* Работает только при беспроводном подключении через Bluetooth ®
* Yalnızca Bluetooth® aracılığıyla kablosuz olarak bağlanıldığında
çalışır
3
ОБНОВЛЕНИЯ НА MYTALK
MYTALK’TA GÜNCELLEŞTİRME
RUS
JAMBOX ™ постоянно развивается и становится лучше. Загрузите
последние версии программного обеспечения, функциональных
возможно стей и приложений с с айта MYTALK.JAWBONE .COM.
Перед обновлением отключите устройство JAMB OX™.
JAMBOX ™ sürekl i geliş tirilir ve z amanla d aha da iyi
TUR
hale ge lir. En yeni yazı lımı, öze llikle ri ve uygula malar ı
MYTALK.JAWBONE.COM. adresinden indirin.
Güncelleştirmeden önce JAMBOX™ cihazını kapatın.
MYTALK
USB
USB
4
ЗАРЯДИТЕ УСТРОЙСТВО
ŞARJ ETME
RUS
Подключите JAM BOX™ к роз етке или компьютеру, исп ользуя
входящий в ко мплект USB-кабель. При полной зарядке
СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИ КАТОР загорается бел ым. Полная
зарядка занимает около 2,5 ч асов.
TUR
Ürünl e birlik te gelen U SB kabl osunu ku llanar ak
JAMBOX ™ cihazı nı duva r şarj cih azınız a veya
bilgisayarınıza bağlayın. Tamamen şarj olduğunda LED
beyaz olu r. Tam olarak şar j etmek ya klaşı k 2,5 sa at sürer.
USB
USB
5
ВАРИАНТ 1. БЕСПРОВОДНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
1. SEÇENEK KABLOSUZ BAĞLANTI
Удерживайте п ереключатель со пряжения в самом ве рхнем
RUS
положении , пока индикатор не нач нет мигать красным и б елым.
Затем перейдите к настройкам Bluetooth ® на своем смартфоне,
планшетн ом компьютере или др угом устройст ве и подключитесь
к JAMB OX от Jawbon e. По запросу кода до ступа введит е 0000.
TUR
LED kırm ızı ve beyaz y anıp sö nene ka dar Eşl eştir me
Düğm esi’ni en ü st konum da tutun . Ardınd an, ak ıllı
telefonunuzda, tabletinizde, bilgisayarınızda veya
cihazın ızda Blu etooth® aya rları na gidin ve “JAMB OX by
Jawbon e” a bağl anın . Parola is tenirse “ 000 0” giri n.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
СОПРЯЖЕНИЯ
EŞLEŞTİRME
DÜĞMESİ
6
ВАРИАНТ 2. PLUG & PLAY
2. SEÇENEK TAK ve ÇALIŞTIR
RUS
Подключите JAM BOX™ к люб ому устройст ву с разъемом для
наушников или линейным выходом при помощ и аудиокабеля
со штекером 3, 5 мм.
TUR
JAMBOX ™ cihazı nızı, ü rünle bi rlikte g elen 3, 5 mm ses
kablosunu kullanarak herhangi bir cihazın kulaklık jakına
veya hat çıkışına bağlayın.
ЛИНЕЙНЫЙ ВЫХОД
HAT ÇIKIŞI
ЛИНЕЙНЫЙ
ВХОД
HAT GİRİŞİ
7
СПИКЕРФОН
HOPARLÖRLÜ TELEFON
RUS
Используйте JAMB OX™ как портативный спикерфон при
беспроводном подключении по Bluetoot h®.Чтобы ответить на
вызов или за вершить его, нажм ите кнопку ВЫЗОВ.Чт обывключить
или выключитьвстроенный микрофон, удерживайте кнопки ПЛЮС
и МИНУС.
TUR
JAMBOX ™ cihazı nızı, B luetoot h® ile kab losuz ola rak
bağlı olduğunda taşınabilir bir hoparlörlü telefon olarak
kullanın.Çağrı yanıtlamak/sonlandırmak için KONUŞMA
düğmesine basın.Yerleşik mikrofonunsesini kapatmak/
açmakiç in ARTI ve EK Sİ düğm eleri ni basıl ı tutun .
ВСТРОЕННЫЙ МИКРОФОН
MICRO INTÉGRÉ
8
Наслаж дайтесь музыко й как никогда ранее — ка к будто вы
RUS
сидите в пер вом ряду и слушае те живое выст упление.
Эта передовая функциональная возможность придает глубину
и выразительность стереозвучанию, особенно в бинауральных
записях и обработанных композициях. Чтобы загрузить
LiveAudio, п осетите сайт myt alk.jawbone.com.
Müziği nizi daha ö nceki d eneyim lerinizd en daha f arklı
TUR
dinleyin. Sanki en ön sırada oturuyormuş ve canlı
dinliyo rmuş gib i. Bu çı ğır aça n özellik, öze llikle ik ili olar ak
kaydedil miş birço k stereo se se veya işl enmiş i çeriğe
inanılmaz derinlik ve zengin ayrıntı getirir. LiveAudio’yu
indirm ek için my talk. jawbon e.com ad resini zi yaret edi n.
H
BA
Princeton
Invented @
3D Sound
University
В режиме LiveAudio используется технология объемного звучания BACCH 3D
LiveAudio, BACCH 3D ses teknolojisini kullanır
9
ПОДСКАЗКА
İPUCU SAYFASI
ДЕЙСТВИЕ
ОБЩИЕ
Вкл. и вык л. питания
Вкл. или в ыкл. питания без з вука
Активация режима сопряжения*
Повторное подключение
к сопряженному устройству*
Включение и выключение
LiveAudio™* †
Прослушивание состояния
батареи* **
Воспроизведение
демонстрационного аудио*
* При отсу тствии вызова ** Только Blueto oth®
† Загрузите обновление LiveAudio с сайтаmytalk.jawbone.com
10
ЭЛ. УПРАВЛЕНИЯ
ИспользуйтеПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Удерживайте кнопкуМИНУС,
затем используйте
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
Удерживайте ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
СОПРЯЖЕНИЯ в верхней
позиции, пока индикатор не
начнет мигат ь красным и белым
Нажмите к нопку ВЫЗОВ
Переключение вызовов
Завершение вызова и прием
входящих
Вкл./выкл. микрофона
Повторный набор последнего
набранного номера*
* При отсу тствии вызова ** Только Blueto oth®
† Загрузите обновление LiveAudio с сайтаmytalk.jawbone.com
ЭЛ. УПРАВЛЕНИЯ
Нажмите к нопку ВЫЗОВ
Удерживайте кнопку ВЫЗОВ
Нажмите к нопку ВЫЗОВ
Нажмите к нопку ВЫЗОВ
2 раза
Удерживайте кнопки ПЛЮС
и МИ НУС
Нажмите к нопку ВЫЗОВ
2 раза
11
İŞLEM
GENEL
Açma/Kapatma
Sessiz Açma/Kapatma
Eşleştirme Modunu
Etkinleştirme*
Eşleştirilmiş Cihaza Yeniden
Bağlanma*
LiveAudio’yu Açma/Kapatma*+
Batarya Durumunu Öğrenme* **
Ses Demo su Çalma*
HOPARLÖRLÜ TELEFON**
Çağrı Yanıtlama/Sonlandırma
Voicedial/DialApps Etkinleştirme
Çağrılar Arasında Geçiş Yapma
Çağrı Sonlandırma ve Gelen
Çağrıyı Yanıtlama
Mikrofon S esini Kapatma ve Açma
Son Numa rayı Yeniden Arama*
* Çağrı s ırasın da olmaz * * Yalnızca Bl uetooth
† LiveAudio güncelleştirmesini indirmek için mytalk.jawbone.com
ardındanDÜĞME’nin konumunu
değiştirin
LED kırmı zı ve beyaz yanıp sönen e
kadar EŞLEŞTİRME DÜĞMESİ’ni
yukarı konumda tutun
KONUŞMA Düğmesine basın
ARTIveEKSİdüğmelerini basılı tutun
KONUŞMA Düğmesine basın
KONUŞMA, ARTIve EKSİ
düğmelerini basılı tutun
KONUŞMA Düğmesine basın
KONUŞMA Düğmesini basılı tutun
KONUŞMA Düğmesine basın
KONUŞMA Düğmesi ne 2 kez basın
ARTI ve EKSİ düğmelerini basılı tutun
KONUŞMA Düğmesi ne 2 kez basın
12
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
DAHA FAZLA BİLGİ İÇİN
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ СМ. НА САЙТЕ
JAWBONE.COM/SUPPORT
ПОЗВОНИТЕ 1- 877 -25 4-7426
Информация о гарантии содержится на сайте
JAWB ONE .COM/ WARRAN TY
ГДЕ КУПИТЬ продукты и а ксессуары Jawbone®,
узнайте на сайте JAWBONE.COM
ЧИТАЙТЕ нас в Facebook® и Twitt er®
JAWBONE.COM/FACEBOOK
JAWBONE.COM/TWITTER
13
Daha faz la bilgi iç inJAWBONE.COM/SUPPORT
ADRESINI ZİYA RE T EDİ N
1-877-254-7426NUMAR ALI TELEFONDAN ARAY IN
Garant i bilgile ri içinJAWBONE.COM/WARRANTY
ADRESINE GİDİN
Jawbone® ürün ve aksesuarlarını şu adresten
SATIN ALIN: JAWBONE.COM
Bizi Faceb ook® ve Twitte r®’da TAKİP EDİN
JAWBONE.COM/FACEBOOK
JAWBONE.COM/TWITTER
14
ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
GÜVENLİK BİLGİLERİ
ВНИМАНИЕ!
Внимательно ознакомьтесь
с приведенными ниже
предупреждениями, касающимися
личной безопасности
и сохранности устройства.
Поражение огнем и электрическим током
•Не с ледует подвергать устройство
Jawbone® Speaker воздействию
дождя, вод ы, других жидкос тей или
повышенной влажности. Не следует
использовать Jawbone® Speaker
в душе, ванной , сауне, басс ейне и ли
бане. Воздейс твие влаги на J awbone® Speaker может привест и к поражению
электрическим током.
•Н е следует ронят ь, разбирать,
открывать, ломать, сгибать,
деформировать, прокалывать, резать,
нагревать в микроволновой печи,
поджигать, раскрашивать устройство
Jawbone® Speaker, а также помещать
в него посторонние предметы.
Эти действия могут привести
к поражению электрическим током.
•Протирайте устройство J awbone ®
Speaker только сухой тка нью.
•Устройство Jawbone® Speaker не
должно подвергаться воздействию
слишком высо кой или слишком низк ой
температуры.
•Не след ует оставлять устройство
Jawbone® Speaker на длительное
время под прямыми солнечными лучами.
•Не след ует оставлять устройство
Jawbone® Speaker вблизи открытого
огня (например, рядом с газовой плитой,
свечами или камином).
•Не следует блокировать какие-либо
вентиляционные отверстия.
Опасность, связанная с батареей
и зарядным устройством
•З апрещается сжигать устройство
Jawbone® Speaker при утилизации.
Батарея может взорваться, что может
привести к серьезным травмам и смерти.
•Заряжайте батарею в соответствии
с инструкциями, предоставленными
вместе с ус тройством Ja wbone®
Speaker.
15
•Не пытайтесь разобрать устройство
зарядки Jawbone® Speaker или
принудительно вскрыть встроенную
батарею, так как это может привести
к поражению электрическим током.
•Н е заряжайте Jawbone® Speaker
при повышенной влажности, а также
при слишком в ысоких или низких
температурах, так как это может
привести к поражению электрическим
током.
•В о время зарядки б атареи устройс тво
Jawbone® Speaker нельзя чистить.
Перед чисткой устройства Jawb one® Speaker необходимо отсоединить
зарядное устройство.
Опаснос ть, связанна я с ДТП
•Н е оставляйте ус тройство J awbone®
Speaker или аксессуары к не му рядом с
подушкой безопасности автомобиля, так
как внезапное срабатывание подушки
безопасности может привести
к серьезным травмам.
16
Опасность, связанная с падением
•Н е оставляйте Jawbone® Speaker на
высоко расположенных поверхностях,
например, на по лках. Во время
воспроизведения музыки устройство
Jawbone® Speaker может двигаться,
что может прив ести к падению
Jawbone® Speaker.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
•Не используйте абразивные средств а для
очистки Jawbone® Speaker, так как это
может привести к появлению царапин
и повреждению устройства.
•Н е кладите устр ойство Jaw bone®
Speaker рядом с острыми предметами,
так как это может п ривести к появл ению
царапин и повр еждению устро йства.
•Н е следует вста влять в устройс тво
Jawbone® Speaker посторонние
предметы, не перечисленные
•в р уководстве поль зователя, так как
это может прив ести к поврежд ению
внутренних компонентов.
•Не след ует разбирать устройство,
чинить или изм енять его: в нем нет
деталей, подлежащих техническому
обслуживанию.
•Акк умуляторная батарея, встроенная
в устройст во Jawbone® Speaker,
замене не подлежит.
•Д ля подзарядк и Jawbone® Speaker
используйте только предоставленное
производителем зарядное устройство.
Другие зарядные устройства
могут выглядеть аналогично, но их
применени е опасно и может приве сти
к поражению электрическим током,
повреждению устройства Jaw bone® Speaker.
•С ледует соблюдать правила,
предписывающие выключать
радио- и электронные устройства
в определенных местах.
•Пере д посадкой на борт воздушного
судна требуется выключить устройство
Jawbone® Speaker. Не следует
пользоваться устройством Jawb one® Speaker в самолете, есл и только это
не разрешено авиакомпанией.
•У тилизируйте Jawbone® Speaker
и батарею Jawbone® Speaker
в соответствии с правилами,
действующими в данной стране.
Не следует утилизировать аккумулятор
вместе с бытовыми отходами.
ЗАЯВЛЕНИЕ FCC Это оборудование
прошло проверку и признано
соответствующим ограничениям
для цифровых устройств класса B,
изложенными в части 15 Прав ил
FCC. Эти ограничения обеспечивают
защиту от вредоносного излучения при
использовании устройств внутри жилых
помещений. Настоящее оборудование
генерирует, испо льзует и излучает
радиочастотную энергию и, если не
устанавливается и не используется
в соответствии с инструкциями, может
создать помехи радиосвязи, приводящие
к самым серьезным последствиям. Однако
отсутствуют гарантии возникновения
таких помех д аже при надлеж ащем
использовании. Если настоящее
оборудование вызывает помехи в работе
радио- и телевизионного оборудования,
наличие котор ых можно определи ть
простым выключением и включением
устройства, рекомендуется устранить
помехи одним из следующих способов:
•Изм ените положение или ориентацию
приемной антенны.
•Разн есите оборудование и приемник на
большее расстояние друг от друга.
17
•Под ключите оборудование к розетке
электрической цепи, отличной от
электрической цепи приемника.
•О братись за помощью к специалисту по
радио- и телевизионным устройствам.
•У ВЕДОМЛЕНИЕ FCC Данное устройство
соответствует требованиям раздела
15 правил Федеральной комиссии связи
США (FCC). При его ра боте должны
выполняться следующие условия:
1. Устройство не должно вызывать помех.
2. Устройство должно воспринимать
все полученные помехи, включая
те из них, котор ые могут вызыв ать
нежелательное функционирование.
18
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC
•Вне сение несанкционированных
изменений в о борудование может
привести к лишению права
пользоваться им.
•Э то устройств о и его антенна не должн ы
использоват ься вместе с дру гими
антеннами или передатчиками.
IC RSS- GEN Данное устройство
соответствует требованиям RSS 210
Министерства промышленности Канады.
При его работе должны выполняться
следующие условия:
1. Устройство не должно вызывать помех.
2. Устройство должно воспринимать все
полученные п омехи, включа я те из них,
которые могут вызывать нежелательное
функционирование.
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ И ИЗДЕЛИЯ
Утилизацию у паковки и изделия с ледует
выполнять в соответствии с действующими
правилами.
Идентификатор FCC: V3J -JBE.
IC: 7589A-J BE. Идентификационные
номера FCC и IC расположен ы с нижней
стороны динамика Jawbone®.
Используйте т олько с входящим в комп лект
адаптером питания. Номер модели Jawbone
SPA-K901
Настоящим Jawbon e заявляет,
что данное устройство Jawbo ne
Bluetoot h® соответствует обязательным
требованиям и другим соответствующим
положениям Директивы 1999/5/EC.
Продукция отвечает маркировке CE.
При наличии этого символа на
продукте Jawbone не выбрасывайте
продукт в об ычный мусор.
Возврат товара производится только
в месте его при обретения.
UYA RI
Kişisel güvenliğinizi sağlamak
ve maddi h asarı ö nleme k için
lütfen bu güvenlik uyarılarını
dikkatl i bir şeki lde oku yun.
Yangın ve Ele ktrik Çarpma Tehli kesi
•Jawbone® Hoparlörünüzü sıvılara,
neme, ru tubete veya yağmura
maruz bırakmayın. Jawbone®
Hoparlörü küvet, lavabo, sauna,
havuz, buhar odası yakınında
kullanmayın. Jawbone® Hoparlörün
neme mar uz kalması elektr ik
çarpmasına neden olabilir.
•Jawbone® Hoparlörü düşürmeyin,
parçalarına ayırmayın, açmayın,
çarpmayın, bükmeyin, biçimini
bozmayın, delmeyin, parçalamayın,
mikrodalgaya koymayın , yakmayın,
boyamayın veya içine yabancı
cisimler s okmayın. Bu gibi i şlemler
elektr ik çarpmasına ne den olur.
•Jawbone® Hoparlörü yalnızca kuru
bir bezle tem izleyin.
20
•Jawbone® Hoparlörünüzü çok
yüksek veya çok dü şük sıcaklıklara
maruz bırakmayın.
•Jawbone® Hoparlörünüzü uzun
süreli olarak doğrudan güneş ışığına
maruz bırakmayın.
•Jawbone® Hoparlörünüzü ocak,
mum veya şömi ne gibi açık
alev bulunan yerlerin yakınında
bırakmayın.
• Hiçbir havalandırma deliğini
kapatmayın.
Batarya/Şarj Cihazı Tehlikesi
•Jawbone® Hoparlörünüzü
ateşe atar ak imha etmeyin.
Batarya, yaralanma veya ölümle
sonuçlanacak şekilde patlayabilir.
• Bataryayı yalnızca Jawbone®
Hoparlör ile birlikte verilen kullanım
kılavuzun a göre şarj edin.
• Elektrik çarpmasına neden
olabileceği için Jawbone® Hoparlör
şarj cihazını parçalarına ayırmaya
veya yerleşi k bataryayı zorla
açmaya çalı şmayın.
• Jawbone® Hoparlörü nemli alanlarda
veya aşırı y üksek ya da düşük
sıcaklıklarda şarj etmeyin, çünkü bu
durum ele ktrik çarpmas ına neden
olabilir.
•Jawbone® Hoparlörü şarj olurken
temizlemeyin. Jawbone® H oparlörü
temizleme den önce her zama n şarj
cihazını çıkarın.
Otomobil Kazası Tehlikesi
•Jawbone® Hoparlörünü veya
aksesuarlarını bir otomobilin hava
yastığının yakınına veya üzerine
bırakmayın, çünkü bu durum
hava yastığ ı açıldığınd a ciddi
yaralanmalara neden olabilir.
Düşürme Tehlikesi
•Jawbone® Hoparlörü raf gibi yüksek
yüzeylere yerleştirmeyin. Müzik
çalarken, Jawbone® Hoparlör
kayarak düşmesine neden
olabilecek şekilde hareket edebilir.
Dİ KK AT
•Do not use abrasi ve cleaners to clean
your Jawbone® Speaker because this
could cau se scratches and da mage.
•Çizilme ve hasara n eden olabilece ği
için Jawbone® Hoparlörünüzün
sivri cisim lerle temas etmesi ne izin
vermeyin.
•Kullanım kılavuzunda aksi
belirtilmedikçe Jawbone®
Hoparlörünüze hiçbir şey sokmayın.
Bu, dahili bileşenlere hasar verebilir.
•Jawbone® Hoparlörünüzü kendiniz
tamir etme ye, değiştirmeye vey a
parçalarına ayırmaya çalışmayın;
kullanıcı tarafından bakımı
yapılabilen bileşenler içermez.
•Jawbone® Hoparlörünüzün
bataryasını değiştirmeye çalışmayın,
batarya ye rleşiktir ve değ iştirilemez.
•Jawbone® Hoparlörünüzü yalnızca
imalatçı tarafından verilen şarj
cihazını kullanarak şarj edin. B enzer
görünümde olsa bile başka şarj
cihazlarının kullanılması elektrik
çarpmasına ve Jawbone® Hoparlörün
hasar görmesine neden olabilir.
21
•Elektrikli bir ci hazın veya RF radyo
cihazının belirli alanlarda kapatılması
gerekti ğini belirten tüm i şaretlere ve
gösterge lere dikkat edin.
•Uçağa binmeden önce Jawbone®
Hoparlörünüzü kapatın. Jawbone®
Hoparlörü, havayolu şirketi izin
vermedi kçe uçuş esnasında u çağın
içerisinde kullanmayın.
•Jawbone® Hoparlör ve Jawbone®
Hoparlör bataryasını yerel
yönetmeliklere uygun şekilde elden
çıkarın. Bataryayı olağan ev atıkları
ile birlik te atmayın.
FCC BİLDİRİMİ Bu cihaz test
edilmiş ve F CC Şartnamesi’n in 15.
Bölümü nde belirtilen B S ınıfı dijital
cihazların sınırlarına uygun olduğu
belirlenmiştir. Bu sınırlar, cihazın
yerleşim alanlarında kullanılmasından
kaynaklanacak parazitlere karşı
yeterli koruma sağlamak amacıyla
saptanmıştır. Bu cihaz, radyo
frekansında enerji üretir, kullanır,
yayabilir ve üreticinin talimatlarına
uygun olarak kurulmadığında ya da
22
kullanılmadığında telsiz iletişiminde
zararlı parazitlere n eden olabilir.
Ancak, belirli kurulum koşullarında
parazit olmayacağı garanti edilemez.
Bu cihaz ra dyo ya da televizyon
alıcısında zararlı parazitlere neden
olursa (bu durum cihazın kapatılıp
açılması sırasında fark edilebilir),
kullanıcının aşağıdaki önlemlerden
birini kullanarak paraziti ortadan
kaldırması önerilir:
•Alıcı antenin yön ünü ya da yerini
değiştirin.
•Cihaz ile alıcı ar asındaki mesaf eyi
artırın.
•Cihazı, alıcının bağlı olduğundan
farklı bi r devredeki prize bağ layın.
•Yardım almak için bayi ye ya da
deneyiml i bir radyo veya TV
teknisyenine başvurun.
FCC BİLDİRİMİ Bu cihaz, FCC
Şartnamesi’nin 15. Bölümüne
uygundur. Cihazın çalıştırılması
aşağıdaki iki koşula bağlıdır:
1. Bu cihaz zararlı p arazitlere neden
olamaz ve
2. Bu cihaz, iste nmeden çalışm asına
neden olabilecekler dahil olmak
üzere, alınan tüm parazitleri kabul
etmelidir.
FCC UYARI SI
•Uygunluktan sorumlu kişi tarafından
açıkça onaylanmayan tüm değişiklik
veya tadilatlar, kullanıcının bu cihazı
kullanma yetkisini geçersiz kılabilir.
•Bu cihaz ve anten(l er)i, başka bir
anten veya veri ci ile aynı konuma
yerleştirilmemeli ya da bunlarla
birlikte kullanılmamalıdır.
IC RSS- GEN Bu cihaz, Ind ustry
Canada R SS 210’a uygundur. Ci hazın
çalıştırılması aşağıdaki iki koşula
bağlıdır:
1. Bu cihaz parazi tlere neden
olamaz ve
2. Bu cihaz, istenmeden çalışmasına
neden olabilecekler dahil olmak
üzere, tüm parazitleri kabul
etmelidir.
AMBALAJ VE ÜRÜNÜN ELDEN
ÇIKARILMASI Ambal ajı ve ürünü en son
düzenlemelere göre elden çıkarın.
FCC Kimliği: V3J-JBE. IC: 7589A-JBE.
FCC ve IC kimlik numaralarını bulmak
için lütf en Jawbone® Hop arlörün alt
tarafına bakın.
Lütfen yal nızca size verilen güç kay nağı
adaptörüyle kullanın. Jawbone model
numarası SPA-K 901
İşbu belge ile, Jawbone bu Jawbone
Bluetooth cihazının, 1999/5/EC
Direktifinin temel gereksinimlerine ve
diğer ilgili şartlarına uygun olduğunu
bey an eder.
Bu ürün, C E direktifine
uygundur.
Bir Jawbone ürününde bu
sembolü gördüğünüzde, ürünü
evsel atıkl arla birlikte atmay ın.
Tüm ürün iadeleri, ürünlerin satın
alındıkları yere yapılmalıdır.