SunSmart
Program
- Press to set/view
programming.
Mode/Resume
- Toggle between Auto, Random
(RDM), and Manual modes.
- In programming mode, deletes
a set program.
INSTALLATION:
Wireless Battery Operated Timer
1. On the back of the wireless timer, remove the plastic tab keeping the battery from making
connection. You may need to remove the battery door if the tab doesn’t pull out easily.
A. If the clock has not started, remove the batteries and reinstall them following the “+” and “–”
polarities, ensuring they match the marked information within the battery housing.
B. Replace the plastic battery door ensuring that it snaps back into place.
Plug-In Receiver Module
1. Plug in the light or electronic device you wish the wireless timer to control into your
receiver module.
2. Plug the receiver module into your wall outlet.
3. Make sure your light/device is turned to the ON position. The lamp or device should not turn on.
SETTING THE DATE AND TIME
NOTE: If no buttons are pushed for 30 seconds while in programming mode, the timer
will default back to the clock screen. Push the Time button until you return to the step
where the timer reset.
1. Press RESET button on your wireless battery operated timer using a toothpick or a pencil
and clear all settings.
2. Press the Time button once, and the year will be blinking. Press the Up or Down button to set the
current year then press the Time button.
3. The month will be blinking. Press the Up or Down button to set the current month then press
the Time button.
4. The day will be blinking. Press the Up or Down button to set the current day then press
the Time button.
5. Daylight Savings Time (DST) needs to be set next. DST with ON blinking will be displayed. If your
area observes DST, then press the Time button and move to the next step. If your area does not
observe DST, then set it to OFF by pressing the Up or Down button and press the Time button to
continue to next step.
NOTE: DST will automatically reset the times in the timer to match the current time change, if DST
is set to ON. The default DST time change is 2:00 am, the second Sunday of March, and then the
first Sunday in November.
6. Next step is to set the current time. The hour should be flashing, press the Up or Down button to
select the current hour ensuring that AM/PM is correct then press the TIME button.
7. The minute should be flashing, press the Up or Down button to select the current minute then
press the TIME button.
SETTING THE SUNSMART™ FEATURE
ALASKA
NORTH
CENTRAL
SOUTH
HAWAII
1. NOR (North) will be flashing on your screen, press the Up or Down button to choose your location.
A. NOR (North)
B. CEN (Central)
C. SOU (South)
2. Press the Time Button once you have chosen your correct location.
3. Your programmed sunrise time will now be on your screen with the time blinking. If the time is
correct, press the Time button and continue to the next step (If the time is not correct, press
the Up or Down button to fine tune the correct time the sun rises in your location then press
the Time button).
4. Your programmed sunset time will now be on your screen with the time blinking. If the time is
correct, press the Time button and continue to the next step. (If the time is not correct, press
the Up or Down button to fine tune the correct time the sun rises in your location then press
the Time button).
5. Your timer should now be returned to the clock screen showing the current time.
TM
Wireless Timer System
DISPLAY SHOWN IN STANDARD “CLOCK” MODE.
USE PENCIL OR TOOTHPICK TO RESET ALL SETTINGS.
ON/OFF
- Turns all wireless receivers
within range On/Off
- Returns to Clock Mode when
in programming mode.
UP/DOWN
- Scroll through
settings options
Time
- Press to set the date/time.
- Press to confirm choices
when programming.
NORTH
CENTRAL
SOUTH
SETTING THE TIMER ON/OFF PROGRAMS
NOTE: If no buttons are pushed for 30 seconds while in programming mode, the timer
will default back to the clock screen. Push the Program button until you return to the
correct program you were setting, then press the Time button to return to the correct
step where the timer reset (you can scroll through all 7 on/off programs by pushing
the “program” button).
1. Press the Program button to begin setting the times you wish your connected light or electronic
device to turn ON/OFF.
2. “-- -- 1 ON” will be on the screen, press the Time button to program your first ON program time.
3. The day of the week will be flashing, press the Up or Down button to choose the days you wish
this program to work. Your options are:
A. Monday thru Sunday
B. Each day individually
C. Monday thru Friday
D. Saturday & Sunday
E. Monday, Wednesday & Friday
F. Tuesday & Thursday
4. Press the Time button once you have chosen the days of the week you want to control the device.
5. The hour will now be blinking. You have three options to choose from:
A. Sunset time: Press the down button once to choose your pre-programmed sunset time or
scroll untill the pre set programmed time shows on the screen. If you choose to use the preprogrammed sunset time, press the Time button and then press the Program button to move
to 1 OFF program and skip to step 6.
B. Sunrise Time: Press the down button a second time to choose your pre-programmed sunrise
time or scroll untill the pre set programmed time shows on the screen. If you choose to use the
pre-programmed sunrise time, press the Time button and then press the Program button to
move to 1 OFF program and skip to step 6.
C. Custom Time: Pressing the down button a third time or scrolling with the “up” button will let
you manually select any hour and minute desired.
i. If you chose to use a custom time, the hour will be blinking. Keep pressing the Down button
to choose the hour you wish the timer to turn on (keeping in mind AM/PM). Press the Time
button once you have selected your hour.
ii. The minute will now be blinking, press the Up or Down button to choose the minute then
press the Time button.
iii. Press the Program button again to program your first OFF program time.
6. The screen should read “-- -- 1 OFF”. Repeat the previous steps above for choosing your days of
the week and program time.
7. Repeat these steps for up to 7 different programs setting as many ON/OFF cycles as desired. At
any time, push the ON/OFF button to complete programming and return to clock mode.
DELETING A PROGRAM
Press the program button until you get to the program you would like to delete. Press the
Mode/Resume button and the program setting will be deleted.
TIMER MODE OPTIONS
• AUTO: Timer functions using all programs you have set.
• RDM (Random): Timer uses all programs you have set +/-30 minutes for ON/OFF times
giving your home a more lived in look while away.
• None (Manual mode): Timer does not use programs at all and is only on manual mode.
USING TIMER AS A REMOTE CONTROL
1. Simply press the ON/OFF button to override timer programs to turn your lights or devices ON/OFF.
2. If timer is in AUTO mode, it will follow the next timer program setting to turn your light or
device ON/OFF.
3. If the timer is in RDM (Random) mode, it will follow the next timer program setting to turn your
light or device ON/OFF +/- 30 minutes.
4. If the timer is in Manual Mode (Blank on your screen not showing AUTO or RDM), then the light or
device will stay ON/OFF until you change your timer mode option or you manually use the ON/OFF
button again.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused
by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encourage to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
See www.jascoproducts.com for troubleshooting and frequently asked questions (FAQs).
MADE IN CHINA
GE is a trademark of General Electric Company and is under license by
Jasco Products Company LLC, 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114.
This Jasco product comes with a 1-year limited warranty. Visit
www.jascoproducts.com for warranty details and product registration.
Questions? Contact us at 1-800-654-8483 between 7:30AM—5:00PM CST.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
• DO NOT USE WITH AN EXTENSION CORD
• FULLY INSERT PLUG
CAUTION
BATTERIES MAY LEAK HARMFUL LIQUIDS OR IGNITABLE
Ratings for each outlet:
125VAC 60 Hz:
15A General Purpose
15A Resistive
1000W Tungsten
15435 VERSION 01
07-2013
15435 Manual Version04.indd 1 8/13/13 9:05 AM
500VA Electronic Ballast
120VAC 8.3A Ballast
1/3 HP
MATERIALS OR EXPLODE CAUSING INJURY AND
PRODUCT DAMAGE
• DO NOT MIX OLD AND NEW OR OTHER BATTERY TYPES
• REPLACE ALL BATTERIES AT THE SAME TIME
• REPLACE FULLY DISCHARGED BATTERIES IMMEDIATELY
• REMOVE BATTERIES IF PRODUCT IS TO BE UNUSED FOR
AN EXTENDED PERIOD OF TIME.
• KEEP CHILDREN AWAY
• USE INDOORS ONLY
• DO NOT USE IN WET LOCATIONS
• UNPLUG BEFORE CLEANING
RISK OF FIRE
• DO NOT EXCEED ELECTRICAL RATINGS
• DO NOT USE TO CONTROL APPLIANCES THAT CONTAIN
HEATING ELEMENTS (COOKING APPLIANCES, HEATERS,
IRONS, ETC.)
Système de minuterie sans fil SunSmart
AFFICHAGE ILLUSTRÉ EN MODE « HORLOGE » STANDARD.
Program
(programmation)
– Permet de régler
ou d'afficher la
programmation.
Mode/Resume
(mode/reprise)
– Permet de naviguer entre les
modes Auto, Random (aléatoire)
[RDM] et Manual (manuel).
– En mode de programmation,
permet de supprimer un programme réglé.
UTILISER UN CRAYON OU UN CURE-DENT POUR RÉINITIALISER
TOUS LES RÉGLAGES.
INSTALLATION :
Minuterie à pile sans fil
1. Au dos de la minuterie sans fil, retirez les languettes en plastique qui empêchent le
contact de la pile. Il se peut que vous ayez à retirer le couvercle de pile si les languettes
sont difficiles à retirer.
A. Si l'horloge ne démarre pas, retirez les piles et remettez- les en place en respectant
les polarités « + » et « - », en vous assurant qu'elles correspondent aux
renseignements indiqués dans le compartiment de la pile.
B. Remettez le couvercle en plastique des piles en place en vous assurant qu'il est
bien enclenché.
Module de réception enfichable
1. Branchez la lampe ou l'appareil électronique que vous souhaitez contrôler à l'aide de
la minuterie sans fil dans votre module de réception.
2. Branchez le récepteur dans votre prise murale.
3. Assurez-vous que la lampe ou l'appareil est à la position ON (en marche). La lampe ou
l'appareil ne devrait pas se mettre en marche.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE
NOTA : Si aucune touche n'est enfoncée pendant 30 secondes en mode de
programmation, la minuterie repasse à l'écran de l'horloge par défaut. Enfoncez le
bouton Time jusqu'à ce que vous arriviez de nouveau à l'étape de réinitialisation de la
minuterie.
1. Enfoncez le bouton RESET de votre minuterie à pile sans fil à l'aide d'un cure-dent ou
d'un crayon et annulez tous les réglages.
2. Appuyez une fois sur le bouton Time; l'année clignote. Appuyez sur le bouton Up ou
Down pour régler l'année actuelle, puis enfoncez le bouton Time.
3. Le mois clignote. Appuyez sur le bouton Up ou Down pour régler le mois actuel, puis
enfoncez le bouton Time.
4. Le jour clignote. Appuyez sur le bouton Up ou Down pour régler le jour actuel, puis
enfoncez le bouton Time.
5. Vous devez ensuite régler l'heure avancée (DST). L'indication « DST » est affichée, et ON
clignote. Si la zone dans laquelle vous vous trouvez respecte l'heure avancée, appuyez
sur le bouton Time et passez à l'étape suivante. Si la zone dans laquelle vous vous
trouvez ne respecte pas l'heure avancée, désactivez cette fonction en appuyant sur le
bouton Up ou Down, et appuyez sur le bouton Time pour passer à l'étape suivante.
NOTA : Si la fonction DST est réglée à « ON » (en fonction), elle réinitialisera
automatiquement l'heure programmée dans la minuterie pour qu'elle corresponde
au changement d'heure en vigueur. Par défaut, le changement d'heure DST a lieu
à 2 heures du matin, le deuxième dimanche de mars, puis le premier dimanche
de novembre.
6. L'étape suivante permet de régler l'heure actuelle. L'heure devrait clignoter. Appuyez
sur le bouton Up ou Down pour sélectionner l'heure actuelle en vous assurant que le
réglage AM/PM est correct, puis enfoncez le bouton Time.
7. Les minutes devraient clignoter. Appuyez sur le bouton Up ou Down pour sélectionner
les minutes actuelles, puis enfoncez le bouton Time.
RÉGLAGE DE LA FONCTION SUNSMART
ALASKA
NORD
CENTRE
SUD
HAWAÏ
MC
1. Les lettres NOR (nord) clignotent à l'écran; appuyez sur le bouton Up ou Down pour
choisir le lieu où vous vous trouvez.
A. NOR (nord) B. CEN (centre) C. SOU (sud)
2. Appuyez sur le bouton Time une fois que vous avez sélectionné le lieu approprié.
3. L'heure de lever du soleil programmée clignote à présent à l'écran. Si l'heure est
juste, appuyez sur le bouton Time et passez à l'étape suivante (dans le cas contraire,
appuyez sur le bouton Up ou Down pour régler l'heure à laquelle le soleil se lève là où
vous vous trouvez, et appuyez sur le bouton Time).
4. L'heure de coucher du soleil programmée clignote à présent à l'écran. Si l'heure
est juste, appuyez sur le bouton Time et passez à l'étape suivante (dans le cas
contraire, appuyez sur le bouton Up ou Down pour régler l'heure à laquelle le
soleil se couche là où vous vous trouvez, et appuyez sur le bouton Time).
5. Votre minuterie devrait repasser à l'écran de l'horloge indiquant l'heure actuelle.
Caractéristiques de chaque prise :
125 V c.a., 60 Hz :
15 A usage général
15 A résistivité
1000 W tungstène
15435 VERSION 01
07-2013
500 VA ballast électronique
120 V c.a., 8.3 A ballast
1/3 HP
ON/OFF (marche/arrêt)
– Permet de mettre tous
les récepteurs sans fil qui
se trouvent à portée sous
tension ou hors tension.
– Permet de repasser en
mode d'affichage de
l'horloge pendant la
programmation.
UP/DOWN (haut/bas)
– Permettent de faire
défiler les options des
réglages.
Time (date et heure)
– Permet de régler la date
et l'heure.
– Permet de confirmer
les paramètres choisis
au moment de la
programmation.
MC
NORD
CENTRE
SUD
RÉGLAGE DES PROGRAMMES ON/OFF DE LA MINUTERIE
NOTA : Si aucune touche n'est enfoncée pendant 30 secondes en mode de programmation,
la minuterie repasse à l'écran de l'horloge par défaut. Appuyez sur le bouton Program
jusqu'à ce que le programme que vous étiez en train de régler s'affiche de nouveau, puis
enfoncez la touche Time pour revenir à l'étape appropriée de réinitialisation de la minuterie
(vous pouvez naviguer dan s l'ensemble des sept programmes on/off en appuyant sur le
bouton Program).
1. Appuyez sur le bouton Program pour commencer à régler les heures auxquelles vous
souhaitez que votre lampe ou votre appareil électronique raccordé se mette sous tension ou
hors tension.
2. « -- -- 1 ON » s'affiche à l'écran; appuyez sur le bouton Time pour programmer votre
première heure de programme de mise sous tension.
3. Le jour de la semaine clignote. Appuyez sur le bouton Up ou Down pour sélectionner les
jours auxquels vous souhaitez que ce programme fonctionne. Vous disposez des options
suivantes :
A. Du lundi au dimanche.
B. Chaque jour, individuellement.
C. Du lundi au vendredi.
D. Samedi et dimanche.
E. Lundi, mercredi et vendredi.
F. Mardi et jeudi.
4. Appuyez sur le bouton Time après avoir choisi les jours de la semaine auxquels vous
souhaitez contrôler l'appareil.
5. L'heure clignote à présent. Vous pouvez choisir parmi trois options :
A. Heure de coucher du soleil : appuyez une fois sur le bouton Down pour sélectionner
l'heure de coucher du soleil programmée à l'avance ou faites défiler l'affichage jusqu'à ce
que l'heure programmée à l'avance s'affiche à l'écran. Si vous choisissez d'utiliser l'heure
de coucher de soleil programmée à l'avance, appuyez sur le bouton Time, puis sur le
bouton Program pour passer au programme 1 OFF et passer à l'étape 6.
B. Heure de lever du soleil : appuyez une deuxième fois sur le bouton Down pour
sélectionner l'heure de lever du soleil programmée à l'avance ou faites défiler l'affichage
jusqu'à ce que l'heure programmée à l'avance s'affiche à l'écran. Si vous choisissez
d'utiliser l'heure de lever de soleil programmée à l'avance, appuyez sur le bouton Time,
puis sur le bouton Program pour passer au programme 1 OFF et passer à l'étape 6.
C. Heure personnalisée : si vous appuyez une troisième fois sur le bouton Down ou si vous
faites défiler l'affichage à l'aide du bouton Up, vous pourrez sélectionner l'heure et les
minutes désirées.
i. Si vous choisissez d'avoir recours à une heure personnalisée, l'heure clignote. Gardez
le bouton Down enfoncé pour choisir l'heure à laquelle vous souhaitez que la minuterie
se mette sous tension (sans oublier le réglage AM/PM). Appuyez sur le bouton Time une
fois que vous avez sélectionné votre heure.
ii. Les minutes clignotent à présent. Appuyez sur le bouton Up ou Down pour
sélectionner les minutes, puis enfoncez le bouton Time.
iii. Appuyez de nouveau sur le bouton Program pour programmer votre première heure
de mise hors tension.
6. « -- -- 1 OFF » devrait être affiché à l'écran. Répétez les étapes précédentes présentées cidessus pour choisir les jours de la semaine et l'heure de programmation.
7. Vous pouvez répéter ces étapes pour sept programmes différents et régler autant de cycles
ON/OFF que désiré. En tout temps, vous pouvez appuyer sur le bouton On/Off pour mettre fin
à la programmation et revenir au mode « horloge ».
SUPPRESSION D'UN PROGRAMME
Appuyez sur le bouton Program jusqu'à ce que vous atteigniez le programme que vous aimeriez
supprimer. Appuyez sur le bouton Mode/Resume; le réglage du programme est supprimé.
OPTIONS DU MODE DE MINUTERIE
• AUTO : la minuterie fonctionne à l'aide de tous les programmes que vous avez réglés.
• RDM (aléatoire) : la minuterie utilise tous les programmes que vous avez sélectionnés +/30 minutes pour les heures de mise sous tension ou hors tension, donnant l'impression que
votre maison est occupée pendant votre absence.
• Aucun programme (mode manuel) : la minuterie n'utilise aucun programme et est
simplement réglée en mode manuel.
UTILISATION DE LA MINUTERIE COMME TÉLÉCOMMANDE
1. Il suffit d'appuyer sur le bouton ON/OFF pour modifier les programmes de la minuterie et
mettre vos lampes ou vos appareils sous tension ou hors tension.
2. Si la minuterie est en mode AUTO, elle mettra votre lampe ou votre appareil sous tension ou
hors tension en fonction du réglage de programme suivant.
3. Si la minuterie est en mode RDM (aléatoire), elle mettra votre lampe ou votre appareil sous
tension ou hors tension en fonction du réglage de programme suivant, +/- 30 minutes.
4. Si la minuterie est en mode manuel (aucune indication AUTO ou RDM affichée à l'écran), la
lampe ou l'appareil demeurera sous tension ou hors tension jusqu'à ce que vous modifiiez
l'option du mode de minuterie ou que vous réutilisiez le bouton ON/OFF manuellement.
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC. Son utilisation est sujette aux
deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas occasionner de brouillage préjudiciable
et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, notamment les interférences qui
peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE DE LA FCC : Le fabricant n'est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modifications non autorisées de
ce matériel. De telles modifications peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de catégorie B définies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites
ont été définies afin de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable
en milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence
radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un
brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n'existe toutefois aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas au sein d'une installation donnée. Si cet appareil occasionne
un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique ou télévisuelle, il suffit d'allumer et
d'éteindre l'appareil pour déterminer sa responsabilité. Nous encourageons l'utilisateur à essayer
de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Brancher l'appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Visitez www.jascoproducts.com pour en connaître davantage sur le dépannage et la foire
aux questions.
FABRIQUÉ EN CHINE
GE est une marque de commerce de General Electric Company et est utilisée sous
licence par Jasco Products Company LLC, 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, 73114.
Ce produit contient une garantie limitée pendant 1 an. Veuillez voir s’il vous plaît, le
site web, www.jascoproducts.com pout toutes les détails.
Des questions? Communiquez avec nous par téléphone au
1-800-654-8483 entre 7 h 30 et 17 h (HNC).
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
ATTENTION
LES PILES PEUVENT LIBÉRER DES PRODUITS NOCIFS OU DES
SUBSTANCES INFLAMMABLES. ELLES PEUVENT ÉGALEMENT
EXPLOSER, CAUSANT DES BLESSURES OU DES DÉGÂTS
MATÉRIELS
• NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES AVEC DES PILES
USAGÉES OU DE TYPES DIFFÉRENTS
• REMPLACER TOUTES LES PILES EN MÊME TEMPS
• REMPLACER IMMÉDIATEMENT LES PILES ENTIÈREMENT
DÉCHARGÉES
• RETIRER LES PILES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UNE LONGUE
PÉRIODE DE NON-UTILISATION
• NE PAS UTILISER AVEC UN CORDON PROLONGATEUR
• INSÉRER LES FICHES JUSQU'AU FOND
• CONSERVER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS
• À UTILISER EN INTÉRIEUR UNIQUEMENT
• NE PAS UTILISER À PROXIMITÉ DE L'EAU
• DÉBRANCHER AVANT LE NETTOYAGE
RISQUE D'INCENDIE
• NE PAS DÉPASSER LES CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
• NE PAS UTILISER POUR COMMANDER DES APPAREILS
MUNIS D’ÉLÉMENTS CHAUFFANTS (APPAREILS DE CUISSON,
APPAREILS DE CHAUFFAGE, FERS À REPASSER, ETC.)
15435 Manual Version04.indd 2 8/13/13 9:05 AM