JBC Tools PH224 Instruction Manual

ESD Kapton Tape
Ref. PH224
Cinta Kapton ESD PH224
Polyimide film coated with a special surface conductive adhesive. Leaves no adhesive residue on printed circuit boards during removal.
Use it to fix the Thermocouples on the PCB.
Polyimid-Klebeband, beschichtet mit einem speziellen leitfähigem Kleber. Lässt keine Kleberückstände auf der Leiterplatten.
Zum fixieren von Thermo­elemente auf der Platine.
Película de poliimida recubierta con un adhesivo conductor especial. No deja residuos de adhesivo al quitarla.
Utilice la cinta para fijar los Termopares en el PCB.
聚酰亚胺薄膜涂敷了一种特 殊 的 表 面 导 电 胶 。在 移 除 过 程 中不会在印制电路板上留下 残胶。
在印制电路板上使用它来固 定热电偶。
2
Specifications
Especificaciones
- Weight: 43 gr (0.09 lb)
- Width: 12 mm (0.47 in)
- Length: 33 mm (1.30 in)
- Heat Resistance­ Short Term: 300°C (572ºF)
Complies with CE standards
Spezifikationen
- Gewicht: 43 gr (0.09 lb)
- Breite: 12 mm (0.47 in)
- Länge: 33 mm (1.30 in)
- Kurzzeitige Hitzebeständigkeit: 300°C (572ºF)
Erfüllt EG-Normen
- Peso: 43 gr (0.09 lb)
- Ancho: 12 mm (0.47 in)
- Largo: 33 mm (1.30 in)
- Resistencia al calor­ Corto plazo: 300°C (572ºF)
Cumple con las normativas CE
技术规格
-重量: 43 gr (0.09 lb)
-宽度: 12mm(0.47in)
-长度: 33mm(1.30in)
-短效耐热性: 300°C(572ºF)
符合CE标准
3
Warranty
JBC’s 2 year war ranty covers this e quipment against all manufacturing defects, including the replacement of defective parts and labour. Warrant y does not cover prod uct wear or mi suse. In order fo r the warranty to be valid, equipm ent must be ret urned, post age paid, to the deale r where it wa s purchased.
Garantía
Esta gara ntía de 2 años cubre e ste equipo co ntra cualquier defecto de fabricación, incluyendo la sustitución de partes defectuosas y mano de obra. La garantía no cubre e l desgaste de l producto por uso o mal us o. Para que es ta garantía sea vál ida, el equipo debe ser devu elto, a porte s pagados, al d istribuidor donde se compró.
Garantie Die 2-Jahr es-Gara ntie von JBC er steckt si ch auf das Gerät bei Herstellungsfehlern, einschließlich Fehler n der Verarbe itung und dem Ersatz defek ter Teile und dere n Austausch. Die Gara ntie gilt nicht für Produkt verschle iß durch normale Nutzung oder durch falsche Anwendung. Damit di e Garantie G ültigkeit e rlangt, muß das Gerät an d en Händle r, bei dem es geka uft wurde, zurückgesand weden (Porto bezahlt).
This prod uct should not be thrown in the gar bage. In accord ance with the Europ ean direct ive 2012/19/EU, electr onic equip ment at the end of thei r life must be collected and returned to an authorized recycling facility.
Este produ cto no debe desech arse en la ba sura. De acuerdo a la directi va europea 2012/19/UE, los equi pos electrónic os al final d e su vida se deberán recoger y trasladar a una planta de reciclaje autorizada.
Dieses Produkt so llte nicht mit dem Ha usmüll entsorgt w erden. In Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer eingesammelt und einem autorisierten Recyclingbetrieb zugeführt werden.
本产品不应被扔在垃圾筒内。 根据欧盟条款2012/19/EU,电子设备在其寿命结束后必须被回收并转运至授权回收工厂。
Manua l in other lan guages availab le on our website
保修
JBC的2年保修涵盖了该设备所有的制造缺陷, 包括更换有缺陷的零件和人工耗时。 保修不包括因过度使用或误用而产生的产品损坏。 为了使保修有效, 设备须返还至购买时的经销商处返修,邮资自理。
www.jbctools.com
0019640-0517
Loading...