Jawbone JBE03a-EMEA, JBE06a-EMEA, JBE01a-EMEA, JBE02a-EMEA User Manual

by
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU
КНОПКИ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
DÜĞMELER ve DENETİMLER
GÜÇ/EŞLEŞTİRME DÜĞMESİ VE LED’İ
ЛИНЕЙНЫЙ ВХОД
HAT GİRİŞİ
USB
USB
2
ВЫЗОВ*
KONUŞMA*
ГРОМКОСТЬ - /+
SES SEVİYESİNİ AZALTMA / ARTIRMA
* Работает только при беспроводном подключении через Bluetooth ®
* Yalnızca Bluetooth® aracılığıyla kablosuz olarak bağlanıldığında
çalışır
3
ОБНОВЛЕНИЯ НА MYTALK
MYTALK’TA GÜNCELLEŞTİRME
RUS
JAMBOX ™ постоянно развивается и становится лучше. Загрузите последние версии программного обеспечения, функциональных возможно стей и приложений с с айта MYTALK.JAWBONE .COM. Перед обновлением отключите устройство JAMB OX™.
JAMBOX ™ sürekl i geliş tirilir ve z amanla d aha da iyi
TUR
hale ge lir. En yeni yazı lımı, öze llikle ri ve uygula malar ı MYTALK.JAWBONE.COM. adresinden indirin. Güncelleştirmeden önce JAMBOX™ cihazını kapatın.
MYTALK
USB
USB
4
ЗАРЯДИТЕ УСТРОЙСТВО
ŞARJ ETME
RUS
Подключите JAM BOX™ к роз етке или компьютеру, исп ользуя входящий в ко мплект USB-кабель. При полной зарядке СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИ КАТОР загорается бел ым. Полная зарядка занимает около 2,5 ч асов.
TUR
Ürünl e birlik te gelen U SB kabl osunu ku llanar ak JAMBOX ™ cihazı nı duva r şarj cih azınız a veya bilgisayarınıza bağlayın. Tamamen şarj olduğunda LED beyaz olu r. Tam olarak şar j etmek ya klaşı k 2,5 sa at sürer.
USB
USB
5
ВАРИАНТ 1. БЕСПРОВОДНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
1. SEÇENEK KABLOSUZ BAĞLANTI
Удерживайте п ереключатель со пряжения в самом ве рхнем
RUS
положении , пока индикатор не нач нет мигать красным и б елым. Затем перейдите к настройкам Bluetooth ® на своем смартфоне, планшетн ом компьютере или др угом устройст ве и подключитесь к JAMB OX от Jawbon e. По запросу кода до ступа введит е 0000.
TUR
LED kırm ızı ve beyaz y anıp sö nene ka dar Eşl eştir me Düğm esi’ni en ü st konum da tutun . Ardınd an, ak ıllı telefonunuzda, tabletinizde, bilgisayarınızda veya cihazın ızda Blu etooth® aya rları na gidin ve “JAMB OX by Jawbon e” a bağl anın . Parola is tenirse “ 000 0” giri n.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СОПРЯЖЕНИЯ
EŞLEŞTİRME DÜĞMESİ
6
ВАРИАНТ 2. PLUG & PLAY
2. SEÇENEK TAK ve ÇALIŞTIR
RUS
Подключите JAM BOX™ к люб ому устройст ву с разъемом для наушников или линейным выходом при помощ и аудиокабеля со штекером 3, 5 мм.
TUR
JAMBOX ™ cihazı nızı, ü rünle bi rlikte g elen 3, 5 mm ses kablosunu kullanarak herhangi bir cihazın kulaklık jakına veya hat çıkışına bağlayın.
ЛИНЕЙНЫЙ ВЫХОД
HAT ÇIKIŞI
ЛИНЕЙНЫЙ ВХОД
HAT GİRİŞİ
7
СПИКЕРФОН
HOPARLÖRLÜ TELEFON
RUS
Используйте JAMB OX™ как портативный спикерфон при беспроводном подключении по Bluetoot h®.Чтобы ответить на вызов или за вершить его, нажм ите кнопку ВЫЗОВ.Чт обывключить или выключитьвстроенный микрофон, удерживайте кнопки ПЛЮС и МИНУС.
TUR
JAMBOX ™ cihazı nızı, B luetoot h® ile kab losuz ola rak bağlı olduğunda taşınabilir bir hoparlörlü telefon olarak kullanın.Çağrı yanıtlamak/sonlandırmak için KONUŞMA düğmesine basın.Yerleşik mikrofonunsesini kapatmak/ açmakiç in ARTI ve EK Sİ düğm eleri ni basıl ı tutun .
ВСТРОЕННЫЙ МИКРОФОН
MICRO INTÉGRÉ
8
Наслаж дайтесь музыко й как никогда ранее — ка к будто вы
RUS
сидите в пер вом ряду и слушае те живое выст упление. Эта передовая функциональная возможность придает глубину и выразительность стереозвучанию, особенно в бинауральных записях и обработанных композициях. Чтобы загрузить LiveAudio, п осетите сайт myt alk.jawbone.com.
Müziği nizi daha ö nceki d eneyim lerinizd en daha f arklı
TUR
dinleyin. Sanki en ön sırada oturuyormuş ve canlı dinliyo rmuş gib i. Bu çı ğır aça n özellik, öze llikle ik ili olar ak kaydedil miş birço k stereo se se veya işl enmiş i çeriğe inanılmaz derinlik ve zengin ayrıntı getirir. LiveAudio’yu indirm ek için my talk. jawbon e.com ad resini zi yaret edi n.
H
BA
Princeton
Invented @
3D Sound
University
В режиме LiveAudio используется технология объемного звучания BACCH 3D LiveAudio, BACCH 3D ses teknolojisini kullanır
9
ПОДСКАЗКА
İPUCU SAYFASI
ДЕЙСТВИЕ
ОБЩИЕ
Вкл. и вык л. питания Вкл. или в ыкл. питания без з вука
Активация режима сопряжения*
Повторное подключение к сопряженному устройству* Включение и выключение
LiveAudio™* †
Прослушивание состояния батареи* ** Воспроизведение демонстрационного аудио*
* При отсу тствии вызова ** Только Blueto oth® † Загрузите обновление LiveAudio с сайта mytalk.jawbone.com
10
ЭЛ. УПРАВЛЕНИЯ
ИспользуйтеПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ Удерживайте кнопкуМИНУС, затем используйте
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ Удерживайте ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СОПРЯЖЕНИЯ в верхней
позиции, пока индикатор не начнет мигат ь красным и белым Нажмите к нопку ВЫЗОВ
Удерживайте кнопки ПЛЮ С
иМИНУС
Нажмите к нопку ВЫЗОВА
Удерживайте кнопки ВЫЗОВ,
ПЛЮС и МИНУС
ДЕЙСТВИЕ
СПИКЕРФОН**
Прием/завершение вызова Активация голосового набора /
DialApps
Переключение вызовов Завершение вызова и прием входящих Вкл./выкл. микрофона
Повторный набор последнего набранного номера*
* При отсу тствии вызова ** Только Blueto oth® † Загрузите обновление LiveAudio с сайта mytalk.jawbone.com
ЭЛ. УПРАВЛЕНИЯ
Нажмите к нопку ВЫЗОВ Удерживайте кнопку ВЫЗОВ
Нажмите к нопку ВЫЗОВ Нажмите к нопку ВЫЗОВ 2 раза Удерживайте кнопки ПЛЮС и МИ НУС Нажмите к нопку ВЫЗОВ 2 раза
11
İŞLEM
GENEL
Açma/Kapatma Sessiz Açma/Kapatma
Eşleştirme Modunu Etkinleştirme*
Eşleştirilmiş Cihaza Yeniden Bağlanma* LiveAudio’yu Açma/Kapatma*+ Batarya Durumunu Öğrenme* ** Ses Demo su Çalma*
HOPARLÖRLÜ TELEFON**
Çağrı Yanıtlama/Sonlandırma Voicedial/DialApps Etkinleştirme Çağrılar Arasında Geçiş Yapma Çağrı Sonlandırma ve Gelen Çağrıyı Yanıtlama Mikrofon S esini Kapatma ve Açma Son Numa rayı Yeniden Arama*
* Çağrı s ırasın da olmaz * * Yalnızca Bl uetooth † LiveAudio güncelleştirmesini indirmek için mytalk.jawbone.com
adresin i ziyaret edin
DENETİM
DÜĞME’nin konumunu değiştirin EKSİ düğmesini basılı tuttun,
ardındanDÜĞME’nin konumunu değiştirin LED kırmı zı ve beyaz yanıp sönen e kadar EŞLEŞTİRME DÜĞMESİ’ni yukarı konumda tutun
KONUŞMA Düğmesine basın
ARTIveEKSİdüğmelerini basılı tutun KONUŞMA Düğmesine basın KONUŞMA, ARTIve EKSİ
düğmelerini basılı tutun
KONUŞMA Düğmesine basın KONUŞMA Düğmesini basılı tutun KONUŞMA Düğmesine basın KONUŞMA Düğmesi ne 2 kez basın
ARTI ve EKSİ düğmelerini basılı tutun KONUŞMA Düğmesi ne 2 kez basın
12
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
DAHA FAZLA BİLGİ İÇİN
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ СМ. НА САЙТЕ
JAWBONE.COM/SUPPORT
ПОЗВОНИТЕ 1- 877 -25 4-7426
Информация о гарантии содержится на сайте
JAWB ONE .COM/ WARRAN TY
ГДЕ КУПИТЬ продукты и а ксессуары Jawbone®,
узнайте на сайте JAWBONE.COM
ЧИТАЙТЕ нас в Facebook® и Twitt er®
JAWBONE.COM/FACEBOOK JAWBONE.COM/TWITTER
13
Daha faz la bilgi iç in JAWBONE.COM/SUPPORT
ADRESINI ZİYA RE T EDİ N
1-877-254-7426 NUMAR ALI TELEFONDAN ARAY IN
Garant i bilgile ri için JAWBONE.COM/WARRANTY
ADRESINE GİDİN
Jawbone® ürün ve aksesuarlarını şu adresten
SATIN ALIN: JAWBONE.COM
Bizi Faceb ook® ve Twitte r®’da TAKİP EDİN
JAWBONE.COM/FACEBOOK JAWBONE.COM/TWITTER
14
ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
GÜVENLİK BİLGİLERİ
ВНИМАНИЕ!
Внимательно ознакомьтесь с приведенными ниже предупреждениями, касающимися личной безопасности и сохранности устройства.
Поражение огнем и электрическим током
•Не с ледует подвергать устройство
Jawbone® Speaker воздействию дождя, вод ы, других жидкос тей или повышенной влажности. Не следует использовать Jawbone® Speaker в душе, ванной , сауне, басс ейне и ли бане. Воздейс твие влаги на J awbone® Speaker может привест и к поражению электрическим током.
•Н е следует ронят ь, разбирать, открывать, ломать, сгибать, деформировать, прокалывать, резать, нагревать в микроволновой печи, поджигать, раскрашивать устройство Jawbone® Speaker, а также помещать в него посторонние предметы. Эти действия могут привести к поражению электрическим током.
•Протирайте устройство J awbone ® Speaker только сухой тка нью.
•Устройство Jawbone® Speaker не должно подвергаться воздействию слишком высо кой или слишком низк ой температуры.
•Не след ует оставлять устройство Jawbone® Speaker на длительное время под прямыми солнечными лучами.
•Не след ует оставлять устройство Jawbone® Speaker вблизи открытого огня (например, рядом с газовой плитой, свечами или камином).
•Не следует блокировать какие-либо вентиляционные отверстия.
Опасность, связанная с батареей и зарядным устройством
•З апрещается сжигать устройство
Jawbone® Speaker при утилизации. Батарея может взорваться, что может привести к серьезным травмам и смерти.
•Заряжайте батарею в соответствии с инструкциями, предоставленными вместе с ус тройством Ja wbone®
Speaker.
15
•Не пытайтесь разобрать устройство
зарядки Jawbone® Speaker или принудительно вскрыть встроенную батарею, так как это может привести к поражению электрическим током.
•Н е заряжайте Jawbone® Speaker
при повышенной влажности, а также при слишком в ысоких или низких температурах, так как это может привести к поражению электрическим током.
•В о время зарядки б атареи устройс тво
Jawbone® Speaker нельзя чистить. Перед чисткой устройства Jawb one® Speaker необходимо отсоединить зарядное устройство.
Опаснос ть, связанна я с ДТП
•Н е оставляйте ус тройство J awbone® Speaker или аксессуары к не му рядом с
подушкой безопасности автомобиля, так как внезапное срабатывание подушки безопасности может привести к серьезным травмам.
16
Опасность, связанная с падением
•Н е оставляйте Jawbone® Speaker на
высоко расположенных поверхностях, например, на по лках. Во время воспроизведения музыки устройство Jawbone® Speaker может двигаться, что может прив ести к падению
Jawbone® Speaker.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
•Не используйте абразивные средств а для
очистки Jawbone® Speaker, так как это может привести к появлению царапин и повреждению устройства.
•Н е кладите устр ойство Jaw bone® Speaker рядом с острыми предметами,
так как это может п ривести к появл ению царапин и повр еждению устро йства.
•Н е следует вста влять в устройс тво Jawbone® Speaker посторонние предметы, не перечисленные
•в р уководстве поль зователя, так как это может прив ести к поврежд ению внутренних компонентов.
•Не след ует разбирать устройство, чинить или изм енять его: в нем нет деталей, подлежащих техническому обслуживанию.
•Акк умуляторная батарея, встроенная
в устройст во Jawbone® Speaker, замене не подлежит.
•Д ля подзарядк и Jawbone® Speaker
используйте только предоставленное производителем зарядное устройство. Другие зарядные устройства могут выглядеть аналогично, но их применени е опасно и может приве сти к поражению электрическим током, повреждению устройства Jaw bone® Speaker.
•С ледует соблюдать правила, предписывающие выключать радио- и электронные устройства в определенных местах.
•Пере д посадкой на борт воздушного судна требуется выключить устройство Jawbone® Speaker. Не следует пользоваться устройством Jawb one® Speaker в самолете, есл и только это не разрешено авиакомпанией.
•У тилизируйте Jawbone® Speaker и батарею Jawbone® Speaker в соответствии с правилами, действующими в данной стране. Не следует утилизировать аккумулятор вместе с бытовыми отходами.
ЗАЯВЛЕНИЕ FCC Это оборудование прошло проверку и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B, изложенными в части 15 Прав ил FCC. Эти ограничения обеспечивают защиту от вредоносного излучения при использовании устройств внутри жилых помещений. Настоящее оборудование генерирует, испо льзует и излучает радиочастотную энергию и, если не устанавливается и не используется в соответствии с инструкциями, может создать помехи радиосвязи, приводящие к самым серьезным последствиям. Однако отсутствуют гарантии возникновения таких помех д аже при надлеж ащем использовании. Если настоящее оборудование вызывает помехи в работе радио- и телевизионного оборудования, наличие котор ых можно определи ть простым выключением и включением устройства, рекомендуется устранить помехи одним из следующих способов:
•Изм ените положение или ориентацию приемной антенны.
•Разн есите оборудование и приемник на большее расстояние друг от друга.
17
•Под ключите оборудование к розетке электрической цепи, отличной от электрической цепи приемника.
•О братись за помощью к специалисту по радио- и телевизионным устройствам.
•У ВЕДОМЛЕНИЕ FCC Данное устройство соответствует требованиям раздела 15 правил Федеральной комиссии связи США (FCC). При его ра боте должны выполняться следующие условия:
1. Устройство не должно вызывать помех.
2. Устройство должно воспринимать
все полученные помехи, включая те из них, котор ые могут вызыв ать нежелательное функционирование.
18
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FCC
•Вне сение несанкционированных изменений в о борудование может привести к лишению права пользоваться им.
•Э то устройств о и его антенна не должн ы использоват ься вместе с дру гими антеннами или передатчиками.
IC RSS- GEN Данное устройство соответствует требованиям RSS 210 Министерства промышленности Канады. При его работе должны выполняться следующие условия:
1. Устройство не должно вызывать помех.
2. Устройство должно воспринимать все
полученные п омехи, включа я те из них, которые могут вызывать нежелательное функционирование.
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ И ИЗДЕЛИЯ Утилизацию у паковки и изделия с ледует выполнять в соответствии с действующими правилами.
Идентификатор FCC: V3J -JBE. IC: 7589A-J BE. Идентификационные
номера FCC и IC расположен ы с нижней стороны динамика Jawbone®.
Используйте т олько с входящим в комп лект адаптером питания. Номер модели Jawbone
SPA-K901
Настоящим Jawbon e заявляет, что данное устройство Jawbo ne Bluetoot h® соответствует обязательным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 1999/5/EC.
Продукция отвечает маркировке CE.
При наличии этого символа на продукте Jawbone не выбрасывайте продукт в об ычный мусор.
Возврат товара производится только в месте его при обретения.
©201 2 JAWBONE . ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ. 770- 00795 REV A
19
UYA RI Kişisel güvenliğinizi sağlamak ve maddi h asarı ö nleme k için lütfen bu güvenlik uyarılarını dikkatl i bir şeki lde oku yun.
Yangın ve Ele ktrik Çarpma Tehli kesi
•Jawbone® Hoparlörünüzü sıvılara, neme, ru tubete veya yağmura maruz bırakmayın. Jawbone® Hoparlörü küvet, lavabo, sauna, havuz, buhar odası yakınında kullanmayın. Jawbone® Hoparlörün neme mar uz kalması elektr ik çarpmasına neden olabilir.
•Jawbone® Hoparlörü düşürmeyin, parçalarına ayırmayın, açmayın, çarpmayın, bükmeyin, biçimini bozmayın, delmeyin, parçalamayın, mikrodalgaya koymayın , yakmayın, boyamayın veya içine yabancı cisimler s okmayın. Bu gibi i şlemler elektr ik çarpmasına ne den olur.
•Jawbone® Hoparlörü yalnızca kuru bir bezle tem izleyin.
20
•Jawbone® Hoparlörünüzü çok yüksek veya çok dü şük sıcaklıklara maruz bırakmayın.
•Jawbone® Hoparlörünüzü uzun süreli olarak doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
•Jawbone® Hoparlörünüzü ocak, mum veya şömi ne gibi açık alev bulunan yerlerin yakınında bırakmayın.
• Hiçbir havalandırma deliğini kapatmayın.
Batarya/Şarj Cihazı Tehlikesi
•Jawbone® Hoparlörünüzü ateşe atar ak imha etmeyin. Batarya, yaralanma veya ölümle sonuçlanacak şekilde patlayabilir.
• Bataryayı yalnızca Jawbone® Hoparlör ile birlikte verilen kullanım kılavuzun a göre şarj edin.
• Elektrik çarpmasına neden olabileceği için Jawbone® Hoparlör şarj cihazını parçalarına ayırmaya veya yerleşi k bataryayı zorla açmaya çalı şmayın.
• Jawbone® Hoparlörü nemli alanlarda veya aşırı y üksek ya da düşük sıcaklıklarda şarj etmeyin, çünkü bu durum ele ktrik çarpmas ına neden olabilir.
•Jawbone® Hoparlörü şarj olurken temizlemeyin. Jawbone® H oparlörü temizleme den önce her zama n şarj cihazını çıkarın.
Otomobil Kazası Tehlikesi
•Jawbone® Hoparlörünü veya aksesuarlarını bir otomobilin hava yastığının yakınına veya üzerine bırakmayın, çünkü bu durum hava yastığ ı açıldığınd a ciddi yaralanmalara neden olabilir.
Düşürme Tehlikesi
•Jawbone® Hoparlörü raf gibi yüksek yüzeylere yerleştirmeyin. Müzik çalarken, Jawbone® Hoparlör kayarak düşmesine neden olabilecek şekilde hareket edebilir.
Dİ KK AT
•Do not use abrasi ve cleaners to clean your Jawbone® Speaker because this could cau se scratches and da mage.
•Çizilme ve hasara n eden olabilece ği için Jawbone® Hoparlörünüzün sivri cisim lerle temas etmesi ne izin vermeyin.
•Kullanım kılavuzunda aksi belirtilmedikçe Jawbone® Hoparlörünüze hiçbir şey sokmayın. Bu, dahili bileşenlere hasar verebilir.
•Jawbone® Hoparlörünüzü kendiniz tamir etme ye, değiştirmeye vey a parçalarına ayırmaya çalışmayın; kullanıcı tarafından bakımı yapılabilen bileşenler içermez.
•Jawbone® Hoparlörünüzün bataryasını değiştirmeye çalışmayın, batarya ye rleşiktir ve değ iştirilemez.
•Jawbone® Hoparlörünüzü yalnızca imalatçı tarafından verilen şarj cihazını kullanarak şarj edin. B enzer görünümde olsa bile başka şarj cihazlarının kullanılması elektrik çarpmasına ve Jawbone® Hoparlörün hasar görmesine neden olabilir.
21
•Elektrikli bir ci hazın veya RF radyo cihazının belirli alanlarda kapatılması gerekti ğini belirten tüm i şaretlere ve gösterge lere dikkat edin.
•Uçağa binmeden önce Jawbone® Hoparlörünüzü kapatın. Jawbone® Hoparlörü, havayolu şirketi izin vermedi kçe uçuş esnasında u çağın içerisinde kullanmayın.
•Jawbone® Hoparlör ve Jawbone® Hoparlör bataryasını yerel yönetmeliklere uygun şekilde elden çıkarın. Bataryayı olağan ev atıkları ile birlik te atmayın.
FCC BİLDİRİMİ Bu cihaz test edilmiş ve F CC Şartnamesi’n in 15. Bölümü nde belirtilen B S ınıfı dijital cihazların sınırlarına uygun olduğu belirlenmiştir. Bu sınırlar, cihazın yerleşim alanlarında kullanılmasından kaynaklanacak parazitlere karşı yeterli koruma sağlamak amacıyla saptanmıştır. Bu cihaz, radyo frekansında enerji üretir, kullanır, yayabilir ve üreticinin talimatlarına uygun olarak kurulmadığında ya da
22
kullanılmadığında telsiz iletişiminde zararlı parazitlere n eden olabilir. Ancak, belirli kurulum koşullarında parazit olmayacağı garanti edilemez. Bu cihaz ra dyo ya da televizyon alıcısında zararlı parazitlere neden olursa (bu durum cihazın kapatılıp açılması sırasında fark edilebilir), kullanıcının aşağıdaki önlemlerden birini kullanarak paraziti ortadan kaldırması önerilir:
•Alıcı antenin yön ünü ya da yerini değiştirin.
•Cihaz ile alıcı ar asındaki mesaf eyi artırın.
•Cihazı, alıcının bağlı olduğundan farklı bi r devredeki prize bağ layın.
•Yardım almak için bayi ye ya da deneyiml i bir radyo veya TV teknisyenine başvurun.
FCC BİLDİRİMİ Bu cihaz, FCC Şartnamesi’nin 15. Bölümüne uygundur. Cihazın çalıştırılması aşağıdaki iki koşula bağlıdır:
1. Bu cihaz zararlı p arazitlere neden olamaz ve
2. Bu cihaz, iste nmeden çalışm asına neden olabilecekler dahil olmak üzere, alınan tüm parazitleri kabul etmelidir.
FCC UYARI SI
•Uygunluktan sorumlu kişi tarafından
açıkça onaylanmayan tüm değişiklik veya tadilatlar, kullanıcının bu cihazı kullanma yetkisini geçersiz kılabilir.
•Bu cihaz ve anten(l er)i, başka bir
anten veya veri ci ile aynı konuma yerleştirilmemeli ya da bunlarla birlikte kullanılmamalıdır.
IC RSS- GEN Bu cihaz, Ind ustry Canada R SS 210’a uygundur. Ci hazın çalıştırılması aşağıdaki iki koşula bağlıdır:
1. Bu cihaz parazi tlere neden olamaz ve
2. Bu cihaz, istenmeden çalışmasına
neden olabilecekler dahil olmak üzere, tüm parazitleri kabul etmelidir.
AMBALAJ VE ÜRÜNÜN ELDEN ÇIKARILMASI Ambal ajı ve ürünü en son
düzenlemelere göre elden çıkarın.
FCC Kimliği: V3J-JBE. IC: 7589A-JBE. FCC ve IC kimlik numaralarını bulmak için lütf en Jawbone® Hop arlörün alt tarafına bakın.
Lütfen yal nızca size verilen güç kay nağı adaptörüyle kullanın. Jawbone model numarası SPA-K 901
İşbu belge ile, Jawbone bu Jawbone Bluetooth cihazının, 1999/5/EC Direktifinin temel gereksinimlerine ve diğer ilgili şartlarına uygun olduğunu bey an eder.
Bu ürün, C E direktifine uygundur.
Bir Jawbone ürününde bu sembolü gördüğünüzde, ürünü evsel atıkl arla birlikte atmay ın.
Tüm ürün iadeleri, ürünlerin satın alındıkları yere yapılmalıdır.
©2012 JAWBON E. ALL RIGHTS RESERVED. 770-00795 REV A
23
JAWBONE.COM
Loading...