JBC Tools SG1070 User Manual

ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
We are grateful for the confidence you have shown in JBC by purchasing this gas soldering iron. It is manufactured to the most strictest quality standards to provide you with the best service.
Technical specifications:
- Piezoelectric ignition.
- Gas capacity: 15cm
- Gas duration: 2 hours at medium power.
- Gas power adjustable through range equivalent to 25-125W.
- Maximum temperature: Soldering: 580°C Hot air: 625°C Blowlamp: 1.300°C
- SF2.4 tip. See range of compatible tips, Fig. A
Use Soldering: Set the regulator (5) to maximum. Open control
(2) and press switch (4) holding it down for a few seconds
so that combustion control passes to the catalyser (6). Set the temperature according to the job and the kind of tip used.
Hot air: Fit the accessory Hot Blow nozzle, Ref. 0201850, and go through the same operations as for soldering.
Mini Blowlamp: Remove the connector (8) and the tip (7). Set the regulator (5) to an intermediate setting. Open control (2) and press the switch (4), releasing it immediately. If the return speed drops, the flame will go out.
Changing the tip
Unscrew the attachment unit (8) and pass it over the ignition system. Follow the same steps for assembly.
Loading with gas
The soldering iron comes without gas. To load it, use the high purity butane cartridges made for cigarette lighters, and follow the same loading procedure as with lighters.
Soldering iron features 1 Gas level 2 Gas control 3 Loading valve 4 Ignition switch 5 Gas flow regulator
7
6 Catalyser viewer 7 Tip 8 Attachment connector 9 Stand
6
Agradecemos la confianza depositada en JBC al adquirir este soldador a gas. Ha sido fabricado con las más estrictas normas de calidad para prestarle el mejor servicio.
Características técnicas:
- Encendido piezoeléctrico.
- Capacidad de gas: 15cm
- Autonomía 2 horas a potencia media.
- Regulación de gas equivalente a una potencia de 25 a 125W.
- Temperatura máxima: Soldadura: 580 °C Aire caliente: 625 °C
Soplete: 1.300 °C
- Punta SF 2.4. Ver gama de puntas adaptables Fig A.
Funcionamiento
Soldadura: Sitúe el regulador (5) al máximo. Abra el mando (2) y accione el interruptor (4) manteniéndolo accionado durante unos segundos para que el control de la combustión pase al catalizador (6). Ajuste la temperatura en función del trabajo y tipo de punta.
Aire caliente: Ponga la boquilla de accesorio Hot Blow Ref. 0201850 y realice las mismas operaciones que para la soldadura.
Mini-soplete: Quite el racor (8) y la punta (7). Sitúe el regulador (5) en un nivel intermedio. Abra el mando (2) y accione el interruptor (4) soltándolo inmediatamente, si se reduce la velocidad de retorno, se apagará la llama.
Cambio de punta
Desenrosque el conjunto de fijación (8) y páselo por ncima del sistema de ignición. Siga los mismos pasos para el montaje.
Carga de gas
El soldador se entrega sin gas, para cargarlo utilice cartuchos de gas butano de alta pureza (100%) para encendedores y siga el mismo proceso de carga.
Partes del soldador 1 Nivel de gas 2 Mando del gas 3 Válvula de carga 4 Interruptor encendido 5 Regulador caudal gas
6 Visor catalizador 7 Punta 8 Racor de fijación 9 Soporte
2
Nous vous remercions de la confiance que vous avez accordé à JBC en achetant ce fer à souder à gaz. Il a été fabriqué dans les plus strictes normes de qualité afin de vous apporter le meilleur service.
Caractéristiques techniques:
- Allumage piézoelectrique.
- Capacité de charge de gaz: 15cm
- Autonomie de 2 heures à puissance moyenne.
- Réglage de l'émission de gaz équivalent à une puissance de 25 à 125W.
- Température maximum: Fer à souder: 580 °C Air chaud: 625 °C
Mini soufflet: 1.300 °C
- Panne SF 2.4. Voir gamme de pannes adaptables Fig. A.
Mode de fonctionnement
Fer à souder: Placer le régulateur de débit (5) au maximum. Ouvrir le débit de gaz (2) et pousser l'interrupteur (4) en le maintenant dans cette position pendant quelques secondes de façon à ce que la combustion passe au catalyseur (6). Ajuster la température en fonction du travail et de la panne choisie.
Air chaud: Placer la panne Hot Blow Ref. 0201850 et proceder aux mêmes opérations que pour le fer à souder.
Mini chalumeau: Retirer la bague de retenue (8) et la panne (7). Tourner le régulateur de débit (5) sur la position médiane.
Déclencher le débit de gaz (2) en poussant l'interrupteur (4) et en le relachant immédiatement. Si vous accompagnez le bouton Piezo dans sa position initiale, la flamme s'éteindra.
Changement de panne
Devisser la bague de retenue (8) et passez-la par dessus du système d'ignition. Suivez les mêmes pas pour le montage.
Remplissage de gas
Le fer à souder est vendu sans gaz, pour le remplir utilisez des cartouches de gaz butane de haute pureté (jusqu'a 100%) pour briquet et suivez le mème processus de charge.
Parties du fer à souder 1 Niveau de gaz 2 Commande de gaz 3 Cartouche de charge 4 Interrupteur d'allumage 5 Regulation du gaz
6 Catalyseur 7 Panne 8 Bague de retenue 9 Support
1
3
WARRANTY ENGLISH
The JBC 2 years warranty, guarante es this equ ipment agai ns t al l manuf ac tu ri ng d e f ec t s, co v er in g t h e re pl ace me nt of de f ec tiv e parts and all necessary labour.
War ranty d oes n ot c ove r product wear due to use or mis-use.
In order for the warranty to be valid, equipment must be returned, postage paid, to the dealer where it was purchased.
GARANTIA ESPAÑOL
Esta garantía de 2 años cubre este equipo contra cualquier defecto de fabricación, inclu­yendo la sustitución de partes defectuosas y mano de obra.
La garantía no cubre el des­gaste del producto por uso o mal uso.
Para que esta garantía sea válida, el equipo debe ser devuelto, a portes pagados, al di s tri b uid o r d ond e s e compró.
GARANTIE FRANÇAIS
JBC garantit cet appareil 2 ans con tre tou t défaut d e fabrication. Cela comprend la réparation, le remplacement des pièces défectueuses et la main d'oeuvre nécessaire.
La garantie ne couvre pas l'usure liée à l'utilisation et à la mauvaise utilisation du matériel.
Po ur bén éfi ci e r d e c et t e garantie il est indispensable d'envoyer l'appareil chez le distributeur où il a été acquis, en ports payés.
8
4
9
5
GARANTIE DEUTSCH
Für das vorliegende Gerät über­nimmt JBC eine Garantie von 2 Jahren, für alle Fabrikations­fehler. Diese Garantie schliesst die Reparatur bzw. den Ersatz de r d ef ekt en Teile so wi e die entsprechenden Arbeits­kosten ein.
Ausgeschlossen von dieser Garantieleistung sind durch unsachgemässen Gebrauch h e r v o rg e r u f en e B e t r ie ­bsstöru ng en u nd normal e Gebrauchsabnützungen.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie muss das Gerät por­tofrei an den Vertriebshändler geschickt werden, bei dem es gekauft wurde.
GARANZIA ITALIANO
L a J B C g a r a n t i s c e quest'apparato 2 anni contro ogni difetto di fabbricazio­ne, e copre la riparazione e la sostituzione dei pezzi di­fettosi, includendo la mano d'opera necessaria.
Sono escluse da questa ga­ranzia le avarie provocate da cattivo uso dell'apparato e logorio da utilizzo.
Per usufruire di questa garan­zia, è indispensabile inviare, in porto franco, l'apparato al distributore presso il quale è stato acquistato.
DEUTSCH
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie JBC mit dem Kauf dieses Gaslötkolbens erwiesen haben. Er entspricht höchsten Qualitätsanforderungen, so daß Sie optimale Lötergebnisse erwarten dürfen.
Technische Daten:
- Piezoelektrische Zündung
- Tankinhalt: 15 cm³
- Bei mittlerer Leistung 2 Stunden Dauerbetrieb ohne Nachfüllen
- Gasmenge einstellbar entsprechend einer
Leistungsabgabe von ca. 25 - 125 W
- Höchsttemperatur: Lötkolben: 580° C
Heißluft: 625° C Klein-Schweißbrenner: 1300° C
- Werksmäßig ausgerüstet mit der Spitze SF 2.4. Sie Palette der verfügbaren Spitzenmodelle in Abb. A.
Bedienung
Löten: Den Regler (5) in Maximalstellung bringen. Das Bedienelement (2) öff ne n und den S ch al te r (4 ) betä tig en; ei nig e Seku nde n halt en, bi s die Brennsteuerung zum Katalysator (6) übergeht. Die Temperatur je nach der durchzuführenden Lötarbeit und der gewählten Spitze einstellen.
Heißluft: Die als Zubehör erhältliche Düse Hot Blow (Art.-Nr. 0201850) aufsetzen und die gleichen Schritte wie beim Lötvorgang wiederholen.
Klein-Schweißbrenner: Das Anschlußstück (8 ) und die Spitze (7) abnehmen. Den Regler (5) auf einen mittleren Wert einstellen. Bedienelement (2) öffnen und den Schalter (4) betätigen, jedoch sofort wieder loslassen. Bei zu langsamer Rückführung erlischt die Flamme.
Spitzenwechsel
Die Halterung (8) abschrauben und über das Zündsystem ab zie hen . Bei m Zusa mme nba u in um g ek e hrt er Reihenfolge vorgehen.
Gasfüllung
Der Lötkolben wird ungefüllt geliefert. Zum Füllen wird reines (100%) Butangas für Feuerzeuge verwendet; der Füllvorgang ist der gleiche.
Bauteile des Lötkolbens 1 Gaspegel 2 Gassteuerung 3 Füllventil 4 Zündschalter 5 Gasmengenregler 6 Katalysatorfester 7 Spitze 8 Anschlußstück 9 Ständer
ITALIANO
La ringraziamo per la fiducia riposta nella JBC con l’acquisto di questo saldatore a gas. Lo stesso è stato fabbricato con le più rigide norme di qualità per prestarLe il miglior servizio.
Caratteristiche tecniche
- Accensione piezoelettrica
- Capacità di gas: 15 cm³
- Autonomia: 2 ore a potenza media
- Regolazione del gas equivalente a una potenza da 25 a 125 W
- Temperatura massima: Saldatura: 580 °C Aria calda: 625 °C Cannello: 1.300 °C
- Punta SF 2.4. Vedere gamma di punte adattabili (Fig. A).
Funzionamento
Saldatura: Posizionare il regolatore (5) al massimo. Aprire il comando (2) ed azionare l’interruttore (4) mantenendolo azionato durante alcuni secondi affinché il controllo della combustione passi al catalizzatore (6). Regolare la temperatura in funzione del lavoro e del tipo di punta.
Aria calda: Collocare la bocchetta optional Hot Blow (Rif. 0201850) e realizzare le stesse operazioni descritte per la saldatura.
Min icannel lo: Toglie re il racc ordo (8) e la punta (7). Posizionare il regolatore (5) a un livello intermedio.
Aprire il comando (2) ed azionare l’interruttore (4) rilasciandolo immediatamente (se si riduce la velocità di ritorno, si spegne la fiamma).
Cambio di punta
Svitare il gruppo di fissaggio (8) e passarlo al di sopra del sistema d’ignizione. Procedere come per il montaggio.
Carica di gas
Il saldatore viene consegnato senza gas. Per caricarlo, utiliz zare cartucce di gas butano ad alta pure zza (pari al 100%) per accendisigari e seguire lo stesso procedimento di carica.
Parti del saldatore 1 Livello del gas 2 Comando del gas 3 Valvola di carico 4 Interruttore d’accensione 5 Regolatore del flusso di gas 6 Visore catalizzatore 7 Punta 8 Raccordo di fissaggio 9 Supporto
Fig A
Tips Puntas Pannes Spitzen Punte
SF 1.0
0201710
SF 2.4
0201720
SF 3.2
0201730
SF 4.8
0201740
DF 1.0
0201810
DF 2.4
0201820
DF 3.2
0201830
DF 4.8
0201840
Hot Blow
0201850
Knife
0201860
7
6
2
1
3
Gas
Soldering
Iron
8
4
9
5
www.jbctools.com
Ref. SG1070
0205400-1116
0201070
Loading...