d'allumage
5 Regulation du gaz
3
6 Catalyseur
7 Panne
8 Bague de retenue
9 Support
1
3
WARRANTY ENGLISH
The JBC 2 years warranty,
guarante es this equ ipment
agai ns t al l manuf ac tu ri ng
d e f ec t s, co v er in g t h e
re pl ace me nt of de f ec tiv e
parts and all necessary labour.
War ranty d oes n ot c ove r
product wear due to use or
mis-use.
In order for the warranty to
be valid, equipment must be
returned, postage paid, to the
dealer where it was purchased.
GARANTIA ESPAÑOL
Esta garantía de 2 años cubre
este equipo contra cualquier
defecto de fabricación, incluyendo la sustitución de partes
defectuosas y mano de obra.
La garantía no cubre el desgaste del producto por uso
o mal uso.
Para que esta garantía sea
válida, el equipo debe ser
devuelto, a portes pagados,
al di s tri b uid o r d ond e s e
compró.
GARANTIE FRANÇAIS
JBC garantit cet appareil 2
ans con tre tou t défaut d e
fabrication. Cela comprend la
réparation, le remplacement
des pièces défectueuses et
la main d'oeuvre nécessaire.
La garantie ne couvre pas
l'usure liée à l'utilisation et
à la mauvaise utilisation du
matériel.
Po ur bén éfi ci e r d e c et t e
garantie il est indispensable
d'envoyer l'appareil chez le
distributeur où il a été acquis,
en ports payés.
8
4
9
5

GARANTIE DEUTSCH
Für das vorliegende Gerät übernimmt JBC eine Garantie von
2 Jahren, für alle Fabrikationsfehler. Diese Garantie schliesst
die Reparatur bzw. den Ersatz
de r d ef ekt en Teile so wi e
die entsprechenden Arbeitskosten ein.
Ausgeschlossen von dieser
Garantieleistung sind durch
unsachgemässen Gebrauch
h e r v o rg e r u f en e B e t r ie bsstöru ng en u nd normal e
Gebrauchsabnützungen.
Zur Inanspruchnahme dieser
Garantie muss das Gerät portofrei an den Vertriebshändler
geschickt werden, bei dem es
gekauft wurde.
GARANZIA ITALIANO
L a J B C g a r a n t i s c e
quest'apparato 2 anni contro
ogni difetto di fabbricazione, e copre la riparazione e
la sostituzione dei pezzi difettosi, includendo la mano
d'opera necessaria.
Sono escluse da questa garanzia le avarie provocate da
cattivo uso dell'apparato e
logorio da utilizzo.
Per usufruire di questa garanzia, è indispensabile inviare,
in porto franco, l'apparato al
distributore presso il quale è
stato acquistato.
DEUTSCH
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie JBC mit dem
Kauf dieses Gaslötkolbens erwiesen haben. Er entspricht
höchsten Qualitätsanforderungen, so daß Sie optimale
Lötergebnisse erwarten dürfen.
Technische Daten:
- Piezoelektrische Zündung
- Tankinhalt: 15 cm³
- Bei mittlerer Leistung 2 Stunden Dauerbetrieb ohne
Nachfüllen
- Gasmenge einstellbar entsprechend einer
Leistungsabgabe von ca. 25 - 125 W
- Höchsttemperatur:
Lötkolben: 580° C
Heißluft: 625° C
Klein-Schweißbrenner: 1300° C
- Werksmäßig ausgerüstet mit der Spitze SF 2.4. Sie
Palette der verfügbaren Spitzenmodelle in Abb. A.
Bedienung
Löten: Den Regler (5) in Maximalstellung bringen.
Das Bedienelement (2) öff ne n und den S ch al te r
(4 ) betä tig en; ei nig e Seku nde n halt en, bi s die
Brennsteuerung zum Katalysator (6) übergeht. Die
Temperatur je nach der durchzuführenden Lötarbeit und
der gewählten Spitze einstellen.
Heißluft: Die als Zubehör erhältliche Düse Hot Blow
(Art.-Nr. 0201850) aufsetzen und die gleichen Schritte
wie beim Lötvorgang wiederholen.
Klein-Schweißbrenner: Das Anschlußstück (8 ) und
die Spitze (7) abnehmen. Den Regler (5) auf einen
mittleren Wert einstellen. Bedienelement (2) öffnen
und den Schalter (4) betätigen, jedoch sofort wieder
loslassen. Bei zu langsamer Rückführung erlischt die
Flamme.
Spitzenwechsel
Die Halterung (8) abschrauben und über das Zündsystem
ab zie hen . Bei m Zusa mme nba u in um g ek e hrt er
Reihenfolge vorgehen.
Gasfüllung
Der Lötkolben wird ungefüllt geliefert. Zum Füllen wird
reines (100%) Butangas für Feuerzeuge verwendet; der
Füllvorgang ist der gleiche.
Bauteile des Lötkolbens
1 Gaspegel
2 Gassteuerung
3 Füllventil
4 Zündschalter
5 Gasmengenregler
6 Katalysatorfester
7 Spitze
8 Anschlußstück
9 Ständer
ITALIANO
La ringraziamo per la fiducia riposta nella JBC con
l’acquisto di questo saldatore a gas. Lo stesso è stato
fabbricato con le più rigide norme di qualità per prestarLe
il miglior servizio.
Caratteristiche tecniche
- Accensione piezoelettrica
- Capacità di gas: 15 cm³
- Autonomia: 2 ore a potenza media
- Regolazione del gas equivalente a una potenza
da 25 a 125 W
- Temperatura massima:
Saldatura: 580 °C
Aria calda: 625 °C
Cannello: 1.300 °C
- Punta SF 2.4. Vedere gamma di punte adattabili
(Fig. A).
Funzionamento
Saldatura: Posizionare il regolatore (5) al massimo.
Aprire il comando (2) ed azionare l’interruttore (4)
mantenendolo azionato durante alcuni secondi affinché
il controllo della combustione passi al catalizzatore (6).
Regolare la temperatura in funzione del lavoro e del
tipo di punta.
Aria calda: Collocare la bocchetta optional Hot Blow
(Rif. 0201850) e realizzare le stesse operazioni descritte
per la saldatura.
Min icannel lo: Toglie re il racc ordo (8) e la punta
(7). Posizionare il regolatore (5) a un livello intermedio.
Aprire il comando (2) ed azionare l’interruttore (4)
rilasciandolo immediatamente (se si riduce la velocità
di ritorno, si spegne la fiamma).
Cambio di punta
Svitare il gruppo di fissaggio (8) e passarlo al di sopra del
sistema d’ignizione. Procedere come per il montaggio.
Carica di gas
Il saldatore viene consegnato senza gas. Per caricarlo,
utiliz zare cartucce di gas butano ad alta pure zza
(pari al 100%) per accendisigari e seguire lo stesso
procedimento di carica.
Parti del saldatore
1 Livello del gas
2 Comando del gas
3 Valvola di carico
4 Interruttore d’accensione
5 Regolatore del flusso di gas
6 Visore catalizzatore
7 Punta
8 Raccordo di fissaggio
9 Supporto
Fig A
Tips
Puntas
Pannes
Spitzen
Punte
SF 1.0
0201710
SF 2.4
0201720
SF 3.2
0201730
SF 4.8
0201740
DF 1.0
0201810
DF 2.4
0201820
DF 3.2
0201830
DF 4.8
0201840
Hot Blow
0201850
Knife
0201860
7
6
2
1
3
Gas
Soldering
Iron
8
4
9
5
www.jbctools.com
Ref. SG1070
0205400-1116
0201070