
Out to Light (Load)
From Breaker Box
C
D
A
B
E
FCC / IC
En
This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS standards. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
anyinterference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from which the
receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the
antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device
exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.
Fr
Cet appareil est conforme au paragraphe15 des normes FCC et au CNR pour les appareils exempts de
licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne
doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, notamment les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE DE LA FCC: Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modifications non autorisées de ce
matériel. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE: Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils numériques
de catégorie B définies dans le paragraphe15 des normes FCC. Ces limites ont été définies afin de fournir
une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en milieu résidentiel. Cet appareil produit,
utilise et peut émettre des ondes de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n’existe
toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront pas au sein d’une installation donnée.
Si cet appareil occasionne un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique ou télévisuelle, il
suffit d’allumer et d’éteindre l’appareil pour déterminer sa responsabilité. Nous encourageons l’utilisateur
à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC concernant
l’exposition aux RF, aucune modification apportée à l’antenne ou au dispositif n’est autorisée. Toute
modification apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif dépasse les
exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
Es
Este dispositivo cumple con las Especificaciones del apartado 15 de las normas de la FCC y con las
especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria de Canadá aplicables
a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar
toda interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio
o TV ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas
modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B, de
conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede
provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantías de que no
ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial a
la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente
del circuito al que está conectado el receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para
solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de
radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier
cambio a la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de
exposición de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo.
Responsible Party - US Contact Information | Parte responsable - Información de contacto de los
Estados Unidos | Partie responsable - Coordonnées des États-Unis
ZW4009: FCC — U2ZZW4009 | IC: 6924A-ZW4009
ZW4009DV: FCC — U2ZZW4009DV | IC: 6924A-ZW4009DV
Jasco Products Company | Model: ZW4009/46202/14293/ZW4009DV/43074
10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114 | 1-800-654-8483
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
All brand names shown are trademarks of their
respective owners.
Tous les noms de marque illustrés sont des marques
de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Todas las marcas que aparecen aquí son marcas
registradas de sus respectivos dueños.
MADE IN C HINA/FABR IQUÉ EN CHIN E/HECHO
EN CHI NA
DISTRIBUTED BY JASCO PRODUCTS COMPANY LLC,
10 E. MEMORIAL RD.,OKLAHOMA CITY, OK 73114.
©JASCO 2019 | 46202 | 14293 | ZW4009 | 10/28/19 v2
MANUAL • MANUEL • MANUAL
14293
46202
ZW4009
43074
ZW4009DV
In-Wall
READ IT OR WATCH IT
Smart Switch
Interrupteur intelligent
mural
Read instructions or watch easy-to-follow video.
Scan QR code or visit https://goo.gl/8Lxe8H.
Interruptor de pared
inteligente
Convert any smart control* to a multi-location switch
*For a list of compatible devices, visit ezzwave.com
Smart Control Add-on Switches
To purchase an add-on switch or for more
details, visit ezaddonswitch.com.
Each smart control supports
up to 4 add-on switches
ezaddonswitch.com
EZzwave.com, EZzigbee.com or visit your local retailer.
In-Wall
Smart Dimmers
In-Wall Motion
Switch or Dimmer
Enbrighten
Smart LED Bulb
Direct Wire,
40A Outdoor
Smart Switch
Purchase additional items at
Plug-in
Smart Dimmers
Plug-in
Smart Dimmers
In-Wall
Smart Fan Control
Portable
Smart Multi
Sensor
In-Wall
Tamper-Resistant
Smart Outlet
In-Wall
Add-on Switches
In-Wall
Smart Switches
Hinge Pin
Smart Door Sensor
Plug-in
Outdoor Smart
Switch
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
STOP
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA
Questions? Contact our U.S.-based Consumer Care at 1-800-654-8483
between 7AM-8PM,M-F, Central Time.
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format
manuals and more, visit www.byjasco.com/support.
• No user serviceable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, veuillez communiquer avec notre
service à la clientèle aux États-Unis au 1-800-654-8483, option 1, du lundi au
vendredi, de 7 h à 20 h (HNC).
Pour le soutien relatif aux produits le plus à jour, les accessoires, les man uels
en format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.byjasco.
com/support.
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro Centro de atención al
cliente con sede en EE. UU. al 1-800-654-8483, opción 1 de lunes a viernes, de
7 a.m. a 8 p.m., hora estándar del centro (CST).
Para recibir el sopor te técnico más actualiza do sobre productos,
accesorios, manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.
byjasco.com/support.
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
WARNING ADVERTENCIA
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
CONTROLLING APPLIANCES
CAUTION:
• DO NOT EXCEED RATINGS
• DO NOT USE TO CONTROL ANY DEVICE
WHERE UNINTENDED OPERATION COULD
CAUSE UNSAFE CONDITIONS (HEAT LAMP, SUN
LAMP, ETC.)
• DO NOT USE TO CONTROL RECEPTACLES
• FOR INDOOR USE ONLY
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
COMMANDE DES APPAREILS
ATTENTION:
• UTILISER SEULEMENT POUR COMMANDER
LES AMPOULES À DEL ET FLUOCOMPACTES À
INCANDESCENCE OU À INTENSITÉ RÉGLABLE
• NE PAS DÉPASSER LES CARACTÉRISTIQUES
NOMINALES
• NE PAS UTILISER POUR COMMANDER
DES APPAREILS POUR LESQUELS UN
FONCTIONNEMENT IMPRÉVU POURRAIT
ENTRAÎNER DES CONDITIONS DANGEREUSES
(LAMPE À RAYONS INFRAROUGES, LAMPE
SOLAIRE, ETC.)
• NE PAS UTILISER POUR COMMANDER LES
PRISES DE COURANT
• POUR UTILISATION INTÉRIEURE UNIQUEMENT
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
CONTROL DE EQUIPOS
ELECTRODOMÉSTICOS
PRECAUCIÓN:
• USAR EXCLUSIVAMENTE PARA CONTROLAR
BOMBILLAS CFL/LED INCANDESCENTES O
ATENUABLES
• NO SUPERE LOS VALORES NOMINALES
ELÉCTRICOS
• NO USAR PARA CONTROLAR DISPOSITIVOS
EN LOS QUE EL FUNCIONAMIENTO NO
INTENCIONADO PODRÍA PROVOCAR
SITUACIONES PELIGROSAS (LÁMPARAS DE
CALEFACCIÓN, LÁMPARAS SOLARES, ETC.)
• NO UTILICE PARA CONTROLAR
TOMACORRIENTES
• USE SOLAMENTE EN INTERIORES
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR LIFESUPPORT EQUIPMENT
Z-WAVE ENABLED DEVICES SHOULD NEVER BE
USED TO SUPPLY POWER TO OR CONTROL THE
ON/OFF STATUS OF MEDICAL OR LIFE-SUPPORT
EQUIPMENT.
NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT
MÉDICAL OU DE SURVIE
LES DISPOSITIFS COMPATIBLES AVEC LA
TECHNOLOGIE Z-WAVE NE DEVRAIENT
JAMAIS ÊTRE UTILISÉS POUR ALIMENTER OU
COMMANDER LA MISE EN MARCHE OU L’ARRÊT
DE L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN EQUIPO MÉDICO
O EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE LAS
FUNCIONES VITALES
LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE NUNCA SE DEBEN
USAR PARA SUMINISTRAR ENERGÍA ELÉCTRICA
AL EQUIPO MÉDICO O AL EQUIPO PARA EL
MANTENIMIENTO DE FUNCIONES VITALES, NI
PARA CONTROLAR EL ESTADO DE ENCENDIDO
O APAGADO DE DICHOS EQUIPOS.
WARRANTY
Jasco Products Company warrants this product to be free from manufacturing defects for a limited lifetime from the
original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or replacement of this product only and does
not extend to consequential or incidental damage to other products that may be used with this product. This warranty
is in lieu of all other warranties, expressed or implied. Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitations may
not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to
state. Please contact our U.S.-based Consumer Care at 1-800-654-8483 (option 1) between 7AM – 8PM CST or www.
byjasco.com if the unit should prove defective within the warranty period.
GARANTIE
Jasco Products Company garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une durée de vie
limitée à compter de la date de l'achat initial par l'acheteur. Cette garantie se limite exclusivement à la réparation ou au
remplacement de ce produit et n’est pas applicable aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d’autres
produits utilisés avec ce produit. Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite. Certains États
ne permettent pas de restrictions quant à la durée d’une garantie implicite ou permettent l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects et accessoires; il se peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette
garantie vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre.
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle aux États-Unis au 1-800-654-8483 (option 1) entre 7 h et 20 h
(heure normale du Centre) ou par l’intermédiaire de notre site web www.byjasco.com si l’appareil s’avère défaillant au
cours de la période de garantie.
GARANTÍA
Jasco Products Company garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación por una vida limitada
desde la fecha original de compra por parte del consumidor. Esta garantía se limita a la reparación o sustitución de este
producto solamente y no se extiende a daños derivados o accidentales causados a otros productos que se usen con
esta unidad. Esa garantía remplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no autorizan
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión o limitación por daños accidentales
o derivados; por lo tanto, puede que las anteriores limitaciones no apliquen en su caso. Esta garantía le da a usted
derechos específicos, y otros que usted puede tener y que varían según el estado en el que usted reside. Si la unidad
resultare defectuosa dentro del periodo de garantía, Por favor, comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente
con sede en EE. UU. al 1-800-654-8483 (opción 1) entre 7 y 20 h, Hora del Centro, o a través de nuestro sitio de internet
www.byjasco.com.
Jasco Products Company LLC, Building B
10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114.
SPECIFICATIONS
ZW4009
Power: 120VAC, 60Hz
Signal (Frequency): 908.4/916MHz
Maximum Loads: 960W, incandescent, 1/2HP motor or 1800W (15A) resistive
Range: Up to 150ft. line of sight between the wireless controller and the closest Z-Wave receiver module
Operating Temperature Range: 32-104° F (0-40° C)
Type 1 enclosure, independently mounted (vertical position only), operating control: type 1.C action, pollution
degree (2), Impulse voltage (2500V), software class A
For indoor use only
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement
SPÉCIFICATIONS
ZW4009
Tension: 120VCA, 60Hz
Signal (fréquence): 908.4/916MHz
Charges maximales: 960W incandescent, moteur de 1/2HP ou résistance de 1800W (15A)
Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus proche allant jusqu’à
150 pi (45.7m)
Plage de températures de fonctionnement: de 0 à 40° C (de 32 à 104° F)
Boîtier de type 1, monté indépendamment (position verticale seulement), intervention de type 1.c commande
de fonctionnement, degré de pollution (2), tension de choc de (2500 V), logiciel de classe A
Utilisation intérieure uniquement
En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications peuvent faire l’objet de changements
sans préavis
ESPECIFICACIONES:
ZW4009
Energía: 120VCA, 60Hz
Señal (Frecuencia): 908.4/916MHz
Cargas máximas: 960W, incandescente, 1/2HP motor o 1800W (15A) resistiva
Alcance: Hasta 150 pies (45.7m) en línea de visibilidad directa entre el control inalámbrico y el módulo receptor
Z-Wave
más cercano
Rango de temperatura de funcionamiento: 0-40° C (32-104° F)
Recinto de tipo 1, independientemente montado (solo en posición vertical), acción tipo 1.c de control de
operación, grado de contaminación (2), voltaje de impulso (2500V), software de clase A
Para uso en espacios interiores solamente
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto
SPECIFICATIONS
ZW4009DV
Power: 120/277VAC, 60Hz
Signal (Frequency): 908.4/916MHz
Maximum Loads: 960W (120VAC)/1385W (277VAC) incandescent, 1/2HP (120/277VAC) motor or 1800W
(15A) (120VAC)/15A (277VAC) resistive
Range: Up to 150ft. line of sight between the wireless controller and the closest Z-Wave receiver module
Operating Temperature Range: 32-104° F (0-40° C)
Type 1 enclosure, independently mounted (vertical position only), operating control: type 1.C action, pollution
degree (2), Impulse voltage (4000V), software class A
For indoor use only
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement
SPÉCIFICATIONS
ZW4009DV
Tension: 120/277VCA, 60Hz
Signal (fréquence): 908.4/916MHz
Charges maximales: 960W (120VCA)/1385W (277VCA) incandescent, moteur de 1/2HP (120/277VCA) ou
résistance de 1800W (15A) (120VCA)/15A (277VCA)
Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus proche allant jusqu’à
150 pi (45.7m).
Plage de températures de fonctionnement : de 0 à 40° C (de 32 à 104° F)
Boîtier de type 1, monté indépendamment (position verticale seulement), intervention de type 1.c commande
de fonctionnement, degré de pollution (2), tension de choc de (4000 V), logiciel de classe A
Utilisation intérieure uniquement
En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications peuvent faire l’objet de changements sans
préavis
ESPECIFICACIONES:
ZW4009DV
Energía: 120/277VCA, 60Hz
Señal (Frecuencia): 908.4/916MHz
Cargas máximas: 960W (120VAC)/1385W (277VCA) incandescente, 1/2HP (120/277VCA) motor o 1800W
(15A) (120VCA)/15A (277VCA) resistiva
Alcance: Hasta 150 pies (45.7m) en línea de visibilidad directa entre el control inalámbrico y el módulo receptor
Z-Wave
más cercano
Rango de temperatura de funcionamiento: 0-40° C (32-104° F)
Recinto de tipo 1, independientemente montado (solo en posición vertical), acción tipo 1.c de control de
operación, grado de contaminación (2), voltaje de impulso (4000V), software de clase A
Para uso en espacios interiores solamente
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto
1.
Tools you will need
IMPORTANT!
The fixture controlled by the Z-Wave In-Wall Smart Switch must not
exceed 960W (120VAC)/1385W (277VAC) incandescent. The switch is
designed only for use with permanently installed fixtures.
Getting to know your new Z-Wave device
• Turn ON/OFF manually or remotely via the Z-Wave controller
• Can be included in multiple groups and scenes
• May be used in single-pole installation or with up to four add-on switches (12732/46200) in
3-way or 4-way wiring configurations
• Compatible with all incandescent and CFL/LED bulbs
• Auto line/load detection
• Uses a standard, toggle wallplate for single-gang installations (wallplate not included)
• Z-Wave certified for simple pairing and integrated home automation
• Screw terminal installation — requires wiring connections for line (hot), load, neutral and
ground. Traveler wire required for 3-way or 4-way installation
• This Z-Wave device has advanced features that allow you to customize your experience.
These features can only be adjusted by a Z-Wave enabled controller that supports the
Z-Wave configuration command class. For a complete list of adjustable configurations, visit
www.ezzwave.com/config
2.
A
3.
OR
OR
WARNING — SHOCK HAZARD
Turn OFF the power to the branch circuit for the switch and lighting fixture at the
service panel. All wiring connections must be made with the POWER OFF to avoid
personal injury and/or damage to the switch. This device is intended for installation in
accordance with the National Electric Code and local regulations in the United States
or the Canadian Electrical Code and local regulations in Canada. If you are unsure or
uncomfortable about performing this installation, consult a qualified electrician.
Multi-switch wiring
For 3-way i nstallati ons, plea se refer to add- on switch (12 732/46200) ma nual.
1. S hut off powe r to the circuit at c ircuit breake r or fuse box .
IMPORTANT! Verify power is OFF to switch box b efore cont inuing.
2. Remove wall plate.
3. R emove the switc h mounting sc rews.
4. Ca refully remo ve the switch from t he switch box. D O NOT disconn ect the wires .
5. T here are up to fiv e screw termina ls on the switch ; these are ma rked:
A. GR OUND — Gre en/Bare
B. LIN E or LOAD — Black (con nected to powe r or lighting)
C. LI NE or LOAD — Black (con nected to powe r or lighting)
D. TRAVEL ER — Red/Other (on ly in 3-way insta llations)
E. NEU TRAL — White
Match th ese screw term inals to the wire s connecte d to the existing s witch.
6. Di sconnec t the wires from t he existing sw itch. Label w ires accordi ng to the previou s
terminal connection.
Insert wires into holes, do not wrap wires
around screws. Do not remove screws.
Observe important wiring information
IMPORTANT! This switch is rated for and intended to only be used with copper wire.
Wire gauge requirements
Use 14AWG or l arger wires s uitable for a t least 80° C fo r supplyin g line (hot), loa d, neutral , ground
and traveler connections.
Wire strip length
Attac h using the enc losure’s hol es, strip in sulation 5/8 in. (16 mm).
UL spec ifies t he tigh tening to rque for t he screw s is 14Kgf-cm (12l bf-in).
1. C onnect th e green or bare c opper grou nd wire to the GRO UND termi nal.
2. Conn ect the blac k wire from the li ght to either LI NE/LOAD ter minal.
3. C onnect th e black wire f rom the elect rical ser vice panel (h ot) to the other
LINE/LOAD terminal.
4. Connect the white wire to the NEUTRAL terminal (use included jumper wire if needed).
NOTE:
The traveler term inal is only used for 3-way or 4-way
wiring and should remain insulated if the dimmer is being
installed in a 2-way system (one di mmer & one load).
5. I nsert swi tch into the switch b ox being care ful not to pinc h or crush wire s.
6. Switch must be independently mounted (vertical position only).
7. Secure t he switch to the box u sing the sup plied screws .
8. M ount the wall plate.
9. Re apply power to th e circuit at fu se box or circui t breaker and te st the system .
Out to Light (Load)
B
A
D
E
C
From Breaker Box
Basic operation
The con nected lig ht can be turn ed ON/OFF in t wo ways:
1. M anually fr om the front pa nel of the switc h.
2. Remote ly with a Z-Wave controller.
Manual control
The switc h allows the us er to turn ON/OF F the connec ted fixture .
1. To tur n the connec ted fixture O N, press up a nd release th e toggle.
2. To turn the co nnected fix ture OFF, press d own and releas e the toggle.
Cycle LE D light
An LED sh ines behin d the toggle to ac t as a guide lig ht or status i ndicator.
How to cyc le between o ptions: Press up three t imes, then d own one time qu ickly
1. L ED is OFF all th e time (default)
2. LED is O N all of the time (i lluminate s switch in the da rk)
3. L ED is ON when th e load is OFF ( guide ligh t in the dark)
4. LED i s ON when the lo ad is ON (ind icates the switc h is ON)
B
C
A. Ground (Green/Bare)
B. Line or Load (Black)
C. Line or Load (Black)
D. Traveler (Red/Other)
D
F
G
E
E. Neutral (White)
F. Up — Press & release to turn switch on
G. Down — Press & release to turn switch off
4.
Adding your device to a Z-Wave network:
1. F ollow the ins tructions f or your Z-Wave certifi ed controlle r to add a device to th e
Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to add your device, press up and release the toggle.
3. The controller’s app will indicate if it has discovered the switch. If prompted by the
controller to enter the S2 security code, refer to the QR code/security number on the side
of the box or the QR code label on the product (see Figure 1). Enter the 5-digit code.
Figure 1:
DSK :
XXXXX
-12565-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752
Please reference the controller’s manual for instructions.
Now you have complete control to turn your fixture ON/OFF and create groups, scenes,
schedules and interactive automations programmed by your controller.
If your Z-Wave certified controller features remote access, you can control your fixture from
your mobile devices.
To remove and reset the device
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller to remove a device from the
Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to remove your device, press up and release the toggle.
To return your switch to factory defaults
Quickly press ON (up) button three times, then immediately press the OFF (down) button
three times.
Note:
This should only be used if your network’s primary controller is missing or
otherwise inoperable.
The add-on switch is required for multi-switch 3-way or 4-way installations.
Connecting the traveler terminal of this switch to a standard switch will cause damage or result in
improper function. If this switch is a part of a multi-switch installation, do not connect the traveler
wire or apply power until Add-on Switches are correctly installed. For more information on 3-way
or 4-way installations, view the manual with the add-on switch (12732/46200).
Z-WAVE INTEROPERABILITY
This product can be included and operated in any Z-Wave network with
other Z-Wave certified devices from other manufacturers and/or other
applications. All non-battery operated nodes within the network will act
as repeaters regardless of vendor to increase reliability of the network.
This device supports Association Command Class (3 Groups)
• Association Group 1 supports Lifeline, Binary Switch Report
• Association Group 2 supports Basic Set and is controlled by pressing the ON or OFF button with the local load
• Association Group 3 supports Basic Set and is controlled by double pressing the ON or OFF button
• Each Association Group supports 5 total nodes

1.
Out to Light (Load)
From Breaker Box
C
D
A
B
E
Out to Light (Load)
From Breaker Box
C
D
A
B
E
3.
Sortie à l'appareil
d'éclairage (charge)
Insérez les câbles dans les trous; n’enroulez
pas les câbles autour des vis. Ne retirez pas
les vis.
B
A
Sortie à l'appareil
Out to Light (Load)
d'éclairage (charge)
Outils dont vous aurez besoin
IMPORTANT!
L’appareil d’éclairage commandé par l’interrupteur intelligent mural
Z-Wave ne doit pas dépasser 960W (120VAC)/1385W (277VAC)
incandescent. L’interrupteur est conçu pour être utilisé uniquement
avec des appareils d’éclairage installés de façon permanente.
Familiarisez-vous avec l'utilisation de votre nouvel appareil Z-Wave
• Mise en marche ou arrêt manuellement ou à distance au moyen de la télécommande
Z-Wav e.
• Peut être inclus dans de nombreux groupes et à de nombreuses scènes.
• Peut être utilisé en installation unipolaire ou avec un maximum de quatreinterrupteurs
supplémentaires de marque dans des configurations de câblage à trois ou quatrevoies
(12732).
• Compatible avec toutes les ampoules à incandescence, à DEL et fluocompactes.
• Ligne automatique/détection de charge
• Se fixe sur une plaque murale à bascule de taille standard pour des installations à
compartiment unique (plaque murale non incluse).
• Le Z-Wave est certifié pour un appairage simple et une domotique intégrée.
• Borne à vis — Nécessite des raccordements de câblage pour le fil sous tension, le fil à la
charge, le fil neutre et le fil de mise à la terre. Une navette est requise pour une installation à
trois ou quatre voies.
• Cet appareil Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous permettent de personnaliser
votre expérience. Ces fonctions ne peuvent être réglées que par une télécommande
compatible avec la technologie Z-Wave qui prend en charge la classe de commandes de
configuration Z-Wave. Pour accéder à une liste complète de configurations, visitez le site
suivant: www.ezzwave.com/config
2.
OU
OR
AVERTISSEMENT– RISQUE D’ÉLECTROCUTION
COUPEZ l’alimentation dans le circuit de dérivation relatif à l’interrupteur et à l’appareil
d’éclairage sur le panneau de branchement. Tous les branchements de câblage doivent être
effectués HORS TENSION pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’interrupteur. Ce
dispositif est prévu pour une installation conforme au Code national de l’électricité et aux
règlements locaux des États-Unis ou au Code canadien de l’électricité et aux règlements
locaux du Canada. Si vous n’êtes pas certain de la façon d’effectuer cette installation ou si vous
ne vous sentez pas à l’aise pour l’accomplir, veuillez consulter un électricien qualifié.
Câblage avec plusieurs interrupteurs
Pour les installations à trois voies, veuillez consulter le manuel des interrupteurs supplémentaires (12732)
de marque GE.
1. Coupez l’alimentation au disjoncteur ou à la boîte à fusibles.
IMPORTANT! Avant de poursuivre, assurez-vous que l’alimentation est COUPÉE
à la boîte de jonction.
2. Retirez la plaque murale.
3. Retirez les vis de montage de l’interrupteur.
4. Retirez avec soin l'interrupteur de la boîte de l’interrupteur. NE débranchez PAS les fils.
5. Il y a cinqbornes de jonction sur l’interrupteur. Celles-ci sont indiquées comme suit :
A.TERRE (GROUND) — Fil vert/Fil nu
B.SECTEUR ou CHARGE (LINE OR LOAD) — Fil noir (relié au luminaire)
C.SECTEUR ou CHARGE (LINE OR LOAD) — Fil noir (relié au luminaire)
D. NAVETTE (TRAVELER) — Fil rouge ou d'une autre couleur
(uniquement pour les installations à trois voies)
E.NEUTRE (Neutral) — Fil blanc
Faites correspondre ces bornes à vis avec les fils reliés à l’interrupteur existant.
De la boîte
des disjoncteurs
E
C
De la boîte des disjoncteurs
6. Débranchez les fils de l’interrupteur existant. Marquer les fils selon leurs raccordements antérieurs aux
bornes.
Notez les renseignements importants relatifs au câblage.
IMPORTANT! Cet interrupteur est conçu pour et doit être utilisé uniquement
avec du fil en cuivre.
Exigences en matière de calibre de fil
Utilisez des fils de calibre 14AWG ou de calibre supérieur, adaptés à des températures d'au moins 80° C,
pour les raccordements du fil sous tension, du fil à la charge, du fil neutre, du fil de mise à la terre et de la
navette.
Longueur de fil à dénuder
Fixez à l’aide des orifices du boîtier: dénudez l'isolant sur 5/8po. (16mm).
UL précise que le couple de serrage des vis est de 14kgf/cm (12lbf/po).
1. Raccordez le fil de mise à la terre vert ou en cuivre nu à la borne de mise à la terre (GROUND).
2. Raccordez le fil noir de l’appareil d’éclairage à la borne secteur (LINE) ou charge (LOAD).
3. Raccordez le fil noir du panneau de branchement électrique (sous tension) à l’autre borne secteur
(LINE) ou charge (LOAD).
4. Raccordez le fil blanc à la borne neutre (NEUTRAL) (utilisez le cavalier inclus au besoin).
REMARQUE:
rester isolée si l’interrupteur est installé dans un système à deuxvoies (un interrupteur et une charge).
5. Insérez l’interrupteur dans la boîte de l’interrupteur en prenant soin de ne pas pincer ou écraser les fils.
6. L’interrupteur doit être monté indépendamment (position verticale seulement).
7. Fixez l’interrupteur sur la boîte à l’aide des vis fournies.
8. Installez la plaque murale.
9. Rétablissez l’alimentation dans le circuit, à la boîte à fusibles ou au disjoncteur, et mettez le système à l’essai.
La borne de la navette est seulement utilisée pour le câblage à trois ou quatrevoies et doit
D
From Breaker Box
Fonctionnement de base
L’appareil d’éclairage branché peut être allumé ou éteint de deux façons différentes:
1. Manuellement, à partir du panneau avant de l’interrupteur.
2. À distance, à l’aide de la télécommande Z-Wave.
Commande manuelle
L'interrupteur permet à l'utilisateur d'allumer et d'éteindre l'appareil d'éclairage branché.
1. Pour allumer l'appareil d'éclairage branché: Poussez l'interrupteur à bascule vers le haut, et relâchez-le.
2. Pour éteindre l'appareil d'éclairage branché: Poussez l'interrupteur à bascule vers le bas, et relâchez-la.
DEL de cycle
Une DEL s’allume derrière l’interrupteur à bascule pour servir d’éclairage de guidage ou
d’indicateur d'état.
Comment passer d’une option à l’autre: Appuyez rapidement troisfois vers le haut,
puis une fois vers le bas.
1. La DEL est éteinte en permanence (par défaut)
2. La DEL est allumée en permanence (éclaire l’interrupteur dans le noir)
3. La DEL est allumée lorsque la charge est désactivée (éclairage de guidage dans le noir)
4. La DEL est allumée lorsque la charge est activée (indique que l’interrupteur est
sous tension)
A
B
C
A. Terre (Ground) (vert/nu)
B. Secteur ou Charge (Line or Load)
(noir)
C. Secteur ou Charge (Line or Load)
(noir)
D. Navette (Traveler) (rouge/autre
couleur)
E. Neutre (Neutral) (Blanc)
D
F
G
E
F. Vers le haut (Up)— Appuyez et
relâchez pour mettre en marche
G. Vers le bas (Down) — Appuyez et
relâchez pour mettre à la
position arrêt
4.
Ajoutez votre appareil à un réseau Z-Wave:
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié Z-Wave pour ajouter un appareil
au réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à ajouter votre appareil, poussez l'interrupteur à bascule
vers le haut et relâchez-le.
3. L’applic ation du con trôleur ind iquera si el le a trouvé l’inte rrupteur. Si le c ontrôleur vo us
invite à ent rer le code de sé curité S2, re portez-vous a u code QR/nu méro de sécur ité
situé su r le côté de la boî te, ou à l’étique tte de code Q R présente sur l e produit (voir la
figur e 1). Entrez le cod e à cinq chif fres.
Figure 1:
DSK :
XXXXX
-125651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752
Veuillez consulter le manuel du contrôleur pour obtenir des instructions.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche et l’arrêt de votre appareil,
en plus de pouvoir créer des groupes, des scènes, des horaires et des automatisations
interactives programmés par votre contrôleur.
Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction d’accès à distance, vous pouvez
commander votre appareil à l’aide de vos appareils mobiles.
Pour retirer ou réinitialiser un appareil
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié Z-Wave pour retirer un appareil
du réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à retirer votre appareil, poussez l'interrupteur à bascule
vers le haut, et relâchez-le.
Pour rétablir les configurations usine de votre interrupteur:
Poussez rapidement le bouton de mise en marche vers le haut trois fois, puis poussez
immédiatement le bouton d'arrêt vers le bas trois fois.
Remarque:
Cette mesure ne doit être prise que si le contrôleur principal du réseau est
manquant ou inutilisable.
L'interrupteur supplémentaire de marque est nécessaire pour les installations multi-interrupteurs
à trois ou quatre voies.
Raccorder la borne de la navette de cet interrupteur à un interrupteur standard qui n'est pas de marque Jasco
entraînera des dommages ou altérera son fonctionnement. Dans le cas où cet interrupteur fait partie d'une
installation multi-interrupteurs à trois ou quatrevoies, ne raccordez pas la navette ou ne le mettez pas sous tension
tant que les interrupteurs supplémentaires ne sont pas correctement installés. Pour plus de renseignements sur les
installations à trois ou quatrevoies, consultez le manuel livré avec l'interrupteur supplémentaire (12732).
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS Z-WAVE
Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec d’autres appareils certifiés
Z-Wave produits par d’autres fabricants et d’autres applications. Tous les nœuds
fonctionnant sans pile au sein du réseau joueront le rôle de répétiteurs, quel que soit
le fournisseur, afin de rehausser la fiabilité du réseau.
Ce dispositif prend en charge la classe de commandes Association (trois groupes)
• Le groupe d’association1 prend en charge la ligne de sécurité et le rapport Binary Switch.
• Le groupe d’association2 prend en charge le réglage de base et est commandé par une pression du bouton de
marche et d’arrêt par la charge locale.
• Le groupe d’association3 prend en charge le réglage de base et est commandé par une double pression du bouton
de marche et d’arrêt.
• Chaque groupe d'association prend en charge un total de cinq (5) nœuds
1.
Herramientas necesarias
¡IMPORTANTE!
El accesorio controlado por el interruptor de pared inteligente
Z-Wave no debe ser superior a 960W (120VAC)/1385W (277VAC)
incandescente. Este interruptor está diseñado para usarse
únicamente en accesorios instalados en forma permanente.
Características principales de su nuevo dispositivo Z-Wave
• ENCENDIDO/APAGADO manual o remoto a través del controlador Z-Wave.
• Se puede incluir en varios grupos y escenas.
• Se puede utilizar en una instalación monofásica o hasta con cuatro interruptores auxiliares
de marca en configuraciones de cableado
de 3 o 4vías (12732).
• Compatible con todas las bombillas incandescentes y las bombillas CFL/LED.
• Detección de línea/carga automática
• Utiliza una placa de pared estándar con interruptor basculante para instalaciones de
conexión sencilla (la placa de pared no está incluida).
• Z-Wave está certificado para una sincronización simple y una automatización integrada
del hogar.
• Instalación de terminales de tornillo: requiere de conexiones de cables para line (hot) (línea
[con corriente]), load (carga), neutral (neutro) y ground (tierra).
Se requiere un cable puente para instalaciones de 3 o 4 vías.
• Este dispositivo Z-Wave cuenta con características avanzadas que le permiten personalizar
su experiencia. Estas características solo pueden ser ajustadas por medio de un controlador
habilitado por Z-Wave que sea compatible con la clase de comandos de configuración
de Z-Wave. Consulte la lista integral de configuraciones ajustables en: www.ezzwave.com/
config.
2.
A
3.
O
OR
Interrumpa la alimentación al circuito derivado del interruptor y al accesorio de iluminación
desde el panel de servicio. Todas las conexiones de cableados deben realizarse con el
SUMINISTRO DE CORRIENTE INTERRUMPIDO para evitar lesiones personales o daños
al interruptor. Este dispositivo está diseñado para la instalación conforme al Código de
Normas de Electricidad y las reglamentaciones locales en EE.UU. o el Código de Normas
de Electricidad y las reglamentaciones locales en Canadá. Si no está seguro o tiene dudas
sobre cómo realizar la instalación, contacte a un electricista profesional.
Cableado del interruptor multifásico
Para instalaciones de 3vías, consulte el manual marca GE sobre interruptores auxiliares (12732).
1. Interrumpa la alimentación al circuito desde el panel de fusibles o el de cortacircuitos.
¡IMPORTANTE! Antes de continuar, compruebe que se haya INTERRUMPIDO la alimentación
eléctrica a la caja del interruptor.
2. Retire la placa.
3. Retire los tornillos de soporte del interruptor.
4. Saque el interruptor de la caja con cuidado. NO desconecte los cables.
5. Hay hasta cinco terminales de tornillo en el interruptor; están marcados de la siguiente manera:
6. Desconecte los cables del interruptor existente. Rotule los cables según la conexión
ADVERTENCIA: DESCARGA ELÉCTRICA
A. Tierra (GROUND): verde/pelado
B. Línea (LINE) o Carga (LOAD): negro (conectada al suministro eléctrico o al dispositivo
de iluminación)
C. Línea (LINE) o Carga (LOAD): negro (conectada al suministro eléctrico o al dispositivo
de iluminación)
D. Puente (TRAVELER): rojo/otro (solo en instalaciones de 3 vías)
E. Neutro (NEAUTRAL): blanco
Haga corresponder estos terminales de tornillo con los cables conectados
al interruptor existente.
anterior al terminal.
Salida al accesorio
de iluminación (carga)
Desde el panel
de cortacircuitos
Observe la siguiente información importante sobre el cableado
¡IMPORTANTE! Este interruptor ha sido clasificado para uso exclusivo con cables de
cobre y está diseñado específicamente para ese tipo de cable.
Requisitos de calibre del cableado
Use cables número 14AWG o superior, que sean adecuados para una temperatura de al menos 80°
C para las conexiones línea (con corriente) (line [hot]) , carga (load), neutro (neutral), tierra (ground)
y puente (traveler).
Longitud de cable sin aislamiento
Para conectar utilizando los orificios del recinto: pelar 5/8 de pulgada del aislamiento. (16mm).
La norma de UL especifica que el par de apriete de los tornillos debe ser de 14Kgf-cm (12 lbf-in).
1. Conecte el cable de cobre verde o pelado de conexión a tierra al terminal tierra (GROUND).
2. Conecte el cable negro del dispositivo de iluminación a cualquiera
de los terminales marcados línea/carga (LINE/LOAD).
3. Conecte el cable negro del panel de servicio eléctrico (con corriente) (hot) al otro terminal
marcado línea/carga (LINE/LOAD).
4. Conecte el cable blanco al terminal neutro (NEUTRAL) (use el cable puente incluido,
de ser necesario).
NOTA:
El terminal puente solo se usa para el cableado de 3 o 4vías y deberá permanecer aislado si el
interruptor se instala en un sistema de 2vías (un interruptor y una carga).
5. Introduzca el interruptor en la caja del interruptor, con cuidado de no comprimir
o presionar los cables.
6. El interruptor debe ser montado independientemente (solo en posición vertical)
7. Asegure bien el interruptor a la caja usando los tornillos provistos.
8. Instale la placa de pared.
9. Reanude el suministro de energía al circuito desde el panel de fusibles o el de cortacircuitos y
pruebe el sistema.
Inserte los cables en los orificios, no pase los cables
alrededor de los tornillos. No quite los tornillos.
Salida al accesorio
Out to Light (Load)
de iluminación (carga)
B
A
D
E
C
Desde el panel de
From Breaker Box
cortacircuitos
Funcionamiento básico
La luz conectada se puede ENCENDER/APAGAR de dos formas:
1. De manera manual, desde el panel frontal del interruptor de pared.
2. De manera remota, con el controlador Z-Wave.
Control manual
El interruptor le permite al usuario ENCENDER/APAGAR el accesorio conectado.
1. Para ENCENDER el accesorio conectado, presione y suelte el interruptor basculante
hacia arriba.
2. Para APAGAR el accesorio conectado, presione y suelte el interruptor basculante
hacia abajo.
Ciclo de luz LED
La luz LED que brilla debajo del interruptor actúa como una luz guía o un indicador de estado.
Cómo alternar las opciones: pulse hacia arriba tres veces y luego hacia abajo una
vez rápidamente.
1. La luz LED está APAGADA todo el tiempo (opción predeterminada)
2. La luz LED siempre está ENCENDIDA (ilumina el interruptor en la oscuridad).
3. La luz LED está ENCENDIDA cuando la carga está APAGADA (luz guía en la oscuridad)
4. La luz LED está ENCENDIDA cuando la carga está ENCENDIDA (indica que el interruptor
estáENCENDIDO)
B
C
A. Tierra (ground, verde/pelado)
B. Línea o Carga (line or load, negro)
C. Línea o Carga (line or load, negro)
D. Puente (traveler, rojo/otro)
E. Neutro (neutral, blanco)
D
F
G
E
F. Arriba: (Up) presione y suelte
paraencender el interruptor
G. Abajo: (Down) presione y suelte para
apagar el interruptor
4.
Cómo agregar su dispositivo a una red Z-Wave:
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave homologado
para agregar un dispositivo a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para incluir su dispositivo, presione elinterruptor
basculante hacia arriba y suéltelo.
3. L a aplicac ión del contro lador ind icará si ha en contrado el i nterruptor. Si e l controlado r
indic a que ingres e el código de s eguridad S 2, consulte e l código QR o el n úmero de
segur idad en el late ral de la caja o l a etiqueta co n el código QR q ue se encue ntra en el
produ cto (ver Figura 1). I ngrese el cód igo de cinco d ígitos.
Figura 1:
DSK :
XXXXX
-125651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752
Consulte el manual de referencia del controlador para obtener instrucciones.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR el accesorio y crear grupos, escenas,
horarios y automatizaciones interactivas programadas con su controlador.
Si su controlador Z-Wave homologado cuenta con acceso remoto, usted podrá controlar el
accesorio desde dispositivos móviles.
Quitar y restablecer el dispositivo
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave homologado
para quitar un dispositivo de la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para quitar su dispositivo, presione
el interruptor basculante hacia arriba y suéltelo.
Restablecer los ajustes de fábrica del interruptor
Presione rápidamente el botón ON (hacia arriba) tres veces y luego presione
de inmediato el botón OFF (hacia abajo) tres veces.
Nota:
Realice esta acción solo en caso de que el controlador principal de su red falte o no
funcione.
Para instalaciones de varios interruptores de 3 o 4vías se requieren interruptores auxiliares de
marca.
La conexión del terminal puente de este interruptor a un interruptor estándar que no sea de Jasco producirá daños
o un mal funcionamiento. Si este interruptor es parte de una instalación de varios interruptores de 3
o 4vías, no conecte el cable puente ni suministre electricidad hasta que los interruptores auxiliares estén instalados
correctamente. Para obtener más información sobre instalaciones de 3 o 4 vías, consulte el manual que viene con el
interruptor auxiliar (12732).
INTEROPERABILIDAD DEL Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier red Z-Wave
con dispositivos de otros fabricantes y otras aplicaciones que cuenten con la
homologación Z-Wave. Todos los nodos que formen parte de la red y que
funcionen sin pilas actuarán de repetidores independientemente del proveedor, con
el fin de aumentar la fiabilidad de la red.
Este dispositivo es compatible con la Clase de comandos de asociación (3grupos)
• Grupo de asociación 1: es compatible con la red vital (Lifeline), informe de conmutador binario
• Grupo de asociación 2: es compatible con el conjunto básico (Basic Set) y se controla presionando el botón de
encendido o apagado con la carga local.
• Grupo de asociación 3: es compatible con la configuración básica y, para controlarlo, se presiona dos veces el botón
de encendido/apagado
• Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos