JayBird JB200 User Manual

User Manual
JB200 Bluetooth Headphones
ENGLISH
Please review your user guide carefully
before using this product
If you need further assistance DO NOT return it to the store where you bought it, please contact us at:
OR
jaybirdgear.com
click support for troubleshooting & customer service assistance
i
ENGLISH
Quick Start Guide
Charge
Charge your JayBird JB-200 Bluetooth® Stereo Headset for 2 hours before use. See page 2 for details.
First time  tting
The JayBird headset is designed for performance  t under extreme conditions so it’s like putting on tightly  tting performance clothing for the  rst time. Getting the headset on maybe challenging at  rst, but stick with it, you will get the hang of it after a couple of times and appreciate its snug performance  t.
1. A mirror can help for the  rst  tting
2. Point the ear-tips forward and up
3. Hold open with two hands
4. Push ear out using thumb
5. Using both hands guide headset over ear snug against head
6. Check that the headset sits snug against head and not losely on top of your ear
If you experience any di culty please visit jaybirdgear.com and click the support link for tutorials on getting the right  t.
1
4
2
6
5
Bad Fit
3
Correct Fit
ii
ENGLISH
Pairing with cell phone / music device
1. With the headset in your hand, hold the power/talk button for 5 seconds until you see steady blue blinking from the LED status indicator. Release the button. The headset is now on.
2. Hold the power/talk button a second time for 4 seconds until you see a steady blue and red blinking from the LED status indicator. Release the button.The headset is now in pairing mode.
3. Refer to your cell phone user manual for cell phone pairing instructions. When the cell phone detects the JayBird headset, enter pass code 0000.
4. If using in conjunction with a JayBird Bluetooth® adapter for iPod® or MP3 player, turn music device on, plug the JayBird Bluetooth play. The JayBird devices will automatically connect without needing pair mode.
Optimal Range outdoors
While the range of Bluetooth® is 10 meters (33 feet), the optimal range for STEREO MUSIC with ANY BRAND of Bluetooth® stereo headset is within 2 feet of the music device, particularly outdoors where the signal cannot bounce o walls and ceilings. For optimal connectivity outdoors, have your device above your elbow on your right side.
Visit jaybirdgear.com for current and upcoming range of sports armbands for iPod® and other devices.
®
adapter in and press
Optimal Bluetooth
Experience Zone
iii
ENGLISH
Table of Contents
What’s included in this package? 1
Product Features 1
Charging your headset 2
Adjusting the in-ear buds for optimum  t 2
®
Fitting the JayBird Bluetooth
Pairing the JayBird Bluetooth with a Bluetooth
Button Controls 5
Using the headset to listen to music from your cell phone. 6
Using the headset to make and answer calls with your cell phone. 7
Using your JayBird Bluetooth
®
with an iPod
or other MP3 players. 7
®
7
Apple iPod
MP3 and other portable audio players 8
Speci cations 8
Stereo Headset 3
®
Stereo Headset
®
cell phone 4
®
Stereo Headset
Warranty 10
FAQ / Troubleshooting 10
Customer Service 11
Certi cation and Agency Approvals 11
iv
ENGLISH
What’s included in this package?
1. JayBird Bluetooth® Stereo Headset
2. Charger Dock
3. USB Charging Cable
4. Nylon Mesh Carrying Pouch
5. This User Manual
Product Features
1. Left Earpiece
2. Right Earpiece
3. Adjustable In-Ear Buds
4. Power / Talk Button
5. Volume Down / Previous Track
6. Volume Up / Next Track
7. Rechargeable Lithium Polymer Battery
8. Flex-Fit Design
9. Rubberized Surfaces for Ultra-Comfort
10. Gasket Sealed Construction
11. Bluetooth
12. Bluetooth
13. Battery Charging Status Indicator
14. Sweat-proof and Water Resistant
15. Omni-Directional Microphone
16. Behind-the-head Back Band
®
2.0 with A2DP
Wireless Technology
®
Status Indicator
Speakers
1
3
1 2
9
8
3
10
14
7
16
2
4
5
11
15
6
5
4
12 13
1
ENGLISH
Charging your headset
Your JayBird Bluetooth® Stereo Headset is powered by a built-in rechargeable battery. Before using your headset for the  rst time, you should fully charge the battery.
1. Insert the headset into the Charger Dock as shown making sure the left earpieces are pushed all the way into the charger slots (left earpiece provides charging connection).
2. Plug the smaller connector of the USB Cable into the DC-IN port on the back of the Charger Dock.
3. Plug the other end of the USB Cable into any open USB port on your computer or into the USB port on the JayBird AC power adapter (sold separately) and then plug the AC power adapter into an outlet.
4. The LED indicator on the right earpiece will glow RED during the charge cycle (about 2 hours to fully charge). The LED will turn OFF when fully charged.
5. Remove headset from Charger Dock.
Note: When the battery needs to be recharged, the LED indicator will alternate blue and red color every 5 seconds.
CHARGE STATUS
INDICATOR
Adjusting the in-ear pieces for optimum  t
You can rotate the adjustable in-ear buds 360° to achieve a di erent  t of the earpiece to the ear. The default positions as shown are strongly recommended. 2 o’clock for the leftside earpiece and 10 o’clock for the right side earpiece.
2
ENGLISH
Fitting the JayBird Bluetooth® Stereo Headset
The JayBird headset is designed for performance  t under extreme conditions so it’s like putting on tightly  tting performance clothing for the  rst time. Getting the headset on maybe challenging at  rst, but stick with it, you will get the hang of it after a couple of times and appreciate its snug performance  t.
1. A mirror can help for the  rst  tting
2. Point the ear-tips forward and up
3. Hold open with two hands
4. Push ear out using thumb
5. Using both hands guide headset over ear snug
against head
6. Check that the headset sits snug against head
and not losely on top of your ear
If you experience any di culty please visit jaybirdgear.com and click the support link for tutorials on getting the right  t.
1
2
3
5
4
6
Bad Fit
3
Correct Fit
ENGLISH
Pairing the JayBird Bluetooth® Stereo Headset with a Bluetooth® cell phone
The JayBird headset will work for calls on any Bluetooth® cell phone. If your cell phone supports the
®
A2DP protocol (stereo music), you can also use your headset to listen to stereo music.
Bluetooth
1. Make sure that Bluetooth phone user manual).
2. With the headset in your hand, hold the power/talk button for 5 seconds until you see steady blue blinking from the LED status indicator. Release the button. The headset is now on.
3. Hold the power/talk button a second time for 4 seconds until you see a steady blue and red blinking from the LED status indicator. Release the button.The headset is now in pairing mode.
4. From your cell phone, perform a discovery/search (refer to your cell phone user manual).
5. The cell phone will list all devices found within range. Select JayBird JB-200 Headset. Select OK or YES to pair your JayBird Bluetooth your cell phone.
6. You will be asked for a passkey. Enter 0000
7. Once paired, the LED on the JayBird Bluetooth every 6 seconds.
8. To verify that your JayBird Bluetooth calling connection, dial a call using your cell phone. If the call completes correctly (if you hear ringing on the JayBird Bluetooth in establishing a handsfree calling connection (Call audio in left side only).
9. To verify that your JayBird Bluetooth (streaming music) connection, play music on your cell phone. If you hear stereo music on your JayBird Bluetooth establishing an A2DP (streaming music) connection (Music audio in both sides).
®
mode is enabled on your cell phone (refer to your cell
®
Stereo Headset with
®
Stereo Headset will blink blue
®
Stereo Headset has established a handsfree
®
Stereo Headset), you have succeeded
®
Stereo Headset has established an A2DP
®
Stereo Headset, you have succeeded in
Note: The pairing method described above is for most common Bluetooth® enabled cell phones. Refer to your cell phone user manual for detailed pairing instructions.
4
ENGLISH
Button Controls
Power On: Press and hold the power/talk button for 5 seconds until blue LED  ashes blue
rapidly. Once on, the headset LED will  ash blue once every few seconds.
Power O : Press and hold the power/talk button for 6 seconds until blue LED  ashes blue
rapidly. Once o , the headset LED will no longer  ash.
Pairing (in power on state): With headset already on, press and hold the power/talk
button for 4 seconds until LED  ashes red and blue. The headset is ready to pair with your phone or music device
Auto power o : The device will automatically turn o after 10 minutes if not connected
to another device.
Music & Phone Mode: The headset is in music mode by default and will switch to phone
mode when:
• You answer a call by pressing the power/talk button
• Reject a call by pressing and holding power/talk button for 2 seconds
• Redial a call by pressing and holding power/talk button for 2 seconds
Play / Pause: Short press/release of the power/talk button will toggle between play and
pause in music mode.
Previous / Next track: Short press/release of the volume up/down button will skip to
the previous/next song in music mode. This button function has no e ect in phone mode.
Volume: Press AND HOLD the volume up/down button will increase/decrease the volume
in both phone and music mode.
Speakers: During phone calls the right speaker is muted. During music play back the right
speaker is enabled for stereo sound. This is common in Bluetooth® “stereo” headsets to avoid feedback from the mic with dual speaker output.
5
Using the headset to listen to music from your cell phone
1. Upon successful pairing to your A2DP (stereo music) capable cell phone, use the music player feature to listen to stereo music on your JayBird Bluetooth Stereo Headset. Refer to your cell phone user manual for detailed instructions on how to play music on your cell phone.
2. Adjust the volume on both the cell phone and/or music player and on the JayBird Bluetooth to not use maximum volume on the cell phone and/or cell phone music player. Refer to your cell phone user manual for detailed instructions on how to adjust the music volume on your cell phone.
®
Stereo Headset so that there is no distortion. It’s a good idea
ENGLISH
®
6
ENGLISH
Using the headset to make/answer calls with your cell phone
1. To make calls, simply dial the call on your cell phone. You will hear the phone ring through the speakers on your JayBird Bluetooth microphone on the JayBird Bluetooth when you talk during your phone call. To terminate the call, either press the Power/Talk button on the JayBird headset, use your cell phone dial pad button, or wait for the other party to terminate the call on their end. Refer to your cell phone user manual on how to make and end calls using a wireless headset.
2. When a call comes in to your cell phone, you will hear an ascending ring through the JayBird Bluetooth or vibrate (unless you have the ringer and/or vibrate mode turned o ). Answer the call by pressing the Power/Talk button on the right hand earpiece. You can also answer the call using your cell phone dial pad button. To terminate the call, either press the Power/Talk button on the JayBird headset, use your cell phone dial pad button, or wait for the other party to terminate the call on their end. Refer to your cell phone user manual on how to answer incoming calls using a wireless headset.
Note: You can make and receive calls even when listening to stereo music. The music will be paused during your phone call and will resume upon call termination.
®
Stereo Headset speakers. Your cell phone will also ring and/
®
Stereo Headset. The sensitive
®
Stereo Headset will pick up your voice
Using your JayBird Bluetooth® Stereo Headset with an iPod® or other MP3 players
You can listen to music from any supported Apple iPod® or other MP3 players using the appropriate JayBird Bluetooth
®
Adapter.
Apple iPod®
The optional JayBird Bluetooth® Adapter for iPod® (Model number JB-BA-100i) connects directly to the iPod draws its power directly from the iPod is required and can be purchased at stores selling the JayBird
®
Stereo Headset or online at jaybirdgear.com.
Bluetooth
Optional Bluetooth® adapter and iPod® shown are sold separately.
®
30 pin dock connector. It
®
so no battery or charging
7
ENGLISH
MP3 . PDA . PC . MAC . DVD . TV . Gaming . Home Theatre & any other device with a 3.5 mm headphone jack
The optional JayBird Bluetooth® Adapter for MP3 (Model number JB-BA-100m) connects directly any
3.5mm stereo headphone jack, making it compatible with many audio devices including:
• MP3 players, PDAs, PC, Mac, DVD players, TVs, Gaming devices, Home Theatre and others
®
The JayBird Bluetooth directly to the charger dock included with your JayBird Bluetooth Stereo Headset for recharging and can be purchased at stores selling the JayBird Bluetooth
Optional Bluetooth® Adapter sold separately.
Adapter for MP3 is rechargeable and docks
®
Stereo Headset or online at jaybirdgear.com.
®
Speci cations
Type In-Ear Style
Sealing: Water Resistant/Sweat Proof
Noise Cancelling CVC® Clear Voice Capture Echo and Noise Suppression
Response Bandwidth 20-20000Hz
Impedance: 32 Ohm
Output 10mW RMS
Audio S/N Ratio -91 dB
Total Harmonic Distortion (THD) <5% (1KHz, 10mW)
Protocol Bluetooth® 2.0, A2DP, Handsfree, Headset
Frequency Band 2.4 GHz
8
ENGLISH
Tx Power Bluetooth® Class 2
Range 10 meters/33 feet
Audio Format 16-bit Stereo
Talk Time 6.5 Hrs (May vary dependent on usage and cell phone)
Music Playing Time 5.5 Hrs (May vary dependent on usage and cell phone)
Standby Time 110Hrs (May vary dependent on usage and cell phone)
Battery 135 mAh Lithium Polymer
Charging AC Charger and USB
Charging Time 2 hrs
Weight:(Grams) 23.5g (headset) 57.3g (Charger)
Microphone type 4mm omni-directional
Microphone Sensitivity -40 dB +/-3dB (1KHz, 0dB=1V/Pa)
Speaker sensitivity 114±3dB At 1KHz
Operating Temp 14 F to 113 F (-10° C to 45° C) (subject to change)
Storage Temp -4 F to 131 F (-20° C to 55° C) (subject to change)
AC power supply 5V DC 1A 100-240VAC, 50-60Hz input
No of Paired Device 2
Pairing passkey 0000
Features
Agency Approvals FCC, CE
Included In Box
Compatibility See jaybirdgear.com/phones
Answer call, end call, reject call, volume control, Integrated AVRCP music controls (Play, pause, next and previous track)
• JayBird Bluetooth® Stereo Headset
• Charger Dock
• AC Power Supply (BSA Style Plug)
• USB Charging Cable
• Nylon Mesh Carrying Pouch
• User Manual
• 2 spair pairs of ear-tips
9
ENGLISH
Warranty
1 Year parts and labor, Life time warranty against sweat. JayBird will replace without charge any headset which fails to function as a direct result of the e ects of perspiration at any time following the original purchase. “Lifetime” means life of the product and covers replacement only, not money back. JayBird reserves the right to examine the headset and determine the cause of failure which may or may not be caused by sweat. This warranty runs alongside the regular one year warranty. Full warranty details can be found at jaybirdgear.com/warranty.
FAQ / Troubleshooting
Q: How do I get the best and most comfortable  t when putting the headset on? A: The JayBird headset is designed and built for performance under extreme
conditions so it is like putting on tightly  tting performance clothing for the  rst time.
Visit jaybirdgear.com and click on support for tutorials on best  t
Do not share your headset with someone else on a regular basis. The headset’s over-molded arm has some memory and will mold slightly to the ear of the person wearing it. Sharing the headset may cause it to have a poor  t for one or both of the users.
Q: The sound quality is poor and sounds distorted. A: Adjust the volume control on your device to a lower setting. Find the right balance between both
volume controls on the device and headset for optimal sound performance. If using the iPod® adapter with an iPod® all volume control is diverted to the headset.
Q: The sound cuts in and out intermittently. A: While the range of Bluetooth® is 10 meters (33 feet), the optimal range for STEREO
MUSIC with ANY BRAND of Bluetooth® stereo headset is within 2 feet of the music device, particularly outdoors where the signal cannot bounce o walls and ceilings. For optimal connectivity outdoors, have your device above your elbow on your right side.
Additionally, water and sweat can interfere with Bluetooth® radio signal. Make sure that there is no sweat in direct contact with the Bluetooth® Adapter. Make sure the adapter is not in direct contact with skin when exercising and that it is on the outside of any clothing that maybe holding moisture (e.g. if using the iPod® or JayBird armband, use it over the top of your clothing)
Visit jaybirdgear.com for current and upcoming range of sports armbands for iPod® and other devices.
10
ENGLISH
Q: Music from my phone only plays through one earpiece or fails to work sometimes
A: Each phone has di ering software con gurations resulting in varying degrees of compatibility
with Bluetooth® stereo headsets. Visit jaybirgear.com/phones for more information.
Q: My headset won’t charge fully
A: This maybe caused by the headset not getting a good connection to the charging points on the
charger. Make sure the left side earpiece is well connected and right side earpiece shows a red light. If the connection is poor or disconnects easily by a slight bump please contact JayBird for a replacement charger within the  rst year of use.
Customer Service
Phone: +1.866.244.3399 (USA) Online: jaybirdgear.com
Certi cation and Agency Approvals
FCC ID: VL5-JB100
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
Federal Communication Commission
©2007 JayBird Gear LLC. All rights reserved. JayBird, and the JayBird logo are trademarks of JayBird Gear LLC. iPod is a trademark of Apple, Inc., registered in the U.S. and other countries. Bluetooth is a trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. USA, and licensed to JayBird Gear LLC. “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod and has been certi ed by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance.
11
ENGLISH
12
FRANÇAIS
Veuillez lire attentivement votre guide de
l’utilisateur avant d’utiliser ce produit
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, NE PAS retourner ce produit au détaillant où vous l’avez acheté, nous contacter au :
OU
jaybirdgear.com
Cliquer sur le lien du support pour obtenir du dépannage et du service
clientèle
i
FRANÇAIS
Guide de démarrage rapide
Charge :
Charger le casque d’écoute stéréo Bluetooth® JB-200 de JayBird pendant 2 heures avant d’utiliser. Voir la page 2 pour obtenir plus de détails.
Premier essai :
Le casque d’écoute JayBird est conçu pour un ajustement performant dans des conditions extrêmes; c’est un peu comme ajuster des vêtements haute performance pour la première fois. Le fait d’ajuster le casque d’écoute pour la première fois peut sembler un dé , mais il faut persister pendant quelques essais pour apprécier son ajustement haute performance.
1. L’utilisation d’un miroir pourrait aider lors du premier ajustement
2. Pointer les extrémités de l’écouteur vers l’avant et vers le haut
3. Tenir ouvert avec les deux mains
4. Pousser l’oreille vers l’extérieur en utilisant le pouce
5. Utiliser les deux mains pour guider de casque d’écoute par-dessus l’oreille et bien le coller contre la tête
6. Véri er que le casque d’écoute est bien ajusté contre la tête sans aucun jeu sur la partie supérieure de votre oreille
En cas de di cultés, visiter le site Web jaybirdgear.com et cliquer sur le lien de soutien pour visionner des didacticiels sur la manière d’obtenir un bon ajustement.
1
4
2
6
5
Ajustement incorrect
3
Ajustement correct
ii
FRANÇAIS
Synchronisation avec un téléphone cellulaire/appareil de musique :
1. Lorsque le casque d’écoute est dans vos mains, appuyer sur le bouton d’alimentation/ conversation pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DÉL d’état clignote régulièrement en bleu. Relâcher le bouton. Le casque d’écoute est activé.
2. Appuyer une deuxième fois sur le bouton d’alimentation/conversation pendant 4 secondes jusqu’à ce que la DÉL d’état clignote en bleu et en rouge. Relâcher le bouton. Le casque d’écoute est maintenant en mode de synchronisation.
3. Consulter le manuel utilisateur de votre téléphone cellulaire pour y trouver des instructions de synchronisation. Lorsque le téléphone cellulaire détecte le casque d’écoute JayBird, entrer le code 0000.
4. S’il est utilisé en conjonction avec un adaptateur Bluetooth® de JayBird pour iPod® pour lecteur MP3, activer le lecteur de musique, brancher l’adaptateur Bluetooth® de JayBird et appuyer pour allumer. Les appareils JayBird communiquent automatiquement sans utiliser de mode de synchronisation.
Optimal Bluetooth
Experience Zone
Portée optimale à l’extérieur :
Bien que la portée du Bluetooth® soit de 10 m (33 pi), la portée optimale pour la musique stéréo et pour n’importe quelle marque de casque d’écoute stéréo Bluetooth® est de 0,6 m (2 pi), surtout à l’extérieur alors que le signal ne peut rebondir sur les murs et sur les plafonds. Pour obtenir une connectivité optimale à l’extérieur, por ter l’appareil au-dessus du coude, du côté droit.
Visiter le site Web jaybirdgear.com pour connaître les brassards actuels et à venir pour les iPod® et autres appareils.
iii
FRANÇAIS
Table des matières :
Contenu de l’emballage 1
Caractéristiques du produit 1
Chargement du casque d’écoute 2
Ajustement optimal des écouteurs-boutons 2
Ajustement du casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird 3
Synchronisation du casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird avec un téléphone cellulaire Bluetooth® 4
Commandes par bouton 5
Utilisation du casque d’écoute pour une écoute musicale à partir d’un téléphone cellulaire 6
Utilisation du casque d’écoute pour composer et répondre à des appels à partir d’un téléphone cel­lulaire 7
Utilisation du casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird avec un iPod® ou autre lecteur MP3 7
®
7
Apple iPod
Lecteurs audio portables MP3 et autres 8
Spéci cations 8
Garantie 10
FAQ / Dépannage 10
Service clientèle 11
Certi cation et approbations par les agences 11
iv
FRANÇAIS
Contenu de l’emballage
1. Casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird
2. Socle du chargeur
3. Câble de charge USB
4. Étui de transport en maille de nylon
5. Ce manuel utilisateur
1
2
Caractéristiques du produit
1. Écouteur de gauche
2. Écouteur de droite
3. Écouteurs-boutons ajustables
4. Bouton d’alimentation/conversation
5. Baisse de volume/Piste précédente
6. Hausse de volume/Piste suivante
7. Pile au polymère de lithium rechargeable
8. Conception Flex-Fit
9. Surface caoutchoutée pour un confort ultra
10. Construction avec joint d’étanchéité
11. Bluetooth® 2.0 avec technologie sans  l A2DP
12. Indicateur d’état Bluetooth®
13. Indicateur d’état de charge de pile
14. Haut-parleurs résistant à l’eau et à la sueur
15. Microphone omnidirectionnel
16. Bande pour la nuque
1
3
1 2
9
8
3
10
14
7
16
4
5
11
15
6
5
4
12 13
FRANÇAIS
Chargement du casque d’écoute
Le casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird est alimenté par une pile rechargeable intégrée. Avant d’utiliser le casque d’écoute pour la première fois, il faut charger complètement la pile.
1. Insérer le casque d’écoute dans le socle de charge, comme illustré, en s’assurant que l’écouteur de gauche est poussé complètement dans les fentes du chargeur (l’écouteur de droite fournit la connexion de charge).
2. Brancher le plus petit connecteur du câble USB dans le port DC-IN à l’arrière du socle du chargeur.
3. Brancher l’autre extrémité du câble USB dans un port USB ouvert sur un ordinateur ou dans le port USB de l’adaptateur c.a. fourni, puis brancher l’adaptateur c.a. dans une prise de courant.
4. La DÉL de l’écouteur de droite émet une lueur ROUGE pendant le cycle de charge (environ 2 heures pour une pleine charge). La DÉL s’ÉTEINT lorsque la pleine charge est atteinte.
5. Enlever le casque d’écoute du socle du chargeur.
Nota : Lorsque la pile doit être rechargée, la DÉL alterne entre une couleur bleue et rouge à des intervalles de 5 secondes.
CHARGE STATUS
INDICATOR
Ajustement optimal des écouteurs
Il est possible de faire tourner des écouteurs-boutons sur 360° pour ajuster les écouteurs à l’oreille. Les positions par défaut sont vivement recommandées. Position 2 heures sur l’écouteur de gauche et 10 heures sur l’écouteur de droite.
2
FRANÇAIS
Ajustement du casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird
Le casque d’écoute JayBird est conçu pour un ajustement performant dans des conditions extrêmes; c’est un peu comme ajuster des vêtements haute performance pour la première fois. Le fait d’ajuster le casque d’écoute pour la première fois peut sembler un dé , mais il faut persister pendant quelques essais pour apprécier son ajustement haute performance.
1. L’utilisation d’un miroir pourrait aider lors du
premier ajustement
2. Pointer les extrémités de l’écouteur vers l’avant
et vers le haut
3. Tenir ouvert avec les deux mains
4. Pousser l’oreille vers l’extérieur en utilisant
le pouce
5. Utiliser les deux mains pour guider le casque
d’écoute par-dessus l’oreille et bien le coller contre la tête
6. Véri er que le casque d’écoute est bien
ajusté contre la tête sans aucun jeu sur la partie supérieure de votre oreille
En cas de di cultés, visiter le site Web jaybirdgear.com et cliquer sur le lien de soutien pour visionner des didacticiels sur la manière d’obtenir un bon ajustement.
1
2
4
3
5
3
Ajustement incorrect
6
Ajustement correct
FRANÇAIS
Synchronisation du casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird avec un téléphone cellulaire Bluetooth®
Le casque d’écoute JayBird pourra être utilisé pour des appels sur n’importe quel téléphone cellulaire Bluetooth®. Si le téléphone cellulaire supporte le protocole A2DP Bluetooth® (musique stéréo), on peut aussi utiliser le casque d’écoute pour écouter de la musique stéréo.
1. Véri er que le mode Bluetooth® est activé sur le téléphone cellulaire (consulter le manuel utilisateur du téléphone cellulaire).
2. Lorsque le casque d’écoute est dans vos mains, appuyer sur le bouton d’alimentation/conversation pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DÉL d’état clignote régulièrement en bleu. Relâcher le bouton. Le casque d’écoute est activé.
3. Appuyer une deuxième fois sur le bouton d’alimentation/conversation pendant 4 secondes jusqu’à ce que la DÉL d’état clignote en bleu et en rouge. Relâcher le bouton. Le casque d’écoute est maintenant en mode de synchronisation.
4. À partir du téléphone cellulaire, exécuter une découverte/recherche (consulter le manuel utilisateur du téléphone cellulaire).
5. Le téléphone cellulaire a che une liste de tous les appareils détectés dans sa portée. Sélectionner le casque d’écoute JayBird JB-200. Sélectionner OK ou OUI pour synchroniser le casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird au téléphone cellulaire.
6. Un code sera demandé. Entrer 0000.
7. Une fois la synchronisation établie, la DÉL casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird clignote en bleu à toutes les 6 secondes.
8. Pour véri er que le casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird a établi une connexion d’appel mains libres, composer un appel avec le téléphone cellulaire. Si l’appel est exécuté correctement (si l’on entend la sonnerie dans le casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird) la connexion d’appel mains libres a réussi (l’audio pour l’appel téléphonique passe seulement du côté gauche).
9. Pour véri er que le casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird a établi une connexion A2DP (musique continue), lire de la musique à partir du téléphone cellulaire. Si de la musique stéréo est entendue dans le casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird, la connexion (musique continue) a été établie (musique dans les deux écouteurs).
Nota : La méthode de synchronisation décrite ci-dessus fonctionne pour la plupart des téléphones cellulaires équipés de Bluetooth®. Consulter le manuel utilisateur de votre téléphone cellulaire pour y trouver des instructions de synchronisation détaillées.
4
FRANÇAIS
Commandes par bouton
Allumage : Appuyer sur le bouton alimentation/conversation pendant 5 secondes jusqu’à
ce que la DÉL clignote rapidement. Une fois allumée, la DÉL du casque clignote en bleu à des intervalles de quelques secondes.
Extinction : Appuyer sur le bouton alimentation/conversation pendant 6 secondes jusqu’à
ce que la DÉL clignote rapidement. Une fois éteint, la DÉL du casque ne clignote plus.
Synchronisation (en mode allumé) : Alors que le casque d’écoute est allumé, appuyer sur
le bouton d’alimentation/conversation pendant 4 secondes jusqu’à ce que la DÉL clignote en rouge et en bleu. Le casque d’écoute est prêt à être synchronisé avec le téléphone cellulaire ou un lecteur de musique.
Extinction automatique : L’appareil s’éteint automatiquement après 10 minutes s’il n’est
pas connecté à un autre appareil.
Mode musique et téléphone : Le casque est en mode musique par défaut et passe en
mode téléphone lorsque :
• Une pression sur le bouton d’alimentation/conversation permet de répondre à un appel
• Une pression sur le bouton d’alimentation/conversation pendant 2 secondes permet de rejeter un appel
• Une pression sur le bouton d’alimentation/conversation pendant 2 secondes permet de recomposer un appel
Lecture/Pause : En mode musique, une pression et un relâchement rapide du bouton
d’alimentation/conversation permet d’alterner entre la lecture et la pose de musique.
Piste précédente/suivante : En mode musique, une pression et un relâchement rapide du
bouton du volume haut/bas permet de passer à la chanson précédente/suivante. Cette fonction du bouton n’a aucun e et en mode téléphone.
Volume : Le fait de MAINTENIR ENFONCÉ le bouton de volume haut/bas permet
d’augmenter/réduire le volume en mode téléphone et en mode musique.
Haut-parleurs : Pendant un appel téléphonique le son du haut-parleur de droite est
coupé. Pendant la lecture de musique, le son du haut-parleur de droite est activé pour obtenir un e et stéréo. Cette méthode de fonctionnement est fréquemment utilisée pour les casques d’écoute stéréo Bluetooth®, a n d’éviter la rétroaction du micro dans deux sorties de haut-parleurs.
5
Utilisation du casque d’écoute pour une écoute musicale à partir d’un téléphone cellulaire
1. Après avoir réussi la synchronisation d’un téléphone cellulaire doté de A2DP (musique stéréo), utiliser le lecteur de musique pour écouter de la musique en stéréo dans le casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird. Consulter le manuel utilisateur du téléphone cellulaire pour obtenir des instructions détaillées sur la manière de lire de la musique à partir du téléphone cellulaire.
2. Régler le volume sur le téléphone cellulaire et/ou sur le lecteur de musique, de même que sur le casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird pour éviter toute distorsion. Il est recommandé de ne pas utiliser le volume maximum sur le téléphone cellulaire et/ou sur son lecteur musique. Consulter le manuel utilisateur du téléphone cellulaire pour obtenir des instructions détaillées sur la manière de régler le volume de la musique du téléphone cellulaire.
FRANÇAIS
6
FRANÇAIS
Utilisation du casque d’écoute pour composer et répondre à des appels à partir d’un téléphone cellulaire
1. Pour composer un appel, il su t de le composer sur le téléphone cellulaire. La sonnerie du téléphone est entendue dans les haut-parleurs du casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird. Le microphone sensible du casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird captera la voix lors d’une conversation téléphonique. Pour mettre  n à un appel, il su t d’appuyer sur le bouton d’alimentation/ conversation du casque d’écoute JayBird, ou d’utiliser le bouton sur le clavier du téléphone cellulaire, ou encore d’attendre que l’autre partie mette  n à l’appel. Consulter le manuel utilisateur du téléphone cellulaire pour en savoir plus sur la façon de composer et de mettre  n à un appel en utilisant un casque d’écoute sans  l.
2. Lors d’un appel entrant au téléphone cellulaire, un bruit de sonnerie ascendante est entendu dans les haut-parleurs du casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird. Le téléphone cellulaire émet également une sonnerie et/ou une vibration (à moins que le mode de sonnerie et nous vibration n’aient été désactivés). Répondre à l’appel en appuyant sur le bouton d’alimentation/conversation de l’écouteur de droite. On peut également répondre à l’appel en utilisant le bouton du clavier du téléphone cellulaire. Pour mettre  n à un appel, il su t d’appuyer sur le bouton d’alimentation/conversation du casque d’écoute JayBird, ou d’utiliser le bouton sur le clavier du téléphone cellulaire, ou encore d’attendre que l’autre partie mette  n à l’appel. Consulter le manuel utilisateur du téléphone cellulaire pour en savoir plus sur la façon de répondre à un appel entrant avec un casque d’écoute sans  l.
Nota : Il est possible de composer et de recevoir des appels même pendant l’écoute de musique stéréo. La musique fait une pause pendant l’appel téléphonique et reprend lorsque que l’appel est terminé.
Utilisation du casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird avec un iPod® ou autre lecteur MP3
La musique peut être écoutée à partir de n’importe quel iPod® de Apple ou lecteur MP3 en utilisant l’adaptateur Bluetooth® de JayBird approprié.
Apple iPod®
L’adaptateur Bluetooth® de JayBird en option pour le iPod® (numéro de modèle JB-BA-100i) se branche directement au connecteur de socle à 30 broches du iPod®. Il est alimenté directement à partir du iPod® et n’exige ainsi aucune pile ou aucune charge; il peut être acheté chez des détaillants qui vendent le casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird ou en ligne sur le site Web jaybirdgear.com.
L’adaptateur Bluetooth® en option et le iPod® qui sont illustrés sont vendus séparément.
7
FRANÇAIS
MP3, PDA, PC, MAC, DVD, TV, jeux, cinéma maison & et tout autre appareil à prise casque de 3,5 mm.
L’adaptateur Bluetooth® de JayBird en option pour MP3 se branche directement à toute prise pour casque d’écoute stéréo de 3,5 mm, ce qui le rend compatible avec plusieurs appareils audio comme :
• les lecteurs MP3, PDA, PC, Mac et DVD, les téléviseurs, appareils de jeux, le cinéma maison et autres
L’adaptateur de JayBird tour MP3 est rechargeable et s’enclenche directement dans le socle du chargeur inclus avec le casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird pour être rechargé; il peut-être acheté chez les détaillants qui vendent le casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird ou en ligne sur le site Web jaybirdgear.com.
Adaptateur Bluetooth® en option vendue séparément.
Spéci cations
Type Style dans l’oreille
Étanchéité Résiste à l’eau et à la sueur
Suppression du bruit CVC® Clear Voice Capture Echo et suppression du bruit
Bande passante de réponse 20-20000 Hz
Impédance 32 Ohm
Sortie 10mW RMS
Rapport signal à bruit de l’audio -91 dB
Distorsion harmonique totale <5 % (1 KHz, 10 mW)
Protocole Bluetooth® 2,0 (A2DP, mains libres et casque d’écoute)
Bande de fréquences 2,4 GHz
8
FRANÇAIS
Puissance Tx Bluetooth® classe 2
Portée 10 mètres/33 pi
Format audio 16 bits stéréo
Temps de conversation 6,5 heures (peut varier selon l’utilisation et le téléphone cellulaire)
Temps de lecture de musique 5,5 heures (peut varier selon l’utilisation et le téléphone cellulaire)
Temps d’attente 110 heures (peut varier selon l’utilisation et le téléphone cellulaire)
Pile Lithium-polymère 135 mAh
Charge Chargeur c.a. et USB
Temps de charge 2 h
Poids (grammes) 23,5 g (casque d’écoute) 57,3 g (chargeur)
Type de microphone 4 mm omnidirectionnel
Sensibilité du microphone -40 dB +/-3dB (1KHz, 0dB=1V/Pa)
Sensibilité du haut-parleur 114 ±3dB à 1 KHz
Température de fonctionnement -10 °C à 45 °C (14 °F à 113 °F) (sujet à modi cation)
Température d’entreposage -20 °C à 55 °C (-4 °F à 131 °F) (sujet à modi cation)
Alimentation secteur c.a. 5 V c.c. 1 A 100-240 V c.a., 50
Nombre d’appareils synchronisés 2
Code de synchronisation 0000
Caractéristiques
Autorisations FCC, CE
Inclus dans la boîte
Compatibilité Consulter le site Web jaybirdgear.com/phones
Réponse d’appel,  n d’appel, rejet d’appel, contrôle du volume, contrôles de musique intégrés AVRCP (lecture, pause, pistes suivante et précédente)
• Casque d’écoute stéréo Bluetooth® de JayBird
• Socle du chargeur
• Alimentation secteur c.a. ( che de type BSA)
• Câble de charge USB
• Étui de transport en maille de nylon
• Manuel de l’utilisateur
• 2 paires de rechange pour extrémité d’écouteur
9
FRANÇAIS
Garantie
Un (1) an pour les pièces et la main-d’œuvre, garantie à vie contre la sueur. JayBird remplacera sans frais un casque d’écoute défectueux suite à l’e et direct de la sueur, n’importe quand après l’achat d’origine. « À vie » signi e la vie du produit uniquement le emplacement, non le remboursement. JayBird se réserve le droit d’examiner le casque d’écoute et de déterminer la cause de la défaillance pour s’assurer qu’elle résulte bien de la sueur. Cette garantie est o erte avec la garantie régulière de un (1) an. Les détails complets de la garantie sont disponibles sur le site Web jaybirdgear.com/ warranty.
FAQ / Dépannage
Q : Comment puis-je obtenir l’ajustement le meilleur et le plus confortable lorsque je mets le casque d’écoute?
R : Le casque d’écoute JayBird est conçu et construit pour un ajustement performant dans des conditions
extrêmes; c’est un peu comme ajuster des vêtements haute performance pour la première fois. Visiter le site Web jaybirdgear.com et cliquer sur l’onglet du support pour visionner des didacticiels sur la manière d’obtenir le meilleur ajustement.
Ne pas partager régulièrement le casque d’écoute avec quelqu’un d’autre. Le bras roulé du casque d’écoute est doté d’une certaine mémoire qui lui permet de se mouler légèrement à la forme de l’oreille du porteur. Le fait de partager le casque d’écoute pourrait l’empêcher de bien s’ajuster pour un ou les deux utilisateurs.
Q : La qualité du son est mauvaise et il subit une distorsion. R : Régler plus bas la commande de volume sur l’appareil. Trouver le bon équilibre entre les commandes
de volume sur l’appareil et sur le casque d’écoute pour obtenir une performance de son optimale. Si l’adaptateur pour iPod® est utilisé avec iPod®, toutes les commandes de volume sont transférées vers le casque d’écoute.
Q : Le son est coupé par intermittence. R : Bien que la portée du Bluetooth® soit de 10 m (33 pi), la portée optimale pour la musique stéréo
et pour n’importe quelle marque de casque d’écoute stéréo Bluetooth® est de 0,6 m (2 pi), surtout à l’extérieur alors que le signal ne peut rebondir sur les murs et sur les plafonds. Pour obtenir une connectivité optimale à l’extérieur, por ter l’appareil au-dessus du coude, du côté droit.
L’eau et la sueur peuvent également nuire au signal radio du Bluetooth®. S’assurer qu’aucune sueur n’est en contact direct avec l’adaptateur Bluetooth®. S’assurer que l’adaptateur n’est pas en contact direct avec la peau pendant les exercices et qu’il est à l’extérieur de tout vêtement qui pourrait contenir de l’humidité (par exemple si le brassard du iPod® ou JayBird est utilisé, le mettre par-dessus les vêtements).
Visiter le site Web jaybirdgear.com pour connaître les brassards actuels et à venir pour les iPod® et autres appareils.
10
FRANÇAIS
Q : La musique provenant de mon téléphone ne joue que dans un seul écouteur et parfois pas du tout
R : Chaque téléphone est équipé d’une con guration logicielle di érente, ce qui donne di érents
degrés de comptabilité avec les écouteurs stéréo Bluetooth®. Visiter le site Web jaybirdgear.com/ phones pour obtenir plus d’informations.
Q : Mon casque d’écoute n’atteint pas la pleine charge
R : Le casque d’écoute pourrait ne pas être bien connecté aux points de charge sur le chargeur.
Véri er que l’écouteur de gauche est bien connecté et que l’écouteur de droite a che un voyant rouge. Si la connexion et mauvaise où se débranche facilement par un léger coup, contacter JayBird pour obtenir un chargeur de rechange dans la première année d’utilisation.
Service clientèle
Téléphone : +1.866.244.3399 (É-U) En ligne : jaybirdgear.com
Certi cation et approbations par les agences
FCC ID: VL5-JB100
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
Federal Communication Commission
ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celle qui pourrait causer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été soumis à des essais sur prototype et déclaré conforme aux limites stipulées pour un dispositif numérique de classe B, conformément aux spéci cations de la partie 15 du Règlement de la FCC. Ce règlement a pour but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer une interférence nuisible dans les communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage de la réception de radio ou de télévision (que vous pouvez déterminer en éteignant puis en rallumant l’appareil), l’utilisateur est prié d’essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Éloigner davantage l’appareil du récepteur.
Brancher l’équipement dans une prise dont le circuit est di érent de celui où est branché le récepteur.
Consulter le concessionnaire ou un technicien expérimenté de radio / télévision.
Tout changement ou modi cation qui n’est pas explicitement approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le privilège d’utilisation par l’utilisateur de cet équipement.
©2007 JayBird Gear LLC. Tous droits réservés. JayBird et le logo JayBird sont des marques de commerce de JayBird Gear LLC. iPod est une marque de commerce de Apple, Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays. Bluetooth est une marque de commerce de Bluetooth SIG, Inc. É-U autorisée pour JayBird Gear LLC. « Made for iPod » signi e qu’un accessoire électronique est conçu spécialement pour se raccorder à un iPod, et certi é conforme aux normes de performances d’Apple par le développeur. Apple n’est pas responsable du fonctionnement ou de la conformité de cet appareil.
11
FRANÇAIS
12
DEUTSCH
Lesen Sie das Benutzerhandbuch vor
Verwendung dieses Produkts sorgfältig!
Falls Sie weitere Hilfe benötigen, bringen Sie das Produkt NICHT zu dem Geschäft zurück, in dem Sie es gekauft haben, sondern wenden Sie sich telefonisch unter der folgenden Nummer an uns:
ODER setzen Sie sich im Internet unter
jaybirdgear.com
mit uns in Kontakt. Klicken Sie auf „Fehlersuche und Kundendienst“.
i
DEUTSCH
Kurzanleitung
Laden
Das JayBird JB-200 Bluetooth®-Stereo-Headset vor Gebrauch 2 Stunden lang au aden. Weitere Anweisungen sind auf Seite 2 zu lesen.
Erstmaliges Aufsetzen
Das JayBird Headset wurde so entworfen, dass es unter extremen Umständen optimal fest sitzt und bedarf beim Aufsetzen einer gewissen Gewöhnung Ein Vergleich wäre, wenn jemand zum ersten Mal eng sitzende Leistungssportkleidung anzieht. Das Aufsetzen des Headsets kann sich zuerst u. U. etwas schwierig gestalten. Wenn Sie es aber immer wieder probieren, wird Ihnen der Vorgang immer leichter fallen, und Sie werden den bequemen festen Sitz des Headsets schätzen.
1. Mithilfe eines Spiegels lässt sich das Headset beim ersten Mal leichter aufsetzen
2. Die Ohrpassstücke (Ear Tips) nach vorne und nach oben ziehen
3. Mit beiden Händen auf halten
4. Das Ohr mit dem Daumen nach außen drücken
5. Das Headset mit beiden Händen halten und auf das Ohr setzen und es dabei eng am Kopf anliegen lassen
6. Darauf achten, dass das Headset eng am Kopf anliegt und nicht locker auf dem Ohr sitzt
Wenn Sie beim Aufsetzen Schwierigkeiten haben, klicken Sie auf der Website jaybirdgear.com auf den Support-Link. Hier werden die Schritte für einen korrekten Sitz erläutert.
1
4
2
6
5
Schlechter Sitz
3
Korrekter Sitz
ii
DEUTSCH
Koppeln mit Mobiltelefon/Musikgerät
1. Die Power/Talk-Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten, bis die LED-Anzeige stetig blau blinkt. Dabei das Headset festhalten. Die Taste loslassen. Das Headset ist nun eingeschaltet.
2. Die Power/Talk-Taste ein zweites Mal 4 Sekunden lang gedrückt halten, bis die LED­Anzeige stetig blau und rot blinkt. Die Taste loslassen. Das Headset be ndet sich nun im Kopplungsmodus.
3. Anleitungen zur Kopplung mit einem Mobiltelefon sind dem Benutzerhandbuch des Mobiltelefons zu entnehmen. Wenn das Mobiltelefon das JayBird Headset erkennt, den Passcode 0000 eingeben.
4. Wenn das Mobiltelefon zusammen mit einem JayBird Bluetooth®-Adapter für iPod® oder einen MP3-Player verwendet wird, das Musikgerät einschalten, dann den JayBird Bluetooth®-Adapter einstecken und auf „Play“ drücken. Die JayBird-Geräte stellen automatisch die Verbindung her, ohne dass der Kopplungsmodus aktiviert sein muss.
Optimal Bluetooth
Experience Zone
Optimale Reichweite im Freien
Die Reichweite von Bluetooth® ist zwar 10 m, jedoch beträgt die optimale Reichweite für MUSIK IN STEREO für JEDE Bluetooth®-Stereo-Headset-Marke 60 cm vom Musikgerät. Dies gilt besonders für den Betrieb im Freien, wo das Signal nicht von Wänden und Decken re ektiert werden kann. Um optimale Konnektivität im Freien zu erzielen, das Gerät rechts oberhalb des Ellenbogens tragen.
Auf jaybirdgear.com sind die aktuelle und kommende Produktpalette von Sportarmbändern für iPod® und andere Geräte zu  nden.
iii
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Packungsinhalt 1
Produktmerkmale 1
Headset laden 2
In-Ear-Hörer für optimalen Sitz anpassen 2
JayBird Bluetooth®-Stereo-Headset aufsetzen 3
JayBird Bluetooth®-Stereo-Headset mit einem Bluetooth® Mobiltelefon koppeln 4
Tasten 5
Mit dem Headset Musik über das Mobiltelefon hören 6
Mit dem Headset Anrufe über das Mobiltelefon tätigen und entgegen nehmen 7
JayBird Bluetooth®-Stereo-Headset mit einem iPod® oder anderen MP3-Playern verwenden 7
®
7
Apple iPod
MP3-Player und andere Audio-Player 8
Technische Daten 8
Garantie 10
Häu g gestellte Fragen / Fehlersuche 10
Kundendienst 11
Bescheinigungen und behördliche Zulassungen 11
iv
DEUTSCH
Packungsinhalt
1. JayBird Bluetooth®-Stereo-Headset
2. Ladestation
3. USB-Ladekabel
4. Etui aus Nylonmesh
5. Dieses Benutzerhandbuch
1
2
Produktmerkmale
1. Linker Ohrhörer
2. Rechter Ohrhörer
3. Anpassbare In-Ear-Hörer
4. Power / Talk-Taste
5. Lautstärke niedrig / vorheriger Titel
6. Lautstärke hoch / Nächster Titel
7. Au adbare Lithium Polymer-Akku
8. Flex-Fit-Design
9. Gummierte Ober ächen für extremen Tragekomfort
10. Mit einer Gummidichtung abgedichtete Konstruktion
11. Bluetooth® 2.0 mit A2DP Wireless Technology
12. Anzeige für den Bluetooth®-Status
13. Anzeige für den Akku-Ladestatus
14. Schweiß- und wasserfeste Lautsprecher
15. Omnidirektionales Mikrofon
16. Hinterkopfbügel
1
3
1 2
9
8
3
10
14
7
16
4
5
11
15
6
5
4
12 13
DEUTSCH
Headset laden
Das JayBird Bluetooth®-Stereo­Headset wird über einen integrierten wiederau adbaren Akku betrieben. Vor dem erstmaligen Einsatz des Headsets sollte der Akku komplett aufgeladen werden.
1. Das Headset wie gezeigt in die Ladestation stellen. Dabei darauf achten, dass der linke Ohrhörer ganz in die Ladeschlitze hineingedrückt ist (über den linken Ohrhörer wird das Gerät aufgeladen).
2. Den kleineren Steckverbinder des USB-Kabels in den DC-IN-Port auf der Rückseite der Ladestation einstecken.
3. Das andere Ende des USB-Kabels in einen beliebigen freien USB­Port am Computer oder in das im Lieferumfang enthaltene Netzteil einstecken. Anschließend das Netzteil ans Netz anschließen.
4. Die LED-Anzeige am rechten Ohrhörer leuchtet während des Ladevorgangs ROT (ca. 2 Stunden bis Vollladung). Die LED-Anzeige erlischt, wenn das Headset komplett aufgeladen ist.
5. Das Headset aus der Ladestation nehmen.
Hinweis: Wenn der Akku wieder aufgeladen werden muss, blinkt die LED-Anzeige alle 5 Sekunden abwechselnd blau und rot.
CHARGE STATUS
INDICATOR
In-Ear-Hörer für optimalen Sitz anpassen
Die anpassbaren In-Ear-Hörer lassen sich um 360° drehen, wodurch sich der Ohrhörer optimal an das Ohr anpassen lässt. Die dargestellten Standardpositionen sind empfehlenswert. 14 Uhr für den linken Ohrhörer und 10 Uhr für den rechten Ohrhörer.
2
DEUTSCH
JayBird Bluetooth®-Stereo-Headset aufsetzen
Das JayBird Headset wurde so entworfen, dass es unter extremen Umständen optimal fest sitzt. Ein Vergleich wäre, wenn jemand zum ersten Mal eng sitzende Leistungssportkleidung anzieht. Das Aufsetzen des Headsets kann sich zuerst u. U. etwas schwierig gestalten. Wenn Sie es aber immer wieder probieren, wird Ihnen der Vorgang immer leichter fallen, und Sie werden den bequemen festen Sitz des Headsets schätzen.
1. Mithilfe eines Spiegels lässt sich das Headset
beim ersten Mal leichter aufsetzen
2. Die Ohrpassstücke (Ear Tips) nach vorne und
nach oben ziehen
3. Mit beiden Händen o en halten
4. Das Ohr mit dem Daumen nach außen drücken
5. Das Headset mit beiden Händen auf das Ohr
setzen und es dabei eng am Kopf anliegen lassen
6. Darauf achten, dass das Headset eng am Kopf
anliegt und nicht locker auf dem Ohr sitzt
Wenn Sie beim Aufsetzen Schwierigkeiten haben, klicken Sie auf der Website jaybirdgear.com auf den Support-Link. Hier werden die Schritte für einen korrekten Sitz erläutert.
1
2
3
5
4
6
Schlechter Sitz
3
Korrekter Sitz
DEUTSCH
JayBird Bluetooth®-Stereo-Headset mit einem Bluetooth® Mobiltelefon koppeln
Mit dem JayBird-Headset können Telefonate mit Bluetooth® Mobiltelefonen geführt werden. Wenn das Mobiltelefon das Bluetooth® A2DP-Protokoll (Musik in Stereo) unterstützt, kann das Headset auch zum Hören von Musik in Stereo verwendet werden.
1. Der Bluetooth®-Modus des Mobiltelefons muss aktiviert sein (Hinweise hierzu sind dem Benutzerhandbuch des Mobiltelefons zu entnehmen).
2. Die Power/Talk-Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten, bis die LED-Anzeige stetig blau blinkt. Dabei das Headset festhalten. Die Taste loslassen. Das Headset ist nun eingeschaltet.
3. Die Power/Talk-Taste ein zweites Mal 4 Sekunden lang gedrückt halten, bis die LED-Anzeige stetig blau und rot blinkt. Die Taste loslassen. Das Headset be ndet sich nun im Kopplungsmodus.
4. Mit dem Mobiltelefon einen Suchvorgang vornehmen (Hinweise hierzu sind im Benutzerhandbuch des Mobiltelefons zu  nden).
5. Auf dem Mobiltelefon wird eine Liste der in Reichweite be ndlichen Geräte aufgeführt. JayBird JB-200-Headset auswählen. OK oder YES (JA) auswählen, um das JayBird Bluetooth®-Stereo-Headset mit dem Mobiltelefon zu koppeln.
6. Es erfolgt eine Au orderung zu Eingabe des Passkeys. 0000 eingeben.
7. Nach erfolgreichem Kopplungsvorgang blinkt die LED-Anzeige auf dem JayBird Bluetooth®-Stereo-Headset alle 6 Sekunden blau.
8. Um zu überprüfen, ob das JayBird Bluetooth®-Stereo-Headset eine drahtlose Verbindung mit dem Mobiltelefon hergestellt hat, eine Nummer mit dem Mobiltelefon wählen. Wenn der Anruf erfolgreich zustande kommt (wenn über das JayBird Bluetooth®-Stereo-Headset ein Klingelton zu hören ist), ist die Freisprechverbindung für das Mobiltelefon erfolgreich hergestellt (Telefongespräche werden nur in den linken Ohrhörer übertragen).
9. Um zu überprüfen, ob das JayBird Bluetooth®-Stereo-Headset eine A2DP­Verbindung (Streaming-Musik) hergestellt hat, über das Mobiltelefon Musik abspielen. Wenn über das JayBird Bluetooth®-Stereo-Headset Musik in Stereo vernommen wird, ist die A2DP-Verbindung (Streaming-Musik) erfolgreich hergestellt (Musik wird über beide Ohrhörer übertragen).
Hinweis: Die oben beschriebene Kopplungsmethode tri t auf die gebräuchlichsten Bluetooth®-fähigen Mobiltelefone zu. Detaillierte Anleitungen zur Kopplung sind dem Benutzerhandbuch des Mobiltelefons zu entnehmen.
4
DEUTSCH
Tasten
Einschalten: Die Power/Talk-Taste 5 Sekunden lang gedrückt halten, bis die LED-Anzeige
schnell blau blinkt. Nach dem Einschalten blinkt die LED-Anzeige des Headsets nur alle paar Sekunden.
Ausschalten: Die Power/Talk-Taste 6 Sekunden lang gedrückt halten, bis die LED-Anzeige
schnell blau blinkt. Nach dem Ausschalten blinkt die LED-Anzeige des Headsets nicht mehr.
Kopplung (im eingeschalteten Zustand): Bei eingeschaltetem Headset die Power/Talk-
Taste 4 Sekunden lang gedrückt halten, bis die LED-Anzeige rot und blau blinkt. Nun kann das Headset mit dem Telefon oder dem Musikgerät gekoppelt werden.
Automatisches Abschalten: Das Gerät schaltet sich nach 10 Minuten automatisch ab,
wenn es nicht an ein anderes Gerät angeschlossen ist.
Musik- und Telefonmodus: Das Headset be ndet sich standardmäßig im Musikmodus
und schaltet in den Telefonmodus, wenn:
• Durch Drücken der Power/Talk-Taste ein Anruf entgegen genommen wird
• Durch Drücken und Gedrückthalten der Power/Talk-Taste für 2 Sekunden ein Anruf abgelehnt wird
• Durch Drücken und Gedrückthalten der Power/Talk-Taste für 2 Sekunden eine Rufnummer wiedergewählt wird
Play / Pause: Durch kurzes Drücken und Loslassen der Power/Talk-Taste wird im
Musikmodus zwischen Wiedergabe und Pause hin- und hergeschaltet.
Vorheriger / Nächster Titel: Durch kurzes Drücken und Loslassen der Lautstärke Hoch/
Niedrig-Taste wird im Musikmodus zum vorherigen bzw. nächsten Titel gesprungen. Diese Taste ist im Telefonmodus funktionslos.
Lautstärke: Durch Drücken und GEDRÜCKTHALTEN der Lautstärke Hoch/Niedrig-Taste
wird die Lautstärke sowohl im Telefon- als auch im Musikmodus erhöht bzw. verringert.
Lautsprecher: Während Gesprächen ist der rechte Lautsprecher stummgeschaltet. Bei
der Wiedergabe von Musik kann der rechte Lautsprecher Stereosound übertragen. Dies ist bei Bluetooth® „Stereo“-Headsets üblich, um eine Rückkopplung zwischen Mikrofon und Dual-Lautsprecher-Ausgang zu vermeiden.
5
Mit dem Headset Musik über das Mobiltelefon hören
1. Nach der erfolgreichen Kopplung mit dem A2DP-fähigen (Musik in Stereo) Mobiltelefon kann mithilfe der Musik-Player-Funktion über das JayBird Bluetooth®-Stereo-Headset Musik in Stereo gehört werden. Detaillierte Anleitungen zum Abspielen von Musik über das Mobiltelefon sind dem Benutzerhandbuch des Mobiltelefons zu entnehmen.
2. Die Lautstärke sowohl am Mobiltelefon und/bzw. Musik-Player als auch am JayBird Bluetooth®-Stereo-Headset anpassen, damit keine Verzerrung auftritt. Es emp ehlt sich, nicht die maximale Lautstärkeeinstellung auf dem Mobiltelefon und/oder dem Mobiltelefon mit Musikwiedergabe (Mobiltelefon­Musikplayer-Hybrid) zu wählen.
Detaillierte Anleitungen zum Anpassen der Musiklautstärke auf dem Mobiltelefon
sind dem Benutzerhandbuch des Mobiltelefons zu entnehmen.
DEUTSCH
6
DEUTSCH
Mit dem Headset Anrufe über das Mobiltelefon tätigen und entgegen nehmen
1. Um Anrufe zu tätigen, einfach die Rufnummer auf dem Mobiltelefon wählen. Der Klingelton lässt sich über das JayBird Bluetooth®-Stereo-Headset vernehmen. Das emp ndliche Mikrofon am JayBird Bluetooth®-Stereo-Headset überträgt die Stimme während des Gesprächs. Um den Anruf zu beenden, entweder die Power/ Talk-Taste auf dem JayBird-Headset drücken, die entsprechende Taste auf dem Tastenfeld des Mobiltelefons drücken oder den Gesprächspartner au egen und so den Anruf beenden lassen. Anleitungen zum Tätigen und Beenden von Anrufen über ein Freisprech-Headset sind dem Benutzerhandbuch des Mobiltelefons zu entnehmen.
2. Bei Eingang eines Anrufs ist über das JayBird Bluetooth®-Stereo-Headset ein aufsteigender Klingelton zu hören. Außerdem klingelt und/oder vibriert das Mobiltelefon (es sei denn, der Klingelton bzw. der Vibrationsmodus ist ausgeschaltet). Den Anruf annehmen. Hierzu die Power/Talk-Taste auf dem rechten Ohrhörer drücken. Der Anruf kann auch durch Betätigen der entsprechenden Taste auf dem Tastenfeld des Mobiltelefons entgegen genommen werden. Um den Anruf zu beenden, entweder die Power/Talk-Taste auf dem JayBird-Headset drücken, die entsprechende Taste auf dem Tastenfeld des Mobiltelefons drücken oder den Gesprächspartner au egen und so den Anruf beenden lassen. Anleitungen zum Entgegennehmen von eingehenden Anrufen über ein Freisprech-Headset sind dem Benutzerhandbuch des Mobiltelefons zu entnehmen.
Hinweis: Selbst während der Wiedergabe von Musik in Stereo können Anrufe getätigt und entgegen genommen werden. Während des Gesprächs wird die Musikwiedergabe unterbrochen und nach Beendigung des Gesprächs wieder aufgenommen.
JayBird Bluetooth®-Stereo-Headset mit einem iPod® oder anderen MP3-Playern verwenden
Mit dem entsprechenden JayBird Bluetooth®-Adapter kann über einen unterstützten Apple iPod® oder andere MP3-Player Musik gehört werden.
Apple iPod®
Der optionale JayBird Bluetooth®-Adapter für iPod® (Modellnummer JB-BA-100i) lässt sich direkt an den iPod®-30-Pin-Dockanschluss anschließen. Er bezieht den Strom direkt vom iPod®, und benötigt deshalb keinen Akku. Er muss auch nicht aufgeladen werden. Der Adapter ist in Geschäften erhältlich, die das JayBird Bluetooth®-Stereo-Headset verkaufen, oder online unter jaybirdgear.com.
Der dargestellte optionale Bluetooth®-Adapter und iPod® sind separat erhältlich.
7
DEUTSCH
MP3 . PDA . PC . MAC . DVD . TV . Spielkonsolen . Heimkinosysteme und andere Geräte mit einer 3,5-mm­Kopfhörerbuchse
Der optionale JayBird Bluetooth®-Adapter für MP3 (Modellnummer JB-BA-100m) lässt sich direkt an eine 3,5-mm-Stereo-Kopfhörerbuchse anschließen, was ihn kompatibel mit vielen Audiogeräten macht. Dazu gehören:
• MP3-Player, PDAs, PC, Mac, DVD-Player, TVs, Spielkonsolen, Heimkinosysteme und andere
Der JayBird Bluetooth®-Adapter für MP3 ist wiederau adbar und lässt sich zum Wiederau aden direkt in die Ladestation stellen, die im Lieferumfang des JayBird Bluetooth®-Stereo- Headsets enthalten ist. Er ist in Geschäften erhältlich, in denen das JayBird Bluetooth®-Stereo-Headset verkauft wird, oder online unter jaybirdgear.com.
Optionaler Bluetooth®-Adapter separat erhältlich.
Spéci cations
Typ In-Ear-Hörer
Dichtung Wasser-/schweißfest
Geräuschunterdrückung CVC® Clear Voice Capture-Echo- und Geräuschunterdrückung
Reaktionsbandbreite 20-20000 Hz
Impedanz 32 Ohm
Ausgabe 10mW RMS
Audio S/N-Verhältnis -91 dB
Total Harmonic Distortion (THD) <5 % (1 KHz, 10 mW)
Protokoll Bluetooth® 2.0, A2DP, Freisprechanlage, Headset
Frequenzband 2,4 GHz
8
DEUTSCH
Sendeleistung Bluetooth® Klasse 2
Reichweite 10 m
Audioformat 16-bit Stereo
Sprechzeit 6,5 Stunden (kann je nach Nutzung und Mobiltelefon variieren)
Musikwiedergabezeit 5,5 Stunden (kann je nach Nutzung und Mobiltelefon variieren)
Standby-Zeit 110 Stunden (kann je nach Nutzung und Mobiltelefon variieren)
Akku 135-mAh-Lithium-Polymer
Laden Ladestation (WS) und USB
Ladezeit 2 Std.
Gewicht: (Gramm) 23,5 g (Headset) 57,3g (Ladestation)
Mikrofontyp 4 mm omnidirektional
Mikrofonemp ndlichkeit -40 dB +/-3 dB (1 KHz, 0 dB=1 V/Pa)
Lautsprecheremp ndlichkeit 114 ± 3 dB bei 1 KHz
Betriebstemperatur 10° C bis 45° C (Änderung vorbehalten)
Lagertemperatur -20° C bis 55° C (Änderung vorbehalten)
Netzteil (WS) 5 V DC 1 A 100-240 V AC, 50
Anzahl der gekoppelten Geräte 2
Kopplungs-Passkey 0000
Funktionsmerkmale
Behördliche Zulassungen FCC, CE
Im Lieferumfang enthalten
Kompatibilität Siehe jaybirdgear.com/phones
Anruf entgegen nehmen, Anruf beenden, Anruf ablehnen, Lautstärkeregelung, integrierte AVRCP Musiksteuerelemente (Wiedergabe, Pause, nächster und vorheriger Titel)
• JayBird Bluetooth®-Stereo-Headset
• Ladestation
• Netzteil (BSA-Stecker)
• USB-Ladekabel
• Etui aus Nylonmesh
• Benutzerhandbuch
• 2 extra Paare Ohrpassstücke
9
DEUTSCH
Garantie
1 Jahr Teile und Arbeitszeit, lebenslangehttp://www.it-rechtsinfo.de/medialib/wulf-lebensgarantie. pdf Garantie gegen Schweißschaden. JayBird ersetzt jedes Headset kostenlos, das nach dem ursprünglichen Kaufdatum als Resultat der Schweißabsonderung versagt. „Lifetime“ bezieht sich auf die Lebensdauer des Produkts und deckt nur die Ersatzbescha ungskosten ab und schließt eine Geldrückgabe aus. JayBird behält sich das Recht vor, das Headset zu inspizieren und die Ursache für das Versagen festzustellen, um herauszu nden, ob das Versagen des Geräts tatsächlich durch Schweißabsonderung verursacht rde. Diese Garantie gilt zusätzlich zur normalen Ein-Jahres-Garantie. Die komplette Garantie be ndet sich unter jaybirdgear.com/warranty.
Häu g gestellte Fragen / Fehlersuche
F: Wie setze ich das Headset so auf, dass es am besten und am bequemsten sitzt? A: Das JayBird Headset ist so entworfen und konstruiert, dass es unter extremen Umständen optimal
fest sitzt. Ein Vergleich wäre, wenn jemand zum ersten Mal eng sitzende Leistungssportkleidung anzieht.
Klicken Sie unter jaybirdgear.com auf Support. Hier werden die Schritte für einen optimalen Sitz erläutert
Machen Sie es sich nicht zur Gewohnheit, das Headset mit einer anderen Person zu teilen. Der über dem Ohr sitzende Ohrclip behält seine Form etwas bei und passt sich leicht dem Ohr der Person an, die das Headset trägt. Durch Teilen des Headsets ist es möglich, dass für einen oder beide Benutzer das Headset nicht optimal sitzt.
F: Die Klangqualität ist schlecht und der Klang ist verzerrt. A: Den Lautstärkeregler am Gerät niedriger stellen. Sie sollten unter Verwendung der Lautstärkeregler
am Gerät sowie am Headset eine ausgewogene Einstellung zwischen den beiden Reglern  nden, um eine optimale Klangleistung zu erzielen. Wenn Sie den iPod®-Adapter mit einem iPod® verwenden, kann die Lautstärke nur über das Headset geregelt werden.
F: Der Sound hat kleine Aussetzer, d. h. die Übertragung „stottert“ sporadisch. A: Die Reichweite von Bluetooth® ist zwar 10 m, jedoch beträgt die optimale Reichweite für MUSIK IN
STEREO für JEDE Bluetooth®-Stereo-Headset-Marke 60 cm vom Musikgerät. Dies gilt besonders für den Betrieb im Freien, wo das Signal nicht von Wänden und Decken re ektiert werden kann. Um optimale Konnektivität im Freien zu erzielen, das Gerät rechts oberhalb des Ellenbogens tragen.
Außerdem können Wasser und Schweiß das Bluetooth®-Funksignal beeinträchtigen. Achten Sie darauf, dass der Bluetooth®-Adapter nicht in direkten Kontakt mit Schweiß kommt. Achten Sie darauf, dass der Adapter beim Sport nicht direkt auf der Haut au iegt, und dass er sich über Kleidung be ndet, die Feuchtigkeit aufnehmen kann (wenn Sie z. B. das iPod®- bzw. JayBird-Armband verwenden, ziehen Sie es über Ihre Kleidung an)
Auf jaybirdgear.com sind die aktuelle und kommende Produktpalette von Sportarmbändern für iPod® und andere Geräte zu  nden.
10
DEUTSCH
F: Musik vom Telefon ist nur auf einem Ohrhörer oder manchmal überhaupt nicht zu vernehmen A: Jedes Telefon hat verschiedene Softwarekon gurationen, die zu einer unterschiedlichen
Kompatibilität mit Bluetooth®-Stereo-Headsets führen. Weitere Informationen hierzu  nden Sie unter jaybirgear.com/phones.
F: Mein Headset lässt sich nicht komplett au aden. A: Der Grund hierfür liegt eventuell darin, dass der Kontakt zwischen dem Headset und den
Ladepunkten an der Ladestation schlecht ist. Achten Sie darauf, dass der linke Ohrhörer gut auf den Ladepunkte au iegt und die Leuchte auf dem rechten Ohrhörer rot au euchtet. Wenn die Verbindung schlecht ist oder die Verbindung leicht durch eine leichte Erschütterung unterbrochen wird, setzen Sie sich mit JayBird in Verbindung, um innerhalb des ersten Nutzungsjahres eine Ersatz-Ladestation zu erhalten.
Kundendienst
Telefon: +1.866.244.3399 (USA) Online: jaybirdgear.com
Bescheinigungen und behördliche Zulassungen
FCC ID: VL5-JB100
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädliche Störung verursachen und (2) dieses Gerät muss jede empfangene Störung akzeptieren, auch Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den im Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen für digitale Geräte der Klasse B festgelegten Grenzwerten. Diese Werte sollen einen angemessenen Schutz vor Störungen in Wohngebieten gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wird das Gerät nicht entsprechend der Bedienungsanleitung des Herstellers installiert und verwendet, kann es Fernmeldeeinrichtungen stören. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation nicht doch Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, was sich durch Aus- und Wiedereinschalten des Gerätes feststellen lässt, sollten Sie versuchen, die Störungen mit Hilfe einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
• Den Abstand zwischen Computer und Empfänger vergrößern.
• Den Computer an eine andere Schukosteckdose anschließen, so dass Computer und Empfangsgerät an unterschiedliche Stromkreise angeschlossen sind.
• Rat bei einem Händler oder erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker einholen.
Jegliche Änderungen oder Modi kationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zur Bedienung des Geräts ungültig machen.
© 2007 JayBird Gear LLC. Alle Rechte vorbehalten. JayBird und das JayBird-Logo sind Marken von JayBird Gear LLC. iPod ist eine in den USA und anderen Ländern eingetragene Marke von Apple, Inc. Bluetooth ist eine im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. USA be ndliche und für JayBird Gear LLC lizenzierte Marke. „Made for iPod“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für den Anschluss an einen iPod entwickelt und die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards von den Entwicklern zerti ziert wurde. Apple ist für den Betrieb dieses Geräts und seine Konformität nicht verantwortlich.
11
11
Federal Communication Commission
DEUTSCH
12
ITALIANO
Prima di usare questo prodotto rivedere
attentamente la guida dell’utente
In caso di bisogno di assistenza, NON ritornate al negozio di acquisto, ma contattateci al seguente indirizzo:
OPPURE
jaybirdgear.com
fate click su assistenza per trovare i problemi e per supporto ai clienti
i
ITALIANO
Guida veloce
Caricare
Caricate le cu e stereo JayBird JB-200 Bluetooth® per 2 ore prima dell’uso. Per dettagli vedere pagina 2.
Prima regolazione
Le cu e JayBird sono ideate per adattarsi a condizioni estreme per cui è come indossare dei vestiti ad alte prestazioni per la prima volta. Mettersi la cu a dapprima potrebbe risultare di cile ma insistendo ci si abitua e dopo un paio di volte se ne apprezza la comodità.
1. Lo specchio risulta comodo per il primo adattamento
2. Puntare le punte delle orecchie in avanti e verso l’alto
3. Tenere aperto con due mani
4. Spingere in fuori le orecchie con il pollice
5. Con le due mani guidare le cu e sul foro auricolare contro la testa
6. Controllare che la cu a si adatti comodamente sulla testa e non sia allentata sull’orecchio.
In caso di di coltà andare al sito jaybirdgear.com e cliccare sul collegamento per il supporto per una guida su come trovare la prima regolazione.
1
4
2
6
5
Regolazione errata
3
Regolazione corretta
ii
ITALIANO
Accoppiamento con cellulari / dispositivi di musica
1. Con la cu a in mano tenere il pulsante di alimentazione/parla per 5 secondi  nché non si vede una luce lampeggiante blu dall’indicatore di stato del LED. Rilasciare il pulsante. Ora la cu a è accesa.
2. Tenere il pulsante di alimentazione/parla per una seconda volta per 4 secondi  nché non si vede una luce blu  ssa e una rossa lampeggiante dall’indicatore di stato del LED. Rilasciare il pulsante. Ora la cu a è in modalità di accoppiamento.
3. Per istruzioni sull’accoppiamento del cellulare fare riferimento al manuale dell’utente del cellulare. Quando il cellulare rileva la cu a JayBird, immettere il codice 0000.
4. Se si usa con un adattatore JayBird Bluetooth® per iPod® o MP3 player, accendere il dispositivo, inserire l’adattatore JayBird Bluetooth® e premere play. I dispositivi JayBird si collegano automaticamente senza dover essere in modalità di accoppiamento.
Optimal Bluetooth
Experience Zone
Campo ottimale all’esterno
Se il campo di Bluetooth® è 10 metri, il campo ottimale per la MUSICA STEREO di una QUALSIASI MARCA di cu e stereo Bluetooth® è entro mezzo metro dal dispositivo di musica, specialrmente all’esterno dove il segnale non può rimbalzare da pareti e so tti. Per una ottimale connettività all’esterno, tenere il dispositivo sul gomito a destra.
Per informazioni sulle ultime fasce sportive per iPod® e per altri dispositivi visitare il sito jaybirdgear.com.
Area di esperienza ottimale Blutooth
iii
ITALIANO
Indice
Contenuto della confezione 1
Funzioni del prodotto 1
Ricarica delle cu e 2
Regolazione degli auricolari per ottenere il miglior adattamento 2
Regolazione delle cu e stereo JayBird Bluetooth® 3
Accoppiamento delle cu e stereo JayBird Bluetooth® con un cellulare Bluetooth® 4
Controlli del pulsanti 5
Utilizzo delle cu e per ascoltare musica col cellulare 6
Utilizzo delle cu e per fare e ricevere chiamate con il cellulare 7
Utilizzo delle cu e stereo JayBird Bluetooth® con un iPod® o altri MP3 player 7
®
7
Apple iPod
MP3 e altri player audio portatili 8
Speci che 8
Garanzia 10
Domande e risposte frequenti / Soluzione dei problemi 10
Assistenza clienti 11
Certi cazione e approvazione delle agenzie 11
iv
ITALIANO
Contenuto della confezione
1. Cu e stereo JayBird Bluetooth®
2. Base del caricatore
3. Cavo per la ricarica dell’USB
4. Borsa portatile in rete di nylon
5. Manuale per l’utente
1
2
Funzioni del prodotto
1. Auricolare sinistro
2. Auricolare destro
3. Auricolari regolabili
4. Pulsante alimentazione / parla
5. Volume giù / Brano precedente
6. Volume su / Brano successivo
7. Litio ricaricabile Batteria al polimero
8. Design  essibile
9. Super ci in gomma per ultra conforto
10. Sigillo della guarnizione
11. Bluetooth® 2.0 con tecnologia A2DP senza  li
12. Indicatore di stato del Bluetooth®
13. Indicatore di stato del caricatore della batteria
14. Altoparlanti impermeabili al sudore e all’acqua
15. Microfono a più direzioni
16. Benda posteriore dietro alla testa
1
3
1 2
9
8
3
10
14
7
16
4
5
11
15
6
5
4
12 13
ITALIANO
Ricarica delle cu e
La cu a stereo JayBird Bluetooth® è alimentata da una batteria ricaricabile incorporata. Prima di usare la cu a per la prima volta, caricare completamente la batteria.
1. Inserire le cu e nella base del caricatore come illustrato e veri care che gli auricolari di sinistra siano inseriti completamente nelle fessure del caricatore (l’auricolare di sinistra fornisce la connessione per la ricarica).
2. Inserire il connettore più piccolo dell’USB nella porta DC-IN sul retro della base del caricatore.
3. Inserire l’altra estremità del cavo USB in una porta USB aperta sul computer o nella porta USB sull’adattatore dell’alimentazione c.a. fornita e poi inserire l’adattatore di alimentazione c.a. in una presa.
4. L’indicatore LED sull’auricolare di destra durante la ricarica si illumina di ROSSO (circa 2 ore per caricarsi completamente). Il LED si SPEGNE a ricarica avvenuta.
5. Rimuovere la cu a dalla base del caricatore.
Nota: Quando la batteria va ricaricata, l’indicatore del LED si alterna di colore blu e rosso ogni 5 secondi.
CHARGE STATUS
INDICATOR
Regolazione degli auricolari per ottenere il miglior adattamento
Potete ruotare gli auricolari regolabili di 360° per ottenere una posizione diversa dell’auricolare nell’orecchio. Si raccomandano le posizioni di default riportate. La posizione delle 2:00 per l’auricolare di sinistra e delle 10:00 per l’auricolare di destra.
2
ITALIANO
Regolazione delle cu e stereo JayBird Bluetooth®
Le cu e JayBird sono ideate per adattarsi a condizioni estreme per cui è come indossare dei vestiti ad alte prestazioni per la prima volta. Mettersi la cu a dapprima potrebbe risultare di cile ma insistendo ci si abitua e dopo un paio di volte se ne apprezza la comodità.
1. Lo specchio risulta comodo per il primo
adattamento
2. Puntare le punte delle orecchie in avanti e
verso l’alto
3. Tenere aperto con due mani
4. Spingere in fuori le orecchie con il pollice
5. Con le due mani guidare le cu e sul foro
auricolare contro la testa
6. Controllare che la cu a si adatti comodamente
sulla testa e non sia allentata sull’orecchio.
In caso di di coltà andare al sito jaybirdgear.com e cliccare sul collegamento per il supporto per una guida su come trovare la prima regolazione.
1
2
4
3
5
3
Regolazione errata
6
Regolazione corretta
ITALIANO
Accoppiamento delle cu e stereo JayBird Bluetooth® con un cellulare Bluetooth®
La cu a JayBird funziona per chiamate su qualsiasi cellulare Bluetooth®. Se il vostro cellulare supporta il protocollo A2DP Bluetooth® (per musica stereo) potete usare le cu e anche per ascoltare la musica stereo.
1. Accertarsi che sul cellulare sia abilitata la modalità Bluetooth® (fare riferimento al manuale dell’utente del cellulare).
2. Con la cu a in mano tenere il pulsante di alimentazione/parla per 5 secondi  nché non si vede una luce lampeggiante blu dall’indicatore di stato del LED. Rilasciare il pulsante. Ora la cu a è accesa.
3. Tenere il pulsante di alimentazione/parla per una seconda volta per 4 secondi  nché non si vede una luce blu  ssa e una rossa lampeggiante dall’indicatore di stato del LED. Rilasciare il pulsante. Ora la cu a è in modalità di accoppiamento.
4. Dal cellulare eseguire una scoperta/ricerca (fare riferimento al manuale dellutente del cellulare).
5. Il cellulare elenca tutti i dispositivi entro questa gamma. Selezionare la cu a JayBird JB-200. Selezionare OK o YES per accoppiare la cu a stereo JayBird Bluetooth® con il cellulare.
6. Sarà chiesta una chiave di accesso. Inserire 0000
7. Una volta avvenuto l’accoppiamento, il LED sulla cu a stereo JayBird Bluetooth® lampeggia di blu ogni 6 secondi.
8. Per veri care che la cu a stereo JayBird Bluetooth® abbia stabilito una connessione per chiamate senza bisogno di mani, fare una chiamata con il cellulare. Se la chiamata avviene correttamente (se si sente suonare sulla cu a stereo JayBird Bluetooth®) si è riusciti a stabilire una connessione per chiamate senza bisogno di usare le mani (chiamata audio solo sul lato sinistro).
9. Per veri care che la cu a stereo JayBird Bluetooth® abbia stabilito una connessione A2DP (streaming di musica) suonare la musica al cellulare. Se nella cu a stereo JayBird Bluetooth® si sente musica stereo si è riusciti a stabilire una connessione A2DP (musica streaming) (audio di musica su entrambi i lati).
Nota: Il metodo di accoppiamento descritto sopra è per i cellulari abilitati per Bluetooth® più comuni. Per istruzioni dettagliate sull’accoppiamento del cellulare fare riferimento al manuale dell’utente del cellulare.
4
ITALIANO
Controlli del pulsanti
Accensione: Premere e tenere premuto il pulsante di alimentazione/parla per 5 secondi
 nché il LED lampeggia rapidamente di blu. Una volta acceso, il LED della cu a lampeggia di blu ogni pochi secondi.
Alimentazione sconnessa: Premere e tenere premuto il pulsante alimentazione/parla per
6 secondi  nché il LED lampeggia rapidamente di blu. Una volta spento, il LED della cu a non lampeggia più.
Accoppiamento (in accensione sullo stato): Con la cu a accesa, premere e tenere
premuto il pulsante di alimentazione/parla per 4 secondi  nché il LED lampeggia di rosso e di blu. La cu a è pronta per essere accoppiata con il telefono e il dispositivo per la musica.
Alimentazione automatica spenta: Se collegato ad un altro dispositivo, il dispositivo si
spegne automaticamente dopo 10 minuti
Modalità Musica e Telefono: Per default la cu a è in modalità musica e passa in modalità
telefono quando:
• Si risponde a una chiamata premendo il pulsante di alimentazione/parla
• Si ri uta una chiamata premendo e tenendo premuto il pulsante di alimentazione/ parla per 2 secondi
• Si richiama premendo e tenendo premuto il pulsante di alimentazione/parla per 2 secondi
Suona / Pausa: Se si preme / si rilascia brevemente il pulsante di alimentazione / parla si
passa tra riproduzione e pausa in modalità musica.
Brano precedente / successivo Se si preme brevemente il pulsante del volume su / giù si
passa alla canzone precedente / successiva in modalità musica. Questa funzione del pulsante non ha e etto in modalità telefono.
Volume: Se si preme e si tiene premuto il pulsante del volume su / giù si aumenta /
diminuisce il volume in modalità telefono e musica.
Altoparlanti: Durante le chiamate l’altoparlante di destra non funziona. Mentre si
riproduce musica l’altoparlante di destra è abilitato per il suono stereo. Questo avviene di comune nelle cu e “stereo” Bluetooth® per evitare il feedback con l’uscita a due altoparlanti.
5
Utilizzo delle cu e per ascoltare musica col cellulare
1. Dopo l’accoppiamento riuscito col cellulare per A2DP (musica stereo) usare la funzione per suonare la musica ed ascoltare la musica stereo con la cu a stereo JayBird Bluetooth®. Per istruzioni dettagliate su come suonare musica al cellulare, fare riferimento al manuale dell’utente del cellulare.
2. Regolare il volume sul cellulare e sul riproduttore di musica e sulla cu a stereo JayBird Bluetooth® in modo che non vi sia distorsione. È bene non usare il massimo volume sul cellulare e/o il riproduttore di musica per cellulari. Per istruzioni dettagliate su come regolare il volume della musica al cellulare, fare riferimento al manuale dell’utente del cellulare.
ITALIANO
6
ITALIANO
Utilizzo delle cu e per fare e ricevere chiamate con il cellulare
1. Per fare telefonate fare semplicemente il numero di telefono sul cellulare. Si sentirà suonare il telefono con gli altoparlanti nella cu a stereo JayBird Bluetooth®. Il microfono sensibile nella cu a stereo JayBird Bluetooth® prenderà la vostra voce durante la telefonata. Per terminare la chiamata premere il pulsante di alimentazione / parla sulla cu a JayBird, usare il pulsante del quadrante del cellulare oppure attendere che l’altra parte termini la chiamata. Per fare e terminare chiamate con una cu a wireless, fare riferimento al manuale dell’utente del cellulare.
2. Quando arriva una chiamata al cellulare, si sente un suono ascendente negli altoparlanti della cu a stereo JayBird Bluetooth®. Il cellulare suonerà e / o vibrerà (a meno che non abbiate la modalità di suono o vibrazione disattivata). Rispondere alla chiamata premendo il pulsante di alimentazione / parla sull’auricolare destro. Si può rispondere a una chiamata anche con il pulsante del quadrante del cellulare. Per terminare la chiamata premere il pulsante di alimentazione / parla sulla cu a JayBird, usare il pulsante del quadrante del cellulare oppure attendere che l’altra parte termini la chiamata. Per fare e rispondere a chiamate con una cu a wireless, fare riferimento al manuale dell’utente del cellulare.
Nota: Potete fare e ricevere chiamate anche quando ascoltate la musica stereo. Durante la chiamata la musica verrà messa in pausa e riprenderà al termine della chiamata.
Uso della cu a stereo JayBird Bluetooth® con un iPod® o altri MP3 player
Si può ascoltare musica da un qualsiasi Apple iPod® supportato o altro MP3 player usando l’adattatore JayBird Bluetooth® appropriato.
Apple iPod®
L’adattatore JayBird Bluetooth® opzionale per iPod® (numero di modello JB-BA-100i) si collega direttamente al connettore della base a 30 pin dell’ iPod® . Prende l’alimentazione direttamente dall’iPod® per cui non sono necessarie batterie o ricariche; può essere acquistato in negozi che vendono le cuffie stereo JayBird Bluetooth® o online all’indirizzo jaybirdgear.com.
L’adattatore Bluetooth® opzionale e l’iPod® riportati sono venduti separatamente.
7
ITALIANO
MP3 . PDA . PC . MAC . DVD . TV . Giochi, Home Theatre & altri dispositivi con un jack per cu e da 3,5 mm
L’adattatore JayBird Bluetooth® opzionale per MP3 (Numero di modello JB-BA-100m) si collega direttamente a qualsiasi jack per cu e stereo da 3,5 mm rendendolo compatibile con molti dispositivi audio tra cui:
• MP3 player, PDA, PC, Mac, DVD, TV, dispositivi per giochi, Home Theatre ed altro
L’adattatore JayBird Bluetooth® per MP3 è ricaricabile e si basa direttamente alla base del caricatore incluso con la cu a stereo JayBird Bluetooth® per ricaricarsi e si può acquistare in negozi che vendono le cu e stereo JayBird Bluetooth® o online all’indirizzo jaybirdgear.com.
Adattatore Bluetooth® opzionale venduto separatamente.
Speci che
Tipo Stile In-Ear (auricolare)
Guarnizione Impermeabile alla pioggia/ sudore
Attenuazione del rumore Soppressione dell’eco della voce e del rumore CVC®
Ampiezza banda di risposta 20-20000 Hz
Impedenza 32 Ohm
Uscita 10mW RMS
Rapporto audio S/N -91 dB
Distorsione armonica totale (THD) <5 % (1 KHz, 10 mW)
Protocollo Cu e autonome Bluetooth® 2.0, A2DP
Banda di frequenza 2,4 GHz
8
ITALIANO
Alimentazione Tx Bluetooth® Classe 2
Portata 10 metri
Formato audio stereo da 16 bit
Capacità telefono 6,5 ore (potrebbe variare a seconda dell’uso e del cellulare)
Capacità di riproduzione musica 5,5 ore (potrebbe variare a seconda dell’uso e del cellulare)
Tempo di attesa 100 ore (potrebbe variare a seconda dell’uso e del cellulare)
Batteria 135 mAh ai polimeri di litio
Ricarica Caricatore c.a. e USB
Tempo di ricarica 2 ore
Peso (grammi) 23,5 g (cu e) 57,3 g (caricatore)
Tipo di microfono 4 mm in tutte le direzioni
Sensibilità del microfono -40 dB +/-3dB (1KHz, 0dB=1V/Pa)
Sensibilità degli altoparlanti 114±3dB At 1KHz
Temp funzionamento Da 10° C a 45° C (soggetto a variazioni)
Temp immagazzinaggio Da -20° C a 55° C (soggetto a variazioni)
Alimentazione c.a. 5 Vc.c. 1A 100-240 Vc.a., 50
N dispositivo accoppiato 2
Chiave di accesso all’accoppiamento 0000
Funzioni
Approvazioni delle agenzie FCC, CE
Incluso nella scatola
Compatibilità Vedere jaybirdgear.com/phones
Risposta a chiamate, termina chiamate, ri uta chiamate, controllo volume, comandi della musica AVRCP integrati (riproduzione, pausa, brano successivo e precedente)
• Cu e stereo JayBird Bluetooth®
• Base del caricatore
• Alimentatore c.a. (Presa stile BSA)
• Cavo per la ricarica dell’USB
• Borsa portatile in rete di nylon
• Manuale dell’utente
• 2 ricambi di auricolari
9
ITALIANO
Garanzia
1 anno per parti e manodopera, garanzia indeterminata contro il sudore. JayBird sostituirà, senza addebiti, le cu e che non funzionano a causa della sudorazione in un qualsiasi momento dopo l’acquisto. Per “indeterminata” si intende per la durata del prodotto e copre solo la sostituzione e non prevede la restituzione dei soldi. JayBird si riserva il diritto di esaminare la cu a e determinare la causa del mancato funzionamento che potrebbe essere o meno il sudore. Questa garanzia vale contemporaneamente alla garanzia regolare di un anno. I dettagli precisi della garanzia si trovano al sito jaybirdgear.com/warranty.
Domande e risposte frequenti / Soluzione dei problemi
D: Come faccio ad ottenere la migliore comodità quando mi metto le cu e? A: Le cu e JayBird sono ideate e costruite per adattarsi a condizioni estreme per cui è come indossare
dei vestiti ad alte prestazioni per la prima volta. Visitare jaybirdgear.com e fare clic su supporto per consigli in proposito Non condividere le cu e con altri di regola. Il braccio sagomato delle cu e ha della memoria e si
adatta leggermente all’orecchio della persona che lo porta. Se si condividono le cu e si potrebbe causare il mancato adattamento per uno o entrambi gli utenti.
D: La qualità del suono è scadente e il suono distorto. A: Abbassare il volume sul dispositivo. Trovare l’equilibrio corretto tra il volume sulle cu e e sul
dispositivo per ottenere il suono migliore. Se si usa l’adattatore iPod® con un iPod® il commando del volume viene dirottato alle cu e.
D: Il suono si interrompe a intermittenza. A: Se il campo di Bluetooth® è 10 metri il campo ottimale per la MUSICA STEREO di una QUALSIASI
MARCA di cu e stereo Bluetooth® è entro mezzo metro dal dispositivo di musica, specialrmente all’esterno dove il segnale non può rimbalzare da pareti e so tti. Per una ottimale connettività all’esterno, tenere il dispositivo sul gomito a destra.
Inoltre acqua e sudore possono interferire con il segnale radio del Bluetooth®. Accertarsi che non vi sia sudore a diretto contatto con l’adattatore Bluetooth®. Quando ci si muove, accertarsi che l’adattatore non sia in diretto contatto con la pelle e che si trovi all’esterno dei vestiti che potrebbero essere umidi (per es. quando si usa il bracciale per iPod® o JayBird usarlo sopra la parte superiore dei vestiti).
Per informazioni sulle ultime fasce sportive per iPod® e per altri dispositivi visitare il sito jaybirdgear. com.
10
ITALIANO
D: La musica proveniente dal telefono si sente solo in un auricolare o a volte non si sente a atto
A: Ogni telefono ha con gurazioni diverse del software per cui vi sono vari gradi di compatibilità con
le cu e stereo Bluetooth®. Per ulteriori informazioni visitare il sito jaybirgear.com/phones.
D: La mia cu a non si carica completamente
A: Questo potrebbe essere causato dalla cu a che non è ben collegata ai punti di ricarica sul
caricatore. Accertarsi che l’auricolare sinistro sia ben connesso e che l’auricolare destro riporti una luce rossa. Se la connessione è scarsa o se il collegamento si interrompe facilmente con un minimo salto contattare JayBird per far sostituire il caricatore entro il primo anno d’uso.
Assistenza clienti
Telefono: +1.866.244.3399 (USA) Online: jaybirdgear.com
Certi cazione e approvazione delle agenzie
FCC ID: VL5-JB100
Questo dispositivo aderisce alle norme FCC parte 15. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non causa interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare eventuali interferenze che riceve, compresa l’interferenza che potrebbe causare un funzionamento indesiderato.
Queste apparecchiature sono state collaudate e si è trovato che sono conformi ai limiti dei dispositivi digitali della Classe B, secondo le norme FCC Parte 15. Questi limiti sono ideati per fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in una installazione residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a frequenza radio e, se non è stato installato e usato secondo le istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c’è garanzia che non ci sia interferenza in una particolare installazione. Se questo apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva che si determina spegnendo ed accendendo l’apparecchio, si incoraggia l’utente a provare a correggere l’interferenza in uno dei seguenti modi:
• Orientare di nuovo o ricollocare l’antenna ricevente.
• Aumentare la separazione tra l’apparecchio e il ricevitore.
• Collegare l’apparecchio in una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Consultare il rappresentante o un tecnico esperto di radio/TV per assistenza.
Eventuali modi che o cambiamenti non approvati in modo espresso dalla parte responsabile dell’adesione alle norme potrebbero annullare l’autorità dell’utente ad usare questo apparecchio.
© 2007 JayBird Gear LLC. Tutti i diritti riservati. JayBird ed il logo JayBird sono marchi di fabbrica JayBird Gear LLC. iPod è un marchio di fabbrica Apple, Inc., depositato negli Stati Uniti ed in altri Paesi. Bluetooth è un marchio di fabbrica di proprietà Bluetooth SIG, Inc. USA, concesso in licenza a Jaybird Gear LLC. Per “Creato per iPod” intendiamo che un accessorio elettronico è stato concepito per la connessione speci ca ad un iPod ed è stato certi cato secondo gli standard di prestazioni Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della sua conformità.
Federal Communication Commission
11
ITALIANO
12
ESPAÑOL
Revise la guía del usuario cuidadosamente
antes de utilizar este producto
Si necesita asistencia adicional NO devuelva el producto al establecimiento donde lo compró. Sírvase comunicarse con nosotros:
O
jaybirdgear.com
haga clic en el enlace de apoyo para ayuda con la resolución de problemas
y servicio al cliente
i
ESPAÑOL
Guía de Inicio Rápido
Cómo cargar
Cargue los Auriculares Estereofónicos JayBird JB-200 Bluetooth® durante 2 horas antes de utilizarlos. Consulte los detalles en la página 2.
Cómo ajustarlos por primera vez
Los auriculares JayBird han sido diseñados para proporcionar un ajuste ceñido bajo condiciones extremas de manera que es como ponerse vestimenta deportiva sumamente ajustada por primera vez. Al principio, ponerse los auriculares podría representar un reto, pero no se dé por vencido. Sólo necesitará un par de intentos para cogerle el truco y disfrutar de un ajuste ceñido y cómodo.
1. Un espejo para ayudarle la primera vez
2. Oriente las fundas de espuma hacia delante y hacia arriba
3. Manténgalas abiertas con ambas manos
4. Empuje la oreja hacia fuera con el pulgar
5. Con ambas manos, ajuste los auriculares sobre la oreja y ajústelos contra la cabeza.
6. Veri que que los auriculares estén  rmemente ajustados contra la cabeza y que no queden sueltos en la parte superior de la oreja.
Si tiene algún problema, visite jaybirdgear.com y haga clic en el enlace de apoyo para tutorías sobre cómo obtener el ajuste perfecto.
1
4
2
6
5
Ajuste incorrecto
3
Ajuste correcto
ii
ESPAÑOL
Cómo acoplar los auriculares a un teléfono celular/dispositivo de música
1. Sosteniendo los auriculares en su mano, oprima el botón potencia/hablar durante 5 segundos hasta que vea una luz azul parpadeante proveniente del indicador de estado tipo LED. Suelte el botón. Los auriculares se encuentran ahora encendidos.
2. Sostenga el botón potencia/hablar nuevamente durante 4 segundos hasta que vea una luz azul continua y una luz roja parpadeante provenientes del indicador de estado tipo LED. Suelte el botón. Los auriculares se encuentran ahora en el modo acoplamiento.
3. Consulte el manual del usuario del teléfono celular para obtener instrucciones sobre el acoplamiento del teléfono celular. Cuando el teléfono celular detecte los auriculares JayBird, ingrese el código
0000.
4. Si se utiliza conjuntamente con un adaptador de JayBird Bluetooth® para iPod® o reproductor de MP3, encienda el dispositivo de música, enchufe el adaptador de JayBird Bluetooth® y oprima reproducir. Los dispositivos JayBird se conectarán automáticamente sin la necesidad de ajustarlos en el modo acoplamiento.
Optimal Bluetooth
Experience Zone
Alcance óptimo en exteriores
Si bien el alcance del Bluetooth® es 10 metros (33 pies), el alcance óptimo para MÚSICA en estéreo con CUALQUIER MARCA de auriculares estereofónicos Bluetooth® es a 0,6 metros (2 pies) del dispositivo de música, particularmente en exteriores donde la señal no puede rebotar en los plafones y paredes. Para lograr una conectividad óptima en espacios exteriores, mantenga su dispositivo sobre el hombro, en el lado derecho.
Visite jaybirdgear.com para informarse sobre las bandas deportivas para el brazo disponibles y futuras para iPod® y otros dispositivos.
iii
ESPAÑOL
Contenido
¿Qué incluye este paquete? 1
Características del Producto 1
Cómo cargar sus auriculares 2
Cómo ajustar las piezas “in-ear” para obtener un ajuste óptimo 2
Cómo ajustar los Auriculares Estereofónicos JayBird Bluetooth® 3
Cómo acoplar los Auriculares Estereofónicos JayBird Bluetooth® a un teléfono celular Bluetooth® 4
Controles de Botones 5
Cómo utilizar los auriculares para escuchar música desde su teléfono celular 6
Cómo utilizar los auriculares para hacer/contestar llamadas con su teléfono celular 7
Cómo utilizar los Auriculares Estereofónicos JayBird Bluetooth® con un iPod® u otros reproductores de MP3 7
®
7
Apple iPod
MP3 y otros reproductores de audio portátiles 8
Especi caciones 8
Garantía 10
Preguntas Frecuentes/Resolución de Problemas 10
Servicio al Cliente 11
Aprobaciones de Agencias y Certi caciones 11
iv
ESPAÑOL
¿Qué incluye este paquete?
1. Auriculares Estereofónicos JayBird Bluetooth®
2. Puerto de Carga
3. Cable de Carga de USB
4. Bolso Portátil de Malla de Nylon
5. Este Manual del Usuario
1
2
Características del Producto
1. Auricular Izquierdo
2. Auricular Derecho
3. Orejeras “In-Ear” Ajustables
4. Botón Potencia/Hablar
5. Volumen Hacia Abajo/Pista Anterior
6. Volumen Hacia Arriba/Pista Siguiente
7. Batería Recargable de Polímero de Litio
8. Diseño Flex-Fit (Ajuste Flexible)
9. Super cies de Goma para Ultracomodidad
10. Construcción Sellada con Empaquetadura
11. Bluetooth® 2.0 con Tecnología Inalámbrica A2DP
12. Indicador de Estado de Bluetooth®
13. Indicador de Estado de Carga de Batería
14. Altavoces a Prueba de Sudor y Resistentes al Agua
15. Micrófono Omnidireccional
16. Banda para colocar detrás de la cabeza
1
3
1 2
9
8
3
10
14
7
16
4
5
11
15
6
5
4
12 13
ESPAÑOL
Cómo cargar sus auriculares
Sus Auriculares Estereofónicos JayBird Bluetooth® se alimentan a través de una batería recargable integrada. Antes de utilizar sus auriculares por primera vez, deberá cargar completamente la batería.
1. Inserte los auriculares en el Puerto de Carga según se muestra, asegurándose que el auricular izquierdo quede completamente dentro de las ranuras del cargador (el auricular izquierdo brinda conexión de carga).
2. Enchufe el conector más pequeño del Cable USB en el puerto DC-IN de la parte posterior del Puerto de Carga.
3. Enchufe el otro extremo del Cable USB en cualquier puerto USB disponible en la computadora o en el puerto USB del adaptador de potencia de CA suministrado y luego enchufe el adaptador de potencia de CA en un tomacorriente.
4. El indicador LED del auricular derecho se iluminará de color ROJO durante el ciclo de carga (aproximadamente 2 horas para carga plena). El LED se APAGARÁ cuando esté completamente cargado.
5. Retire los auriculares del Puerto de Carga.
Aviso: Cuando se necesite recargar la batería, el indicador LED alternará entre los colores azul y rojo cada 5 segundos.
CHARGE STATUS
INDICATOR
Cómo ajustar las piezas “in-ear” para obtener un ajuste óptimo
Puede girar las orejeras “in-ear” ajustables 360° para lograr un ajuste diferente al del auricular en el oído. Las posiciones por omisión mostradas son las más recomendadas. Posición de las 2 para el auricular izquierdo y posición de las 10 para el auricular derecho.
2
ESPAÑOL
Cómo ajustar los Auriculares Estereofónicos JayBird Bluetooth®
Los auriculares JayBird han sido diseñados para proporcionar un ajuste ceñido bajo condiciones extremas de manera que es como ponerse vestimenta deportiva sumamente ajustada por primera vez. Al principio, ponerse los auriculares podría representar un reto, pero no se dé por vencido. Sólo necesitará un par de intentos para cogerle el truco y disfrutar de un ajuste ceñido y cómodo.
1. Un espejo para ayudarle la primera vez
2. Oriente las fundas de espuma hacia delante
y hacia arriba
3. Manténgalas abiertas con ambas manos
4. Empuje la oreja hacia fuera con el pulgar
5. Con ambas manos, ajuste los auriculares sobre
la oreja y ajústelos contra la cabeza.
6. Veri que que los auriculares estén  rmemente
ajustados contra la cabeza y que no queden sueltos en la parte superior de la oreja.
Si tiene algún problema, visite jaybirdgear.com y haga clic en el enlace de apoyo para tutorías sobre cómo obtener el ajuste perfecto.
1
2
4
3
5
6
Ajuste correctoAjuste incorrecto
3
ESPAÑOL
Cómo acoplar los Auriculares Estereofónicos JayBird Bluetooth® a un teléfono celular Bluetooth®
Los auriculares JayBird funcionarán para realizar llamadas en cualquier teléfono celular Bluetooth®. Si el teléfono celular respalda el protocolo Bluetooth® A2DP (música en estéreo), podrá además utilizar los auriculares para escuchar música en estéreo.
1. Asegúrese de activar el modo Bluetooth® en el teléfono celular (consulte el manual del usuario del teléfono celular).
2. Sosteniendo los auriculares en su mano, oprima el botón potencia/hablar durante 5 segundos hasta que vea una luz azul parpadeante proveniente del indicador de estado tipo LED. Suelte el botón. Los auriculares se encuentran ahora encendidos.
3. Sostenga el botón potencia/hablar nuevamente durante 4 segundos hasta que vea una luz azul continua y una luz roja parpadeante provenientes del indicador de estado tipo LED. Suelte el botón. Los auriculares se encuentran ahora en el modo acoplamiento.
4. Desde el teléfono celular, lleve a cabo un descubrimiento/búsqueda (consulte el manual del usuario del teléfono celular).
5. El teléfono celular mostrará una lista de todos los dispositivos que haya encontrado dentro de su alcance. Seleccione los Auriculares JayBird JB-200. Seleccione OK o SÍ para acoplar sus Auriculares Estereofónicos JayBird Bluetooth® al teléfono celular.
6. Se le pedirá un código. Ingrese 0000
7. Una vez acoplados, el LED en los Auriculares Estereofónicos JayBird Bluetooth® parpadearán de color azul cada 6 segundos.
8. Para veri car que los Auriculares Estereofónicos JayBird Bluetooth® han establecido una conexión de llamada “manos libres”, use el teléfono celular para hacer una llamada. Si la llamada se realiza sin problemas (si escucha un timbre a través de los Auriculares Estereofónicos JayBird Bluetooth®), ha establecido exitosamente una conexión de llamada “manos libres” (se escucha el audio de la llamada sólo a través del lado izquierdo).
9. Para veri car que sus Auriculares Estereofónicos JayBird Bluetooth® hayan establecido una conexión A2PD (música continua), reproduzca música desde su teléfono celular. Si escucha música en estéreo en los Auriculares Estereofónicos JayBird Bluetooth®, ha establecido exitosamente una conexión A2PD (música continua) (se escucha la música por ambos lados).
Aviso: El método de acoplamiento descrito arriba se re ere a la mayoría de teléfonos celulares con capacidad para Bluetooth®. Consulte el manual del usuario del teléfono celular para obtener instrucciones detalladas sobre el acoplamiento.
4
ESPAÑOL
Controles de Botones
Encendido: Oprima y sostenga el botón potencia/hablar durante 5 segundos hasta que
el LED azul parpadee rápidamente de color azul. Cuando se encienda, el LED de los auriculares parpadeará de color azul una vez cada varios segundos.
Apagado: Oprima y sostenga el botón potencia/hablar durante 6 segundos hasta que
el LED azul parpadee rápidamente de color azul. Una vez apagado, el LED de los auriculares no parpadeará.
Acoplamiento (mientras está encendido): Con los auriculares ya colocados, oprima y
sostenga el botón potencia/hablar durante 4 segundos hasta que el LED parpadee de color rojo y azul. Los auriculares estarán listos para acoplarse al teléfono o dispositivo de música.
Apagado automático: El dispositivo se apagará automáticamente luego de 10 minutos si
no se encuentra conectado a ningún otro aparato.
Modo Música y Teléfono: Por omisión, los auriculares se encuentran en el modo música
y cambiarán al modo teléfono cuando:
• oprima el botón potencia/hablar para contestar una llamada
• oprima y sostenga el botón potencia/hablar durante 2 segundos para rechazar una llamada
• oprima y sostenga el botón potencia/hablar durante 2 segundos para volver a marcar
Reproducir/Pausar: Oprimir/soltar rápidamente el botón potencia/hablar alternará entre
reproducir y pausar cuando se encuentre en el modo música.
Pista anterior/siguiente: Oprimir/soltar rápidamente el botón volumen hacia arriba/
hacia abajo saltará a la canción anterior/siguiente cuando se encuentre en el modo música. La función de este botón no tiene ningún efecto en el modo teléfono.
Volumen: Oprimir Y SOSTENER el botón volumen hacia arriba/hacia abajo aumentará/
disminuirá el volumen cuando se encuentre en los modos teléfono y música.
Altavoces: Durante las llamadas telefónicas el altavoz derecho se silenciará. Durante
la reproducción de música, el altavoz derecho se habilitará y transmitirá sonido estereofónico. Esto es algo común en los auriculares “estereofónicos” Bluetooth® para evitar la retroalimentación en el micrófono con salida de altavoces doble.
5
ESPAÑOL
Cómo utilizar los auriculares para escuchar música desde su teléfono celular
1. Luego de acoplar exitosamente sus auriculares al teléfono celular con capacidad para A2DP (música en estéreo), utilice la función del reproductor de música para escuchar música en estéreo en sus Auriculares Estereofónicos JayBird Bluetooth®. Consulte el manual del usuario del teléfono celular para obtener instrucciones detalladas sobre cómo reproducir música en su teléfono celular.
2. Ajuste el volumen en el teléfono y/o el reproductor de música y en los Auriculares Estereofónicos JayBird Bluetooth® para evitar alguna distorsión. No se recomienda utilizar el volumen máximo del teléfono celular ni del reproductor de música del teléfono celular.
Consulte el manual del usuario del teléfono celular para obtener instrucciones
detalladas sobre cómo ajustar el volumen de la música en su teléfono celular.
6
ESPAÑOL
Cómo utilizar los auriculares para hacer/contestar llamadas con su teléfono celular
1. Para hacer llamadas, sencillamente marque el número en su teléfono celular. Escuchará el teléfono sonar a través de los altavoces de los Auriculares Estereofónicos JayBird Bluetooth®. El micrófono sensible de los Auriculares Estereofónicos JayBird Bluetooth® transmitirá su voz mientras hable por teléfono. Para  nalizar una llamada, oprima el botón Potencia/Hablar en los auriculares JayBird, utilice el botón de la almohadilla numérica del teléfono celular, o espere a que la otra persona cuelgue. Consulte el manual del usuario del teléfono celular para informarse sobre cómo hacer y  nalizar llamadas utilizando auriculares inalámbricos.
2. Cuando reciba una llamada por el teléfono celular, escuchará un timbre ascendente a través de los altavoces de los Auriculares Estereofónicos JayBird Bluetooth®. Su teléfono celular también sonará y/o vibrará (a menos que el modo de timbre y/o vibración esté apagado). Conteste la llamada oprimiendo el botón Potencia/ Hablar en el auricular derecho. Puede además contestar la llamada utilizando el botón de la almohadilla numérica del teléfono celular. Para  nalizar una llamada, oprima el botón Potencia/Hablar en los auriculares JayBird, utilice el botón de la almohadilla numérica del teléfono celular, o espere a que la otra persona cuelgue. Consulte el manual del usuario del teléfono celular para informarse sobre cómo contestar llamadas entrantes utilizando auriculares inalámbricos.
Aviso: Puede hacer o recibir llamadas incluso cuando esté escuchando música en estéreo. La música pausará durante la llamada telefónica y resumirá una vez  nalice la llamada.
Cómo utilizar los AuricularesEstereofónicos JayBird Bluetooth® con dispositivos iPod® u otros reproductores de MP3
Puede escuchar música desde cualquier dispositivo Apple iPod® u otros reproductores de MP3 compatibles con el Adaptador de JayBird Bluetooth® adecuado.
Apple iPod®
El Adaptador de JayBird Bluetooth® para iPod® (modelo número JB-BA-100i) se acopla directamente al conector para puerto de 30 pines del iPod®. Se alimenta directamente del iPod® por lo que no es necesario cargarlo ni utilizar baterías. Puede adquirirse en establecimientos que vendan Auriculares Estereofónicos JayBird Bluetooth® o en línea en jaybirdgear. com.
El adaptador de Bluetooth® optativo y el iPod® que se muestran se venden por separado
7
ESPAÑOL
MP3 . PDA . PC . MAC . DVD . TV . Dispositivos de juego . Teatro en Casa y cualquier otro dispositivo con conector para auriculares de 3,5mm
El Adaptador de JayBird Bluetooth® para MP3 optativo (modelo número JB-BA-100m) conecta directamente cualquier enchufe de auriculares estereofónicos de 3,5mm, haciéndolo compatible con diversos dispositivos de audio incluyendo:
• Reproductores de MP3, PDA, PC, Mac, lectores de DVD, TV, dispositivos de juego, teatro en casa y otro
El Adaptador de JayBird Bluetooth® para MP3 es recargable y se conecta directamente al puerto de carga incluido con los Auriculares Estereofónicos JayBird Bluetooth® para recargarse. Puede adquirirse en establecimientos que vendan Auriculares Estereofónicos JayBird Bluetooth® o en línea en jaybirdgear.com.
Adaptador de Bluetooth® optativo vendido por separado.
Especi caciones
Tipo Estilo In-Ear
Sellado Resistente al agua/A prueba de sudor
Cancelación de Ruido Supresión del Efecto de Eco y de Ruido con Captura de Voz Clara
Ancho de Banda de Respuesta 20-20.000Hz
Impedancia 32 Ohmios
Salida 10mW RMS
Proporción S/N de Audio -91 dB
Distorsión Total de Harmónicas
Protocolo Bluetooth 2.0 (A2DP, Manos libres, Auriculares
Banda de Frecuencia 2,4 GHz
(THD) <5 % (1 KHz, 10 mW)
(CVC®)
8
ESPAÑOL
Alimentación Tx Bluetooth® Clase 2
Alcance 10 metros/33 pies
Formato de Audio Estereofónico de 16 bits
Tiempo de Llamadas 6,5 horas (Podría variar dependiendo del uso y del teléfono celular)
Tiempo de Reproducción de Música 5,5 horas (Podría variar dependiendo del uso y del teléfono celular)
Tiempo En Espera 110 horas (Podría variar dependiendo del uso y del teléfono celular)
Batería Polímero de litio de 135 mAh
Carga Cargador de CA y USB
Tiempo de Carga 2 horas
Peso: (Gramos) 23,5g (auriculares) 57,3g (cargador)
Tipo de micrófono 4mm omnidireccional
Sensitividad del Micrófono -40 dB +/-3dB (1KHz, 0dB=1V/Pa)
Sensitividad de los altavoces 114±3dB A 1KHz
Temperatura de Funcionamiento 10°C a 45°C (14°F a 113°F) (sujeto a cambio)
Temperatura de Almacenamiento -20°C a 55°C (-4°F a 131°F) (sujeto a cambio)
Suministro de alimentación de CA 5V CC 1A 100-240VCA, 50
Número de Dispositivos Acoplados 2
Código de acoplamiento 0000
Características
Aprobaciones de Agencias FCC, CE
Artículos Incluidos en la Caja
Compatibility Consulte jaybirdgear.com/phones
Contestar llamada,  nalizar llamada, rechazar llamada, control de volumen, controles de música AVRCP integrados (reproducir, pausar, pista siguiente y anterior)
• Auriculares Estereofónicos JayBird Bluetooth®
• Puerto de carga
• Suministro de Alimentación de CA (Enchufe Estilo CA)
• Cable de Carga de USB
• Bolso Portátil de Malla de Nylon
• Manual del Usuario
• 2 pares de repuestos de fundas de espuma
9
ESPAÑOL
Garantía
1 año para partes y mano de obra. Garantía de por vida contra el sudor. JayBird reemplazará sin cargo alguno cualesquiera auriculares que dejen de funcionar como resultado directo de los efectos de la transpiración en cualquier momento luego de la compra original. “De por vida” signi ca durante la vida útil del producto y cubre únicamente el reemplazo, no la devolución del dinero. JayBird se reserva el derecho de inspeccionar los auriculares y determinar la causa del fallo, que pudiera haber sido ocasionado o no por el sudor. Esta garantía es otorgada en conjunto con la garantía regular de un año. Puede encontrar los detalles completos sobre la garantía en jaybirdgear.com/warranty.
Preguntas Frecuentes/Resolución de Problemas
P: ¿Cómo obtengo el mejor y más cómodo ajuste cuando me coloco los auriculares? R: Los auriculares JayBird han sido diseñados y fabricados para brindar un rendimiento óptimo bajo
condiciones extremas, de manera que es como ponerse vestimenta deportiva sumamente ajustada por primera vez.
Visite jaybirdgear.com y haga clic en el enlace de apoyo para tutorías sobre cómo obtener el mejor ajuste
No comparta sus auriculares con otra persona de manera regular. El brazo sobremoldeado de los auriculares tiene memoria y se amoldará levemente al oído de la persona que los lleve puesto. Compartir los auriculares podría menoscabar el ajuste para uno o para ambos usuarios.
P: La calidad del sonido es pobre y el audio es distorsionado. R: Establezca el control del volumen en su dispositivo en el ajuste más bajo. Encuentre el balance
apropiado entre los controles de volumen en el dispositivo y los auriculares para lograr un rendimiento de sonido óptimo. Si utiliza el adaptador de iPod® con un iPod®, el control de volumen se dirige hacia los auriculares.
P: El sonido se interrumpe intermitentemente. R: Si bien el alcance del Bluetooth® es 10 metros (33 pies), el alcance óptimo para MÚSICA en estéreo
con CUALQUIER MARCA de auriculares estereofónicos Bluetooth® es a 0,6 metros (2 pies) del dispositivo de música, particularmente en exteriores donde la señal no puede rebotar en los plafones y paredes. Para lograr una conectividad óptima en espacios exteriores, mantenga su dispositivo sobre el hombro, en el lado derecho
Asimismo, el agua y el sudor pueden interferir con la señal de radio de Bluetooth®. Asegúrese que el Adaptador de Bluetooth® no entre en contacto directo con el sudor. Asegúrese que el adaptador no entre en contacto directo con la piel cuando esté haciendo ejercicio. Asegúrese además que se encuentre en la super cie exterior de vestimenta que atrape humedad (por ejemplo, si utiliza una banda para el brazo JayBird o iPod®, utilícelo sobre la vestimenta).
Visite jaybirdgear.com para informarse sobre las bandas deportivas para el brazo disponibles y futuras para iPod® y otros dispositivos.
10
ESPAÑOL
P: La música del teléfono sólo se escucha a través de un auricular o algunas veces no funciona
R: Cada teléfono tiene diferentes con guraciones de software lo que resulta en diversos grados de
compatibilidad con los auriculares estereofónicos Bluetooth®. Visite jaybirdgear.com/phones para obtener información adicional.
P: Mis auriculares no se cargan completamente
R: Quizás los auriculares no estén bien conectados a los puntos de carga del cargador. Asegúrese que
el auricular izquierdo esté bien conectado y que la luz roja del auricular derecho esté iluminada. Si la conexión no es óptima o se desconecta con facilidad incluso con un leve movimiento, comuníquese con JayBird para obtener un cargador de reemplazo durante el primer año de uso.
Servicio al Cliente
Teléfono: +1.866.244.3399 (EE.UU.) En línea: jaybirdgear.com
Aprobaciones de Agencias y Certi caciones
FCC ID: VL5-JB100
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida aquélla que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado, y se consideró que cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con las especi caciones de la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con estas instrucciones, puede generar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si su equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, que puede averiguar apagando y encendiendo el equipo, intente corregirla mediante uno de los siguientes procedimientos:
• Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte este equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.
Cualesquiera cambios o modi caciones no aprobados expresamente por la parte responsable para el cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario conferida para utilizar este equipo.
© 2007 JayBird Gear LLC. Todos los derechos reservados. JayBird y el logotipo de JayBird son marcas comerciales de JayBird Gear LLC. iPod es una marca comercial de Apple, Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países. Bluetooth es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. EE.UU, y con licencia para uso por JayBird Gear LLC. “Fabricado para iPod” signi ca que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse especí camente a un iPod y ha recibido la certi cación del desarrollador de que satisface los estándares de desempeño de Apple. Apple no es responsable por el funcionamiento de este dispositivo ni por el acatamiento de estos estándares.
11
Federal Communication Commission
ESPAÑOL
12
Model: JB-200
Loading...