Jay electronique UD Series Installation And User Technical Manual

FR
Télécommandes radio industrielles sécuritaires
Notice technique d’installation et d’utilisation............................................ Page 3
Annexes............................................................................................................... Page 159
EN
DE
Industrial enhanced-safety radio remote controls
Installation and user technical manual ....................................................... Page 55
Appendix ............................................................................................................. Page 159
Industrielle Sicherheits Funkfernsteuerungen mit Tasten
Technische Notiz und Benutzerhandbuch ................................................. Seite 107
Anhang ................................................................................................................. Seite 159
IMPORTANT / WICHTIG
Un numéro d’identification est gravé sur le côté de la clé électronique
veuillez dès à présent reporter ce numéro dans l’encadré ci-dessous :
An identification number is engraved on the side of the electronic key.
Take a moment now to write down this number :
Der elektronische Schlüssel trägt auf der Seite eine Identifikationsnummer.
bitte übertragen Sie diese nun in das Feld weiter unten :
•Numéro du code d’identité du récepteur associé :
•Identity code number of associated receiver :
•Nummer des Identitätscodes des zugehörigen Empfängers :
(Clé électronique de l’émetteur UDE) (Electronic key of the transmitter UDE) (Elektronischer Schlüssel des Senders UDE)
électronique
•Equipement commandé :
•Equipment controlled :
•Gesteuerte Ausrüstung :
Ref. doc :
319472K
- 2 - UD - 319472K
Notice technique d’installation et d’utilisation
Télécommandes rTélécommandes r
Télécommandes r
Télécommandes rTélécommandes r
industrielles sécuritairindustrielles sécuritair
industrielles sécuritair
industrielles sécuritairindustrielles sécuritair
UD - 319472K - 3 -FRENDE
adioadio
adio
adioadio
eses
es
eses
- SOMMAIRE -
Règles d'utilisation ........................................................................................... p. 6
1 Présentation de la télécommande Série UD .................................................. p. 7
2 Installation ......................................................................................................... p. 9
2.1 Composition de la Série UD et description des éléments .................................. p. 9
2.2 Déballage des éléments ................................................................................... p. 10
2.3 Identification des éléments (suivant références commerciales) ...................... p. 11
2.3.1 Emetteur UDE .................................................................................................. p. 11
2.3.2 Récepteur UDR ................................................................................................ p. 12
2.3.3 Modules infrarouges UDF (pour option démarrage par validation IR) ............. p. 12
2.3.4 Accessoires ...................................................................................................... p. 13
2.3.5 Ensembles standards ....................................................................................... p. 14
2.4 Configuration à la livraison ............................................................................... p. 15
2.5 Recommandations à l’installation ..................................................................... p. 16
2.5.1 Mise en place des éléments ............................................................................. p. 16
2.5.2 Repérage de l'équipement commandé ............................................................ p. 18
2.5.3 Câblage............................................................................................................ p. 18
2.5.4 Antiparasitage .................................................................................................. p. 21
2.5.5 Protection de l'alimentation électrique ............................................................ p. 21
2.5.6 Courant minimum et maximum des sorties relais ......................................... p. 21
2.5.7 Commande de secours .................................................................................. p. 21
2.5.8 Choix de la fréquence radio d'utilisation ......................................................... p. 21
2.6 Etiquetage des boutons de fonction de l’émetteur UDE ................................ p. 22
3 Mise en service ..............................................................................................p. 25
3.1 Précautions de mise en service ....................................................................... p. 25
3.2 Vérifications périodiques et à la suite d'une opération de maintenance .......... p. 25
3.3 1ère mise en oeuvre de la télécommande ....................................................... p. 26
3.4 Synoptique de fonctionnement ......................................................................... p. 27
3.5 Configuration et paramétrage du système UD ................................................. p. 28
3.5.1 Mode opératoire : "verrouillage-déverrouillage" de la clé électronique (accés à la
programmation de l'émetteur UDE) ................................................................ p. 29
3.5.2 Mode opératoire : programmation de la fréquence radio ............................... p. 30
3.5.3 Mode opératoire de la programmation : durée de la temporisation pour la fonction
"HOMME MORT" .............................................................................................. p. 31
3.5.4 Mode opératoire : "recopie du code d'identité contenu dans la clé électronique vers
l'émetteur UDE" ................................................................................................ p. 32
3.6 Configuration du récepteur UDR ...................................................................... p. 33
4 Utilisation ......................................................................................................... p.35
4.1 Rappel des règles d’utilisation ......................................................................... p. 35
4.2 Mise en oeuvre de la télécommande ............................................................... p. 36
4.3 Fonction des voyants des éléments ................................................................. p. 37
4.3.1 Voyants de l’émetteur UDE .............................................................................. p. 37
4.3.2 Voyants du récepteur UDR ............................................................................... p. 38
4.3.3 Voyant du module infrarouge UDF (option «démarrage par validation IR») .... p. 39
- 4 - UD - 319472KFR EN DE
5 Données techniques ...................................................................................... p. 41
5.1 Type de boutons de fonction de l’émetteur UDE .............................................. p. 41
5.2 Interverrouillage des boutons de fonction ........................................................ p. 42
5.3 Correspondance «boutons de fonction de l’émetteur - relais du récepteur» ... p. 42
5.4 Caractéristiques techniques de l’émetteur UDE .............................................. p. 43
5.4.1 Code d’identité.................................................................................................. p. 43
5.4.2 Clé électronique................................................................................................ p. 44
5.4.3 Fonction «Homme mort» .................................................................................. p. 45
5.5 Caractéristiques techniques du récepteur UDR ............................................... p. 46
5.5.1 Raccordement aux sorties relais .................................................................... p. 47
5.5.2 Caractéristiques et fonctionnement des relais ............................................... p. 47
5.5.3 Protection de la carte récepteur et des relais ................................................. p. 49
5.6 Caractéristiques techniques du pack accumulateur débrochable UDB2 ...... p. 50
5.6.1 Précaution de stockage du pack accumulateur .............................................. p. 50
5.6.2 Précaution d’insertion du pack accumulateur dans le boîtier émetteur ......... p. 50
5.6.3 Visualisation des états de charge du pack accumulateur .............................. p. 51
6 Entretien .......................................................................................................... p. 52
7 Fonctions spéciales (OPTIONS) ..................................................................... p. 53
8 Garantie ........................................................................................................... p. 53
Annexes :
A Vue interne détaillée du récepteur UDR ..................................................... p. 160
B Vue détaillée de l’émetteur UDE ................................................................. p. 162
C Dimensions des éléments ............................................................................ p. 163
D Exemple de schéma de câblage (version FR) ............................................. p. 165
E Liste des fréquences radio et numéro de canal......................................... p. 168
F Déclaration de conformité CE / Emetteur UDE ............................................ p. 169
Déclaration de conformité CE / Récepteur UDR .......................................... p. 170
G Documents de certification FCC .................................................................. p. 171
Formulaire d’aide à l’amélioration de ce manuel ........................................ p. 173
UD - 319472K - 5 -FRENDE
Règles d’utilisation
Une télécommande est considérée comme un organe de commande et comme un composant de sécurité pour son arrêt par la Directive Européenne Machine. Sa bonne mise en œuvre doit respecter les règles en découlant.
- Pour une sécurité maximale du maniement de la télécommande radio, il est recommandé
de respecter les instructions fournies dans ce manuel.
- L’opérateur doit avoir reçu une formation adéquate, et doit être habilité à la conduite
par télécommande radio.
- L’opérateur doit conserver en permanence la visibilité de la manœuvre qu’il est en
train d’effectuer. Lorsque le champ de vision direct du conducteur est insuffisant, les
équipements commandés doivent être munis de dispositifs auxiliaires améliorant la visibilité. En cas de mouvements simultanés de plusieurs équipements roulant sur rails, ces équipements doivent être munis de moyens réduisant les conséquences d'une collision éventuelle.
- Pour éviter tous risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier du récepteur lorsque
celui ci est sous tension.
- Ne pas abandonner l’émetteur dans un endroit quelconque, bien que celui-ci soit
équipé d’un système de coupure automatique appelé «fonction homme mort».
- Ne pas laisser l’émetteur de la radiocommande sur le sol. Si cela est indispensable,
activer l’arrêt (bouton coup de poing) de la télécommande.
- Si plusieurs radiocommandes travaillent sur le même site, il convient d’utiliser des
fréquences radio différentes espacées d’au moins 2 canaux (par exemple canaux 5, 7, 9,. ….). Plus les canaux choisis sont espacés moins il y aura de risque de perturbation mutuelle.
- En dehors des périodes d’utilisation, retirer la clé électronique, la stocker dans un
endroit sûr et repéré.
- Ne pas oublier de recharger les packs accumulateurs déchargés.
- En cas d’anomalie, arrêter immédiatement l’installation en pressant le bouton d’arrêt
«coup de poing» de l’émetteur et retirer la clé électronique.
- Entretenir le matériel, et procéder à des contrôles périodiques, en fonction de l’intensité
de l’utilisation. Suivre impérativement les instructions de nettoyage décrites dans le chapitre «Entretien».
- 6 - UD - 319472KFR EN DE
1- Présentation de la télécommande radio Série UD
Nous vNous v
Nous v
Nous vNous v le système de rle système de r
le système de r
le système de rle système de r
Avec la série de télécommandes radio UD, JAY Electronique propose des solutions adaptées à la diversité des besoins fonctionnels des applications industrielles sécuritaires à boutons, grâce à une modularité, intègrant de nombreuses possibilités en terme de:
Par ailleurs, une attention toute particulière a été portée à l'aisance de pilotage par l'opérateur:
ous rous r
ous r
ous rous r
La télécommande UD est destinée aux applications de pilotage d’équipements, de véhicules et d’engins de levage industriels auparavant pilotés par fils ou par un pupitre. La mise en oeuvre d'une télécommande permet à l'opérateur de porter son attention sur le travail qu'il effectue par un choix du lieu d'observation limité seulement par les nécessités de la sécurité (ex: non stationnement sous la charge). La télécommande ne supprime pas, mais complète les circuits classiques de sécurité (ex: arrêts d'urgence).
Nombre de boutons de fonctionType de boutons de fonctionPositionnement des boutons de fonctionNombre de relais de sortieProgrammation affectation relais / boutons
Ergonomie des émetteurs permettant un pilotage à une seule mainAccessibilité aux boutonsSensibilité tactile des boutonsRepérage des fonctions commandéesEmetteurs légers et compactsAutonomie des émetteurs et rapidité d'échange de la batterie débrochableAdaptation à toute configuration radioélectrique de l'environnement par changement de
fréquence qui peut s'effectuer par un opérateur formé.
Protection mécanique des boutons de fonction évitant toute action involontaireClip de portage de l'émetteur à la ceinture au repos ou sangle bandoulière amovible
(accessoire optionnel)
emeremer
emer
emeremer
cions de vcions de v
cions de v
cions de vcions de v
adiocommande industrielle à boutons UDadiocommande industrielle à boutons UD
adiocommande industrielle à boutons UD
adiocommande industrielle à boutons UDadiocommande industrielle à boutons UD
otrotr
otr
otrotr
e ce c
e c
e ce c
hoix,hoix,
hoix,
hoix,hoix,
v v
ous vous v
v
ous v
v v
ous vous v
eneene
ene
eneene
z d'acquérirz d'acquérir
z d'acquérir
z d'acquérirz d'acquérir
..
.
..
Afin d'accroître encore le degré de sécurité dans l'utilisation de ces matériels, des solutions technologiques et des options innovantes sont également proposées:
Arrêt de sécurité de la télécommande de catégorie 3 selon EN954-1 et distance de Hamming
supérieure ou égale à 4 pour chacun des messages émis.
Autorisation d'accès par une clé électronique uniquement pour un opérateur habilitéMémorisation de l'utilisation de la télécommande par l'enregistrement du nombre
d'opérations et de leurs durées pour chaque mouvement (option)
Validation de démarrage infrarouge (option) pour limiter la mise en route dans une zone
donnée et assurer l'identification de l'équipement démarré
La maintenance est facilitée:
Personnalisation entièrement mémorisée dans la clé électroniqueVoyants d’aide au diagnosticLogiciel de paramètrage (accessoire)
Enfin, ces télécommandes radio intègrent les exigences sécuritaires des normes applicables actuelles et en projet, et sont conformes aux directives européennes:
Machines : Certificat TÜVRTTE : équipement hertziens et terminaux de télécommunication (basse tension,
compatibilité électromagnétique, spectre radioélectrique) : certificat ART
Certification USA FCC (American regulation PFF part 15)
Pour tous problèmes de préconisation ou liés à l'installation du système de télécommande UD, nous vous
invitons à contacter notre service support technique :
Tél : 04.76.41.44.55 Fax: 04.76.41.44.44
Email : customer.service@jay-electronique.com
UD - 319472K - 7 -FRENDE
- 8 - UD - 319472KFR EN DE
2- Installation
2.1- Composition de la Série UD et description des éléments
La Série UD se compose :
D’un émetteur «UDE» à communication radio, existant en trois versions de boîtier :
électroni que
6+2 boutons
(6 boutons de fonction + bouton «marche/klaxon» + bouton «arrêt coup de poing»)
ou
électroni que
8+2 boutons
(8 boutons de fonction + bouton «marche/klaxon» + bouton «arrêt coup de poing»)
ou
électroni que
10+2 boutons
(10 boutons de fonction + bouton «marche/klaxon» + bouton «arrêt coup de poing»)
D’un récepteur «UDR» qui décode les informations envoyées par l’émetteur et commande les
mouvements de l’équipement.
D'un pack accumulateur débrochable «UDB2» (batterie de l’émetteur).
D'un chargeur «UBCU» pour le pack accumulateur débrochable.
De différents accessoires (sangle émetteur, planches d’étiquettes, accessoire de câble etc...)
En plus, si option démarrage par validation infrarouge choisie :
De 1 à 3 modules infrarouges «UDF» qui vont permettre de délimiter une zone de démarrage
de l’équipement.
UD - 319472K - 9 -FRENDE
2.2- Déballage des éléments
IMPORTANT
Au déballage des produits, veuillez :
- Noter le numéro de la clé électronique sur la page de couverture de cette présente notice. Ce numéro vous permettra de nous commander une clé identique possédant tous les paramètres de votre télécommande.
- Effectuer une charge du pack accumulateur pendant une durée de 14 heures environ avant une première utilisation.
1er emballage
étiquette signalétique
Emetteur
UDE
électronique
Ref :
Freq : .... .. ....MHz
Serie : .../....
Date : .. / ..
clé électronique
(1)
R
F
R
ON
S
D
L
E
O
I
H
U
V
R
O
E
E
W
P
W
R
A
S
R
N
E
D
N
S
W
E
O
O
E
A
R
U
S
S
T
T
T
T
H
H
O
N
S
E
U
O
U
S
E
R
D
T
S
D
T
(1) = Monté sur l'émetteur à la livraison
OFF
G
U
F
H
N
T
T
GATE
T
+
-
R
R
P
P
M
M
12
12
•1•
12
1+2
1
34
•2•3•
2
1+2
UDE . . . . .
1 2 3
7 8 9
123
34
3+4
43
3+4
4 3
électronique
4
5 6
IP65
accumulateur
planches
étiquettes
pack
UDB2
(1)
2ème emballage
Chargeur ou connecteur
(pour recharge du pack
accumulateur UDB2)
UBCU
110-230VAC/12VDC avec prises EU, UK et US
ou
UBC1
A connecter sur alimentation ou batterie 10 à 30VDC, fil noir/blanc = «+»
3ème emballage
étiquette signalétique
Récepteur
UDR
- 10 - UD - 319472KFR EN DE
Ref :
UDR . . . . . - . . .
Freq : .... .. ....MHz
Serie : .../.... Alim : .....V..
Date : .. / ..
flèches signalétiques
Antenne
électronique
Code : . . . .
IP65
4 couleurs
d’installation et utilisation
accessoire de
câblage des
communs
notice
notice
d’utilisation pour
certaines fonctions
additionnelles
4ème emballage
seulement si option «démarrage par infrarouge» choisie à la commande
Module(s)
infrarouge(s)
UDF
électronique
Numéro de canal radio
(voir annexe liste des fréquences)
Type de boutons de fonction(2) sur la première rangée (à partir du bas de l’émetteur)
Type de boutons de fonction(2) sur la seconde rangée
Type de boutons de fonction (2) sur la troisième rangée
UDE
-
Modèles boitiers 8+2 et 10+2 boutons :
Type de boutons de fonction(2) sur la quatrième rangée
ou Modèle boitier 6+2 boutons :
0 (zéro)
Modèle boitier 10+2 boutons :
Type de boutons de fonction(2) sur la cinquième rangée
ou Modèles boitiers 8+2 et 6+2 boutons :
0 (zéro)
Bande de fréquence et version : 0
= Radio 433-434MHz
1
= Radio 433-434MHz + option démarrage par IR
2
= Radio 433-434MHz sans clé électronique (1)
3
= Radio 433-434MHz + option démarrage par IR et sans clé électronique (1)
A
= Radio 869MHz
B
= Radio 869Mhz + option démarrage par IR
C
= Radio 869Mhz sans clé électronique (1)
D
= Radio 869MHz + option démarrage par IR et sans clé électronique (1)
E
= Radio 91 1-918MHz
F
= Radio 911-918Mhz + option démarrage par IR
Option additionnelle (3) : 1
= standard, sans option additionnelle
3
= option "couplage de ponts roula nts" type "tandem"
4
= option "micro-vitesse"
5
= option "transfert de pont roulant" type "pitch and catch"
6
= option "association émetteur-récepteur au démarrage"
x
= spécial (la définition du matériel a fait l'objet d'une fiche
de personnalisation)
R
2
1
R
2
1
R
2
1
1
2
3
1
1
2
3
1
2.3- Identification des éléments
(suivant références commerciales)
2.3.1- Emetteur UDE
(1) = Pour émetteur de secours seulement.
(2)= Types de boutons de fonction par rangée :
1 = BPSV, BPSV
2 = BPDV, BPDV
3 = BPSV, COM2
4 = BPSV, COM3
5 = COM2, COM2
6 = COM2, COM3
7 = COM3, COM3
(3) = Une notice d’installation et d’utilisation est fournie en plus pour certaines options additionnelles
Exemple : UDE013600-011
- Emetteur radio UDE, bandes de fréquence 433-434MHz, sans option démarrage par infrarouge,
type de boîtier : 6+2 boutons, avec clé électronique, configuration des boutons: 1ère rangée BPSV­BPSV, 2ème rangée BPSV-COM2, 3ème rangée COM2-COM3, les planches d’étiquettes ref:UWE202, et UWE207 sont livrées avec l’émetteur et le numéro du canal radio pré-programmé est 01 (433.1 MHz).
UD - 319472K - 11 -FRENDE
Voir §5 «Données techniques» pour la description des types de boutons
Voir §3.5 pour les limitations de programmation induites par l’utilisation de
commutateurs en rangée 1 et 2.
1
1,2
1
1
.
R
.
R
R
.
1
8 = BPSV, COM3R
1,2
9 = COM2, COM3R
R
A = COM3, COM3R
1
2
R
B = COM3R, COM3R
1
1
R
C = Obturateur, Obturateur
1
2
1
R
D = BPSV, BPTR
1
1
2
R
2
E = COM2, BPTR
1
1
1
.
R
1
R
.
2
2
1
R
.
2
1
1
.
R
R
1
2.3.2- Récepteur UDR
Nombre de sorties de fonction :
= 6 relais de fonction (1 carte de 6 re lais installée)
A
= 12 relais de fonction (2 cartes de 6 relais installées)
B
= 18 relais de fonction (3 cartes de 6 relais installées)
C
(Le récepteur 2 relais de sécurité + 1 relais "Klaxon")
possède en plus systématiquement :
UDR
UDR
Tension d'alimentati on:
= 12 - 24 VDC
4
= 24 - 48 VAC
A
= 115 - 23 0 VAC
B
Bande de fréquence et version :
= Radio 43 3-434MHz
0
= Radio 43 3-434MHz + option démarrage par IR (2)
1
= Radio 869MHz
A
= Radio 869MHz + option démarrage par IR (2)
B
= Radio 911-918MHz
E
= Radio 911-918Mhz + option démarrage par IR (2)
F
(1) = Une notice d’installation et d’utilisation est fournie en plus pour certaines options additionnelles
(2) = Ceci n’inclue que la programmation adéquate du récepteur.
Le ou les modules infrarouges UDF sont à commander séparément.
Option additionnelle (1) :
= standa rd
0
= "Klaxon n°2"
2
= "Couplage de pont s roulan ts" type "tandem"
3
= "Micro-vitesse"
4
= "Transfert de pont roulant" type "pitch and catch"
5
= "Association émetteur-récepteur au démarrage"
6
0
-
Programmation de l’interverrouillage des boutons BPSV ET BPDV de l’émetteur :
= pas d’interverrouillage ou COM sur
0
chaque rangée
= interver rouillage B1-B2, B3-B4, B5-B6
1
avec mise à l’état OFF des relais de sortie
= interver rouillage B1-B2, B3-B4, B5-B6
2
avec prio rité au b outon de gauche
= interver rouillage B1-B2, B3-B4, B5-B6
3
avec prio rité au bouton de droite
= spécial (fiche de personnalisation)
x
Programmation de la correspondance Boutons - Relais :
Nombre de relais commandés par les couples de boutons type BPDV (boutons poussoirs d ouble vitesse)
= 3 relais commandés ou pas de BPDV
1
= 4 relais commandés
2
= spécial (le matériel a fait l'objet d'une fiche de
x
personnalisation)
Programmation de la correspondance Boutons - Relais :
Type de commande pou r les boutons BPTR, COM3, COM3R (commutateur 3 positions)
= Type : 1/1+2/2
1
pas de COM3/BPTR
= Type : 1/OFF/2
2
= Type : 1/2/1+2
3
= spécial (fiche de
x
personnalisation)
ou
Exemple : UDR0BB00-112
- Récepteur radio UDR, bandes de fréquence 433-434MHz, sans option démarrage par
infrarouge, sans option additionnelle, 3+12 relais, alimenté en 115-230VAC, sans interverrouilage programmé, sans BPDV (bouton poussoir 2 enfoncements) sur l’émetteur associé, les COM3/COM3R/BPTR (commutateur 3 positions mécaniques ou électroniques) de l’émetteur sont de type : 1/OFF/2.
2.3.3- Modules infrarouges UDF
(pour option «démarrage par validation infrarouge»)
Le nombre de module à commander est en fonction de la zone de démarrage de l’équipement à piloter, jusqu’à 3 modules UDF peuvent être connectés au récepteur UDR.
Chaque module UDF est livré avec 1 presse étoupe plastique M16, un câble de raccordement au récepteur de 10 mètres et un équerre de fixation.
UDF
- 12 - UD - 319472KFR EN DE
Version du kit :
= 1 module infrarouge
1
= kit de 2 modules infrarouges
2
Référence Désignation
VUB084
(3)
Antenne droite BNC, 1/4 d'onde pour bande 433-434MHz
VUB086
(3)
Antenne droite BNC, 1/2 onde pour bande 869MHz
VUB984
(3)
Antenne droite BNC, 1/2 onde pour bande 911-918MHz
VUB170
Rallonge de 0,5 m pour antenne BNC
VUB105
Rallonge de 2 m pour antenne BNC + support
VUB125
Rallonge de 5 m pour antenne BNC + support
VUB131
Rallonge de 10 m pour antenne BNC + support
UWE001
Flèches autocollantes directionnelles 2 sens en couleur pour pont roulant
UWE002
(1)
Flèches autocollantes directionnelles 4 sens en couleur pour pont roulant
UDWR38
Kit de fixation du récepteur par plots magnétiques
UDWR12
(1)
Accessoire de câblage des communs
UDWR13
Câble 2m + connecteur 24 points mâle
UDWR14
Câble 2m + connecteur 16 points mâle
UDWR23
Réalisation câblage UDWR13 dans le récepteur UDR
UDWR24
Réalisation câblage UDWR14 dans le récepteur UDR
UDWR32
Carte liaison série (kit UDWR36 à commander séparément)
UDWR36
Logiciel PC "DialogUD" (CD-ROM+câble PC/UDR) (Kit UDWR32 à commander séparément)
Référence Désignation
UDWR10
Rallonge câble 10m pour module infrarouge UDF
Référence Désignation
UBCU
Chargeur pour pack accumulateur, 110-230VAC/12VDC avec prises EU, UK et US
UBC1
Connecteur pour pack accumulateur à raccorder sur batterie ou alim. 10 à 30VDC max.
UDB2
(1)
Pack accumulateur débrochable de l'émetteur
UDC1
Support mural pour fixation de l'émetteur au repos et du pack accumulateur en charge
UDWE22 X
(1)
Clé électronique programmée (préciser le numéro de la clé)
UDP1
Clip d'accrochage de l'émetteur à la ceinture
UWE102
Sangle amovible bandoulière
UWE301
Housse de protection pour boîtier émetteur version 6+2 boutons
UWE302
Housse de protection pour boîtier émetteur version 8+2 boutons
UWE303
Housse de protection pour boîtier émetteur version 10+2 boutons
UWE202
(2)
Planche de 6 étiquettes couleur "mouvements" pour boutons poussoirs double vitesse (2 enfoncements)
UWE205
Planche de 48 étiquettes vierges blanches pour marquage personnalisé
UWE207
(2)
Planche de 90 étiquettes noir/blanc "mouvements, fonctions spéciales et personnalisation" pour commutateurs et boutons poussoirs
2.3.4- Accessoires
Pour émetteur UDE
Pour récepteur UDR
Pour module infrarouge UDF (pour option démarrage par validation infrarouge)
(1)= 1 accessoire livré avec l'appareil (2)= Planches d’étiquettes livrées systématiquement avec l’émetteur UDE (3)= 1 antenne livrée avec l’appareil en fonction de la bande de fréquence choisie
UD - 319472K - 13 -FRENDE
p
2.3.5- Ensembles standards (pour bandes 433-434MHz, configurés sur canal 01)
Applications Face avant émetteur Configuration émetteur
électr oni que
Monorails
Potences
Ponts
roulants
Portiques
Ponts
roulants
Portiques
électronique
1
Version avec commutateur
électronique
électr oni que
électronique
1
Version avec commutateur
rotatif
4 boutons de fonction double vitesse + 1 bouton "Marche/Klaxon " + 1 bouton d'arrêt coup de poing
6 boutons de fonction double vitesse + 1 bouton "Marche/Klaxon " + 1 bouton d'arrêt coup de poing
6 boutons de fonction double vitesse + 1 bouton de fonction simple vitesse + 1 c ommutateur rotatif ou commutateur électr onique 3 po sit ions fi xes + 1 bouton "Marche/Klaxon " + 1 bouton d'arrêt coup de poing
Configuration
teur
réce
3 + 6 sortie relais
3 + 12 sorties relais
3 + 12 sorties relais
Références de l'ensemble
UD00A

+ co mplément :
00

UD11B
+ co mplément :

00

Avec commutateur
électronique :
UD21B00
+ co mplément :

Avec commutateur
rotatif :
UD22B
+ co mplément :

00

électronique
6 boutons de fonction double vitesse + 2 boutons de fonction simple vitesse + 1 c ommut ateur rot atif 2 positions fixes + 1 c ommut ateur rot atif 3 positions fixes + 1 bouton "Marche/Klaxon " + 1 bouton d'arrêt coup de poing
10 boutons de fonction double vitesse + 1 bouton "Marche/Klaxon " + 1 bouton d'arrêt coup de poing
Ponts
roulants
Portiques
Ponts
roulants
Portiques
1 2
électronique
34
12
Un ensemble comprend :
1 émetteur avec un pack accumulateur UDB2
+1 clé électronique + 2 planches d’étiquettes (UWE202 + UWE207)
1 pack accumulateur supplémentaire UDB21 récepteur avec 1 antenne VUB084 + 1 accessoire
de câblage des communs UDWR12
1 chargeur UBCU (charge du pack accumulateur)1 notice d’installation et d’utilisation0, 1 ou 2 modules IR UDF (suivant référence)
- 14 - UD - 319472KFR EN DE
Tension
d'alimentation du récepteur : 4 : 12 - 24 VDC A : 24 - 48 VAC
B : 115 - 230 VAC
3 + 18 sorties relais
3 + 18 sorties relais
Option démarrage par
validation infrarouge : 0 : non 1 : oui, avec 2 modules UDF E : oui, avec 1 module UDF
Programmation des
boutons poussoirs à 2 enfoncements (BPDV) :
voir §2.3.2 (complément de référence du récepteur)
UD33C
+ co mplément :

00

UD31C
+ co mplément :

00

Programmation de
l’interverrouillage :
voir §2.3.2 (complément de référence du récepteur)
Programmation des
commutateurs à 3 positions ou commutateur électronique à 3 positions (COM3/BPTR) :
voir §2.3.2 (complément de référence du récepteur)
2.4- Configuration à la livraison
• Numéro de canal radio :
- Conforme à la définition du matériel à la commande (référence commerciale émetteur)
• Durée de la temporisation pour la fonction "Homme mort" (arrêt automatique de l'émetteur en cas de non utilisation prolongée) :
- Programmée à 4mn
• Configuration boutons / relais et interverrouillage des boutons:
- Conforme à la définition du matériel à la commande, standard ou spéciale (fiche de personnalisation).
• Verrouillage de la clé électronique de l'émetteur UDE : (accès à la programmation de l’émetteur)
- L'émetteur est livré avec une clé électronique "déverrouillée", les programmations des paramètres suivants :
- Fréquence radio,
- Durée de temporisation pour la fonction «Homme mort» peuvent être directement effectuées par un opérateur formé et habilité (voir modes opératoires au chapitre «configuration de l’émetteur»).
UD - 319472K - 15 -FRENDE
2.5- Recommandations à l’installation
L’expérience montre que la fiabilité d’exploitation dépend essentiellement de la qualité de l’installation notamment sur les points suivants :
- Mise en place des éléments,
- Repérage de l'équipement commandé,
- Qualité du câblage du récepteur UDR, et des modules infrarouges UDF (pour option «démarrage par validation infrarouge»),
- Antiparasitage,
- Protection de l'alimentation électrique,
- Courant minimum et maximum des sorties relais,
- Choix de la fréquence d'utilisation.
2.5.1- Mise en place des éléments
Position du récepteur
Le récepteur UDR doit être monté le plus près possible de l’armoire électrique de commande en position verticale par rapport à la structure de la machine. Le récepteur devra être à l’abri des chocs et des intempéries.
L'antenne devra être la plus éloignée possible des câbles de classe 3 et éléments de puissance (alimentation, moteur, variateurs...) tout en restant dans une zone favorable à la réception radio et raccordement des modules infrarouges UDF si option démarrage par validation infrarouge présente :
L'antenne sera située en hauteur, au dessus de l'opérateur manipulant l'émetteur UDE. Il
L'antenne est dirigée vers les zones de travail de l'émetteur (vers le bas dans le cas d'un
La bonne orientation de l'antenne est indiquée sur la figure ci-dessous :
Les dimensions des éléments sont consultables en Annexes C
ne devra y avoir entre l'opérateur et l'antenne aucune masse métallique pouvant faire écran.
palan).
Correct
UDR
- 16 - UD - 319472KFR EN DE
Correct
Métal
Métal
Correct
Métal
Incorrect
Métal
Position des modules infrarouges UDF pour l’option «démarrage par
25
20
15
10
5
20°
UDE
électronique
60°
UDF UDF
validation infrarouge»
Une sécurisation de la mise en route de l'équipement télécommandé peut être ajoutée par l’utilisation d’une validation infrarouge au démarrage.
- Pour démarrer l’équipement, l'opérateur doit pointer l'émetteur vers le ou les module(s) infrarouges UDF installé(s) sur l'équipement à commander (voir positionnement ci-dessous). L’appairage Emetteur / Equipement à commander se fait alors sans possibilité d’erreur.
- La portée du champ d’action de démarrage par validation infrarouge est de 0 à 25 m (voir fig.A).
- Jusqu’à 3 modules infrarouges UDF peuvent être raccordés au récepteur UDR.
Zone de démarrage
(zone active infrarouge)
UDF
60°
zone de démarrage
UDF
zone de démarrage
Portée maxi.
Portée maxi.
voir fig.A
60°
UDF UDF
Portée maxi.
voir fig.A
recommandée
Portée (m)
Zone de démarrage
Largeur du lobe d’émission (m)
Fig. A
60°
zone de démarrage
UD - 319472K - 17 -FRENDE
Portée maxi.
voir fig.A
zone de démarrage
Portée maxi.
voir fig.A
zone de démarrage
2.5.2- Repérage de l'équipement commandé
490 mm
180 mm
Si plusieurs appareils sont équipés de télécommandes, travaillant dans le même voisinage (par exemple dans une usine), chaque émetteur et chaque clé électronique doivent porter une indication claire qui indique à l’opérateur l'équipement qu'il commande.
A cet effet, des flèches signalétiques sont disponibles en accessoire. Disposez les différentes flèches sur l'équipement à commander, de telle façon que chaque couleur de flèche corresponde à celle du bouton de l'émetteur associé.
Le sens de l'action des boutons de commande doit, dans toute la mesure du possible, être cohérent avec le mouvement de l'appareil commandé. Les symboles doivent être apposés dans des endroits tels qu'il existe une relation claire et non ambiguë entre l'action des boutons de commande et le sens du mouvement.
Ces fléches sont disponibles en version :
Référence :
UWE001
160 mm
Flèches autocollantes directionnelles 2 sens en couleur
400 mm
marron vert marron vert bleu jaune
Référence : Flèches autocollantes
UWE002
directionnelles 4 sens en couleur (symboles indépendants)
2.5.3- Câblage
MISE EN GARDE
Pour éviter tous risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier du récepteur lorsque celui ci est sous tension.
Important :
Ne pas positionner côte à côte des câblages de classes différentes.
Respecter un espacement minimum (20 cm) entre les différentes classes :
- Classe 1 : Radio, câble d'antenne (cas d'une rallonge d'antenne), liaison aux modules
infrarouges UDF si option «démarrage par validation infrarouge» présente
- Classe 2 : Secteur pour alimentation en énergie des différents boîtiers
- Classe 3 : Commande de puissance des moteurs, variateurs etc....
Idéalement chaque classe de câble est logée dans un chemin de câble qui lui est propre. Au cas ou un seul chemin de câble serait disponible, on écartera au maximum les câbles de classes différentes.
Câblage du récepteur UDR
En cas d'utilisation de fils multibrin souples, il est préférable d'utiliser des embouts sertis afin d'éviter les faux contacts et courts circuits.
Pour ouvrir les borniers de raccordements :
- Insérer un tournevis verticalement (lame plate de 1,5 à 3 mm de largeur) dans la fente située sur le levier,
- Exercer une pression modérée jusqu’à ouverture de la borne
- Insérer le fil,
- Retirer le tournevis.
- 18 - UD - 319472KFR EN DE
2223 21 20
UDR**40* - ***
12 - 24 VDC
+ 24VDC
0V
2223 21 20
UDR**A0* - ***
24/48 VAC
24VAC
48VAC
N
2223 21 20
UDR**B0* - ***
115/230 VAC
230VAC
N
Attention: Le raccordement électrique de l'alimentation devra être fait de manière à
ce que lorsque l’interrupteur général est désactivé, le récepteur de la télécommande UD soit également désactivé.
A
B
C
RK
RS1
RS2
+ 12VD
C
F1
Passage conseillé du câble d’alimentation
F2
Bornier de raccordement de l’alimentation
115VAC
Référence commerciale du récepteur UDR :
Pour le câblage ainsi que pour la correspondance entre l'action d'un bouton de fonction ou d'un commutateur et le relais commandé, voir le tableau des correspondances livré avec le récepteur (étiquette sur le couvercle du boitier) et l'Annexe A.
UD - 319472K - 19 -FRENDE
un exemple de câblage est donné en Annexe D
Câblage des modules infrarouges
électronique
électronique
infrarouge» présente
UDFUDF
UDF si option «démarrage par validation
UDFUDF
A
B
C
RK
RS1
RS2
Borniers de raccordement des modules infrarouges UDF
Chaque module UDF est fourni avec une équerre de fixation, d’un câble blindé de 10m et d’un presse étoupe plastique M16 à monter en lieu et place du bouchon.
Couleur des fils des modules UDF :
Noir
3738 36
Bleu
ou Marron
Blanc
No
F2
F1
3435 33
r
i
Bleu
ou Marron
Blanc
Passage obligatoire pour le raccordement aux modules infrarouges UDF
3132 30
u
e
oir
N
l
B
ou
ron
Mar
nc
a
l
B
électronique
Module UDF
n°3
IMPORTANT
Afin d’éviter tout risque de parasitage, respecter l’éloignement des câbles reliant le
- 20 - UD - 319472KFR EN DE
récepteur UDR aux modules UDF des autres câbles (puissance, alimentation etc...)
Module UDF
n°2
Module UDF
n°1
2.5.4- Antiparasitage
En cas de charge inductive des sorties relais (bobines de contacteurs, électrovannes ou électrofreins), il est impératif de placer préventivement des éléments d’antiparasitage tels que condensateurs, circuits RC, diodes, etc, directement aux bornes des éléments commandés, et de les raccorder avec des connections aussi courtes que possible.
2.5.5- Protection de l'alimentation électrique
Protection contre les surintensités (EN60204-1 §7.2) résultant des surtensions. Un fusible ou autre dispositif de protection doit être prévu dans le circuit d'alimentation du récepteur (voir exemple de schéma de câblage, repère F• en Annexe D) le courant assigné est défini dans le chapitre «Données techniques/caractéristiques techniques/récepteur UDR».
2.5.6- Courant minimum et maximum des sorties relais
Veillez à ne pas dépasser les caractéristiques mini et maxi spécifiées dans le chapitre «Données techniques/caractéristiques techniques/récepteur UDR»., en installant le cas échéant une charge supplémentaire ou des relayages intermédiaires (contacts auxiliaires dans l'armoire électrique pour la commande de puissance par exemple.)
2.5.7- Commande de secours
Des dispositions doivent être prises pour assurer que, lorsque la télécommande est hors service, un autre système de commande peut être utilisé pour permettre la sécurité de l'opérateur et de la charge manipulée.
2.5.8- Choix de la fréquence radio d'utilisation
Les 64 canaux en bandes 433-434MHz / 911-918MHz ou les 12 canaux en bande 869 Mhz de la télécommande UD permettent un large choix parmi les fréquences disponibles. Il est important pour une bonne qualité d'utilisation, d'être certain que le canal radio utilisé est libre (ainsi que le précédant et suivant) dans toute la zone où l'appareil sera piloté.
Si plusieurs radiocommandes travaillent sur un même site il convient d'utiliser des fréquences espacées d'au moins deux canaux (par exemple : 5,7,9...plus les canaux choisis sont espacés moins il y aura de risque de perturbation mutuelle), et au besoin, un plan de fréquence radio devra être rédigé en repérant les différents équipements commandés et leur fréquence radio de travail.
UD - 319472K - 21 -FRENDE
2.6- Etiquetage des boutons de fonction de l’émetteur UDE
L'identification des différentes fonctions des boutons est réalisée par des étiquettes autocollantes à loger dans les emplacements du boîtier émetteur au niveau de chaque bouton.
Les étiquettes sont livrées sous forme de planches, dans lesquelles l'installateur ou l’utilisateur choisira les étiquettes qu'il utilisera pour son application.
2 planches d’étiquettes sont livrées systématiquement avec lémetteur UDE: UWE202 et UWE207.
Référence :
UWE202
Kit de 6 étiquettes «mouvements» de couleur, pour boutons poussoirs double vitesse (2 enfoncements)
marronblancnoir vert bleu jaune
Montée + translation droite
Descente + translation gauche
Translation droite
Translation gauche
Montée
Descente
Référence :
UWE207
D
U
O
P
W
N
S
N
O
O
U
R
T
T
H
H
N
S
O
U
R
D
D
Kit de 90 étiquettes «mouvements, fonctions spéciales et personnalisation» noir/blanc, pour commutateurs et boutons poussoirs (dont 16 étiquettes pour marquage personnalisé au feutre idélébile)
R E V E R
W
E S T
O U
E S
F O R
W
A
S
R
E
D
E A S T
E S T
R
G H T
S
I
H U N T
+
-
R
R
P
P
M
M
L E F T
1•12
12
ON
OFF
1 2 3
GATE
4
7 8 9
34
123
12
1+2
3+4
T
1
2
1+2
•2•3•
34
43
3+4
4 3
5 6
- 22 - UD - 319472KFR EN DE
Référence :
UWE205
Kit de 48 étiquettes vierges (blanches) + 48 étiquettes transparentes de protection, pour marquage personnalisé
UD - 319472K - 23 -FRENDE
- 24 - UD - 319472KFR EN DE
3- Mise en service
3.1- Précautions de mise en service
L’installateur doit impérativement :
- s'assurer du répérage de la clé électronique par rapport au récepteur commandé,
- s'assurer que le canal radio choisi correspond au plan de fréquence établi sur le site,
- procéder à un contrôle final de la bonne correspondance Bouton-Relais souhaitée.
Lors du contrôle précédent, l’installateur doit vérifier que lors de l’action sur le bouton vert "Marche/Klaxon" de l'émetteur au démarrage, seuls les relais de sécurité et les relais affectés à des sélections par commutateurs rotatifs sont enclenchés.
Vérifier le mode d'arrêt général prioritaire (l’émetteur et le récepteur étant en marche, et la communication radio établie) :
Arrêt actif : L'appui sur le bouton d'arrêt coup de poing de l'émetteur fait instantanément
basculer les relais de sécurité (RS1 et RS2) du récepteur.
Arrêt passif : Retirer la clé électronique de l'émetteur en marche, les relais de sécurité (RS1
et RS2) du récepteur doivent basculer en 2 secondes maximum.
Temporisation de la fonction "Homme-mort" :
Vérifier la durée effective de la temporisation de la fonction "Homme-mort" (arrêt automatique de l'émetteur). Après avoir démarré la télécommande, la laisser sans activer de commande, noter le temps au bout duquel les relais de sécurité (RS1 et RS2) du récepteur retombent et vérifier si cette durée correspond bien à celle livrée en standard (4mn) ou à la durée après changement de celle-ci par un opérateur formé et habilité en suivant la procédure décrite au paragraphe «mode opératoire: programmation durée temporisation homme mort»
Limites de portée radio et zone de démarrage si option «démarrage par validation infrarouge présente» :
Tester la limite de portée radio entre l’émetteur et le récepteur (en vous déplaçant jusqu'à la limite de portée). S’assurer du bon recouvrement de l’émission infrarouge de l’émetteur dans toute la zone de démarrage de l’équipement.
Fonction spéciale «masquage de certains boutons de fonction» :
Si des masques de boutons sont inclus dans la clé électronique, vérifier que ceux-ci correspondent bien à l'application à laquelle ils ont été prévus.
3.2- Vérifications périodiques et à la suite d'une opération
de maintenance
En plus des vérifications effectuées à la mise en service qu'il convient de reprendre, on appréciera:
- La conservation des caractéristiques ergonomiques du boîtier de l'émetteur comme: la pression
sur les boutons de fonctions, le bon enfoncement du bouton d'arrêt coup de poing etc...
- Le temps de réponse des ordres entre l'envoi d'un ordre et le mouvement résultant.
UD - 319472K - 25 -FRENDE
3.3- 1ère mise en oeuvre de la télécommande
1- Mettre le récepteur UDR sous tension.
2- Connecter le pack accumulateur UDB2 (chargé) au dos de l'émetteur UDE.
3- Mettre en place la clé électronique sur l'émetteur.
4- Recopier le code d'identité de la clé électronique dans l'émetteur en suivant la procédure
décrite au § 3.5.4
5- Déverrouiller le bouton d'arrêt coup de poing de l'émetteur.
6- Appuyer sur le bouton vert "Marche/Klaxon" jusqu'à la mise en route du récepteur (relais de
sécurité enclenchés).
Si le système UD est équipé de l’option «démarrage par validation infrarouge» : avec l’émetteur, viser le(s) module(s) infrarouge(s) UDF délimitant la zone de démarrage tout en appuyant sur le bouton vert «Marche/Klaxon».
Pour arrêter la télécommande : actionner le bouton d'arrêt coup de poing de l'émetteur UDE.
NB : Si cette procédure n'est pas respectée, l'émetteur signale au moyen de ses voyants vert et
rouge :
- une erreur de type «3 clignotements» (les voyants vert et rouge de l’émetteur clignotent 3 fois, marquent une pause, puis clignotent 3 fois etc...) : reprendre alors la procédure de recopie du code d’identité décrite au § 3.5.4.
- un erreur de type «5 clignotements» (les voyants vert et rouge de l’émetteur clignotent 5 fois, marquent une pause, puis clignotent 5 fois etc...) : erreur d’arrêt ou de mise en route (s’assurer que le pack accumulateur est bien en place et reprendre la procédure de mise en oeuvre).
Voir le Synoptique de fonctionnement en page suivante
- 26 - UD - 319472KFR EN DE
3.4- Synoptique de fonctionnement
en marche
UDE
OU
Arrêt passif si durée
"Homme mort" dépassée (1)
ou
Pack accumulateur déconnectée/déchargée (2)
ou
Arrêt actif par appuis sur le
bouton d'arrêt coup de poing
Clé électronique ôtée de l'émetteur
T
(2)
(1) Durée de la temporisation "Homme mort"
Dernière action
sur un bouton poussoir
de fonction
UTILISATION
Appui sur le
bouton vert
"Marche/klaxon"
(l'émetteur étant dans
la zone de démarrage
infrarouge)
90% > Charge > 10 % Charge < 10 %
Charge < 10 %
Arrêt passif pack accumulateur déchargé
Arrêt
Veille
de l'émetteur
UDE
Relais de sécurité RS1
et RS2 du récepteur UDR
Voyant vert de l'émetteur
UDE
Déverrouillage du
Actif
bouton coup de
poing d'arrêt
rouge, mise sous
tension de l'émetteur
UDE
3 états
UD - 319472K - 27 -FRENDE
Charge pack accumulateur > 90 %
3 états du voyant
rouge de l'émetteur
90% > Charge pack accumulateur > 10%
UDE
(état de la charge du
Charge pack accumulateur < 10%
pack accumulateur)
Bouton
n°1
Bouton
n°2
Verrouillage-
déverrouillage
de la clé
électronique
Programmation de la fréquence
radio
Programmation
de la
temporisation
"Homme-mort"
Copie du code d'identité de la
clé électronique
BPSV ou
BPDV
BPSV ou
BPDV
OUI OU I OUI OUI
BPSV ou
BPDV
Autre* NON NON OUI NON
NON NON NON NON
Toute autre conf iguration*
n°5
n°6
3.5- Configuration et paramétrage du système UD
n5
n6
Les actions suivantes sont possibles à partir du boîtier émetteur UDE :
• Programmation de la fréquence d’émission (sélection du numéro de canal radio).
• Programmation de la durée de temporisation pour fonction "Homme-mort" (01 à 98 mn et infinie).
• Recopie du code d'identité depuis la clé électronique vers l'émetteur.
Ces opérations sont réalisées au moyen de procédures mettant en oeuvre les boutons n°1, n°2, n°3, arrêt coup de poing et «Marche/Klaxon» sans avoir à ouvrir l’émetteur ni le récepteur.
Par un mode opératoire spécifique, le responsable de l’équipement peut autoriser ou interdire l’accès à la programmation de la fréquence radio et durée temporisation Homme mort, en verrouillant ou déverrouillant la clé électronique (voir §3.5.1).
Bouton de programmation
Bouton de programmation
n°3
n°1
n°3 n°4
n°1 n°2
Bouton de programmation
n°2
Bouton «Marche/Klaxon» (peut remplacer le bouton de programmation n°3 dans
Bouton d’arrêt coup de poing
certains cas, voir ci-dessous)
Limitations induites par le type de bouton implanté sur l’émetteur UDE en position «bouton n°1», «bouton n°2» et «bouton n°3» :
Pour que les quatre fonctions de programmation (verrouillage-déverrouillage de la clé électronique, fréquence radio, temporisation "Homme-mort" et copie du code d'identité) soient possibles, il faut impérativement que les 2 boutons n°1 et n°2 soient des boutons poussoirs à 1 ou 2 enfoncements (simple ou double vitesse) de type BPSV ou BPDV. Dans le cas contraire, certaines programmations ne pourront pas être accessibles. Le tableau suivant montre les modes de programmation disponibles ou indisponibles en fonction du type de bouton en position n°1 et n°2 :
n°3 n°4
n°1 n°2
Si le bouton de programmation n°3 n’est pas de type BPSV ou BPDV, le bouton «Marche/
Klaxon» prend alors le rôle de bouton de programmation, et se substitue au bouton n°3.
Les paramètres de configuration ne pouvant être programmés par l'utilisateur seront pris en compte à la commande commerciale, mais demeureront figés une fois l'émetteur fabriqué.
Il est cependant possible de commander une clé électronique possédant les paramètres désirés (référence : UDWE22)
- 28 - UD - 319472KFR EN DE
* : COM2, COM3, COM3R, BPTR ou Obturateur
DATA
électronique
LD
électronique
LD
3.5.1 Mode opératoire : "verrouillage-déverrouillage" de la clé
électronique (accés à la programmation de l'émetteur UDE)
La fréquence radio ainsi que la durée pour la fonction «Homme Mort» sont enregistrées dans la clé électronique. La procédure suivante permet d’autoriser (clé électronique déverrouillée) ou d’interdire (clé électronique verrouillée) la modifications de ces 2 paramètres.
1- Mettre le récepteur
UDRUDR
UDR hors tension.
UDRUDR
2- Insérer la clé électronique dans le boitier de l'émetteur UDE. 3- Tout en maintenant les boutons n°1, n°2 et n°3* pressés, déverrouiller le bouton d’arrêt coup
de poing (fig.1).
4- Relâcher les boutons.
Indication des voyants :
- Clé électronique verrouillée : voyant rouge allumé, voyant vert éteint.
- Clé électronique déverrouillée : voyants rouge et vert allumés.
5- Sélectionner le verrouillage ou le non verrouillage par appui sur le bouton n°2 ; le mode
sélectionné est répercuté sur l’affichage des voyants (fig.2&3).
6- Valider le mode sélectionné en appuyant sur le bouton «marche/klaxon» (fig.4). 7- L’information «clé électronique verrouillée» ou «clé électronique déverrouillée» est mémorisée
dans la clé électronique, les voyants de l’émetteur s’éteignent.
8- Sortir du mode de configuration "verrouillage-déverrouillage" en appuyant sur le bouton d'arrêt
coup de poing (fig.6).
Remarque: si un opérateur effectue une tentative de programmation de la fréquence radio ou
de la durée pour la temporisation fonction "Homme-mort" alors que la clé électronique est verrouillée, l’émetteur indiquera une erreur "clé électronique
verrouillée" (clignotements en alternance de ses 2 voyants).
Verrouillage de la clé électronique
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Déverrouillage de la clé électronique
Fig.4 Fig.5 Fig.6
* = si le bouton n°3 n’est pas un bouton poussoir de type BPSV ou BPDV, utiliser alors le bouton
vert «Marche/Klaxon».
UD - 319472K - 29 -FRENDE
q
+1
3.5.2 Mode opératoire : programmation de la fréquence radio
1- Mettre le récepteur UDR sous tension. 2- Insérer la clé électronique dans le boitier de l'émetteur UDE. 3- Tout en maintenant les boutons n°1 et n°2 pressés, déverrouiller le bouton d'arrêt coup de poing de
l'émetteur (fig.1). L’affichage du numéro de canal radio actuel se fait par le clignotement des voyants de l’émetteur, le voyant rouge représentant les dizaines et le voyant vert les unités.
Si les voyants rouge et vert de l’émetteur clignotent en alternance :
La clé électronique est verrouillée. Appuyer sur le bouton d’arrêt coup de poing et suivre la procédure au §3.5.1 pour déverrouiller la clé électronique. Reprendre ce mode opératoire au point n°3.
4- Sélectionner un nouveau canal avec les boutons n°1 et n°2 (fig.2&3).
Une pression sur le bouton n°1 entraîne une incrémentation des dizaines et une pression sur le bouton n°2, une incrémentation des unités. Pendant ces opérations, le canal nouvellement sélectionné est affiché par des clignotements des 2 voyants de l'émetteur.
5- Une fois que le canal désiré est sélectionné (choix du n° 01 à 64 pour bandes 433-434MHz/911-
918MHz ou n°01 à 12 pour bande 869MHz), actionner le bouton «marche/klaxon» pour valider le choix (fig.4).
Un appui bref sur "marche" :
l’émetteur envoie le numéro du canal sélectionné au récepteur et sauvegarde son nouveau canal de travail (fig.5).
Un appui prolongé sur "marche" (3 secondes.) :
l’émetteur envoie le numéro du canal sélectionné au récepteur (sur chacun des canaux de la liaison radio n°01 à n°64 en bandes 433-434MHz/911-918MHz ou n°01 à 12 en bande 869MHz), et sauvegarde son nouveau canal de travail. Attendre jusqu'à la fin des clignotements des voyants de l'émetteur (30s environ) (fig.5) (cette procédure préférable mais plus longue, est à suivre lorsque l'on ne connait pas le canal de travail initial du récepteur).
6- Sortir du mode de programmation "fréquence radio" en appuyant sur le bouton d'arrêt (fig.6). 7- Vérifier que le récepteur UDR a bien changé de canal radio en suivant la procédure de mise en
route.
Fig.1 Fig.2
- 30 - UD - 319472KFR EN DE
Fig.4
+10
Fig.3
LD
électroni qu e
DATA
Fig.5 Fig.6
élect
+10
mn
électronique
+1
mn
DATA
3.5.3 Mode opératoire de la programmation : durée de la temporisation
pour la fonction "HOMME MORT"
(Arrêt automatique de l'émetteur UDE)
1- Mettre le récepteur UDR hors tension. 2- Insérer la clé électronique dans le boitier de l'émetteur UDE. 3- Tout en maintenant les boutons n°1 et n°3* pressés, déverrouiller le bouton d'arrêt coup de
poing de l'émetteur (fig.1). L’affichage de la durée temporisation fonction "homme mort" se fait par le clignotement des voyants de l'émetteur, le voyant rouge représentant les dizaines de minute (0, 10 à 90) et le voyant vert représentant les minutes (0 à 9).
Si les voyants rouge et vert de l’émetteur clignotent en alternance :
La clé électronique est verrouillée. Appuyer sur le bouton d’arrêt coup de poing et suivre la procédure au §3.5.1 pour déverrouiller la clé électronique. Reprendre ce mode opératoire au point n°3.
4- Sélectionner la nouvelle durée avec les boutons n°1 et n°2 (fig.2&3).
Une pression sur le bouton n°1 entraîne une incrémentation des dizaines et une pression sur le bouton n°2, une incrémentation des unités. Pendant ces opérations, la durée nouvellement sélectionnée est affichée par des clignotements des deux voyants de l'émetteur.
5- Une fois la nouvelle durée sélectionnée (choix de 01 à 99), actionner le bouton «marche/
klaxon» pour valider le choix (fig.4).
Attention une durée de 99 minutes correspond à une durée "homme mort" infinie. > Cette fonction est alors désactivée, si l'utilisateur oublie d'arrêter l'émetteur (en appuyant sur le bouton d'arrêt coup de poing), celui ci reste en émission jusqu'à la décharge complète de son pack accumulateur.
6- Sortir du mode de programmation de la durée "homme mort" en appuyant sur le bouton d'arrêt
coup de poing (fig.6).
ronique
Fig.2
Fig.5
Fig.1
Fig.4
* = si le bouton n°3 n’est pas un bouton poussoir de type BPSV ou BPDV, utiliser alors le bouton
vert «Marche/Klaxon».
UD - 319472K - 31 -FRENDE
Fig.3
Fig.6
DATA
3.5.4 Mode opératoire : "recopie du code d'identité contenu dans la clé électronique vers l'émetteur UDE"
Procédure à suivre en cas :
- d’une première mise en service
- d'utilisation d'un émetteur de maintenance/secours
- de changement de clé électronique
Rappel :
Pour utiliser le système de télécommande UD il est impératif que le code d'identité contenu dans la mémoire de l'émetteur soit identique au code d'identité de la clé électronique, qui est lui même identique à celui du récepteur.
En cas d'utilisation d'un émetteur de maintenance ou de changement de clé électronique il est obligatoire de recopier les informations contenues dans la clé électronique vers la mémoire de l'émetteur UDE (voir chapitre «caractéristiques techniques/émetteur UDE)
Condition d'utilisation de cette procédure :
La configuration des boutons de l'émetteur de secours doit être identique à celle décrite dans la clé électronique (ou de l'émetteur d'origine).
1- Mettre le récepteur
UDR UDR
UDR hors tension
UDR UDR
2- Insérer la clé électronique dans le boitier de l'émetteur UDE. 3- Tout en maintenant les boutons n°2 et n°3* pressés, déverrouiller le bouton d'arrêt coup de
poing de l'émetteur (fig.1) : les 2 voyants de l'émetteur clignotent rapidement.
4- Actionner le bouton vert «marche/klaxon» afin de réaliser la programmation automatique du
code d'identité : les deux voyants de l'émetteur s'éteignent (fig.2).
5- Le code d'identité est alors recopié depuis la clé électronique vers la mémoire de l'émetteur
(fig.3)
6- Sortir du mode de programmation en appuyant sur le bouton d'arrêt coup de poing (fig.4).
Fig.1
Mémoire
clé électronique
Fig.2 Fig.4
Fig.3
Mémoire émetteur
UDE
* = si le bouton n°3 n’est pas un bouton poussoir de type BPSV ou BPDV, utiliser alors le bouton
vert «Marche/Klaxon».
- 32 - UD - 319472KFR EN DE
3.6- Configuration du récepteur UDR
Sur le récepteur, les paramètres suivants sont configurables :
Les interverrouillages des boutons émetteur :
Configurés en usine, modifiables avec un PC, via l’option liaison série ref.: UDWR32 et le logiciel DialogUD ref.:UDWR36.
La correspondance boutons émetteur / relais de fonction :
Configurée en usine, modifiable avec un PC, via l’option liaison série ref.: UDWR32 et le logiciel DialogUD ref.:UDWR36.
La fréquence de réception radio :
La fréquence de réception radio (n° de canal) est programmable de 2 façons :
Par l’émetteur UDE associé au récepteur en réalisant la procédure de programmation de la fréquence, voir §3.5.2.
Avec un PC, via l’option liaison série ref.: UDWR32 et le logiciel DialogUD ref.:UDWR36.
On peut lire la fréquence de réception du récepteur (n° de canal) :
Avec un PC, via l’option liaison série ref.: UDWR32 et le logiciel DialogUD ref.:UDWR36.
UD - 319472K - 33 -FRENDE
- 34 - UD - 319472KFR EN DE
4- Utilisation
4.1- Rappel des règles d’utilisation
Une télécommande est considérée comme un organe de commande et comme un composant de sécurité pour son arrêt par la Directive Européenne Machine. Sa bonne mise en œuvre doit respecter les règles en découlant.
- Pour une sécurité maximale du maniement de la télécommande radio, il est recommandé
de respecter les instructions fournies dans ce manuel.
- L’opérateur doit avoir reçu une formation adéquate, et doit être habilité à la conduite
par télécommande radio.
- L’opérateur doit conserver en permanence la visibilité de la manœuvre qu’il est en train d’effectuer. Lorsque le champ de vision direct du conducteur est insuffisant, les
équipements commandés doivent être munis de dispositifs auxiliaires améliorant la visibilité. En cas de mouvements simultanés de plusieurs équipements roulant sur rails, ces équipements doivent être munis de moyens réduisant les conséquences d'une collision éventuelle.
- Pour éviter tous risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier du récepteur lorsque celui ci est sous tension.
- Ne pas abandonner l’émetteur dans un endroit quelconque et à fortiori lorsque celui-ci
est en marche.
- Ne pas laisser l’émetteur de la radiocommande sur le sol. Si cela est indispensable, activer l’arrêt (bouton coup de poing) de la télécommande.
- Si plusieurs radiocommandes travaillent sur le même site, il convient d’utiliser des fréquences radio différentes espacées d’au moins 2 canaux (par exemple canaux 5, 7, 9,. ….). Plus les canaux choisis sont espacés moins il y aura de risque de perturbation mutuelle.
- En dehors des périodes d’utilisation, retirer la clé électronique, la stocker dans un endroit sûr et repéré.
- Ne pas oublier de recharger les packs accumulateurs déchargés.
- En cas d’anomalie, arrêter immédiatement l’installation en pressant le bouton d’arrêt
«coup de poing» de l’émetteur et retirer la clé électronique.
- Entretenir le matériel, et procéder à des contrôles périodiques, en fonction de l’intensité de l’utilisation. Suivre impérativement les instructions de nettoyage décrites dans le chapitre «Entretien».
UD - 319472K - 35 -FRENDE
4.2- Mise en oeuvre de la télécommande
1- Mettez le récepteur UDR sous tension.
2- Assurez vous que le pack accumulateur UDB2 (batterie)
est chargé et est bien connecté au dos de l'émetteur UDE.
3- Mettez en place la clé électronique ou assurez vous de sa
présence sur l'émetteur.
4- Déverrouillez le bouton d'arrêt coup de poing de l'émetteur.
émetteur
UDE
pack accumulateur
UDB2
électronique
ATTENTION
Lors des nettoyages, des charges
électrostati ques peuv ent se sto cker en surf ace
des matières plas tiqu es de l’an tenne ou d u
boitier émetteur, le nettoyage de ces surfaces
doit-être effectué avec un chiffon humide
VERIFIEZ ! La batterie doit être BLEUE
clé
électronique
5- Appuyez sur le bouton vert "Marche/Klaxon" de l’émetteur
jusqu'à la mise en route du récepteur.
Si le système UD est équipé de l’option «démarrage par validation infrarouge» présente : avec l’émetteur, viser
le(s) module(s) infrarouge(s) UDF délimitant la zone de démarrage tout en appuyant sur le bouton vert «Marche/ Klaxon».
6- Utilisez la télécommande pour piloter l’équipement.
Pour arrêter la télécommande :
actionnez le bouton d'arrêt coup de poing de l'émetteur UDE.
électroniq ue
ATTENTION
Lors des nettoyag es, des charges électrostatiques p euv ent se stock e r e n s urf ace des matières plast iques de l’antenn e ou d u boitier émetteur, le ne ttoya ge de ces surfa ces doit-être effectué avec un chi ffon hu mide
VERIFIEZ ! La batterie doit être BLEUE
60°
NB : Si au cours de cette procédure, les deux voyants de l’émetteur se mettent à clignoter,
veuillez contacter le responsable technique.
- 36 - UD - 319472KFR EN DE
Etat de l'émetteur
poing est relevé)
Voyant
rouge
Voyant
vert
Causes possibles de panne Remèdes possibles
Avant ou après
"marche"
- Pack accumulateur déconnecté, déchargé
- Problèm e électronique interne
- Vérifier l'état de charge du pack accumulateur ou
- Contacter le responsable technique
Avant ou après
"marche"
- Clé électronique absente
- Mauvaise connection de la clé électronique
- Clé électronique défectueuse
- Problèm e électronique interne
- Insérer la clé électronique sur l'émetteur ou
- Contacter le responsable technique
Avant ou après
"marche"
- Accès à la programmation de l'émetteur interdit (clé électronique verrouillée)
- Si la fréquence radio ou la durée de la temporisation pour la fonction "Homme mort"
déverrouilage de la clé électronique pour accéder à la programmation au §3.5.1. ou
- Contacter le responsable technique
Avant "marche"
- Le code d'identité de l'émetteur est différent de celui contenu dans la clé électronique
- Problèm e électronique interne
- Appliquer la procédure de programmation : recopie du code d'identité décrite au §3.5.4. ou
- Contacter le responsable technique
Avant ou après
"marche"
- La configuration des boutons contenue dans la clé électronique est différente de celle présente physiquement sur l'émetteur
- Bouton de fonction défectueux
- Problèm e électronique interne
- Appliquer la procédure de programmation : recopie du code d'identité décrite au §3.5.4. ou
- Contacter le responsable technique
Avant "marche"
- Micro-coupur es d'alimentation dûes à une mauvaise connexion du pack accumulateur
- Problèm e électronique interne
- S'assurer de la bonne tenue du pack accumulateur dans le dos de l'émetteur ou
- Contacter le responsable technique
Avant "marche" - Problème électronique interne - Contacter le responsable technique
Avant "marche" - Problème électronique interne - Contacter le responsable technique
Avant "marche" - Problème électronique interne - Contacter le responsable technique
Etat de l'émetteur
poing est relevé)
Voyant
rouge
Voyant
vert
Avant "marche" Eteint Allumé en continu
Avant "marche"
clignotement
LENT
Allumé en continu
Avant "marche"
clignotement
RAPIDE
Allumé en continu
Après "marche" Eteint Flash
Après "marche"
clignotement
RAPIDE
Flash
8 clignotements
Messages d'erreur
Eteints
Les deux voyants sont
allumés en continu
3 clignotements
4 clignotements
Clignotements en
alternance
5 clignotements
6 clignotements
7 clignotements
Etat du niveau de charge du pack accumulateur
Fonction ou message correspon dant
émi ss ion RADIO
charge du pack accumulateur < ou = niveau LOW BATT
charge du pack accumulateur > 90%
90% > charge du pack accumulateur > niveau LOW BATT
charge du pack accumulateur < ou = niveau LOW BATT
émi ss ion RADIO
charge du pack accumulateur > 10%
4.3- Fonction des voyants des éléments
4.3.1 Voyants de l’émetteur UDE
LD
électronique
(le bouton d'arrêt coup de
Voyant ROUGE
Voyant
VERT
doivent être modifiées , suivre la procédure de
(le bouton d'arrêt coup de
«niveau LOW BATT» = batterie faible (niveau de charge du pack accumulateur inférieur à 10%), le pack accumulateur
UD - 319472K - 37 -FRENDE
doit être impérativement rechargé.
4.3.2 Voyants du récepteur UDR
RK
RS1
RS2
F1
F2
A
B
C
Voyants des relais de fonction (rouges)
Voyant du relais «Klaxon» (rouge) V3
Voyant du microprocesseur n°1 (rouge) V1
Voyant du microprocesseur n°2 (vert) V2
Nom voyant
et couleur
Voyant
Microprocesseur n°1
V1
(ROUGE)
Voyant
Microprocesseur n°2
V2
(VERT)
Voyant relais "Klaxon"
V3 (ROUGE)
Voyant Alimentation
V4 (ROUGE)
Voyant relais de sécurité
V5 (ROUGE)
Voyant relais de fonction
(ROUGES)
Voyant du relais auxiliaire (rouge) (relais présent avec certaines options additionnelles)
Voyant des relais de sécurité
«RS1 et RS2» (rouge) V5
Voyant d’alimentation (rouge) V4
Mode Indication Message Etat
Non réception message OFF
Normal
Liaison
série
Normal
Liaison
série
Tous Etat du relais "Klaxon"
Tous Indication de l'alimentation
Tous Etat des relais de sécurité
Tous
Indication de la validité du
code d'identité
"Mode RS232" Le récepteur est en cours de programmation ON
Donne la qualité de la
réception radio du récepteur
"Mode RS232" OFF
Etat de chaque relais de
fonction
Réception message avec code d'indentité correct OFF
Réception du message avec code d'identité
incorrect
Non réception radio OFF
Mauvaise réception radio Clignotements
Bonne réception radio ON
non activé (OFF) OFF
activé (ON) ON Récepteur hors tension OFF Récepteur sous tension ON
non activé (OFF) OFF
activé (ON) ON
non activé (OFF) OFF
activé (ON) ON
Clignotements
réguliers
Messages d'erreur
LED Micro
sécurité 1
V1
- ROUGE -
Eteints
(carte mère alimentée mais le voyant rouge
d'alimentation reste éteint)
2 clignotements 3 clignotements 4 clignotements 5 clignotements 6 clignotements 7 clignotements
LED Micro
sécurité 2
V2
- VERT -
- 38 - UD - 319472KFR EN DE
Défauts,
causes possibles de pannes
- Fusibles fondus
- Mauvais câblage de l'alimentation
- Problème électronique interne
- Problème électronique interne - Contacter le responsable technique
- Vérifier l'état des fusibles et leur calibre
- Vérifier le câblage de l'alimentation par rapport au modèle du récepteur ou
- Contacter le responsable technique
Remèdes possibles
Etat du voyant Description Remède(s) possible(s)
Eteint
Pas de détection ordre de démarrage (avec l'émetteur UDE) dans la "zone de démarrage" ou Module UDF non alimenté ou mal raccordé
Placer l'émetteur UDE dans la zone de démarrage et viser le(s) module(s) UDF
ou Vérifier que le récepteur UDR est sous tension ou Vérifier que le module UDF est bien raccordé au récepteur
ou Contacter le responsable technique
Flash
(pendant le
démarrage de la
télécommande)
La procédure de mise en œuvre a été correctement exécutée
4.3.3 Voyant du module infrarouge UDF
(option «démarrage par validation infrarouge»)
Voyant (rouge)
électronique
UD - 319472K - 39 -FRENDE
- 40 - UD - 319472KFR EN DE
électronique
électronique
électronique
1
2
3
1
R
2
1
5- Données techniques
5.1- Type de boutons de fonction de l’émetteur UDE
Sur un émetteur UDE, il existe 6 types de boutons de fonction différents possibles:
- les boutons poussoirs à 1 enfoncement (ou simple vitesse) «BPSV» :
- les boutons poussoirs à 2 enfoncements (ou double vitesse) «BPDV» :
- les commutateurs rotatifs à 2 positions fixes «COM2» :
- les commutateurs rotatifs à 3 positions fixes «COM3» :
R
1
2
R
1
1
1,2
- les commutateurs rotatifs 3 positions avec retour automatique «COM3R» :
- les commutateurs électroniques à 3 positions «BPTR» :
rangée n°5
rangée n°4
rangée n°3 rangée n°2
rangée n°1
2
R
1
Les combinaisons possibles de couples de boutons par rangées sont les suivantes :
2
BPSV, BPSV
BPDV, BPDV
BPSV, COM2
BPSV, COM3
COM2, COM2
COM2, COM3
COM3, COM3
.
R
.
R
.
R
1
1
1,2 1,2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
2
1
BPSV, COM3R
COM2, COM3R
R
2
R
1
R
R
R
COM3, COM3R
COM3R, COM3R
Obturateur, Obturateur
BPSV, BPTR
COM2, BPTR
1
1
1
.
R
1
.
R
2
1
.
R
2
3
2
1
1
1
.
R
ATTENTION :
Certaines opérations de configuration ne sont pas accessibles par l'utilisateurs si des commutateurs ou obturateurs sont situés en rangée 1 ou 2 (voir § 3.5).
R
2
R
1 2
R
1
1
3
2
1
1
UD - 319472K - 41 -FRENDE
5.2- Interverrouillage des boutons de fonction
1er bouton du couple
interverrouillé
2ème bouton du
couple
Abréviation
Bouton n°1 Bouton n°2 B1-B2 Bouton n°1 Bouton n°3 B1-B3 Bouton n°1 Bouton n°4 B1-B4 Bouton n°2 Bouton n°3 B2-B3 Bouton n°2 Bouton n°4 B2-B4 Bouton n°3 Bouton n°4 B3-B4
*
Bouton n°3 Bouton n°5 B3-B5 Bouton n°4 Bouton n°6 B4-B6 Bouton n°5 Bouton n°6 B5-B6
*
Bouton n°7 Bouton n°8 B7-B8 Bouton n°7 Bouton n°10 B7-B10 Bouton n°8 Bouton n°9 B8-B9 Bouton n°9 Bouton n°10 B9-B10
Les interverrouillages des boutons de fonction possibles sont les suivants :
n°9
n°10
interverrouillé
*
n°7
n°5
n°3
n°1 n°2
(face avant de l'émetteur UDE)
Pour chacun des interverrouillages souhaités, l’action simultanée sur les 2 boutons entraîne 3 modes de fonctionnement qui dépendent de la programmation effectuée:
- programmation «
n°8
*
n°6
*
n°4
*
*= Interverrouillages standards définis dans la référence commerciale
du récepteur UDR (voir §2.3.2 «identification des produits»).
1» : l'appui sur les 2 boutons du couple entraine la désactivation des 2 ordres
(mise à OFF des relais correspondants)
- programmation «2» : priorité au 1er bouton du couple interverrouillé
- programmation «3» : priorité au 2ème bouton du couple interverrouillé
- programmation «X» : spécial (suivant fiche de personnalisation du produit).
5.3- Correspondance «boutons de fonction de l’émetteur ­relais du récepteur»
En standard, l’affectation «bouton-relais» se fait naturellement par ordre croissant des numéros
A chaque bouton de type «BPSV» est affecté 1 relais. A chaque couple de bouton type «BPDV» sont affectés soit 3 relais (2 relais de mouvement et un
A chaque commutateur de type «COM2» est affecté 1 relais. A chaque commutateur de type «COM3», «COM3R» ou «BPTR» sont affectés 2 relais avec
- 42 - UD - 319472KFR EN DE
de boutons et des numéros de relais :
troisième pour la grande vitesse), soit 4 relais. Cette information est contenue dans la référence produit du récepteur UDR (voir chapitre «identification des produits»).
possibilité d’avoir les 2 relais soit à OFF soit à ON lorsque le commutateur est en position milieu. Cette information est contenue dans la référence produit du récepteur UDR (voir chapitre «identification des produits»).
Pour les cas de correspondances «bouton-relais» non standards, veiller à bien remplir la fiche de correspondance se trouvant dans le couvercle du récepteur UDR.
(ex. interverrouillage bouton n°1-bouton n°2 : lors de l'appui simultané sur ces deux boutons, seul le bouton n°1 est pris en compte)
(ex. interverrouillage bouton n°2-bouton n°4 : lors de l'appui simultané sur ces deux boutons, seul le bouton bouton n°4 est pris en compte)
5.4- Caractéristiques techniques de l’émetteur
Boîtier
ABS Choc, jaune - IP65 - Protection mécanique des boutons Boîtier version "6+2 boutons de fonction" : 400 g Boîtier version "8+2 boutons de fonction" : 450 g Boîtier version "10+2 boutons de fonction" : 490 g
Dimensions
Boîtier version "6+2 boutons de fonction" : 232x82x64 mm Boîtier version "8+2 boutons de fonction" : 251x82x64 mm Boîtier version "10+2 boutons de fonction" : 288x82x64 mm
Température d'utilisation
- 20°C à + 50°C
Température de stockage
sans le pack accumulateur
- 30°C à +70°C
avec le pack accumulateur
- 30°C à +35°C
Fixation au repos
Murale (anse d'accrochage) ou à la ceinture (clip d'accrochage)
Alimentation
Batterie débrochable NiMH En bandes 433-434MHz : 24heures / 50% temps d'émission En bande 869MHz : 20heures / 50% temps d'émission En bandes 911-918MHz : 20heures / 50% temps d'émission 64 fréquences UHF programmables en bandes 433-434 MHz ou 12 fréquences UHF programmables en bande 869 MHz ou 64 fréquences UHF programmables en bandes 911-918 MHz <10 mW (sans licence) en bandes 433-434MHZ et 869MHz <94 dBµV/m en bandes 911-918MHz
Modulation
FM
Portée moyenne (1) 100m en milieu industriel typique
300m en espace dégagé
Types de bouton de fonction
6 types de boutons différents possibles :
- bouton poussoir à 1 enfoncement (simple vitesse) "BPSV"
- bouton poussoir à 2 enfoncements (double vitesse)
"BPDV"
- commutateur rotatif 2 positions fixes
"COM2"
- commutateur rotatif 3 positions fixes
"COM3"
- commutateur rotatif 3 positions à retour auto.
"COM3R"
- commutateur électronique 3 positions fixes "BPTR"
- 1 bouton poussoir "Marche/Klaxon"
- 1 bouton coup de poing d'arrêt général prioritaire actif
Fonction "HOMME MORT"
(arrêt automatique de l'émetteur)
Temporisation de durée programmable par l'utilisateur
Signalisations
1 voyant rouge "niveau de charge batterie" et de diagnostic 1 voyant vert "marche" et diagnostic
Caractéristiques fonctionnelles
Fréquence d'émission
(voir liste en Annexe)
Autonomie (à 25°C) pour une utilisation moyenne typique des boutons
Caractéristiques mécaniques et tenue à l'environnement
Caractéristiques électriques et radio électriques
Puissance d'émission
(antenne incorporée)
Masse
(avec le pack accumulateur)
UDEUDE
UDE
UDEUDE
(1) = La portée varie suivant les conditions d’environnement de l’émetteur et de l’antenne de réception
(charpentes, parois métalliques … )
5.4.1- Code d’identité
Emetteur UDE et récepteur UDR sont liès par un code d'identité.
Un récepteur ne peut reconnaître et exécuter les ordres que de l'émetteur associé (avec clé électronique contenant le code d'identité du récepteur).
- Le code d'indentité du récepteur est unique et figé (il ne peut pas être reprogrammer). Ce code est contenu dans la clé électronique et peut être recopié vers un émetteur par un utilisateur formé et habilité (voir procédure § 3.5.4)
Le code d'identité peut avoir 65536 combinaisons différentes.
UD - 319472K - 43 -FRENDE
électron ique
5.4.2- Clé électronique
La clé électronique équipant le système de télécommande UD possède une double fonction:
- Elle permet d'autoriser le démarrage de l’émetteur en limitant l’accès à la télécommande
uniquement à des personnes formées et habilitées.
- Elle contient l'ensemble des informations prévues pour le fonctionnement du système dont:
- le code d’identité du système
- la dernière fréquence programmée *
- la durée temporisation fonction "homme mort" *
- la configuration des boutons de fonction montés sur l’émetteur
- le masque des boutons (fonction spéciale)
- et le registre d'options (micro-vitesse etc...)
* = reprogrammable par un opérateur formé et habilité, voir §3.5
Lorsqu'elle est retirée, elle empêche un usage non autorisé de l'émetteur. En conséquence, elle doit être retirée (de même pour le pack accumulateur) lorsque la télécommande est remisée.
Elle doit préférablement être ôtée de l’émetteur après appui sur le bouton d'arrêt coup de poing, son retrait avant appui sur l'arrêt coup de poing provoque un signalement de défaut (2 clignotements) ainsi qu'un arrêt passif du récepteur.
Elle peut servir de moyen d'arrêt de l'émetteur si nécessaire.
L'émetteur ne peut pas être mis en marche sans sa clé électronique
L'émetteur UDE possède également une mémoire interne contenant un code d'identité.
- Si le code d'identité de la clé électronique est identique au code d'identité stocké dans l'émetteur UDE, la mise en marche de la télécommande est possible.
- Si le code d'identité de la clé électronique et celui de l’émetteur sont différents, l'émetteur signale le problème par l’intermédiaire de ses deux voyants (3 clignotements), suivre alors la procédure de programmation décrite au §3.5.4.
Mise en marche possible de
l’émetteur UDE si :
Code d'identité émetteur
=
Code d'identité clé électronique
En cas de panne de l’émetteur :
Vous pouvez récupérer la clé électronique de l’émetteur UDE en panne et la connecter sur un émetteur destiné à la maintenance ou de secours (de même configuration bouton, dans le cas contraire, les boutons différents seront inopérants).
Code d'identité contenu dans l'émetteur UDE
Code d'identité contenu dans la clé électronique
Pour effectuer cette opération, il faut reprogrammer le code d'identité de la clé électronique vers le nouvel émetteur UDE, suivre la procédure décrite en §3.5.4.
En cas de perte de la clé électronique :
Vous pouvez nous commander une électronique programmée (référence UDWE22) en nous fournissant 3 données :
- Le numéro unique à 6 chiffres de l'ancienne clé (noté au déballage par vos soins sur la première page de cette notice).
ou, à défaut de ne pas disposer de ce numéro :
Ces indications vous permettront de recevoir une clé identique à l'ancienne possédant tous les paramètres cités plus haut de votre télécommande.
- 44 - UD - 319472KFR EN DE
- Le code d'identité du récepteur (indiqué sur l'étiquette signalétique su récepteur UDR) et la configuration des boutons de l'émetteur UDE.
5.4.3- Fonction «Homme mort»
La fonction de sécurité appelée "Homme mort" permet la désactivation automatique de l’émetteur UDE (coupure de l’émission radio) lorsque les boutons poussoirs (de type BPSV ou BPDV, et "Marche/Klaxon") ne sont pas actionnés pendant une durée de N minutes.
Le paramètre N est configurable par un opérateur formé et habilité et peut prendre les valeurs de 01 à 98 minutes.
A la livraison, cette durée est fixée à 4 minutes.
- Si la valeur N est paramétrée à 99 minutes, l’émetteur considère que la durée de la temporisation est infinie (jusqu’à la décharge complète de son pack accumulateur).
Remise en marche après activation de la fonction "Homme mort" :
- Appuyer sur le bouton d'arrêt coup de poing de l'émetteur.
- suivre la procédure de mise en oeuvre décrite au §4.2
Modifier la durée de la temporisation :
La durée N de la temporisation peut être modifiée par un opérateur formé et habilité, suivre la procédure décrite au § 3.5.3.
NB : Les commutateurs de type COM2, COM3, COM3R et BPTR n'agissent pas sur la
fonction "Homme mort" (la manipulation de ces types de boutons ne réarme pas la temporisation). Si l’opérateur est amené à utiliser des commutateurs pendant une longue période, la temporisation devra être allongée ou supprimée par programmation, ou bien l’opérateur devra réarmer la temporisation en appuyant régulièrement sur le bouton «Marche/ Klaxon» ou un autre bouton poussoir de l’émetteur.
UD - 319472K - 45 -FRENDE
5.5- Caractéristiques techniques du récepteur
Caractéristiques mécaniques et tenue à l'environnement
Boîtier Masse Dimensions Température d'utilisation Température de stockage Sortie des câbles
Raccordement
Caractéristiques radio électriques
Caractéristiques conformes à l'ETS 300 220
Fréquence de réception (voir liste en Annexe)
Antennes (BNC débrochables)
Sensibilité
Caractéristiques électriques
Alimentation et consommation (2)
(avec 2 relais de sécurité et 8 relais de fonction maximum enclenchés ainsi que 3 modules UDF connectés)
Commande Sécurité Temps de réponse
Temps d'arrêt actif Temps d'arrêt passif Signalisations
Protections
ABS, Gris - IP65 2 kg (environ) 160x250x120 mm (hors antenne et presse étoupe)
- 20°C à + 50°C
- 30°C à + 70°C Alimentation : 1 bouchon M16 (câbles Ø 5 à 7 mm) Câblage des modules Sorties commande : 1 presse étoupe M32 plastique (câbles Ø 20 à 26 mm) Borniers à ressort pour fils 0.08² à 2.5²
64 fréquences UHF programmables en bandes 433-434 MHz ou 12 fréquences UHF programmables en bande 869 MHz ou 64 fréquences UHF programmables en bandes 911-918 MHz
réf: VUB084, 1/4 onde pour bande 433-434MHz réf: VUB086, 1/2 onde pour bande 869MHz réf: VUB984, 1/2 onde pour bande 911-918MHz
< -100dBm
Version DC
12VDC, 0 à +25%, 675mA et 188mA au repos 24VDC, -15% à +20%, 675mA et 188mA au repos
Version AC n°1
24VAC, -15% à +10%, 850mA 48VAC, -15% à +10%, 400mA
Version AC n°2
115VAC, -15% à +10%, 180mA
230VAC, -15% à +10%, 85mA 1 + 6, 1+12 ou 1+18 relais 2 relais de sécurité à contacts liés et guidés Au démarrage : 0,5s max. A la commande : 55 ms max. 145 ms max. 1,1 s max. 1 voyant rouge "sous tension" 1 voyant rouge + 1 voyant vert de diagnostic 1 voyant rouge d'état par relais Alimentation :
Contre les inversions de polarités pour versions DC
Contre les surintensités par fusible
: 3 bouchons M16 (câbles Ø 5 à 7 mm) (1)
UDF
UDRUDR
UDR
UDRUDR
(1) = Les modules infrarouges UDF sont livrés avec des presses étoupes M16 plastiques. (2) = Le nombre de relais de fonction commandés simultanément est limité à 10 avec 1 module UDF
connecté au récepteur UDR, ou à 9 avec 2 modules UDF connectés, ou à 8 avec 3 modules UDF connectés.
Une grande étiquette à l'intérieur du couvercle du boîtier donne les indications suivantes facilitant la configuration et la maintenance du système UD :
- la numérotation des points de connexion
- les indications de câblage
- les caractéristiques des fusibles
- les fonctions des voyants
- un tableau sur lequel apparait la correspondance "Boutons / Relais / Fonctions" de l'application et les interverrouillages.
- 46 - UD - 319472KFR EN DE
Fonction du relais Nombre de relais
Nombre de points de
connexion par relais
Relais de sécurité 2 2 (1 contact T)
Marche / klaxon 1 2 (1 contact T)
Commande / mouvement
6, 12 ou 18
suivant nombre de cartes
relais implantées dans le
récepteur
2 (1 contact T)
5.5.1- Raccordement aux sorties relais
Le raccordement se fait sur des borniers à ressort avec une identification des points de connexion par des numéros.
La section des fil souples utilisable est comprise entre 0.08 mm² et 2,5 mm².
Aucune liaison commune n’est réalisée sur les circuits imprimés (les contacts sont tous libres de potentiel).
Un accessoire portant la référence UDWR12 permet de réaliser facilement les circuits communs souhaités avec 16 points de connexion (livré en standard avec le récepteur).
5.5.2- Caractéristiques et fonctionnement des relais
Tableau récapitulatif
Relais de sécurité
Les 2 relais de sécurité sont activés lors de l’appui sur le bouton «Marche/Klaxon» de l’émetteur UDE.
Ces 2 relais sont auto-maintenus jusqu’à l’arrêt passif (clé électronique retirée de l’émetteur en marche ou pack accumulateur déconnecté / déchargé ou brouillage radio) ou actif (appui sur le bouton d’arrêt coup de poing de l’émetteur) du système UD.
• Contacts : AgNi10+Au5µm
• Puissance maximum à cosphi=1 : 2000 VA
• Courant maximum commutable : 8 A
• Tension maximum commutable : 250 VAC
• Courant / Tension minimum commutable conseillé : 50 mA / 12 VDC
• 100 000 commutations à 250 VAC, 8 A, cosphi=1
• 100 000 commutations à 24 VDC, 6 A
• Essais selon EN 60947-5-1 : DC13 à 2 A / 24 VDC AC15 à 3 A / 250VAC
UD - 319472K - 47 -FRENDE
Relais «Klaxon» et relais de commande
Le relais "Klaxon" est actif lors de l’appui sur le bouton «Marche/Klaxon» de l’émetteur UDE. Ce relais n'est pas auto-maintenu.
Les relais de commande sont actifs lors de l’appui sur les boutons de fonction de l’émetteur une fois le système mis en route.
• Contacts : AgNi 0,15
• Puissance maximum à cosphi=1 : 2000 VA
• Courant maximum commutable : 8 A
• Tension maximum commutable : 400 VAC
• Courant / Tension minimum commutable conseillé : 50 mA / 12 VDC
• 100 000 commutations à 250 VAC, 8 A, cosphi=1
• 50 000 commutations à 24 VDC, 8 A
• Essais selon EN 60947-5-1 : DC13 à 0,5 A / 24 VDC AC15 à 3 A / 250VAC
Nombre de commutations sur différents contacteurs
Nombre de commutation
Contacteur Grandeur physique commutée par le relais
Commutation sous 230VAC (70VA,cosphi=0,75)
CA2DN LC1D09 LC1D18 LC2D09
Commutation sous 110VAC, (70VA,cosphi=0,75)
Commutation sous 48VAC (70VA,cosphi=0,75)
Relais de
sécurité
4,5 x 10
4,5 x 10
4,5 x 10
6
6
6
Relais "Klaxon" et
relais de commande
6
2 x 10
6
1 x 10
0,5 x 10
6
- 48 - UD - 319472KFR EN DE
Elément
Caractéristique
du fusible (5x20)
Emplacement du
fusible à utiliser
Récepteur alimenté en 12 VDC* 1 A / 250 VAC / T
F2
Récepteur alimenté en 24 VDC* 1 A / 250 VAC / T
F1
Récepteur alimenté en 24 VAC* 1,6 A / 250 VAC / T
F2
Récepteur alimenté en 48 VAC* 800 mA / 250 VAC / T
F1
Récepteur alimenté en 115 VAC* 315 mA / 250 VAC / T
F2
Récepteur alimenté en 230 VAC* 160 mA / 250 VAC / T
F1
Relais de sécurité Pas de protection
/
Relais "Klaxon" Pas de protection
/
Relais de fonction Pas de protection
/
5.5.3- Protection de la carte récepteur et des relais
Protection de l’alimentation
- Versions AC :
• Contre les surintensités : 1 fusible sur la phase.
• Protection thermique non réversible du transformateur (en cas de surcharge au secondaire).
- Version DC :
• Contre les surintensités : 1 fusible sur +V.
• Contre les inversions de polarité : 1 diode sur +V.
Caractéristiques des fusibles
F1
F2
RS1
RS2
RK
C
B
A
UD - 319472K - 49 -FRENDE
* = alimentation suivant le modèle du récepteur
5.6- Caractéristiques techniques du pack accumulateur débrochable
UDB2UDB2
UDB2
UDB2UDB2
Caractéristiques mécaniques, fonctionnelles et tenue à l'environnement
Boîtier ABS Choc, jaune, débrochable
IP40
Dimensions Température de stockage Température de charge lente Temps de charge lente complète 14 heures Signalisations En charge : 1 voyant rouge sur le pack accumulateur
Tension de charge 10 à 30 VDC
40x96x23 mm
-30°C à +35°C
0°C à +45°C
Niveau de charge : 1 voyant rouge sur l'émetteur
5.6.1- Précaution de stockage du pack accumulateur et informations générales
Le pack accumulateur UDB2 doit être stocké chargé, dans un endroit propre et sec à des températures spécifiées dans le tableau ci-dessus. L’autodécharge est évaluée à 15 % par mois (il est obligatoire de les recharger à minima tous les 6 mois). Le nombre de cycles de charge complète est de 500 minimum (sans dégradation du pack batterie).
5.6.2- Précaution d’insertion du pack accumulateur dans le boîtier émetteur
Vérifier la bonne tenue du pack accumulateur UDB2 dans le logement prévu au dos de l'émetteur UDE après tout remplacement.
Si tel n'était pas le cas, un message d'erreur de type 5 clignotements causé par des micro-coupures d'alimentation pourrait apparaître (suivant tableau des messages d'erreur généré par l'émetteur).
- 50 - UD - 319472KFR EN DE
Insertion du pack
accumulateur au
dos de l’émetteur
5.6.3- Visualisation des états de charge du pack accumulateur
Pack accumulateur UDB2 en charge
Le voyant rouge du pack accumulateur indique que celui-ci est bien alimenté pour le chargeur. Ce voyant n’indique pas l’état de la charge.
EU
UK
US
Chargeur UBCU 110-230VAC/12VDC
Pack accumulateur UDB2
Connecteur UBC1
(à connecter sur alimentation ou batterie 10 à 30VDC, fil noir/blanc = «+»)
Voyant rouge d’alimentation du pack accumulateur (charge)
Seuls le chargeur ref: UBCU et le connecteur UBC1 de Jay Electronique sont adaptés pour recharger le pack accumulateur UDB2.
Voyant rouge de l'émetteur UDE
LD
électroniqu e
Voyant rouge
Deux fonctions de visualisation de l’état de charge de la batterie sont présentes sur l’émetteur:
A la mise sous tension de la télécommande (bouton d'arrêt coup de poing relevé), le
voyant rouge de l'émetteur UDE retranscrit le niveau de charge du pack accumulateur:
Voyant rouge éteint :......................... la charge est > à 90%
Voyant rouge clignote lentement : .... la charge est entre 90% et 10 %
Voyant rouge clignote rapidement :.. Le pack accumulateur doit être impérativement
rechargé (charge < 10%)
Lors du fonctionnement de la télécommande (émission radio), un niveau LOW BATT
(niveau de charge faible : charge < 10%) est signalé par un clignotement rapide du voyant rouge. Cette signalisation permet de prévenir l’opérateur que la télécommande sera bientôt indisponible (dans un délai inférieur à 15 minutes).
UD - 319472K - 51 -FRENDE
6- Entretien
AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION D’ENTRETIEN, COUPER L’ALIMENTATION GÉNÉRALE DU SYSTEME COMMANDÉ.
Entretien de l'émetteur UDE :
- Le boitier de l'émetteur ne doit pas être ouvert. l'émetteur n'est démontable que par du
personnel habilité, dans un environnement "contrôlé", les pièces ne peuvent être remplacées que par des pièces d’origine.
- Si l'une des membranes des boutons de fonction ou le joint du boitier de l'émetteur est abîmé, l’émetteur UDE ne doit plus être utilisé jusqu'à remplacement de ces pièces d'étancheité.
Dans le cas contraire, tout liquide, toute poussière ou tout corps étranger peut endommager l'émetteur.
- L'attention de l'utilisateur est attirée sur les risques de l'utilisation de la télécommande dans un milieu comportant des solvants de polymères ou des colles pouvant dégrader le bon fonctionnement des organes mécaniques de la télécommande.
- Vérifier régulièrement le bon état de l’émetteur, en accordant une attention particulière aux membranes des boutons de fonction, au connecteur de la clé électronique et à celui du pack accumulateur.
- Procéder au nettoyage de l’émetteur en éliminant tout corps étranger y adhérant.
N'utiliser que des nettoyants non agressifs à base de solution savonneuse.
Entretien du récepteur UDR :
Vérifier les points suivants:
- Le branchement du récepteur à l’appareil électrique de la machine.
- Les contacts de relais de commande.
- Le fonctionnement correct des circuits d'arrêt, actif et passif.
- L’état du joint de couvercle, le serrage des vis et des presses étoupes ainsi que l'étanchéité
de l'antenne (vérifier qu’elle soit propre et non oxydée).
- Procéder au nettoyage du récepteur en éliminant tout corps étranger y adhérant.
N'utiliser que des nettoyants non agressifs à base de solution savonneuse.
- Pour vérifier le fonctionnement de l'arrêt actif (système UD mis en route) : il suffit d’actionner
le bouton d’arrêt coup de poing de l'émetteur UDE. Les relais de sécurité du récepteur doivent alors retomber immédiatement.
- Pour vérifier le fonctionnement de l'arrêt passif (système UD mis en route) : il suffit
d'enlever la clé électronique de l'émetteur ou de déconnecter son pack accumulateur ou d'attendre l'activation de la fonction "HOMME MORT" (arrêt automatique de l’émetteur). Les relais de sécurité du récepteur doivent alors retomber en moins de 2 secondes.
- 52 - UD - 319472KFR EN DE
7- Fonctions spéciales
L'adaptabilité de la télécommande Série UD permet de répondre à toutes les demandes pour des fonctionnalités non-standards.
Notre service support technique client pourra éditer une fiche de personnalisation de la télécommande après consultation et validation de la demande.
Les fonctions "hors-standard" pouvant faire l'objet d'une fiche de personnalisation sont:
- Option «ponts couplés» type «tandem» (notice additionnelle réf.: 330130)
- Option «micro-vitesse» (notice additionnelle réf.: 330230)
- Option «Transfert de pont roulant» type «pitch and catch» (notice additionnelle réf.: 330160)
- Option «Association émetteur-récepteur au démarrage» (notice additionnelle réf.: 331250)
et aussi :
- Masquage par clé électronique de certains boutons de fonction.
- Durée de la temporisation de la fonction "Homme-mort" (arrêt automatique de l'émetteur en cas de non utilisation) autre que 4mn programmée en standard.
- Autres interverrouillages des boutons de fonction.
- Autres correspondances bouton-relais.
- Possibilité de mixage avec d’autres radio commandes de JAY Electronique
Si votre télécommande a fait l'objet d'une fiche de personnalisation, nous vous conseillons vivement de conserver celle ci dans le but d'être consultée pour les opérations de mise en service et de maintenance.
8- Garantie
Tous nos appareils sont garantis 2 ans à partir de la date de fabrication indiquée sur le produit, hors pièces d’usure. Pour la batterie, la durée de garantie est limitée à 1 an. La réparation, la modification ou le remplacement d’un appareil pendant la période de garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger le délai de garantie.
Limite :
La garantie ne couvre pas les défauts résultant :
• du transport,
• d'une fausse manoeuvre ou du non-respect des schémas de raccordement lors de la mise en service,
• d'un manque de surveillance ou d'entretien, d'une utilisation non conforme aux spécifications de la notice technique et, d'une façon générale, des conditions de stockage, d'exploitation ou d'environnement (influences atmosphériques, chimiques, électriques, mécaniques ou autres) non appropriées ou non prévues lors de la commande.
La garantie ne peut s'exercer si des modifications, démontages ou adjonctions ont été effectués par le client sans l' accord écrit de notre Société. La responsabilité de la Société JAY Electronique pendant la période de garantie est limitée à tout vice de matière ou de construction; elle comprend la réparation en ses ateliers ou le remplacement gratuit des pièces reconnues défectueuses après expertise de ses "services techniques". Elle ne peut donner droit à aucune indemnisation au titre de dommages et intérêts.
En cas de contestation relative à une fourniture ou à son règlement, LE TRIBUNAL DE COMMERCE DE GRENOBLE est seul compétent, même en cas d'Appel ou de pluralité de défendeurs.
UD - 319472K - 53 -FRENDE
- 54 - UD - 319472K
Installation and user technical manual
Industrial enhanced-safIndustrial enhanced-saf
Industrial enhanced-saf
Industrial enhanced-safIndustrial enhanced-saf
rr
adio radio r
r
adio r
rr
adio radio r
UD - 319472K - 55 -FRENDE
emote contremote contr
emote contr
emote contremote contr
olsols
ols
olsols
etyety
ety
etyety
- TABLE OF CONTENTS -
General safety rules........................................................................................ p. 58
1 Description of UD radio remote control ......................................................... p. 59
2 Installation ....................................................................................................... p. 61
2.1 Composition of the UD Series and description of elements .......................... p. 61
2.2 Unpacking the products ................................................................................... p. 62
2.3 Product identification........................................................................................ p. 63
2.3.1 UDE transmitter ............................................................................................... p. 63
2.3.2 UDR receiver .................................................................................................... p. 64
2.3.3 UDF infrared module (for option "starting up by infrared validation") ............. p. 64
2.3.4 Accessories ..................................................................................................... p. 65
2.3.5 Standard units .................................................................................................. p. 66
2.4 Delivery configuration ....................................................................................... p. 67
2.5 Installation recommendations......................................................................... p. 68
2.5.1 Implementation of elements ............................................................................ p. 68
2.5.2 Marking of the controlled equipment ............................................................... p. 70
2.5.3 Wiring ............................................................................................................... p. 70
2.5.4 Interference suppression ................................................................................ p. 73
2.5.5 Electrical power supply protection ................................................................... p. 73
2.5.6 Minimum and maximum current of relay outputs ............................................ p. 73
2.5.7 Auxiliary control ................................................................................................. p. 73
2.5.8 Choice of operating radio frequency ................................................................ p. 73
2.6 UDE transmitter function button labels ........................................................... p. 73
3 Commissioning .............................................................................................. p. 77
3.1 Precautions when commissioning ................................................................. p. 77
3.2 Periodic checks and checks performed following maintenance operations . p. 77
3.3 First startup of the radio remote control .......................................................... p. 78
3.4 Functioning block diagram .............................................................................. p. 79
3.5 Configuring the UD radio remote control ........................................................ p. 80
3.5.1 Procedure : «locking-unlocking» the electronic key (access to UDE transmitter
programming) .................................................................................................. p. 81
3.5.2 Procedure : working frequency programming ................................................. p. 82
3.5.3 Procedure : «Dead man» function time programming ................................... p. 83
3.5.4 Procedure : «Copying electronic key identity code in the UDE transmitter» ... p. 84
3.6 Configuring the receiver UDR .......................................................................... p. 85
4 Use and operation ............................................................................................ p.87
4.1 Reminder of the general safety rules .............................................................. p. 87
4.2 Starting up the remote control .......................................................................... p. 88
4.3 Indicator light functions .................................................................................... p. 89
4.3.1 UDE transmitter indicator lights ...................................................................... p. 89
4.3.2 UDR receiver indicator lights ........................................................................... p. 90
4.3.3 UDF IR module indicator light ("starting up by infrared validation" option) ..... p. 90
- 56 - UD - 319472KFR EN DE
5 Technical characteristics............................................................................... p. 93
5.1 Type and specification of function buttons on transmitter ............................... p. 93
5.2 Function button interlocking ............................................................................. p. 94
5.3 Correspondence between function buttons and relays .................................. p. 94
5.4 UDE transmitter technical characteristics ....................................................... p. 95
5.4.1 Identity code ..................................................................................................... p. 95
5.4.2 Electronic key ................................................................................................... p. 96
5.4.3 «Dead man» function ...................................................................................... p. 97
5.5 UDR receiver technical characteristics ........................................................... p. 98
5.5.1 Connection to relays ........................................................................................ p. 99
5.5.2 Relay characteristics ........................................................................................ p. 99
5.5.3 Protection of receiver board and relays ......................................................... p. 101
5.6 UDB2 plug-in battery technical characteristics .............................................p. 102
5.6.1 Battery pack storage precaution .................................................................... p. 102
5.6.2 Precaution when inserting battery pack in transmitter unit ........................... p. 102
5.6.3 Display of battery pack charge state .............................................................. p. 103
6 Servicing ........................................................................................................ p. 104
7 Special functions (OPTIONS) ....................................................................... p. 105
8 Warranty and Limits of FCC compliance ..................................................... p. 105
Appendix :
A Receiver UDR detailed internal view........................................................... p. 160
B Transmitter UDE detailed view.................................................................... p. 162
C Dimensions of elements ............................................................................... p. 163
D Wiring example (En. version) ....................................................................... p. 166
E Table of programmable radio frequencies.................................................. p. 168
F CE Declaration of conformity / Transmitter UDE ......................................... p. 169
CE Declaration of conformity / Receiver UDR ..............................................p. 170
G FFC Certification documents ........................................................................ p. 171
«Help us improve this manual» form........................................................... p. 173
UD - 319472K - 57 -FRENDE
General safety rules
A radio remote control is considered as a machine control device and as a safety component used to stop a machine as specified by the EEC Machinery Directive. All applicable rules must therefore be observed to ensure safe, correct operation of such devices.
- For maximum safety when using the radio remote control, we recommend that the
operator carefully follow the instructions provided in this manual.
- The operator must be appropriately trained and certified to operate machines by
radio remote control.
- The operator must have uninterrupted visibility of the manoeuvre which he is
performing. When the operator's direct field of view is inadequate, the lifting machinery
must be equipped with auxiliary devices to improve visibility. When several machines are being moved simultaneously, the equipment must be fitted out to limit to consequences of a possible collision.
- To avoid any risks of electrocution, don't open the receiver case when powered.
- Never leave the transmitter unattended in any haphazard location, even though it is
equipped with a “deadman function” which automatically cuts out the system.
- Never leave the radio control transmitter on the ground or on a metal surface. If doing
so becomes indispensable, press the stop palmswitch on the radio control.
- If several radio controls are used at the same site, different radio frequencies should
be used, spaced by at least two channels (for example, channels 5, 7, 9, etc.). The more space there is between the chosen radio channels, the less the risks of disturbance are.
- For safety reasons, remove the electronic key when not in use. Store it in a safe and
tracked down place.
- Do not forget to recharge the battery pack when discharged.
- In the event of a malfunction, immediately shut down the installation by pressing the
stop palmswitch on the transmitter and remove the electronic key.
- Service your equipment and perform all the periodic checks as may be required by
the intensity with which your equipment is used. Follow necessarily the instructions of cleaning described in the chapter "Servicing".
- 58 - UD - 319472KFR EN DE
1- Description of UD radio remote control
TT
hank yhank y
T
hank y
TT
hank yhank y
safsaf
ety rety r
saf
ety r
safsaf
ety rety r
The UD radio remote control is designed for remote control applications on handling machines and for industrial equipment applications. The radio remote control enables the operator to better focus on his work as it allows him to choose his observation position which is only limited by safety considerations (example: no one should be standing under a load). The radio remote control completes and enhances the classic safety circuits (emergency stop circuits).
With the UD radio remote controls, Jay Electronique provides solutions to the broad range of enhanced­safety industrial applications implementing button controls. By its modular design, Jay Electronique's UD system integrates a number of features in terms of :
ou fou f
ou f
ou fou f
adio radio r
adio r
adio radio r
Number of function buttonsType of function buttonsPosition of function buttonsNumber of output relaysProgramming of relay / buttons assignments
or cor c
or c
or cor c
hoosing our UD Series industrial enhanced-hoosing our UD Series industrial enhanced-
hoosing our UD Series industrial enhanced-
hoosing our UD Series industrial enhanced-hoosing our UD Series industrial enhanced-
emote contremote contr
emote contr
emote contremote contr
ol.ol.
ol.
ol.ol.
Special attention has been given to ensure operator comfort through the following features :
Ergonomic transmitters enabling one-hand controlControl button accessibilityButton touch sensitivityIdentification of functions controlledLight-weight, compact transmitterTransmitter endurance, and fast charging battery packAdaptability to all radio configurations of the environment by possibility for changing
frequency by a trained operator
Mechanical protection of function buttons to avoid any unintentional actionTransmitter carrying strap which hooks onto belt when unit is idle, or removable shoulder
strap (optional accessories)
To further enhance safety when using this equipment, technical solutions and innovative options are also proposed :
Radio remote control shutdown category 3 per EN954-1 and Hamming distance superior
or equal to 4 for each transmitted message
Access is enabled by electronic key to an authorised operator onlyMemorisation of use of remote control by recording number of operations and durations
for each movement (option)
Infrared startup validation (option) to limit startup in a given area and ensure identification
of equipment started up
Easy maintenance :
Customization entirely stored in electronic keyDiagnostic aid indicator lightsParameter definition software (accessory)
Finally, the UD radio remote controls fully satisfy the safety requirements of the current applicable and draft standards and comply with the following European directives:
Machinery Directive, shutdown category 3 per EN954-1RTTE : microwave equipment and telecommunication terminals (low voltage,
electromagnetic compatibility, radio-electric spectrum) ART conformity certificate
American regulation FCC part 15
For any recommendations or questions concerning installation of the UD remote control system, contact us at
UD - 319472K - 59 -FRENDE
our customer service department : Tél : +33.(0)4.76.41.44.55
Fax: +33.(0)4.76.41.44.44
Email : customer.service@jay-electronique.com
- 60 - UD - 319472KFR EN DE
2- Installation
2.1- Composition of the UD Series and description of elements
The UD Series comprises :
A transmitter : «UDE» with radio communication, existing in three housing versions :
électroni que
6+2 button version
(6 function buttons + 1 «On/Horn» button + 1 «stop palmswitch button»)
or
électroni que
8+2 button version
(8 function buttons + 1 «On/Horn» button + 1 «stop palmswitch button»)
or
électroni que
10+2 button version
(10 function buttons + 1 «On/Horn» button + 1 «stop palmswitch button»)
A receiver «UDR» which decodes the information generated by the remote control and controls
movements of the machines.
A battery pack «UDB2» (transmitter battery).
A battery pack charger «UBCU».
Accessories (strap, label kits, common wiring accessory etc...).
Besides, If the remote control is equipped with option " start up by infrared validation " :
One to three infrared modules «UDF» which allow to bound a zone for starting up the
equipment.
UD - 319472K - 61 -FRENDE
2.2- Unpacking the elements
IMPORTANT
When unpacking the products, be sure to :
- Write down the electronic key number on the cover page of this manual. This number will allow you to order a new, identical electronic key defined with your parameters.
- Put the battery pack on load for 14 hours minimum before a first use.
1st package
Transmitter
UDE
électronique
electronic key
D
U
O
P
W N
N
S
O
O U
R T
T H
H
N
S
O
U
R
D
D
(1) = mounted on transmitter
(1)
R
F
R
S
L
E
O
I
H
V
R
E
E
W
G
U
F
R
A
H
N
S
R
T
T
E
D
T
W
E
+
-
E
A
R
R
S
S
P
P
T
T
M
M
O
1•12
U
E
12
E
S
S
T
T
1
•2•3•
2
1+2
Descriptive label
électronique
Ref :
UDE . . . . .
Freq : .... .. ....MHz
Serie : .../....
Date : .. / ..
ON
OFF
1 2 3
GATE
7 8 9
123
34
12
3+4
1+2
34
43
3+4
4 3
IP65
4
5 6
label
kits
Battery pack
UDB2
2nd package
Connector or charger
(for charging the UDB2 battery pack)
UBCU
(1)
110-230VAC/12VDC with EU, UK and US plugs
or
To be connected on battery or power suppy
UBC1
10 to 30VDC, black/white wire = «+»
3rd package
Descriptive label
Receiver
UDR
- 62 - UD - 319472KFR EN DE
Ref :
UDR . . . . . - . . .
Freq : .... .. ....MHz
Serie : .../.... Alim : .....V..
Date : .. / ..
4 colored directional
Antenna
électronique
IP65
arrows
F 38330 Mont bonnot
Code : . . . .
common wiring
accessory
Technical manual
Technical manual only for additional
options
4th package
Only if UD system is equipped with «starting up by infrared validation» option :
Infrared
module(s)
UDF
électronique
Radio channel number
(see list in appendix)
Type of function buttons (2) on first row (starting from bottom of transmitter)
Type of function buttons (2) on second row
Type of function buttons (2) on third row
UDE
-
10+2 button version :
Type of function buttons(2) on fifth row
or 6+2 and 8+2 button versions :
0 (zero)
Radio bands and version : 0
= Radio 433-434MHz
1
= Radio 433-434MHz + "starting up with IR validation" option
2
= Radio 433-434MHz without electronic key (1)
3
= Radio 433-434MHz + "starting up with IR validation" option and without electronic key (1)
A
= Radio 869MHz
B
= Radio 869Mhz + "starting up with IR validation" option
C
= Radio 869Mhz without electronic key (1)
D
= Radio 869MHz + "starting up with IR validation" option and without electronic key (1)
E
= Radio 911-918Mhz
F
= Radio 911-918MHz + "starting up with IR validation" option
Additional function (3) : 1
= standard, without additional function
3
= "coupled travelling cranes" option "tandem lift" type
4
= "micro-speed" option
5
= "travelling crane transfer" option "pitch and catch" type
6
= "Transmitter-Receiver association at start-up" option
x
= special (equipment definition covered by a
customization data sheet)
8+2 and 10+2 button versions :
Type of function buttons(2) on fourth row
or 6+2 button version :
0 (zero)
R
2
1
R
2
1
R
2
1
1
2
3
1
1
2
3
1
2.3- Product identification
(according to sales reference)
2.3.1- Transmitter UDE
(1) = Only for auxiliary transmitter.
(2)= Types of function buttons per row :
1
1 = BPSV, BPSV
2 = BPDV, BPDV
3 = BPSV, COM2
4 = BPSV, COM3
5 = COM2, COM2
6 = COM2, COM3
7 = COM3, COM3
(3) = A technical manual is supplied for certain additional options
Example : UDE013600-011
- 433-434MHz radio transmitter UDE, 6+2 button version, without «IR start-up validation» option,
with an electronic key, buttons configuration : first row BPSV-BPSV, second row BPSV-COM2, third row COM2-COM3, label kits ref:UWE202 and UWE207 are supplied with transmitter and the pre­programmed radio channel is 01 (433.1 MHz).
UD - 319472K - 63 -FRENDE
 
See §5 «Technical data» for button description
See §3.5 concerning programming restrictions due to the use of switches on row 1 and row 2.
1
1,2
1,2
1
1
2
1
1
1
.
R
1
2
1
.
R
1
1
2
R
.
2
1
8 = BPSV, COM3R
9 = COM2, COM3R
R
A = COM3, COM3R
R
B = COM3R, COM3R
R
C = Cover, cover
R
D = BPSV, BPTR
R
E = COM2, BPTR
1
1
.
R
1
R
.
2
2
1
R
.
2
1
1
.
R
R
1
2.3.2- Receiver UDR
Number of outputs :
= 6 function relays (1 r elay bo ard installed)
A
= 12 function relays (2 relay b oards in stalled)
B
= 18 function relays (3 relays boards installed)
C
(the receiver 2 safety relays + 1 "Horn" relay)
is systematically equipped with :
UDR
UDR
Power supply :
= 12 - 24 VDC
4
= 24 - 48 VAC
A
= 115 - 230 VAC
B
Radio bands and version :
= Radio 433-434MHz
0
= Radio 433-434MHz + "starting up with IR validation" option (2)
1
= Radio 869MHz
A
= Radio 869MHz + "starting up with IR validation" option (2)
B
= Radio 911-918MHz
E
= Radio 911-918MHz + "starting up with IR validation" option (2)
F
Additional option (1) :
= stan dard
0
= "Horn n°2"
2
= "coupled travelling cranes"
3
= "Micro-speed"
4
= "travelling crane transfer"
5
= "Transmitter-Receiver association at start-up"
6
0
-
Programming of transmitter BPSV and BPDV button interlocking :
= no interlocking or COM (switch) on each row
0
= interlocking button n°1-n°2, n°-n°4, n°5-n°6
1
with output relays set to OFF
= interlocking button n°1-n°2, n°-n°4, n°5-n°6
2
with priority on left button
= interlocking button n°1-n°2, n°-n°4, n°5-n°6
3
with priority on right button
= special (equipment definition covered by a
x
customization data sheet)
(1) = A technical manual is supplied for certain additional options
(2) = This only includes the required programming for the receiver.
The UDF IR modules must be ordered separately.
Programming of button - relay correspondence :
Number of relays controlled by BPDV (double speed pushbutton)
= 3 relays or no BPDV on transmitter
1
= 4 relays
2
= special (equipment definition covered by a customization
x
data sheet)
Programming button - relay correspondence :
Type of control for COM3,COM3R and BPTR (switches with 3 positions) on transmitter
= Type : 1 /1+2/2
1
= Type : 1/OFF/2
2
= Type : 1 /2/1+2
3
= special (equipment definition covered by a
x
customization data sheet)
no COM3/3R/BPTR on transmitter
or
Example : UDR0BB00-112
- UDR radio receiver 433-434MHz,without IR start-up validation, 3+12 relays, power supply:
115-230VAC, without programmed interlocking, without BPDV on transmitter, COM3/COM3R or BPTR of the transmitter are : 1/OFF/2.
2.3.3- Infrared module UDF
(for «starting up by infrared validation» option)
The number of module to be ordered is in function of the equipment starting up area, up to 3 UDF modules can be connected to UDR receiver.
Each UDF module is delivered with 1 M16 plastic cable gland, a 10m extension cable and a mounting bracket.
UDF
- 64 - UD - 319472KFR EN DE
Kit version :
= 1 infrared module
1
= 2 infrared modules
2
Reference Description
UDWR10
10m cable extension for
UDF
IR module
Reference Description
UBCU
Charger for battery pack, 110-230VAC/12VDC with EU, UK and US plugs
UBC1
Connector for battery pack, to be connected on battery or pow. sup. 10 to 30VDC max.
UDB2
(1)
Transmitter plug-in battery pack
UDC1
Wall bracket for stowing and battery pack charging when idle
UDWE22 X
(1)
Programmed electronic key (electronic key number to be supplied)
UDP1
Belt fastening clip
UWE102
Removable shoulder strap
UWE301
Protective case for transmitter 6+2 button version
UWE302
Protective case for transmitter 8+2 button version
UWE303
Protective case for transmitter 10+2 button version
UWE202
(2)
Kit of 6 colored labels "movements" for double speed pushbuttons (2 steps)
UWE205
Kit of 48 white blank labels for cutomized marking
UWE207
(2)
Kit of 90 white/black labels "movements, special functions and customization" for switches and pushbuttons
Reference Description
VUB084
(3)
BNC straight antenna, 1/4 wave for 433-434MHz band
VUB086
(3)
BNC straight antenna, 1/2 wave for 869MHz band
VUB984
(3)
BNC straight antenna, 1/2 wave for 911-918MHz band
VUB170
0,5 m extension for BNC antenna
VUB105
2 m extension for BNC antenna + bracket
VUB125
5 m extension for BNC antenna + bracket
VUB131
10 m extension for BNC antenna + bracket
UWE001
2 ways directional colored arrows for travelling crane
UWE002
(1)
4 ways directional colored arrows for travelling crane
UDWR38
Fastening Kit for receivers by magnetic contacts
UDWR12
(1)
Common wiring accessory
UDWR13
24-pin plug-in connector + 2m cable
UDWR14
16-pin plug-in connector + 2m cable
UDWR23
UDWR13 cabling realization in UDR receiver
UDWR24
UDWR14 cabling realization in UDR receiver
UDWR32
Serial link board (kit UDWR36 to be ordered separately)
UDWR36
PC "DialogUD" Software (CD-ROM+ PC/UDR cable) (kit UDWR32 to be ordered separately)
2.3.4- Accessories
For UDE transmitter
For UDR receiver
For UDF infrared module (for «starting up by infrared validation» option)
(1)= 1 accessory supplied with product (2)= Label kits supplied systematically with transmitter (3)= 1 antenna supplied with the product depending on the selected frequency band
UD - 319472K - 65 -FRENDE
g
2.3.5- Standard units (433-434MHz bands, radio channel number : 01)
Applicati on s Transmitter front view T ransmitte r conf igur ation
électr oni que
Monorails
Jib cranes
électr oni que
4 double-speed function buttons + 1 "On/Horn" button + 1 stop palmswitch button
Travelling
cranes
Gantry
6 double-speed function buttons + 1 "On/Horn" button + 1 stop palmswitch button
cranes
Travelling
cranes
Gantry cranes
électronique
1
Version with
electronic
switch
électronique
1
Version with rotary switch
6 double-speed function buttons + 1 one-speed function pushbutton + 1 rotary switch or electronic switch with 3 fixed positions + 1 "On/Horn" button + 1 stop palmswitch button
Receiver
uration
confi
3 + 6 relays
3 + 12 relays
3 + 12 relays
Unit references
UD00A
+ complementary ref. :

00

UD11B00
+ complementary ref. :

With electronic switch :
UD21B
+ complementary ref. :

00

With rotary switch :
UD22B00
+ complementary ref. :

électronique
Travelling
cranes
1 2
Gantry cranes
électronique
Travelling
cranes
34
12
Gantry cranes
A standard unit comprises :
1 transmitter with 1 battery pack UDB2 +1
electronic key + 2 label kits (UWE202 and UWE207)
1 additional battery pack UDB21 receiver with VUB084 antenna + 1 wiring
accessory for common line UDWR12
1 charger UBCU (for battery pack charging)1 installation and user manual0, 1 or 2 UDF IR modules (according to ref.)
6 double-speed function buttons + 2 one-speed function pushbuttons + 1 rotary switch with 2 fixed positions + 1 rotary switch with 3 fixed positions + 1 "On/Horn" button + 1 stop palmswitch button
10 double-speed func tion buttons + 1 "On/Horn" button + 1 stop palmswitch button
Receiver power
supply : 4 : 12 - 24 VDC A : 24 - 48 VAC
B : 115 - 230 VAC
Programming of
two-step pushbuttons (BPDV) :
see §2.3.2 (receiver complement)
3 + 18 relays
3 + 18 relays
IR Start-up validation
option : 0 : no 1 : yes, with 2 UDF IR modules E : yes, with 1 UDF IR module
Programming of
switchs with 3 positions (COM3/COM3R/BPTR) :
see §2.3.2 (receiver complement)
UD33C
+ complementary ref. :

00

UD31C00
+ complementary ref. :

Programming of
interlocking :
see §2.3.2 (receiver complement)
- 66 - UD - 319472KFR EN DE
2.4- Delivery configuration
• Radio channel number :
- According to product definition with order (transmitter reference)
• Duration of the temporization for the "Dead Man" function (automatic shutdown of remote control in case of prolonged non-use) :
- Programmed for 4 mn
• Button / relay configuration and button interlocking:
- According to product definition with order (receiver reference) or special (equipment definition covered by a customization data sheet).
• Locking of the UDE transmitter electronic key : (access to UDE transmitter programming)
- The transmitter is supplied with an "unlocked" electronic key, programmings :
- Radio channel,
- "Dead man" function duration
can be directly modified by a trained operator (see programming procedures on chapter
«transmitter configuration»).
UD - 319472K - 67 -FRENDE
2.5- Installation recommendations
Experience shows that the functional efficiency of the system basically depends on the quality of the installation :
- Implementation of elements,
- Marking of the controlled equipment,
- Wiring quality of UDR receiver and UDF infrared module (for «start-up by IR validation» option) and associated systems,
- Interference suppression,
- Electrical power supply protection,
- Minimum and maximum current of relay outputs,
- Choice of operating frequency.
2.5.1- Implementation of elements
Receiver position
The remote control receiver UDR should be mounted as close as possible to the control cabinet, vertical with respect to the machine structure. The receiver should be sheltered from shocks and weather.
The antenna should be as far as possible from the class 3 cables and power components (power supply, motor, variable speed drive, etc.) while remaining within an area favorable to radio reception (and connection of the UDF infrared module, if the remote control is equipped with the option "starting up by infrared validation") :
The antenna should be located at a height, above the operator using the transmitter UDE.
The antenna must be directed toward the transmitter working areas (downward with a hoist).The antenna orientation is indicated in the figure below :
Element dimensions are available for consultation in Appendix C
No metal object which could create a screen should be located between the operator and the antenna.
Good
UDR
- 68 - UD - 319472KFR EN DE
Metal
Good
Metal
Good
Metal
Metal
Wrong
UDF infrared module position for ««start-up by IR validation» option
25
20
15
10
5
20°
UDE
électronique
60°
UDF UDF
To strengthen the safety of the remote-controlled equipment, the use of an infrared validation at the start-up can be used.
- To start the unit, the operator is required to point the transmitter toward the UDF IR module installed on the equipment to be controlled (see positioning below). This ensures an error-free match-up between the transmitter and the equipment to be controlled.
- The IR start-up field of action has a range of 0 to 25 m (see Fig. A).
- Up to 3 UDF IR modules can be connected to the UDR receiver.
Startup area
(active infrared area)
UDF
60°
Startup area
UDF
Startup area
Max. range
Max range
see fig.A
60°
UDF UDF
Max range
see fig.A
recommanded
Range (m)
Startu area
IR field width (m)
Fig. A
60°
UD - 319472K - 69 -FRENDE
Startup area
Max range
see fig.A
Startup area
Max range
see fig.A
Startup area
2.5.2- Marking of the controlled equipment,
490 mm
180 mm
If there are several equipment fitted with similar radio remote control systems working in the same neighbourhood (e.g. in a plant), each transmitter shall carry a clear indication which tells the equipment driver which equipment is controlled by the transmitter in question.
In this respect, signalling arrows are available as an accessory. Place the different arrows on the equipment to be controlled so that each arrow colour corresponds to that on the associated transmitter control button.
The direction of movement of control buttons shall whenever possible be consistent with equipment motion. Symbols shall be fixed in such positions that there is a clear and unambiguous relationship between the action on buttons in the control station and the corresponding direction of motion.
The arrows are available in the following versions:
Reference :
UWE001
160
mm
Reference :
2 ways directional self-adhesive color arrows
400 mm
brown green brown green blue yellow
UWE002
4 ways directional self-adhesive color arrows (independent arrows)
2.5.3- Wiring
WARNING
To avoid any risks of electrocution, do not open the receiver case when powered.
Important :
Do not place cables of different classes side by side.
A minimum space (20 cm) should be observed between the different classes :
- Class 1 : Radio, antenna cable (case of an antenna extension), connection of the UDF
infrared module (if the remote control is equipped with the option "starting up by infrared validation").
- Class 2 : Mains for power supply of various units
- Class 3 : Power control for motors, variable speed drive, etc...
Ideally, each cable class should be run through a cable path specific to the class. If only one cable path is available, cables of different classes should be separated as much as possible.
Wiring the receiver UDR
If flexible stranded wire is used, crimped terminations should be used to avoid false contacts and short circuits.
To open the connection terminal strips:
- Vertically push the screwdriver (flat tip screwdriver of 1.5 to 3 mm width) on the lever,
- Exercise a moderated pressure up to opening the terminal
- Insert the wire,
- Remove the screwdriver.
- 70 - UD - 319472KFR EN DE
2223 21 20
UDR**40* - ***
12 - 24 VDC
+ 24VDC
0V
2223 21 20
UDR**A0* - ***
24/48 VAC
24VAC
48VAC
N
2223 21 20
UDR**B0* - ***
115/230 VAC
230VAC
N
Caution: The electrical connections should be made such that when the main switch
is off, the UD remote control receiver is also deactivated.
A
B
C
RK
RS1
RS2
+ 12VD
C
F1
Advised way for power supply cable
F2
Power supply terminals strips
115VAC
UDR receiver reference :
For the wiring and to determine the correspondence between the action on a function button or switch and the relay controlled, refer to the configuration table supplied with the receiver (label on housing cover) and appendix A.
UD - 319472K - 71 -FRENDE
See wiring example in appendix D
UDFUDF
électronique
électronique
UDF infrared module wiring, if UD system is equipped with «starting up by
UDFUDF
infrared validation» option
A
B
C
RK
RS1
RS2
F2
UDF terminal strips
F1
way for UDF wires
Each UDF module is delivered with 1 M16 plastic cable gland, a 10m extension cable and a mounting bracket.
UDF module wire colours :
k
ue
c
l
Bla
B
UDF module
3738 36
or
rown
B
électronique
n°3
White
lack
B
B
UDF module
3435 33 3132 30
te
lu
e
r
o
Bro
n
w
W
i
h
Bla
k
c
e
lu
B
or
wn
Bro
UDF module
n°2
n°1
White
IMPORTANT
The UDF infrared module must be wired separately from the power cables and all
- 72 - UD - 319472KFR EN DE
sources of interference (power converter, for example).
2.5.4- Interference suppression
In the event of inductive loads on the relay outputs (contactor coils, solenoid valves or electro­brakes), interference suppression devices such as capacitors, RC circuits, diodes, etc. must be placed directly at the terminals of the controlled components using the shortest possible connections.
2.5.5- Electrical power supply protection
Protection against overcurrents (EN60204-1 § 7.2) resulting from overvoltages. A fuse or other protection device should be provided in the power supply circuit of the receiver (see wiring diagram for standard assemblies, item F in appendix D). The assigned current is defined in the table in § «UDR receiver technical characteristics».
2.5.6- Minimum and maximum current of relay outputs
Be sure not to exceed the minimum and maximum characteristics specified in § «UDR receiver technical characteristics» by installing, if necessary, an additional load or intermediate relays (auxiliary contacts in electrical cabinet for power control, for example).
2.5.7- Auxiliary control
Measures should be taken to ensure, that when the radio control is not in service, another control system can be used to ensure the safety of the operator and the manipulated load.
2.5.8- Choice of operating radio frequency
The 64 radio channels in 433-434MHz / 911-918MHz or 12 channels in 869MHz of the UD provide a broad range of choices among the available frequencies. To ensure good operating quality, it is important that the radio channel used be free (as well as the preceding and the following one) throughout the area in which the machine will be controlled.
If several radio remote controls are operating on the same site, frequencies spaced by at least two channels (for example: 5, 7, 9 …) should be used and, if necessary, a frequency plan should be drawn up, specifying the various machines controlled and their working frequency.
UD - 319472K - 73 -FRENDE
2.6- UDE transmitter function button labels
The various button functions are identified by means of adhesive labels placed in the recesses provided in the transmitter unit envelope at each button location.
The labels are supplied in the form of sheets with the various labels you will need for your application. Simply choose the labels corresponding to your configuration.
2 label kits are systematically supplied with UDE transmitter: UWE202 and UWE207.
Reference :
UWE202
Kit of 6 colored labels, «movements», for double speed pushbuttons (2 steps)
brownwhiteblack green blue yellow
Up + right translation
Down + left translation
Right translation
Left translation
Up
Down
Reference :
UWE207
D
U
O
P
W
N
S
N
O
O
U
R
T
T
H
H
N
S
O
U
R
D
D
Kit of 90 white/black labels, «movements, special functions and customization» for switches and pushbuttons (with 16 labels for personalized marking with indelible felt-tip)
R E V E R
W
E S T
O U
E S
F O R
W
A
S
R
E
D
E
A
S T
E S T
R
G H T
S
I
H U N T
+
-
R
R
P
P
M
M
L E F T
1•12
12
ON
OFF
1 2 3
GATE
4
7 8 9
34
123
12
1+2
3+4
T
1
2
1+2
•2•3•
34
43
3+4
4 3
5 6
- 74 - UD - 319472KFR EN DE
Reference :
UWE205
Kit of 48 white blank labels, «customization» + 48 transparent protecting labels.
UD - 319472K - 75 -FRENDE
- 76 - UD - 319472KFR EN DE
3- Commissioning
3.1- Precautions when commissioning
The installer must :
- ensure that the transmitter and receiver identity code and radio channel match correctly,
- ensure that the radio channel chosen corresponds to the frequency plan set up for the site,
- perform a final check to verify that the desired Button-Relay correspondence is in place.
During the previous check, the installer must check that when the "On/Horn" button is pressed on startup, only the function relays assigned to the rotary button selections are in the "ON" state.
Verify the priority general shutdown mode (remote control in operation and radio link established)::
Active stop : When the stop palmswitch button on the transmitter is pressed, the receiver
safety relays (RS1 and RS2) should instantaneously change state.
Passive stop : When the electronic key is removed from the transmitter in operation, the
receiver safety relays (RS1 and RS2) should change state within two seconds max.
"Dead man" function duration :
Check the effective duration of the "Dead man" function (automatic shutdown of transmitter) : Start up the remote control and leave it without activating any control. Record the time after which the receiver safety relays (RS1 and RS2) are deenergized and check that this duration corresponds to the standard duration supplied (4min.) or the duration specified on order (special programming, see customisation sheet), or to the new duration defined by a trained and authorized operator in accordance with the procedure described in chapter «transmitter configuration».
Radio range limits and infrared range limit if option "start up with IR validation" chosen:
Evaluate the range limit of the transmitter/receiver assembly (by moving up to the range limit). Make sure of the good infrared area covering by the IR module.
Special function: masking of certain function buttons :
If button masks are included in the electronic key, check that they properly correspond to the application for which they have been provided.
3.2- Periodic checks and checks performed following
maintenance operations
In addition to the commissioning checks which should be performed, also check :
- That the ergonomic features of the transmitter unit have been preserved, such as: pressure on
function buttons, correct rotation of rotary switches, correct functionning of emergency stop button, etc.
- Response time of commands between transmission of a command and resulting movement.
UD - 319472K - 77 -FRENDE
3.3- First radio remote control startup
1- Switch ON the UDR receiver.
2- Plug the UDB2 battery pack into UDE transmitter housing..
3- Install the electronic key on the transmitter.
4- Copy electronic key identity code to UDE transmitter memory, see procedure on § 3.5.4.
5- Unlock the transmitter stop palmswitch button.
6- Press the green «On/Horn» button until the receiver is started up. (safety relays are activated).
If the remote control is equipped with the option " start up by infrared validation " : with
the transmitter, aim at the infrared UDF module bounding the zone of starting up while pressing on the green "On / Horn" button.
To stop the radio remote control : press the UDE transmitter stop palmswitch button.
NB : if this procedure is not observed the transmitter indicates an error with the red and green
indicator light :
- «3 flashes error type» (The green and red leds flash 3 times, mark a break, then flash 3 times etc.) : resume identity code copy procedure described in § 3.5.4.
- «5 flashes error type» (The green and red leds flash 5 times, mark a break, then flash 5 times etc.) : Stop or startup error (make sure that the pack battery is correctly inserted in the transmitter housing and resume the radio remote control startup procedure).
See startup block diagram on next page
- 78 - UD - 319472KFR EN DE
T
Red stop palmswitch
unlocked,
UDE transmitter
powered up
Green "On/Horn"
button pressed (transmitter
is in infrared startup area if
option "startup with IR
validation" chosen)
Passive stop if "Dead Man"
duration is exceeded (1)
or
Battery pack is
disconnected/discharged (2)
or
Electronic key removed from
UDE transmitter in operation
OFF
Standby
Active
3 states
of UDE
UDR receiver RS1 and
RS2 safety relays
UDE transmitter
green indicator light
3 states of red
indicator light of UDE
(battery pack charge
state)
Active stop by pressing
stop palmswitch button
Or
Last action on
function pushbutton
(1) "Dead Man" duration
Passive stop : battery pack is discharged
UTILISATION
(2)
Battery pack charge > 90 %
90% > Battery pack charge > 10%
Battery pack charge < 10%
90% > Charge > 10 % Charge < 10 %
Charge < 10 %
3.4- Functioning block diagram
UD - 319472K - 79 -FRENDE
Button
n°1
Button
n°2
"Locking-
unlo cking" t he
electronic key
Working
frequency
programming
"Dead man"
function time
programming
Copying
electronic key
identity code in
transmitter
BPSV or
BPDV
BPSV or
BPDV
YES YES YES YES
BPSV or
BPDV
Other * NO NO YES NO
NO NO NO NO
* : COM2, COM3, COM3R, BPTR or Cover
Other button type *
n°5
n°6
3.5- UD system configuration and parameter setting
n5
n6
The following parameters are configurable from the UDE transmitter unit :
Transmit frequency (radio channel number selection).
The "Dead man" function duration (01 to 98 minutes and infinite).
Copy of electronic key identity code to transmitter memory.
These configuration operations use procedures implementing buttons n°1, n°2, n°3, stop plamswitch and "On/Horn" without having to open the transmitter or the receiver.
By a specific operating mode, the person in charge of the equipment can lock or unlock the access to the programming of Transmit frequency and "Dead man" function duration by locking or unlockin the electronic key (see §3.5.1).
Programming
n°3
button
Programming button
n°1
n°3 n°4
n°1 n°2
Programming button
n°2
"On/Horn" button (Can replace programming
stop plamswitch button
button n°3 in certain cases, see below)
Programming limitations by the button type implanted at position «button n°1», «button n°2» and «button n°3» on the UDE transmitter :
In order for the four programming functions to be programmable (locking-unlocking the electronic key, frequency, "Dead man" duration and identity code copy), button n°1 and button n°2 must be
single or double speed pushbuttons (BPSV or BPDV).
If not, certain functions may not be accessible to the user. The table below shows the programming modes available in accordance with the buttons n°1 and n°2 used :
n°3 n°4
n°1 n°2
If programing button n°3 is not of BPSV or BPDV type, the "On/Horn" button takes then the role
of programming button, and substitutes itself for button n°3.
Configuration parameters which cannot be programmed by the user will be taken into account on
- 80 - UD - 319472KFR EN DE
the sales order and will not be re-configurable once the transmitter is manufactured.
However, it is always possible to order an electronic key containing the desired parameters (reference: UDWE22)
DATA
électronique
LD
électronique
LD
3.5.1 Procedure: "Locking-unlocking" the electronic key
(access to programming of transmitter UDE)
The transmit radio frequency and the "dead man" function duration are saved into the electronic key. Procedure below enables authorization (electronic key unlocked) or prohibition (electronic key locked) of any modification of these 2 parameters.
1- Switch off the UDR receiver. 2- Insert the electronic key in the UDE transmitter unit. 3- Holding buttons n°1, n°2 and n°3 * pressed, unlock the stop palmswitch button (fig.1). 4- Release the buttons.
Indicator lights statuses:
- electronic key locked : red indicator light on, green indicator light off.
- electronic key unlocked : red and green indicator lights on.
5- Select «locked» or «unlocked» by pressing button n°2; the selected mode is shown by the
indicator lights (fig.2&3).
6- Validate the selected mode by pressing the "On/Horn" button (fig.4). 7- The UDE transmitter saves the new mode in the electronic key and switches off the indicator
lights.
8- Exit the "locking - unlocking" configuration mode by pressing the stop palmswitch button (fig.6).
Remark: If an operator attempts to program the frequency or the "dead man" function duration
with the electronic key locked, the UDE transmitter will indicate an error by its indicator lights (red and green) which will flash in alternation.
Fig.1
Fig.2
Locking the electronic key
Fig.3
Unlocking the electronic key
Fig.4 Fig.5 Fig.6
* = If the button n°3 is not BPSV or BPDV type, use then the green «On/Horn» button.
UD - 319472K - 81 -FRENDE
3.5.2 Procedure : working radio frequency channel programming
q
+1
1- Switch on the UDR receiver. 2- Insert the electronic key in the UDE transmitter unit. 3- Holding buttons n°1 and n°2 pressed, unlock the stop palmswitch on the transmitter (fig.1).
The radio channel already selected is indicated by two flashing indicator lights on the transmitter which represent the tens (red) and units (green).
If transmitter red and green indictor lights flash in alternation :
The electronic key is locked. Press the stop palmswitch button and follow procedure described on chapter §3.5.1. Start again this procedure at point Nb.3.
4- Select the new channel using buttons n°1 and n°2 (fig.2&3).
Press button n°1 to increment the tens and button n°2 to increment the units. During these operations, the newly selected channel is displayed by the 2 indicator lights on the transmitter which flash accordingly.
5- Once the desired channel is selected (between 01 and 64 for 433-434MHZ/911-918MHz bands or
01 to 12 for 869MHz band), press the "On/Horn" button to validate your selection (fig.4). Briefly pressing "On/Horn" button : the transmitter sends the selected radio channel number to the receiver and saves its new working radio channel (fig. 5). By pressing and holding the "On/Horn" button (3 seconds) : the transmitter sends the selected channel number to the receiver (on each of the radio link channels between 01 to 64 for 433­434MHZ/911-918MHz bands or 01 to 12 for 869MHz band) and saves its new working channel. Wait until the transmitter indicator lights no longer flash (around 30 seconds) (fig. 5)
(this longer procedure is preferable and should be performed when you are not familiar with the initial working channel of the receiver).
6- Exit the "frequency" programming mode by pressing the stop palmswitch button (fig.6). 7- Check that the UDR receiver has changed channel by performing the startup procedure.
Fig.1 Fig.2
LD
Fig.4
+10
Fig.3
électronique
DATA
Fig.5 Fig.6
- 82 - UD - 319472KFR EN DE
élect
+10
mn
électronique
+1
mn
DATA
3.5.3 Procedure : "Dead man" function time programming
(Automatic shutdown of transmitter UDE)
1- Switch off the UDR receiver. 2- Insert the electronic key in the UDE transmitter unit. 3- Holding buttons n°1 and n°3 * pressed, unlock the stop palmswitch button on the transmitter
(fig.1). The "dead man" time is displayed by two flashing indicator lights on the transmitter representing the tens (red) and the units (green) of the number of minutes.
If transmitter red and green indictor lights flash in alternation :
The electronic key is locked. Press the stop palmswitch button and follow procedure described on chapter §3.5.1. Start again this procedure at point Nb.3.
4- Select the new time using buttons n°1 and n°2 (fig.2&3).
Press button n°1 to increment the tens and button n°2 to increment the units. During these operations, the new time selected is displayed by the two indicator lights on the transmitter.
5- Once you have selected the desired "dead man" time (between 01 and 99), press the «On/
Horn» button to validate your selection (fig.4).
Caution: No. 99 corresponds to an infinite "dead man" time > This function is then deactivated and forgetting to switch off the transmitter (by pressing the stop palmswitch button) will result in complete discharge of the battery pack.
6- Exit the "dead man" time programming mode by pressing the stop palmswitch button (fig.6).
ronique
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
* = If the button n°3 is not BPSV or BPDV type, use then the green «On/Horn» button.
UD - 319472K - 83 -FRENDE
Fig.6
DATA
3.5.4 Procedure: "Copying electronic key identity code to UDE transmitter memory"
Apply this procedure when :
- starting the radio remote control for the first time
- using a maintenance transmitter
- changing the electronic key
Reminder :
To use the UD radio remote control system, the identity code contained in the transmitter memory must match the identity code in the electronic key which is itself identical to that of the receiver.
If a maintenance transmitter is used or if you change electronic key, the information contained in the electronic key must be copied in the UDE transmitter memory.
Conditions for using this procedure :
The configuration of the backup transmitter buttons must be identical to that described in the electronic key (or the original transmitter).
1- Switch off the UDR receiver 2- Insert the electronic key in the UDE transmitter unit. 3- While holding buttons n°2 and n°3 * pressed, unlock the transmitter emergency stop button
(fig. 1): the 2 indicator lights on the transmitter will flash rapidly.
4- Press the "On/Horn" button to perform automatic programming of the identity code: the two
indicator lights on the transmitter go off (fig. 2).
5- The "identity code" information is copied from the electronic key to the transmitter memory (fig.
3).
6- Exit the programming mode by pressing the stop palmswitch button (fig.4).
Fig.1
electronic key
memory
Fig.2 Fig.4
Fig.3
UDE
transmitter
memory
* = If the button n°3 is not BPSV or BPDV type, use then the green «On/Horn» button.
- 84 - UD - 319472KFR EN DE
3.6- UDR receiver configuration
The following parameters can be configured on the receiver :
Transmitter button interlockings :
Factory configured or using a PC via serial link option (ref.:UDWR32) with PC software DialogUD (ref.:UDWR36).
Transmitter buttons / receiver function relays correspondence :
Factory configured or using a PC via serial link option (ref.:UDWR32) with PC software DialogUD (ref.:UDWR36).
Transmit radio frequency :
The radio reception frequency (channel No.) can be programmed in two ways:
By the transmitter matched to the receiver implementing the transmitter frequency programming procedure, see §3.5.2.
By using a PC via serial link option (ref.:UDWR32) with PC software DialogUD (ref.:UDWR36).
The receiver reception frequency (channel No.) can be read :
By using a PC via serial link option (ref.:UDWR32) with PC software DialogUD (ref.:UDWR36).
UD - 319472K - 85 -FRENDE
- 86 - UD - 319472KFR EN DE
4- Use and operation
4.1- Reminder : General safety rules
A radio remote control is considered as a machine control device and as a safety component used to stop a machine as specified by the EEC Machinery Directive. All applicable rules must therefore be observed to ensure safe, correct operation of such devices.
- For maximum safety when using the radio remote control, we recommend that the
operator carefully follow the instructions provided in this manual.
- The operator must be appropriately trained and certified to operate machines by
radio remote control.
- The operator must have uninterrupted visibility of the manoeuvre which he is performing. When the operator's direct field of view is inadequate, the lifting machinery
must be equipped with auxiliary devices to improve visibility. When several machines are being moved simultaneously, the equipment must be fitted out to limit to consequences of a possible collision.
- To avoid any risks of electrocution, don't open the receiver case when powered.
- Never leave the transmitter lying around anywhere, in particular when it is powered up.
- Never leave the radio control transmitter on the ground or on a metal surface. If doing
so becomes indispensable, press the stop palmswitch on the radio control.
- If several radio controls are used at the same site, different radio frequencies should be used, spaced by at least two channels (for example, channels 5, 7, 9, etc.). The more space there is between the chosen radio channels, the less the risks of disturbance are.
- For safety reasons, remove the electronic key when not in use. Store it in a safe and tracked down place.
- Do not forget to recharge the battery pack when discharged.
- In the event of a malfunction, immediately shut down the installation by pressing the
stop palmswitch on the transmitter and remove the electronic key.
- Service your equipment and perform all the periodic checks as may be required by the intensity with which your equipment is used. Follow necessarily the instructions of cleaning described in the chapter "Servicing".
UD - 319472K - 87 -FRENDE
4.2- Radio remote control start up
1- Switch ON the UDR receiver.
2- Take care that UDB2 battery pack is loaded and is well
connected to UDE transmitter back.
3- Install the electronic key on the transmitter or take care of
its presence on UDE transmitter.
4- Unlock the transmitter stop palmswitch button.
UDE
transmitter
UDB2
battery pack
électronique
ATTENTION
Lors des nettoyages, des charges
électrostati ques peuv ent se sto cker en surf ace
des matières plas tiqu es de l’an tenne ou d u
boitier émetteur, le nettoyage de ces surfaces
doit-être effectué avec un chiffon humide
VERIFIEZ ! La batterie doit être BLEUE
electronic key
5- Press the «On/Horn» button until the receiver is started up.
If the UD radio remote control is equipped with the option «start up by infrared validation» : with the
transmitter, aim at the infrared UDF module bounding the zone of starting up while pressing on the green "On / Horn" button.
6- Use the radio remote control to control the equipment.
To stop the radio remote control :
press the UDE transmitter stop palmswitch button.
électroniq ue
ATTENTION
Lors des nettoyag es, des charges électrostatiques p euv ent se stock e r e n s urf ace des matières plast iques de l’antenn e ou d u boitier émetteur, le ne ttoya ge de ces surfa ces doit-être effectué avec un chi ffon hu mide
VERIFIEZ ! La batterie doit être BLEUE
60°
NB : If during this procedure, both UDE transmitter indicator light begin flashing, please
contact the technical person in charge of the installation.
- 88 - UD - 319472KFR EN DE
Tran sm itter state
(The transmitter stop
palmswitch is unlocked)
Red
indicator light
Green
indicator light
Possible causes of failure Possible remedies
Before or after
"On/horn" button is
pressed
- Battery pack is discharged or disconnected
- Internal electronic failure
- Check battery pack load or
- Contact the technical person in charge of the installation
Before or after
"On/horn" button is
pressed
- Electronic key is not connected to transmitter
- Bad connection of the electronic key
- Electronic key failure
- Internal electronic failure
- Install electronic key on tranmitter before powering up the transmitter or
- Contact the technical person in charge of the installation
Before or after
"On/horn" button is
pressed
- Access to the transmitter programming is prohibited (the electronic key is locked)
- If the transmit frequency or "Dead man" function duration must be changed, the electronic key must be unlocked. Follow procedure described in §3.5.1. or
- Contact the technical person in charge of the installation
Before "On/horn"
button is pressed
- The transmitter identity code is different from that contained in the electronic key
- Internal electronic failure
- Reprogramming is required, see procedure in §3.5.4. or
- Contact the technical person in charge of the installation
Before or after
"On/horn" button is
pressed
- The button configuration is different from that contained in the electronic and the physical configuration on the transmitter
- One or several function buttons are defective
- Internal electronic failure
- Contact the technical person in charge of the installation
Before "On/horn"
button is pressed
- Micro power cuts due to a bad battery pack connection
- Internal electronic failure
- Check that battery pack is correctly inserted in transmitter housing or
- Contact the technical person in charge of the installation
Before "On/horn"
button is pressed
- Internal electronic failure
- Contact the technical person in charge of the installation
Before "On/horn"
button is pressed
- Internal electronic failure
- Contact the technical person in charge of the installation
Before "On/horn"
button is pressed
- Internal electronic failure
- Contact the technical person in charge of the installation
Tran sm itter state
(stop palmswitch button
unlocked)
Red
indicator light
Green
indicator light
Before "On/horn"
button is pressed
OFF ON
Before "On/horn"
button is pressed
Flashes SLOW ON
Before "On/horn"
button is pressed
Flash es FAS T ON
After "On/horn" button
is pressed
OFF Flashes
After "On/horn" button
is pressed
Flashes FAST Flashes
8 flashes
Error messages
continuously OFF
continuously ON
3 flashes
4 flashes
flash in a alternative way
5 flashes
6 flashes
7 flashes
Battery pack charge level
Function or corresponding message
Radio transmission
Battery pac k charge < or = LOW BATT level
Battery pack charge > 90%
90% > Battery pack charge > LOW BATT level
Battery pack charge < or = LOW BATT level
Radio transmission
Battery pack charge > LOW BATT level
4.3- Product indicator lights function
4.3.1 UDE transmitter indicator lights
LD
électronique
RED
indicator
indicator
light
GREEN
light
«LOW BATT level» = low battery (battery pack charge level lower than 10%), the battery pack must be reloaded.
UD - 319472K - 89 -FRENDE
4.3.2 UDR indicator lights
RK
RS1
RS2
F1
F2
A
B
C
Function relay indicator lights (red)
«Horn» relay indicator light (red) V3
Microprocessor n°1 indicator light (red) V1
Microprocessor n°2 indicator light (green) V2
Power supply indicator light (red) V4
Name and color of
indicator light
Microprocessor n°1
indicator light
V1
(RED)
Microprocessor n°2
indicator light
V2
(GREEN)
"Horn" relay ind.light
V3 (RED)
Power supply ind.light
V4 (RED)
Safety relays ind.light
V5 (RED)
Function relays ind.light
(RED)
Auxiliary relay indicator light (red) (the auxiliary relay is present with certain
«RS1 and RS2» safety relays
additional options)
indicator lights (red) V5
Mode Indication Message Status
No message reception OFF
Normal
Serial
link
Normal
Serial
link
All Indicates "Horn" relay state
All
All Indicates safety relays state
All
Indicates validity
of identity code
"RS232 Mode" The receiv er programming is in progress ON
Indicates radio
reception quality
"RS232 Mode" OFF
Indicates receiver power
supply state
Indicates each function relays
state
Message reception with correct identity code OFF
Message reception with wrong identity code Regular flashes
No radio message reception OFF
Poor radio reception Flashing
Good radio reception ON
Not activated (OFF) OFF
activated (ON) ON
Receiver switched OFF OFF
Receiver switched ON ON
Not activated (OFF) OFF
activated (ON) ON
Not activated (OFF) OFF
activated (ON) ON
Error messages
Micro n° 1
indicator light
V1
- RED -
OFF
(Mainboard power supplied but power
supply red indicator light remains OFF)
2 flashes 3 flashes 4 flashes 5 flashes 6 flashes 7 flashes
Micro n° 2
indicator light
V2
- GREEN -
- 90 - UD - 319472KFR EN DE
Possible causes of failure Possible remedies
- Check fuse state and calibre
- Melted fuses
- Wrong power supply wiring
- Internal electronic failure
- Internal electronic failure
- Check power supply wiring diagram according to receiver model or
- Contact the technical person in charge of the installation
- Contact the technical person in charge of the installation
Indicator light
state
Description Possible remedies
OFF
No starting up order detection (with UDE transmitter) in "starting up area" or UDF modules no power supplied or badly linked to UDR receiver.
Place the UDE transmitter in "starting up area" and aim at the UDF module(s) or Verify that
UDR
receiver is power supplied or Verify that
UDF
module(s) is(are) well linked to
UDR
receiver or Contact the technical person in charge of the installation
Flashes
(during radio
remote control
startup)
The starting up procedure was correctly executed
4.3.3 UDF infrared module indicator light
(«startup by IR validation» option)
Indicator light (RED)
électronique
UD - 319472K - 91 -FRENDE
- 92 - UD - 319472KFR EN DE
électronique
électronique
électronique
1
1
2
3
1
R
2
1
5- Technical data
5.1- UDE transmitter function button type
6 button types can be used on the UDE transmitter :
- One-step pushbuttons (single speed) «BPSV» :
- Two-step pushbuttons (double speed) «BPDV» :
- Rotary switches with 2 fixed positions «COM2» :
- Rotary switches with 3 fixed positions «COM3» :
1,2
1
2
1
R
R
- Rotary switches with 3 positions with automatic return «COM3R» :
- Electronic switches with 3 positions «BPTR» :
button row n°5
button row n°4
button row n°3 button row n°2
button row n°1
2
R
1
The following combinations of button pairs by rows are possible :
1
BPSV, BPSV
BPDV, BPDV
BPSV, COM2
BPSV, COM3
COM2, COM2
COM2, COM3
COM3, COM3
.
R
.
R
.
R
1
1,2 1,2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
2
1
R
2
R
1
R
R
R
BPSV, COM3R
COM2, COM3R
COM3, COM3R
COM3R, COM3R
Cover, cover
BPSV, BPTR
COM2, BPTR
ATTENTION :
Certain configuration operations will not be available if switches or covers are situated in button row 1 or 2 (see § 3.5).
2
1
.
R
.
R
R
2
1
1
1
.
R
R
1
1
2
R
1 2
1
R
1
2
1
.
2
3
1
3
2
1
1
UD - 319472K - 93 -FRENDE
1st button of
interlocked pair
1nd button of
interlocked pair
Acronym
Button n°1 Button n°2 B1-B2 Button n°1 Button n°3 B1-B3 Button n°1 Button n°4 B1-B4 Button n°2 Button n°3 B2-B3 Button n°2 Button n°4 B2-B4 Button n°3 Button n°4 B3-B4 Button n°3 Button n°5 B3-B5 Button n°4 Button n°6 B4-B6 Button n°5 Button n°6 B5-B6 Button n°7 Button n°8 B7-B8 Button n°7 Button n°10 B7-B10 Button n°8 Button n°9 B8-B9 Button n°9 Button n°10 B9-B10
5.2- Function button interlockings
The following function button interlocking configurations are possible:
n°9
n°10
*
n°7
n°5
n°8
*
n°6
*
*
n°3
n°4
*
*
n°1 n°2
(UDE transmitter front panel view)
For each of the desired interlocking configurations, simultaneous action on the two buttons will result in three operating modes which depend on the programs defined :
- program «
1» : By pressing the 2 button pair, the two commands are deactivated (corresponding
relays set to OFF).
*= Standard interlocking configurations defined in sales reference
for UDR receiver (see §2.3.2 «product identification»).
- program «2» : The first button of the interlocked pair has priority.
(ex.: button n°1 and button n°2 interlocked: when these two buttons are pressed simultaneously, only button n°1 is acknowledged).
- program «3» : The 2nd button of the interlocked pair has priority.
(ex.: button n°2 and button n°4 interlocked: when these two buttons are pressed simultaneously, only button n°4 is acknowledged).
- program «X» : special (according to a customization data sheet).
5.3- Correspondence between «transmitter function buttons and receiver relays»
In its standard configuration, the "buttons-relays" are assigned naturally by the increasing
Each "BPSV" button type is assigned 1 relay. Each "BPDV" button type pair is assigned either 3 relays (2 movement relays and a third relay
Each "COM2" button type is assigned 1 relay. Each "COM3", "COM3R", or "BPTR" button type is assigned 2 relays with the possibility to have
- 94 - UD - 319472KFR EN DE
order of the button numbers and relay numbers :
for high speed), or 4 relays. This information is contained in the UDR receiver product reference data (see § «product identification»).
both relays either OFF or ON when the switch is in the center position. This information is contained in the UDR receiver product data (see § «product identification»)..
For non-standard "button-relay" configurations, be sure to properly fill in the configuration sheet located in the UDR cover.
Housing
ABS Choc, yellow - IP65 - Mechanical button protection "6+2 button version" : 400 g "8+2 button version" : 450 g "10+2 button version" : 490 g
Dimensions
"6+2 button version" : 232x82x64 mm "8+2 button version" : 251x82x64 mm "10+2 button version" : 288x82x64 mm
Operating temperature range
- 20°C to + 50°C
Storage temperature range
without battery pack
- 30°C to +70°C
with battery pack
- 30°C to +35°C
Attachment when idle
Wall or belt by fastening strap
Power supply
Plug-in NiMH battery In 433-434MHz bands : 24hours / 50% transmit time In 869MHz band : 20hours / 50% transmit time In 911-918MHz bands : 20hours / 50% transmit time 64 programmable frequencies in UHF 433-434 MHz bands or 12 programmable frequencies in UHF 869 MHz band or 64 programmable frequencies in UHF 911-918 MHz bands <10 mW (license not required) in 433-434MHz or 869MHz <94 dBµV/m in 911-918MHz
Modulation
FM
Average range (1) 100m in typical industrial environment
300m in unobstructed area
Function button type
6, 8 and 10 function buttons
- single speed pushbutton (1 step)
"BPSV"
- double speed pushbutton (2 steps)
"BPDV"
- rotary switch with 2 fixed positions
"COM2"
- rotary switch with 3 fixed positions
"COM3"
- rotary switch with 3 positions with auto. return "COM3R"
- electronic switch with 3 fixed positions
"BPTR"
- 1 pushbutton "On/Horn"
- 1 active priority emergency stop palmswitch
"Dead man" function
(Automatic shutdown of UDE transmitter)
Time is user-programmable
Indicator lights
1 red "battery level" and "diagnostic" indicator light 1 green "On" and "diagnostic" indicator light
Functionnal characteristics
Transmit radio frequency
(see list in appendix)
Endurance (25°C) with buttons typical average use
Mechanical and environment withstand characteristics
Electrical and radio characteristics
Weight
(with battery pack)
Transmit power
(built-in antenna)
5.4-
UDEUDE
UDE transmitter technical characteristics
UDEUDE
(1) = Range will vary according to environment conditions of transmitter and reception antenna
(metal frameworks, walls … ).
5.4.1- Identity code
UDE transmitter and UDR receiver are linked by an identity code.
A receiver can only recognise and execute commands generated by the associated transmitter (with electronic key containing the receiver identity code).
- The receiver identity code is a unique, fixed code (it can't be reprogrammed). This identity code is contained in the electronic key and can be copied to a transmitter by a trained and authorized user (see procedure in § 3.5.4)
Identity codes have 65536 different combinations.
UD - 319472K - 95 -FRENDE
électron ique
5.4.2- Electronic key
The electronic key used on the UD radio remote control system has a dual function :
- It enables start-up of the transmitter by limiting access to the remote control to trained and
authorized persons only.
- It contains all the information required for operation of the product, including :
- the system identity code
- the last frequency programmed *
- the "dead man" function duration *
- the transmitter button configuration and the type of button used (push or rotary type)
- the button mask (special function)
- and the option register (micro-speed etc...)
* = reprogrammable by a trained operator, see §3.5
When the key is removed, it prevents unauthorized use of the transmitter. For this reason, it should be removed (like the battery pack) when the remote control is put away.
Preferably, the electronic key should be removed after pressing the stop palmswitch button. Removal of the key before the stop palmswitch button button is pressed will result in a fault indication (2 flashes) and passive shutdown of the receiver.
If necessary, it can be used to stop the system.
The transmitter cannot be started up without its electronic key.
The transmitter UDE also has an internal memory containing an identity code.
- If identity code of the electronic key matches the identity code stored in the UDE, the transmitter can be started up.
- If the identity code of the electronic key and that of the UDE do not match, the transmitter indicates the problem by its two indicator lights (3 flashes). In this case, perform the programming procedure described in §3.5.4.
UDE can be started up provided :
Transmitter identity code
=
Electronic key identity code
In the event of a transmitter failure :
You can recover the electronic key and connect it on a maintenance transmitter (button configuration should be the same as that of the failed transmitter, otherwise, buttons that are different will be ineffective).
Identity code contained in transmitter UDE
Identity code contained in electronic key
To perform this operation, you must reprogram the key identity code in the new transmitter UDE as described in the procedure in §3.5.4.
if your electronic key is lost :
You can order another electronic key (reference UDWE22) making sure to specify the following information on the order :
- The unique 6-digit number of the old key (written on the cover page of this manual when you unpacked your product).
or, if you do not have key number :
This information will allow you to receive an electronic key identical to the old one containing all the parameters indicated above for your radio remote control.
- 96 - UD - 319472KFR EN DE
- the associated receiver identity code (on receiver descriptive label) and transmitter button configuration
5.4.3- "Dead man" function
The "Dead man" safety function deactivates the UDE transmitter (radio transmission cut off) when the pushbuttons (BPSV, BPDV or "On/Horn") have not been actuated for a duration of N minutes or seconds.
The N parameter is user-configurable and can take the values 01 to 98 minutes
On delivery, the duration is defined for 4 minutes.
- If the N value configured is 99 minutes, the transmitter considers that the dead man duration is infinite (until the battery pack is entirely discharged).
Restarting the transmitter after the "Dead man" function has been activated:
- Press the stop palmswitch button on the transmitter.
- Follow startup procedure in §4.2
Changing the dead man duration :
The dead man duration or unit N can be modified by a trained operator by performing the procedure described in § 3.5.3.
NB : Rotary switches COM2, COM3, COM3R and BPTR do not act on the "Dead man"
function The manipulation of these types of buttons does not rearm the temporization).
If the operator has to use switches during a long period, the temporization must be lengthened or removed by programming, or the operator will have to rearm the temporization by pressing regularly on the "On/Horn" button or another pushbutton type.
UD - 319472K - 97 -FRENDE
5.5-
UDR UDR
UDR receiver technical characteristics
UDR UDR
Mechanical and environment withstand characteristics
Housing Weight Dimensions Operating temperature range Storage temperature range Cable lead-outs
Connection
ABS, Grey - IP65 2 kg (approx.) 160x250x120 mm (without antenna and cable gland)
- 20°C to + 50°C
- 30°C to + 70°C Power supply : 1 M16 caps (Ø 5 to 7 mm cables)
module wiring : 3 M16 caps (Ø 5 to 7 mm cables) (1)
UDF
Control outputs : 1 M32 plastic cable gland (Ø 20 to 26 mm cables ) Spring-type terminal strips for 0.08² to 2.5² section wires
Radio characteristics
Characteristics complying with ETS 300 220
Reception frequency
(see list in appendix)
Antenna
(BNC plug-in type)
Sensitivity
64 programmable UHF channels in 433-434 MHz bands or 12 programmable UHF channels in 869 MHz band or 64 programmable UHF channels in 911-918 MHz bands ref:
VUB084,
ref:
VUB086
ref:
VUB984
< -100dBm
1/4 wave for 433-434MHz bands , 1/2 wave for 869MHz band , 1/2 wave for 911-918MHz bands
Electrical characteristics
Power supply and consumption (2)
(with 2 safety relays and 8 control relays pulled in, and 3 UDF modules connected to receiver)
Control Safety Response time
Active shutdown time Passive shutdown time Indicator lights
Protections
(1) = UDF infrared modules are delivered with 1 M16 plastic cable gland (2) = The number of function relays controlled simultaneously is limited to 10 relays with 1 UDF
module connected to UDR receiver, or to 9 relays with 2 UDF modules connected, or to 8 relays with 3 UDF modules connected.
DC version :
12VDC, 0 to +25%, 675mA and 188mA when idle 24VDC, -15% to +20%, 675mA and 188mA when idle
AC version n°1 :
24VAC, -15% to +10%, 850mA 48VAC, -15% to +10%, 400mA
AC version n°2
115VAC, -15% to +10%, 180mA
230VAC, -15% to +10%, 85mA 1 "Horn" relay and 6,12 or 18 function relays 2 safety relays with linked and guided contacts On start-up : 0,5s max. On control : 55 ms max. 145 ms max. 1,1 s max. 1 red indicator light "power on" 1 red + 1 green indicator lights for diagnostic 1 red indicator light for relay status Power supply :
Against polarity inversions for DC versions
Against overcurrents by fuse
A large label in the housing cover gives the following information to facilitate configuration and maintenance of the UD system :
- connection point numbers
- wiring indication
- fuse characteristics
- indicator light functions
- table showing the "Buttons/Relays/Functions" configurations for the application and the interlocking configuration.
- 98 - UD - 319472KFR EN DE
Relay function Number of relays
Number of connection
points per relay
Safety relays 2 2 (1 T contact)
"On / Horn" 1 2 (1 T contact)
Control / Movement
6, 12 or 18
according to number of
relay boards inserted in
receiver
2 (1 T contact)
5.5.1- Connection to relays
Connections are made on spring terminals with connection points identified by numbers.
The flexible wire section is between 0.08 mm square and 2.5 mm square.
No common line is provided on the printed circuits (all contacts are potential-free).
An accessory, referenced : UDWR12 with 16 connection points for easy connection of the common lines (supplied as a standard feature with the receiver).
5.5.2- Relay characteristics
Summary table
Safety relays
The two safety relays are activated when UDE transmitter «On/Horn» button is pressed. .
These relays are auto-maintained until passive stop (electronic key removed when transmitter is in functioning, or battery pack discharged/disconnected from transmitter, or radio interferences) or active stop (when transmitter stop palmswitch is pressed).
• Contacts : AgNi10+Au5µm
• Maximum power at cosphi=1 : 2000 VA
• Maximum current switching : 8 A
• Maximum voltage switching : 250 VAC
• Minimum current / voltage advised switching : 50 mA / 12 VDC
• 100 000 switching cycles at 250 VAC, 8 A, cosphi=1
• 100 000 switching cycles at 24 VDC, 6 A
• Tests per EN 60947-5-1 : DC13 at 2 A / 24 VDC AC15 at 3 A / 250VAC
UD - 319472K - 99 -FRENDE
«Horn» and control relays
The «Horn» relay is activated when UDE transmitter «On/Horn» button is pressed. This relay isn’t auto-maintained.
«Control» relays are active when transmitter function buttons are pressed and once UD system started up.
• Contacts : AgNi 0,15
• Maximum power at cosphi=1 : 2000 VA
• Maximum current switching : 8 A
• Maximum voltage switching : 400 VAC
• Minimum current / voltage advised switching : 50 mA / 12 VDC
• 100 000 switching cycles at 250 VAC, 8 A, cosphi=1
• 50 000 switching cycles at 24 VDC, 8 A
• Tests per EN 60947-5-1 : DC13 at 0,5 A / 24 VDC AC15 at 3 A / 250VAC
Number of switching cycles on various contactors
Number of switching cycles
Contactor
type
CA2DN LC1D09 LC1D18 LC2D09
Physical unit switched by relay
Switching under 230VAC (70VA,cosphi=0,75)
Switching under 110VAC, (70VA,cosphi=0,75)
Switching under 48VAC (70VA,cosphi=0,75)
Safety relays
4,5 x 10
4,5 x 10
4,5 x 10
"Horn" and
"control" relay
6
6
6
2 x 10
1 x 10
0,5 x 10
6
6
6
- 100 - UD - 319472KFR EN DE
Loading...