
PH224
ESD Kapton Tape
Cinta Kapton ESD
PH224
Polyimide film coated with a
special surface conductive
adhesive. Leaves no adhesive
residue on printed circuit
boards during removal.
Use it to fix the
Thermocouples on the PCB.
PH224
ESD Kaptonband
Polyimid-Klebeband,
beschichtet mit einem
speziellen leitfähigem Kleber.
Lässt keine Kleberückstände
auf der Leiterplatten.
Zum fixieren von Thermoelemente auf der Platine.
Película de poliimida
recubierta con un adhesivo
conductor especial. No deja
residuos de adhesivo al
quitarla.
Utilice la cinta para fijar los
Termopares en el PCB.
PH224
ESD 卡普顿胶带
聚酰亚胺薄膜涂敷了一种特
殊 的 表 面 导 电 胶 。在 移 除 过 程
中不会在印制电路板上留下
残胶。
在印制电路板上使用它来固
定热电偶。
2

Specifications
Especificaciones
- Weight: 43 gr (0.09 lb)
- Width: 12 mm (0.47 in)
- Length: 33 mm (1.30 in)
- Heat Resistance Short Term: 300°C (572ºF)
Complies with CE standards
Spezifikationen
- Gewicht: 43 gr (0.09 lb)
- Breite: 12 mm (0.47 in)
- Länge: 33 mm (1.30 in)
- Kurzzeitige
Hitzebeständigkeit: 300°C (572ºF)
Erfüllt EG-Normen
- Peso: 43 gr (0.09 lb)
- Ancho: 12 mm (0.47 in)
- Largo: 33 mm (1.30 in)
- Resistencia al calor Corto plazo: 300°C (572ºF)
Cumple con las normativas CE
技术规格
-重量: 43 gr (0.09 lb)
-宽度: 12mm(0.47in)
-长度: 33mm(1.30in)
-短效耐热性: 300°C(572ºF)
符合CE标准
3

Warranty
JBC’s 2 year war ranty covers this e quipment
against all manufacturing defects, including the
replacement of defective parts and labour.
Warrant y does not cover prod uct wear or mi suse.
In order fo r the warranty to be valid, equipm ent
must be ret urned, post age paid, to the deale r
where it wa s purchased.
Garantía
Esta gara ntía de 2 años cubre e ste equipo co ntra
cualquier defecto de fabricación, incluyendo la
sustitución de partes defectuosas y mano de obra.
La garantía no cubre e l desgaste de l producto por
uso o mal us o.
Para que es ta garantía sea vál ida, el equipo debe
ser devu elto, a porte s pagados, al d istribuidor
donde se compró.
Garantie
Die 2-Jahr es-Gara ntie von JBC er steckt si ch auf
das Gerät bei Herstellungsfehlern, einschließlich
Fehler n der Verarbe itung und dem Ersatz defek ter
Teile und dere n Austausch.
Die Gara ntie gilt nicht für Produkt verschle iß durch
normale Nutzung oder durch falsche Anwendung.
Damit di e Garantie G ültigkeit e rlangt, muß das
Gerät an d en Händle r, bei dem es geka uft wurde,
zurückgesand weden (Porto bezahlt).
This prod uct should not be thrown in the gar bage.
In accord ance with the Europ ean direct ive 2012/19/EU, electr onic equip ment at the end of thei r
life must be collected and returned to an authorized recycling facility.
Este produ cto no debe desech arse en la ba sura.
De acuerdo a la directi va europea 2012/19/UE, los equi pos electrónic os al final d e su vida se
deberán recoger y trasladar a una planta de reciclaje autorizada.
Dieses Produkt so llte nicht mit dem Ha usmüll entsorgt w erden.
In Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen elektronische Geräte am
Ende ihrer Lebensdauer eingesammelt und einem autorisierten Recyclingbetrieb zugeführt werden.
本产品不应被扔在垃圾筒内。
根据欧盟条款2012/19/EU,电子设备在其寿命结束后必须被回收并转运至授权回收工厂。
Manua l in other lan guages availab le on our website
保修
JBC的2年保修涵盖了该设备所有的制造缺陷,
包括更换有缺陷的零件和人工耗时。
保修不包括因过度使用或误用而产生的产品损坏。
为了使保修有效,
设备须返还至购买时的经销商处返修,邮资自理。
www.jbctools.com
0019640-0517