Contenu de la livraison UMG 96RM-EL 7
Accessoire livrable 7
Description du produit 8
Utilisation conforme 8
Caractéristiques de puissance de l’UMG 96RM-EL 9
Procédure de mesure 10
Concept d’utilisation 10
Logiciel d’analyse de réseau de GridVis 10
Variantes de raccordement 11
Montage 12
Installation 14
Tension d’alimentation 14
Mesure de tension 16
Mesure de courant 22
Interface Ethernet 28
Utilisation 30
Mode d’affichage 30
Mode de programmation 30
Paramètres et valeurs de mesure 32
Configuration 34
Appliquer la tension d’alimentation 34
Transformateur de courant et de tension 34
Programmer le transformateur de courant pour I1-I3 36
Programmer le transformateur de tension 37
2
Programmer les paramètres 38
Configuration TCP/IP 39
Paramètre 42
Mot de passe utilisateur (adr. 050) 42
Valeur moyenne 43
Procédure de détermination 43
Valeurs min. et max. 44
Compteur d’énergie 44
Fréquence du réseau (Adr. 034) 45
Composants harmoniques 46
Renvoi de valeur de mesure 47
Affichages de valeur de mesure 47
Remise à zéro du compteur d’énergie (adr. 507) 49
Direction du champ magnétique rotatif 49
Contraste LCD (Adr. 035) 50
Rétroéclairage 50
Détection du temps 51
Compteur d’heures de service 51
Numéro de série (Adr. 754) 52
Mise en service 53
Appliquer la tension d’alimentation 53
Appliquer la tension de mesure 53
Appliquer le courant de mesure 53
Direction du champ magnétique rotatif 54
Vérifier l’attribution des phases 54
Contrôle de la mesure de puissance 54
Vérifier la mesure 54
Vérifier les puissances individuelles 54
Vérifier les puissances totales 55
Comparateurs et surveillance des valeurs seuil 55
Comparateur dans le logiciel Gridvis 59
Service et maintenance 60
Service 60
Ajustement de l’appareil 60
Intervalle d’étalonnage 60
Mise à jour du firmware 61
Caractéristiques spécifiques des fonctions 72
Tableau 1 - Liste de paramètres 74
Formats de nombres 79
Schémas cotés 80
Aperçu des affichages de valeur de mesure 82
Déclaration de conformité 88
Exemple de raccordement 90
Notice d’utilisation courte Fonctions de base 91
Notice d’utilisation courte Adressage TCP/IP 92
UMG 96RM-EL
3
UMG 96RM-EL
Généralités
Copyright
Ce mode d'emploi est soumis aux dispositions légales
relatives à la protection des droits d'auteur et ne doit
être ni photocopié, ni réimprimé ni reproduit en totalité
ou en partie, sous forme mécanique ou électronique, ou
dupliqué ou republié par n'importe quel autre moyen,
sans l'autorisation écrite juridiquement obligatoire de
Janitza electronics GmbH, Vor dem Polstück 1,
D 35633 Lahnau, Allemagne.
Marques déposées
Toutes les marques déposées et les droits afférents
appartiennent aux propriétaires respectifs de ces droits.
Clause de non-responsabilité
Janitza electronics GmbH n'endosse aucune
responsabilité pour les erreurs et les défauts contenus
dans ce mode d'emploi et n'est pas dans l'obligation
de mettre à jour les informations dans ce mode d'emploi.
4
Commentaires concernant le mode d'emploi
Vos commentaires sont les bienvenus. En cas de doute
concernant ce mode d'emploi, contactez-nous en nous
envoyant un e-mail à l'adresse : info@janitza.de
Signification des symboles
Les pictogrammes suivants sont utilisés dans le présent
mode d'emploi :
Tension dangereuse !
c
m
Risque de blessures graves ou de mort.
Mettre l'installation et l'appareil hors
tension avant le début des travaux.
Attention !
Respectez la documentation. Ce symbole
doit vous avertir des éventuels dangers
susceptibles de survenir lors du montage,
de la mise en service et de l'utilisation.
Remarque !
C
Consignes d'utilisation
UMG 96RM-EL
Lisez cette notice d'utilisation et l'ensemble des autres
documents nécessaires aux travaux avec ce produit
(notamment pour l'installation, le fonctionnement ou la
maintenance).
Respectez l'ensemble des consignes de sécurité ainsi
que des avertissements. Le non-respect des consignes
peut entraîner des blessures et/ou des dommages sur
le produit.
Toute modification ou utilisation de l'appareil dépassant
les limites mécaniques, électriques ou les autres limites
indiquées peut entraîner des blessures et/ou des
dommages sur le produit.
L'ensemble de ces modifications interdites constitue
un « abus » ou/et une « négligence » dans le cadre
de la garantie du produit et exclut par conséquent les
demandes de garantie pour les dommages en résultant.
L'utilisation et l'entretien de cet appareil sont réservés
au personnel spécialisé.
Il s'agit de personnes qui, par leur formation sur le sujet
et leur expérience, sont capables d'identifier les risques
et d'éviter les éventuels dangers pouvant survenir lors
du fonctionnement ou de l'entretien de l'appareil.
Lors de l'utilisation de l'appareil, il convient en outre
de respecter les prescriptions légales et consignes de
sécurité qui s'appliquent au contexte d'utilisation.
En cas d'utilisation non conforme au mode
c
m
m
d'emploi de l'appareil, la sécurité n'est pas
garantie et l'utilisation de l'appareil peut
être dangereuse.
Les conducteurs à fil unique doivent être
munis d'embouts.
Seules les bornes enfichables à vis avec un
nombre de pôles et un type de construction
identiques doivent être raccordées.
5
UMG 96RM-EL
Concernant ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi fait partie du produit.
• Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
• Conserver le mode d'emploi pendant la totalité de la
durée de vie du produit et le garder à disposition pour
y faire référence.
• Transmettre le mode d'emploi au propriétaire ou
l'utilisateur suivant du produit.
C
6
Toutes les bornes à vis contenues
dans la livraison sont insérées dans
l'appareil.
Contrôle à la réception
L'appareil ne peut fonctionner de manière impeccable et sûre
que si le transport, l'entreposage, l'installation et le montage
sont effectués correctement, et que si le plus grand soin est
apporté à la commande et à l'entretien. Si vous déterminez que
désormais l'installation ne peut plus fonctionner sans danger, il
doit être mis hors service immédiatement et vous devez faire en
sorte qu'il ne puisse pas être remis en service accidentellement.
Procéder au déballage et à l'emballage soigneusement
sans employer la force et en utilisant uniquement
l'outil adapté. Vérifier l'état mécanique impeccable des
appareils par un contrôle visuel.
Considérez que l'appareil ne peut plus fonctionner sans
danger dans les cas suivants :
• Dommage visible,
• Non-fonctionnement malgré une alimentation en
courant intacte,
• Conditions défavorables et prolongées (par exemple,
entreposage en dehors des limites climatiques
autorisées ou modification du climat ambiant,
condensation, etc.) ou contraintes au niveau du
transport (par exemple, chute importante sans
dommage extérieur visible, etc.).
• Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est
complet avant de débuter l'installation de l'appareil.
UMG 96RM-EL
Contenu de la livraison – UMG 96RM-EL
NombreRéf. art.Désignation
152.22.040UMG 96RM-EL
229.01.036Pattes de fixation
133.03.164Mode d’emploi
151.00.116CD avec contenu suivant.
110.01.855Borne à vis, enfichable, 2 pôles (alimentation auxiliaire)
110.01.849Borne à vis, enfichable, 4 pôles (mesure de tension)
110.01.871Borne à vis, enfichable, 6 pôles (mesure de courant I1-I3)
108.01.505Câble de raccordement 2m, torsadé, gris (connexion UMG 96RM-EL – PC/switch)
Accessoires disponibles
Réf. art.Désignation
29.01.907Joint, 96 x 96
- Logiciel de programmation GridVis
- Description de fonctionnement de GridVis
7
UMG 96RM-EL
Description du produit
Utilisation conforme
L’UMG 96RM-EL est conçu pour la mesure et le
calcul de valeurs électriques (par ex. courant, tension,
puissance, énergie, composants harmoniques, etc.) sur
les répartiteurs, les disjoncteurs et dans les canalisations
électriques préfabriquées d’installations intérieures.
L’UMG 96RM-EL convient à un montage sur des
tableaux de commande fixes à l’abri des intempéries
et est conçu exclusivement pour l’utilisation dans des
boîtiers ou des armoires électriques. Les tableaux de
commande conducteurs doivent être mis à la terre.
Les tensions et courant mesures doivent provenir du
même réseau.
Les résultats peuvent être affichés, consultés et traités
via l’interface Ethernet.
Les entrées de mesure de tension sont conçues pour
la mesure sur les réseaux basse tension dans lesquels
des tensions nominales jusqu’à 300 V peuvent survenir
contre la mise à la terre et des tensions de choc de la
catégorie de surtension III.
8
Les entrées courant de l’UMG 96RM-EL sont connectées
via des transformateurs de courant …/1A ou …/5A
externes..
Les mesures dans des réseaux moyenne et haute
tension se font à l’aide de transformateurs de courant
et de tension.
L’UMG 96RM-EL peut être utilisée dans les domaines
résidentiels et industriels.
Caractéristiques de l’appareil
• Profondeur : 45 mm
• Tension d’alimentation :
20 V-250 V (45..65 Hz) ou 20 V-300 V DC
• Plage de fréquence : 45-65 Hz
Fonction de l’appareil
• 3 mesures de tension, 300 V
• 3 mesures de courant
(via transformateurs de courant)
• Interface Ethernet
Caractéristiques de l’UMG 96RM-EL
Généralités
• Appareil pour montage en façade d’armoire
96x96 mm
• Branchement via bornes à vis enfichables
• Ecran LCD rétro-éclairé
• Utilisation via deux touches
• 3 entrées tension (300V CATIII)
• 3 entrées de mesure pour transformateurs
de courant
• Interface Ethernet
• Température de fonctionnement : -10°C..+55°C
• Stockage des valeurs minimum et maximum
(sans horodatage)
Précision de la mesure
• Energie active classe 0,5 pour
transformateur …/5A
• Energie active classe 1 pour
transformateur …/1A
• Energie réactive classe 2
UMG 96RM-EL
Mesure
• Mesure dans les réseaux IT, TN et TT
• Mesure dans les réseaux avec une tension
nominale jusqu’à 480V L-L et 277V L-N
• Plage de mesure 0 à 5Aeff pour l’intensité
• Valeurs TRMS.
• Echantillonnage continu des entrées courant
et tension
• Plage de fréquence de mesure 45…65Hz
• Mesure des harmoniques 1 à 40 pour ULN et I
• UIn, I, P (consommé/fourni), Q (ind./cap.)
• Analyse de Fourier 1 à 40. Harmonique pour U et I
• 7 compteurs d’énergie pour
Energie active (import)
Energie active (export)
Energie active (sans dispositif anti-retour)
Energie réactive (inductive)
Energie réactive (capacitive)
Energie réactive (sans dispositif anti-retour)
Energie apparente
Pour chaque phase L1, L2 et L3 et total
9
UMG 96RM-EL
Procédure de mesure
L’UMG 96RM-EL effectue une mesure complète et
calcule l’ensemble des valeurs effectives sur un intervalle
de périodes de 10/12. L’appareil mesure la valeur
effective réelle (TRMS) des tensions et des courants
appliqués aux entrées de mesure.
Concept d’utilisation
Il existe plusieurs façons de programmer et de récupérer
les valeurs de l’UMG 96RM-EL.
• Directement sur l’appareil en utilisant les deux
boutons.
• Via le logiciel de programmation Gridvis.
Seule l’utilisation de l’UMG 96RM-EL via ses boutons
est décrite dans ce manuel. Le logiciel Gridvis possède
sa propre aide en ligne.
10
Logiciel d’analyse réseau Gridvis
L’UMG 96RM-EL peut être programmée et lue avec le
logiciel d’analyse Gridvis livré avec la centrale de mesure.
Dans ce cas l’UMG 96RM-EL doit être connectée à un
PC via Ethernet.
Caractéristiques de Grdivis
• Programmation de l’UMG 96RM-EL
• Représentation graphique des valeurs mesurées
Variantes de connexion
(gedrehtes Patchkabel)
Connexion directe d’une UMG 96RM-EL à un PC via
Ethernet.
UMG 96RM-EL
Câble patch torsadé
(gedrehtes Patchkabel)
UMG 96RM-EL
Connexion d’une UMG 96RM-EL à un PC via Ethernet.
UMG 96RM-EL
Switch
11
UMG 96RM-EL
Montage
Lieu d’installation
L’UMG 96RM-EL est conçu pour une installation dans
les tableaux de commande fixes à l’abri des intempéries. Les tableaux de commande conducteurs doivent
être mis à la terre.
Position de montage
L’UMG 96RM-EL doit être monté à la verticale pour une
aération suffisante. L’écart doit être d’au moins 50 mm
en haut et en bas, et de 20 mm sur les côtés.
Extrait du plan du tableau avant
Échelle de l’éclaté :
+0.8
x 92
+0.8
mm.
92
Fig. Position de
montage de l’UMG
96RM-EL
(vue de l’arrière)
12
Fixation
L’UMG 96RM-EL est fixé par des pattes de fixation
sur le tableau de commande. Les pattes doivent être
retirées par un effet de levier horizontal par ex. à l’aide
d’un tournevis avant d’installer l’appareil.
Fig. Pattes de fixation
de l’UMG 96RM-EL
(vue latérale)
Le non-respect des espaces minimum
m
d’aération peut entraîner la détérioration
de l’appareil à une haute température ambiante !
UMG 96RM-EL
13
UMG 96RM-EL
Installation
Tension d’alimentation
Une tension d’alimentation est nécessaire pour
l’utilisation de l’UMG 96RM-EL.
Le raccordement de la tension d’alimentation est effectué
à l’arrière de l’appareil par des bornes enfichables.
Avant de poser la tension d’alimentation, assurezvous que la tension et la fréquence correspondent aux
indications sur la plaque signalétique !
La tension d’alimentation doit être raccordée à un
fusible autorisé UL/IEC (6 A type C).
L
N
Fusible
Dispositif de séparation
Fig. Exemple de raccordement de la tension
d’alimentation à l’UMG 96RM-EL.
14
m
UMG 96RM-EL
• Un sectionneur ou un disjoncteur doit
être prévu pour la tension d’alimentation
lors d’installations intérieures.
• Le sectionneur doit être installé
à proximité de l’appareil, dans un endroit
facilement accessible pour l’utilisateur.
• Le commutateur doit être indiqué
comme dispositif de séparation pour
cet appareil.
• Les tensions supérieures à la plage
autorisée sont susceptibles de détruire
l’appareil.
15
UMG 96RM-EL
Mesure de tension
Vous pouvez utiliser l’UMG 96RM-EL pour la mesure
de tension des systèmes TN, TT et IT.
La mesure de tension dans l’UMG 96RM-EL est conçue
pour la catégorie de surtension 300 V CAT III (tension
de choc de mesure 4 kV).
L1
L2
277V/480V 50/60Hz
L3
N
PE
V1V3V2VN
AC/DC
4M
4M
4M
4M
DC
Mesure de tension
UMG 96RM-EL
Énergie auxiliaire
Fig. Schéma de principe - Mesure des systèmes
triphasés à 4 conducteurs.
16
Les valeurs de mesure nécessitant un N se rapportent
à un N calculé dans les systèmes sans N.
L1
L2
480V 50/60Hz
L3
Impédance
V3V2
Mise à la
terre du
système
V1
4M
4M
Mesure de tension
UMG 96RM-EL
4M
VN
AC/DC
4M
Énergie auxiliaire
DC
Fig. Schéma de principe - Mesure des systèmes
triphasés à 3 conducteurs.
Tension nominale du réseau
Listes des réseaux et de leurs tensions nominales
adaptées à l’utilisation de l’UMG 96RM-EL.
UMG 96RM-EL
Système triphasé à 4 conducteurs avec
conducteur neutre mis à la terre.
U
/ U
L-N
L-L
66 V/115 V
120 V/208 V
127 V/220 V
220 V/380 V
230 V/400 V
240 V/415 V
260 V/440 V
277 V/480 V
Fig. Tableau des valeurs nominales du réseau
adaptées aux entrées de mesure de tension selon
EN60664-1:2003.
Tension nominale maximale
du réseau
Système triphasé à 3 conducteurs mis à la terre.
U
L-L
66 V
120 V
127 V
220 V
230 V
240 V
260 V
277 V
347 V
380 V
400 V
415 V
440 V
480 V
Fig. Tableau des valeurs nominales du réseau
adaptées aux entrées de mesure de tension selon
EN60664-1:2003.
Tension nominale maximale
du réseau
17
UMG 96RM-EL
Entrées de mesure de tension
L’UMG 96RM-EL présente 3 entrées de mesure de
tension (V1, V2, V3).
Surtension
Les entrées de mesure de tension sont conçues pour la
mesure dans les réseaux sur lesquels des surtensions
de la catégorie de surtension 300 V CAT III (tension de
choc de mesure 4 kV) peuvent survenir.
Fréquence
L’UMG 96RM-EL a besoin de la fréquence du réseau
pour la mesure et le calcul des valeurs de mesure.
L’UMG 96RM-EL est adapté à la mesure dans la plage
de fréquence de 45 à 65 Hz.
18
L1
L2
L3
N
Fusible
Dispositif de séparation
Fig. Exemple de raccordement pour la mesure de tension
UMG 96RM-EL
Les éléments suivants doivent être observés lors du
raccordement de la mesure de tension :
• Un dispositif de séparation est installé pour la mise
hors tension et hors service de l’UMG 96RM-EL.
• Le dispositif de séparation doit être placé à proximité
de l’UMG 96RM-EL dans un endroit identifié et facile
d’accès pour l’utilisateur.
• Utilisez un disjoncteur de sécurité autorisé par UL/
IEC 10 A (type C) en tant que dispositif de protection
contre la surtension et sectionneur.
• Le dispositif de protection contre la surtension doit
avoir une valeur nominale mesurée pour le courant de
court-circuit au point de raccordement.
• Les tensions et les courants de mesure doivent
provenir du même réseau
c
c
c
Attention !
Les tensions dépassant les tensions
nominales autorisées du réseau doivent
être raccordées à un transformateur de
tension.
Attention !
L'UMG 96RM-EL n'est pas adapté à la
mesure de tensions continues.
Attention !
Le contact avec les entrées de mesure
de tension sur l'UMG 96RM-EL est
dangereux !
19
UMG 96RM-EL
Schémas de raccordement, mesure de tension
• 3p 4w (Adr. 509= 0), préréglage en usine
L1
L2
L3
N
V1 V2 V3 VN
Fig. Système avec trois conducteurs externes et
conducteurs neutres.
• 3p 4u (Adr. 509 = 2)
L1
L2
L3
V1 V2 V3 V N
Fig. Système avec trois conducteurs externes
sans conducteur neutre. Les valeurs de mesure
nécessitant un N se rapportent à un N calculé.
20
• 3p 4wu (Adr. 509 = 1)
L1
L2
L3
N
V1 V2 V3 V N
Fig. Système avec trois conducteurs externes
et conducteurs neutres. Mesure par le
transformateur de tension.
• 3p 2u (Adr. 509 = 5)
L1
L2
L3
V1 V2 V3 V N
Fig. Système avec trois conducteurs externes
sans conducteur neutre. Mesure par le
transformateur de tension. Les valeurs de mesure
nécessitant un N se rapportent à un N calculé.
UMG 96RM-EL
• 1p 2w1 (Adr. 509 = 4)
L1
N
V1 V2 V3 V N
Fig. Les valeurs de mesure dérivées des entrées
de mesure de tension V2 et V3 sont adoptées
avec zéro et ne sont pas calculées.
• 1p 2w (Adr. 509 = 6)
L1
L2
V1 V2 V3 V N
Fig. Système C TN avec raccordement
de trois conducteurs monophasés. Les valeurs
de mesure dérivées de l’entrée de mesure
de tension V3 sont adoptées avec zéro et ne
sont pas calculées.
• 2p 4w (Adr. 509 = 3)
L1
L2
L3
N
V1 V2 V3 V N
Fig. Système avec charge homogène des
phases. Les valeurs de mesure pour l’entrée
de mesure de tension V2 sont calculées.
• 3p 1w (Adr. 509 = 7)
L1
L2
L3
L1
L2
L3
L1
L2
L3
N
V1 V2 V3 V N
Fig. 3 systèmes avec charge homogène des
phases. Les valeurs de mesure non appliquées
L2/L3 ou L1/L3 ou L1/L2 des systèmes
correspondants sont calculées.
21
UMG 96RM-EL
Mesure du courant
L’UMG 96RM-EL est conçue pour le raccordement de
transformateurs de courant avec un secondaire de .../1A
et …/5A. Le rapport par défaut est de 5/5A et doit être
modifié selon votre installation.
Il n’est pas possible de faire de la mesure directe sans
transformateur de courant avec l’UMG 96RM-EL. Seuls
des courants AC peuvent être mesurés (pas de DC).
c
m
c
22
Mise à la terre du transformateur de courant !
Si un raccord est prévu pour la mise à la
terre de l’enroulement secondaire, celui-ci
doit être mis à la terre.
Attention !
L’UMG 96RM-EL n’est pas adapté à la
mesure de tensions continues.
Attention !
Le contact avec les entrées de mesure
de courant est dangereux.
Load
Fig. Current measurement via current transformer
(connection example)
La borne à vis installée doit être fixée
m
correctement sur l’appareil avec les deux
vis !
L1
L2
L3
N
Direction du courant
La direction du courant peut être corrigée
individuellement pour chaque phase sur l’appareil ou
sur les interfaces série disponibles.
En cas d’erreur de raccordement, aucune modification
ultérieure du transformateur de courant n’est nécessaire.
Mise à la terre du transformateur de courant !
c
Si un raccord est prévu pour la mise à la
terre de l'enroulement secondaire, celui-ci
doit être mis à la terre.
UMG 96RM-EL
c
Raccordements du transformateur de courant !
Les raccordements secondaires du transformateur
de courant doivent être mis en court-circuit avec
le transformateur avant de couper les conduites
d'alimentation vers l'UMG 96RM-EL !
En cas de présence d'un interrupteur de test
mettant automatiquement les conduites
secondaires du transformateur de courant en
court-circuit, il suffit de placer cet interrupteur en
position « Vérification » si les court-circuiteurs ont
été contrôlés au préalable.
c
Transformateur de courant ouvert !
Des pics de tension présentant des risques
mortels élevés en cas de contact peuvent
survenir sur les transformateurs de courant
utilisés ouverts du côté secondaire !
Pour les « transformateurs de courant à ouverture
sûre », l'isolation de l'enroulement doit être mesurée
de sorte à ce que les transformateurs de courant
puissent être utilisés alors qu'ils sont ouverts. Le
contact avec ces transformateurs de courant est
également dangereux, lorsqu'ils sont utilisés ouverts.
Fig. Mesure sur un réseau triphasé avec charge
hétérogène.
• 3p 2i0 (Adr. 510 = 2)
L1
L2
L3
I1I2I3
Fig. Les valeurs de mesure pour l’entrée de
mesure de courant V2 sont calculées.
24
I1I2I3
Fig. Système avec charge homogène des
phases. Les valeurs de mesure pour l’entrée de
mesure de courant V2 sont mesurées.
• 3p 3w3 (Adr. 510 = 3)
L1
L2
L3
I1I2I3
Fig. Mesure sur un réseau triphasé avec charge
hétérogène.
UMG 96RM-EL
• 3p 3w (Adr. 510 = 4)
L1
L2
L3
N
I1I2I3
Fig. Système avec charge homogène des
phases. Les valeurs de mesure pour les entrées
de mesure de courant I2 et I3 sont calculées.
• 1p 2i (Adr. 510 = 6)
L1
L2
I1I2I3
Fig. Les valeurs de mesure dérivées de l’entrée
de mesure de courant l3 sont adoptées avec
zéro et ne sont pas calculées.
• 2p 4w (Adr. 510 = 5)
L1
L2
L3
N
I1I2I3
Fig. Système avec charge homogène des
phases. Les valeurs de mesure pour l’entrée de
mesure de courant V2 sont calculées.
• 1p 2w (Adr. 510 = 7)
L1
N
I1I2I3
Fig. Les valeurs de mesure dérivées des entrées
de mesure de courant l2 et l3 sont adoptées
avec zéro et ne sont pas calculées.
25
UMG 96RM-EL
Schémas de raccordement, mesure de courant
• 3p 1w (Adr. 510 = 8)
L1
L2
L3
L1
L2
L3
L1
L2
L3
I1I2I3
Fig. 3 systèmes avec charge homogène
des phases. Les valeurs de mesure non
appliquées I2/I3 ou I1/I3 ou I1/I2 des systèmes
correspondants sont calculées.
Attention !
c
L’UMG 96RM-EL est seulement approuvée pour une mesure du courant
via transformateurs de courant.
26
Ampèremètre
Si vous voulez mesurer le courant avec un ampèremètre
en plus de l’UMG 96RM-EL, l’ampèremètre doit être aligné avec l’UMG 96RM-EL.
UMG
I
S2
1
S
A
Alimentation
Einspeisung
Supply
Supply
(k)S
1S2(l)
2(L)(K)P1
P
Consommateur
Verbraucher
Consumer
Consumer
Fig. Courant de mesure avec ampèremètre
supplémentaire (exemple).
Mesure du courant de somme
UMG 96RM-EL
En cas de mesure de courant par deux transformateurs
de courant, le rapport de conversion totale du
transformateur de courant doit être programmé dans
l’UMG 96RM-EL.
UMG
I
S
S2
1
Alimentation 1
Einspeisung 1
Supply 1
Supply 1
1P1
1S1
(K)
(L)
1S
1P2
Utilisateur A
Verbraucher A
Consumer A
Consumer A
P1
1S1 1S22S1 2S2
(k)
(l)
2
P2
Alimentation 1
Einspeisung 2
Supply 1
Supply 2
2S1
(k)
(l)
2S2
Utilisateur B
Verbraucher B
Consumer B
Consumer B
2P
(K)
(L)
2P2
1
Fig. Mesure de courant par un transformateur de courant de somme (exemple).
Exemple : La mesure de courant est effectuée par deux
transformateurs de courant. Les deux transformateurs
de courant ont un rapport de conversion de 1 000/5 A.
La mesure de somme est effectuée avec un
transformateur de courant de somme 5+5/5 A.
L’UMG 96RM-EL doit être réglé de la manière suivante :
Courant primaire : 1 000 A + 1 000 A = 2 000 A
Courant secondaire : 5 A
27
UMG 96RM-EL
Interface Ethernet
Les réglages réseau pour Ethernet doivent être
déterminés par l’administrateur réseau et réglés
conformément sur l’UMG 96RM-EL.
Si les réglages réseau sont inconnus, l’UMG 96RM-EL
ne doit pas être intégré dans le réseau via le câble patch.
Ethernet
Connexion
PC / Switch
28
m
m
Attention !
Le raccordement de l’UMG96RM-EL
à Ethernet doit uniquement être effectué
après consultation avec l’administrateur
réseau !
Attention !
L’UMG 96RM-EL est réglé en usine sur
l’attribution dynamique d’adresse IP
(Mode DHCP).
La modification des réglages est effectuée
comme le décrit la section « Configuration
TCP/IP » ou via une connexion Ethernet
adaptée à l’aide du logiciel GridVis.
UMG 96RM-EL
29
UMG 96RM-EL
Utilisation
L’utilisation de l’UMG 96RM-EL est effectuée par les
touches 1 et 2 avec les distinctions suivantes :
• appui rapide sur la touche 1 ou 2 :
étape suivante (+1)
• appui long sur la touche 1 ou 2 :
étape précédente (-1)
Les valeurs de mesure et les données de programmation
sont représentées sur un écran à cristaux liquides.
On distingue le mode d’affichage et le mode de programmation. La saisie d’un mot de passe permet
d’éviter de modifier par inadvertance les données de
programmation.
Mode d’affichage
En mode d’affichage, les touches 1 et 2 permettent
de parcourir entre les affichages de valeur de mesure
programmés. Tous les affichages de valeurs de mesure
présentées dans le profil 1 et réglés en usine peuvent
être appelés. Jusqu’à trois valeurs de mesure sont
affichées par affichage de valeur de mesure. Le renvoi de
valeurs de mesure permet de représenter les affichages
de valeur de mesure en alternance après une durée de
basculement réglable.
30
Mode de programmation
En mode de programmation, les réglages nécessaires
pour le fonctionnement de l’UMG 96RM-EL peuvent
être affichés et modifiés. Appuyez sur les touches
1 et 2 simultanément pendant environ 1 seconde pour
accéder au mode de programmation en saisissant le
mode de passe. Si aucun mot de passe utilisateur n’a
été programmé, le premier menu de programmation
apparaît directement. Le mode de programmation est
identifié dans l’affichage par le texte « PRG ».
La touche 2 permet de basculer entre les menus de
programmation suivants :
- Transformateur de courant,
- Transformateur de tension,
- Liste de paramètres,
- Adresse d’appareil TCP/IP,
- Masque de sous-réseau,
- Adresse de passerelle,
- Adressage TCP/IP dynamique (marche/arrêt).
En mode de programmation, si aucune touche n’est
actionnée pendant env. 60 secondes ou si les touches
1 et 2 sont actionnées simultanément pendant env.
1 seconde, l’UMG 96RM-EL retourne en mode
d’affichage.
L’ensemble des paramètres nécessaires pour le
fonctionnement de l’UMG 96RM-EL (par ex. les données
de transformateur de courant) et une sélection des
valeurs de mesure utiles sont présentés dans le tableau.
L’interface série et les touches sur l’UMG 96RM-EL
permettent d’accéder au contenu de la majorité des
adresses.
Sur l’appareil, vous pouvez uniquement saisir les
3 premiers chiffres importants d’une valeur. Pour saisir
les valeurs avec davantage de chiffres, utilisez GridVis.
Sur l’appareil, seuls les 3 premiers chiffres importants de
la valeur sont toujours indiqués.
Les valeurs de mesure sélectionnées sont résumées
dans les profils d’affichage de valeur de mesure et
peuvent être affichées en mode d’affichage avec les
touches 1 et 2.
Le profil d’affichage actuel de valeur de mesure, le profil
de basculement d’affichage actuel, la date et l’heure
peuvent uniquement être lus et modifiés par l’interface
RS485.
32
Exemple d’affichage de parameters
Sur l’affichage de l’UMG
96RM-El la valeur “006” est
indiquée comme contenu de
l’adresse “036”. Ce paramètre correspond à la luminosité
du rétroéclairage (0= sombre,
9= clair).
Exemple d’affichage de
valeur de mesure
Dans cet exemple, les
tensions L contre N avec
chacune 230 V sont
affichées sur l’écran de
l’UMG 96RM-EL.
Fonctions des touches
UMG 96RM-EL
Mode d'affichage
Changer de mode
simultanément
Faire défiler
court
long
Valeurs de
mesure A(+1)
Valeurs de
mesure A(-1)
Un aperçu des affichages de valeur
de mesure est disponible dans le
chapitre « Aperçu des affichages
de valeur de mesure ».
Valeurs de
mesure B ...
longcourt
Mot de passe
Programmation
Menu 1
(clignote)
(clignote)
Mode de programmation
Changer de mode
simultanément
Faire défiler
court
long
Programmation
Menu +1
...
Programmation
Menu -1
Programmer
Confirmer la
sélection
court : Chiffre +1
long : Chiffre -1
court : Valeur x 10
(Virgule à droite) long :
Valeur/10
(Virgule à gauche)
33
UMG 96RM-EL
Configuration
Appliquer la tension d’alimentation
La tension d’alimentation doit être raccordée pour la
configuration de l’UMG 96RM-EL.
La hauteur de la tension d’alimentation de
l’UMG 96RM-EL est indiquée sur la plaque signalétique.
Si aucun affichage n’apparaît, vérifiez que la tension de
service se situe dans la plage de tension nominale.
Transformateur de courant et de tension
Un transformateur de courant de 5/5 A est réglé
en usine. Le rapport de transformateur de tension
programme au préalable doit être modifié uniquement si
le transformateur de tension est raccordé.
Respectez la tension de mesure indiquée sur la plaque
signalétique de l’UMG 96RM-EL lors du raccordement
des transformateurs de tension !
34
c
C
m
Attention !
Les tensions d'alimentation ne correspondant
pas aux indications de la plaque signalétique
peuvent entraîner des dysfonctionnements
et la destruction de la machine.
La valeur 0 réglable pour le transformateur
de courant primaire ne donne aucune
valeur de travail pertinente et ne doit pas
être utilisée.
Les appareils en mode de reconnaissance
de fréquence automatique ont besoin d'env.
5 secondes jusqu'à ce que la fréquence
du réseau soit déterminée. Pendant ce
délai, les valeurs de mesure ne respectent
pas l'incertitude de mesure garantie.
UMG 96RM-EL
C
Transformateur de courant et de tension
Dans le logiciel GridVis compris dans le
contenu de la livraison, les rapports de
conversion pour chaque entrée de mesure
de tension ou de courant peuvent être
programmés individuellement.
Sur l’appareil, seul le rapport de conversion
du groupe correspondant des entrées de
mesure de courant I1-I3 ou de tension
V1-V3 est réglable.
Fig. Affichage pour la configuration du
transformateur de tension et de courant dans
le logiciel GridVis.
35
UMG 96RM-EL
Programmer le transformateur de courant pour I1-I3
Basculer en mode de programmation
• Appuyer simultanément sur les touches 1 et 2 pour
basculer en mode de programmation. En cas de
programmation d’un mot de passe utilisateur, la
demande de mot de passe apparaît avec « 000 ».
Le premier chiffre du mot de passe utilisateur clignote et
peut être modifié avec la touche 2. Actionnez la touche
2 pour sélectionner le chiffre suivant qui clignote.
Si la combinaison de chiffres correcte a été saisie ou
qu’aucun mot de passe utilisateur n’a été programmé,
vous accédez au mode de programmation.
• Les symboles pour le mode de programmation PRG
et pour le transformateur de courant CT apparaissent.
• Avec la touche 1, la sélection est confirmée.
• Le premier chiffre du champ de saisie pour le courant
primaire clignote.
Saisie du courant primaire du transformateur de courant
• Avec la touche 2, modifier le chiffre clignotant.
• Avec la touche 1, sélectionner le chiffre suivant
à modifier. Le chiffre sélectionné pour la modification
clignote. Si tout le nombre clignote, la virgule peut être
décalée avec la touche 2.
36
Saisie du courant secondaire du transformateur de courant
• Seul 1 A ou 5 A peut être réglé en tant que courant
secondaire.
• Avec la touche 1, sélectionner le courant secondaire.
• Avec la touche 2, modifier le chiffre clignotant.
Quitter le mode de programmation
• Appuyer simultanément sur les touches 1 et 2 pour
quitter le mode de programmation.
UMG 96RM-EL
Programmer le transformateur de tension
• Basculez en mode de programmation selon
la description. Les symboles pour le mode
de programmation PRG et pour le transformateur
de courant CT apparaissent.
• La touche 2 permet de basculer vers le réglage
du transformateur de tension.
• Avec la touche 1, la sélection est confirmée.
• Le premier chiffre du champ de saisie pour la tension
primaire clignote. Comme pour l'attribution des
rapports du transformateur de courant pour le courant
primaire et secondaire, le rapport de la tension
primaire à la tension secondaire du transformateur
de tension peut être réglé.
Transformateur de courant,
primaire
Mode de programmation
Affichage d'unités
Transformateur de courant,
secondaire
Symbole du transformateur
de courant
Transformateur de tension,
primaire
Mode de programmation
Affichage d'unités
Transformateur de tension,
secondaire
Symbole de transformateur
de tension
37
UMG 96RM-EL
Programmer les paramètres
Basculer en mode de programmation
• Basculez en mode de programmation selon
la description. Les symboles pour le mode
de programmation PRG et pour le transformateur
de courant CT apparaissent.
• La touche 2 permet de basculer vers le réglage
du transformateur de tension. Appuyez à plusieurs
reprises sur la touche 2 pour afficher le premier
paramètre de la liste de paramètres.
Modifier les paramètres
• Confirmer la sélection avec la touche 1.
• La dernière adresse sélectionnée avec la valeur
correspondante est affichée.
• Le premier chiffre de l’adresse clignote et peut être
modifié avec la touche 2. La touche 1 permet de
sélectionner le chiffre à modifier avec la touche 2.
Modifier la valeur
• Si l’adresse souhaitée est réglée, la touche 1 permet
de sélectionner un chiffre de la valeur et la touche 2,
de le modifier.
Quitter le mode de programmation
• Appuyer simultanément sur les touches 1 et 2 pour
quitter le mode de programmation.
38
Fig. Demande de mot de passe
Si le mot de passe a été
défini, les touches 1 et 2
permettent de le saisir.
Fig. Mode de programmation
du transformateur de courant
Les touches 1 et 2 permettent
de modifier le courant primaire
et secondaire (cf. page 36).
Fig. Mode de programmation
du transformateur de tension
Les touches 1 et 2 permettent
de modifier la tension primaire
et secondaire (cf. page 37).
Fig. Mode de programmation
de l'affichage de paramètres
Les touches 1 et 2 permettent
de modifier les différents
paramètres (cf. page 32).
UMG 96RM-EL
Configuration TCP/IP
Dans Ethernet, chaque appareil possède une adresse
TCP/IP univoque attribuée manuellement ou par
un serveur DHCP. L'adresse d'appareil de 4 octets
(octet 0 à 3) est complétée dans la configuration
TCP/IP par les indications concernant le masque de
sous-réseau et la passerelle.
Réglage manuel de l'adresse d'appareil TCP/IP (Adr)
• Basculez en mode de programmation selon
la description. Les symboles pour le mode de
programmation PRG et pour le transformateur de
courant CT apparaissent.
• Appuyez trois fois sur la touche 2 pour accéder aux
réglages TCP/IP relatifs à l'adressage d'appareil.
• Sélectionnez le chiffre souhaité avec la touche 1.
La sélection est représentée par le clignotement du
chiffre.
• Le chiffre sélectionné peut être réglé avec la touche 2.
• Sélectionnez le chiffre suivant avec la touche 1 et
réglez-le à nouveau avec la touche 2.
• Si l'octet 0 de l'adresse TCP/IP est réglé, la définition
de l'octet 1 à 3 pour l'adresse est effectuée via la
touche 1. L'affichage bascule ensuite à nouveau sur
l'octet 0 (aucun chiffre ne clignote).
Désignation
Marquage d'octet
(par ex. octet 0) de l'adresse
Valeur d'adresses, octet 0
Fig. Adresse TCP/IP, octet 1
Une adresse TCP/IP est composée
de 4 octets avec la structure
suivante :
Octet 1Octet 0Octet 2Octet
3
xxx.xxx.xxx.xxx
192.168.003.177Exemple :
Fig. Adresse TCP/IP,
Octet 2, valeur 003
Fig. Adresse TCP/IP,
Octet 3, valeur 177
39
UMG 96RM-EL
Réglage manuel du masque de sous-réseau (SUb)
• En mode de programmation, appuyez sur la touche
2 pour accéder aux réglages relatifs au masque de
sous-réseau (Affichage SUb).
• Sélectionnez le chiffre souhaité avec la touche 1 et
réglez-le avec la touche 2. Répétez cette étape
pour chaque chiffre de l’octet 0 à 3 comme pour la
définition de l’adresse d’appareil TCP/IP.
• Le réglage de la passerelle peut être effectué après
l’affichage répété de l’octet 0 (aucun chiffre ne
clignote).
Réglage manuel de l’adresse de passerelle (GAt)
• En mode de programmation, appuyez sur la touche
2 pour accéder aux réglages relatifs à l’adresse de
passerelle (Affichage GAt).
• Avec les touches 1 et 2, définissez l’adresse de
passerelle souhaitée de l’octet 0 à 3 de manière
similaire aux descriptions précédentes.
L’allocation dynamique de l’adresse IP doit aussi être
désactivée pour s’assurer que le paramétrage manuel
de l’adresse TCP / IP, masque de sous-réseau et passerelle ne soit pas effacé par un serveur DHCP. Ainsi il
faut configurer le paramètre « dyn IP » sur 0 ou 3 (voir
tableau « Configuration mode IP ») comme décrit sous «
Allocation dynamique d’IP ».
40
Attribution dynamique d’adresse IP (dyn)
L’attribution dynamique des réglages TCP/IP (adresse
d’appareil/de passerelle et masque de sous-réseau)
permet une intégration entièrement automatique de
l’appareil dans un réseau existant avec serveur DHCP.
Lors du démarrage de l’appareil, les réglages TCP/IP
sont attribués automatiquement par le serveur DHCP ;
la configuration manuelle n’est pas donc pas nécessaire.
Une lecture des adresses est effectuée par le mode de
programmation de manière similaire aux réglages manuels.
• Démarrez le mode de programmation comme
décrit. Les symboles pour le mode de programmation PRG
et pour le transformateur de courant CT apparaissent.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour basculer
vers l’affichage de l’attribution dynamique d’IP (dYn IP).
• Activez le paramètre avec le bouton 1 (le 1er digit
clignote) puis sélectionnez le dernier digit (le digit
clignote) avec le bouton 1. Utilisez le bouton 2 pour
configurer le paramètre sur 2 ou 5 selon le tableau «
Configuration mode IP ».
• Confirmez le paramètre avec le bouton 1 et sortez du
mode de programmation ou attendez env. 60 secondes.
C
Les modifications sont actives uniquement
après la sortie du mode de programmation.
Fig. Masque de sous-réseau
(Sub),
Octet 0, valeur 255
Fig. Passerelle (GAt),
Octet 0, valeur 192
Fig. Paramétrage de
l’allocation dynamique
(DHCP) d’une adresse
TCP/IP
Paramétrage de l’allocation
d’une adresse TCP/IP fixe
UMG 96RM-EL
Attention !
m
m
Tableau de configuration mode IP
0 Adresse IP fixe
1 BootP
2 DHCP
3 Adresse IP fixe avec ARP-Probe et Gratuitous-ARP
4 BootP avec ARP-Probe et Gratuitous-ARP
5 DHCP avec ARP-Probe et Gratuitous-ARP
Le raccordement de l’UMG96RM-EL à Ethernet doit uniquement être effectué après
consultation avec l’administrateur réseau !
Attention !
L’UMG 96RM-EL est réglé en usine sur
l’attribution dynamique d’adresse IP
(Mode DHCP).
La modification des réglages est effectuée
comme le décrit la section « Configuration
TCP/IP » ou via une connexion Ethernet
adaptée à l’aide du logiciel GridVis.
L’attribution dynamique d’IP est activée si le
symbole de clé est affiché.
L’adresse d’appareil/de passerelle et le
masque de sous-réseau sont mis à disposition et adoptés automatiquement par le
serveur DHCP !
41
UMG 96RM-EL
Paramètre
Mot de passe utilisateur (Adr. 050)
Un mot de passe utilisateur peut être programmé pour
empêcher la modification par inadvertance des données
de programmation. Il est uniquement possible de
basculer vers le menu de programmation suivant après
la saisie du mot de passe utilisateur correct.
Aucun mot de passe utilisateur n’est prédéfini en usine.
Dans ce cas, le menu de mot de passe est sauté et vous
accédez directement au menu du transformateur de
courant.
En cas de programmation d’un mot de passe utilisateur,
le menu de mot de passe apparaît avec « 000 ».
Le premier chiffre du mot de passe utilisateur clignote et
peut être modifié avec la touche 2. Actionnez la touche
1 pour sélectionner le chiffre suivant qui clignote.
Vous accédez uniquement au menu de programme pour
le transformateur de courant lorsque vous avez entré la
combinaison de chiffres corrects.
42
Oubli du mot de passe
En cas d’oubli du mot de passe, vous pouvez uniquement
le supprimer par le logiciel PC GridVis.
Pour ce faire, connectez l’UMG96RM-EL au PC par une
interface adaptée. Vous trouverez plus d’informations
dans l’aide de GridVis.
UMG 96RM-EL
Valeur moyenne
Les valeurs moyennes sont établies sur une période
réglable pour les valeurs de mesure de courant, de
tension et de puissance. Les valeurs moyennes sont
identifiées par un trait transversal sur la valeur de mesure.
Le délai de calcul de la moyenne peut être sélectionné
dans une liste avec 9 délais de calcul de la moyenne fixes.
Délai de calcul de la moyenne de courant (Adr. 040)
Délai de calcul de la moyenne de puissance (Adr. 041)
Délai de calcul de la moyenne de tension (Adr. 042)
La procédure de détermination exponentielle utilisée
atteint au moins 95 % de la valeur de mesure après le
délai de calcul de la moyenne réglé.
43
UMG 96RM-EL
Valeurs min. et max.
L’ensemble des valeurs de mesure sont mesurées
et calculées toutes les 10/12 périodes. Les valeurs
minimales et maximales sont déterminées pour la
majorité des valeurs de mesure.
La valeur minimale est la valeur de mesure la plus petite
déterminée depuis la dernière suppression. La valeur
maximale est la valeur de mesure la plus grande
déterminée depuis la dernière suppression. L’ensemble
des valeurs minimales et maximales sont comparées
avec les valeurs de mesure correspondantes et écrasées
en cas de dépassement.
Les valeurs minimales et maximales sont enregistrées
toutes les 5 minutes dans une mémoire EEPROM sans
date ni heure. Ainsi, en cas de panne de tension de
service, seules les valeurs minimales et maximales des
5 dernières minutes sont perdues.
Supprimer les valeurs min. Et max. (Adr. 506)
Si « 001 » est écrit pour l’adresse 506, toutes les valeurs
minimum et maximum sont supprimées automatiquement.
Il y a une exception pour la valeur maximum de l’intensité moyenne. Restez appuyé sur le bouton 2 pour supprimer cette valeur.
44
Compteur d’énergie
L’UMG 96RM-EL dispose d’un compteur d’énergie pour
l’énergie active, l’énergie réactive et l’énergie apparente.
Lecture de l’énergie active
Somme d’énergie active
L’ énergie active indiquée
dans cet exemple est de :
12 345 678 kWh
L’ énergie active indiquée
dans cet exemple est de :
134 178 kWh
Fréquence du réseau (Adr. 034)
UMG 96RM-EL
Pour déterminer automatiquement la fréquence du
réseau, une tension L1-N supérieure à 10 Veff doit être
présente à l’entrée de mesure de tension V1.
La fréquence de balayage pour les entrées de tension et
de courant est ensuite calculée à partir de la fréquence
du réseau.
Si la tension de mesure est absente, la fréquence du
réseau ne peut pas être déterminée et la fréquence
de balayage n’est pas calculée. Un message d’erreur
« 500 » pouvant être acquitté apparaît.
La tension, le courant et les autres valeurs en résultant
sont calculés et affichés en fonction de la dernière
mesure de fréquence ou des couplages de conduite
possibles. Ces valeurs de mesure déterminées ne sont
cependant plus soumise à la précision indiquée.
S’il est possible de mesure à nouveau la fréquence, le
message d’erreur est masqué automatiquement après
env. 5 secondes après le rétablissement de la tension.
L’erreur n’est plus affichée, lorsqu’une fréquence fixe est
réglée.
Plage de réglage : 0, 45 .. 65
0 = Détermination automatique de la fréquence.
La fréquence du réseau est déterminée à partir de la
tension de mesure.
45..65 = Fréquence fixe
La fréquence fixe est présélectionnée de manière
fixe.
45
UMG 96RM-EL
TH
fund
n
2
TH
Composants harmoniques
Les composants harmoniques sont le multiple entier
d'une oscillation de base.
Pour l'UMG 96RM-EL, l'oscillation de base de la tension
doit être dans la plage 45 à 65 Hz. Les composants
harmoniques calculés pour les tensions et les courants
se rapportent à cette oscillation de base.
Les composants jusqu'à 40 fois l'oscillation de base
harmoniques sont détectés.
Les composants harmoniques pour les courants sont
indiquées en ampère et ceux pour les tensions, en volt.
Numéro du
composant harmonique
Phase L3
Composants harmoniques
de courant
Valeur
Fig. Affichage du 15ème composant harmonique du
courant dans la phase L3 (Exemple).
Les composants harmoniques ne sont pas
indiqués dans le pré-réglage en usine.
C
46
Taux de distorsion harmonique TDH
Le TDH est le rapport de la valeur effective
des composants harmoniques à la valeur effective
de l'oscillation de base.
Taux de distorsion harmonique du courant TDHI :
M
1
D
=
I
∑
I
n
fund
2
I
.
nHarm
2
=
Taux de distorsion harmonique de la tension THDU :
M
1
D
=
U
∑
U
=
U
nHarm
.
2
Phase L3
Tension
Valeur
Fig. Affichage du taux de distorsion harmonique TDH de
la tension dans la phase L3 (exemple).
UMG 96RM-EL
Renvoi de valeur de mesure
L'ensemble des valeurs de mesure sont calculées toutes
les 10/12 périodes et peuvent être appelées une fois par
seconde dans les affichages de valeur de mesure. Deux
méthodes sont disponibles pour l'appel des affichages
de valeur de mesure :
• La représentation à changement automatique des
affichages de valeur de mesure sélectionnées,
appelée ici le renvoi de valeur de mesure.
• La sélection d'un affichage de valeur de mesure avec
les touches 1 et 2 à partir d'un profil d'affichages
présélectionné.
Les deux méthodes sont disponibles simultanément.
Le renvoi de valeur de mesure est activé, lorsqu'au
moins un affichage de valeur de mesure avec une durée
de basculement supérieure à 0 seconde est programmé.
L'actionnement d'une touche permet de parcourir les
affichages du profil d'affichage sélectionné. Si aucune
touche n'est actionnée pendant env. 60 secondes, le
renvoi de valeur de mesure est basculé et les valeurs
de mesure sont affichées successivement à partir des
affichages de valeur de mesure programmés par le profil
de basculement d'affichage sélectionné.
Durée de basculement (Adr. 039)
Plage de réglage : 0 .. 60 secondes
Si 0 seconde est réglé, les affichages de valeur de
mesure sélectionnés pour le renvoi de valeur de mesure
ne sont pas changés.
La durée de basculement s'applique à tous les profils de
basculement d'affichage.
Profil de basculement d'affichage (Adr. 038)
Plage de réglage : 0 .. 3
0 - Profil de basculement d'affichage 1, prédéfini.
1 - Profil de basculement d'affichage 2, prédéfini.
2 - Profil de basculement d'affichage 3, prédéfini.
3 - Profil de basculement d'affichage spécifique au client.
Affichages de valeur de mesure
Après un rétablissement de réseau, l'UMG 96RM-EL
affiche le premier tableau de valeur de mesure à partir
du profil d'affichage. Pour que la sélection des valeurs
de mesure à afficher reste claire, seule une partie des
valeurs de mesure à disposition est préprogrammé
en usine pour l'appel dans l'affichage de valeur de
mesure. Pour afficher d'autres valeurs de mesure dans
l'UMG 96RM-EL, un autre profil d'affichage peut être
sélectionné.
47
UMG 96RM-EL
Profil d’affichage (Adr. 037)
Plage de réglage : 0 .. 3
0 - Profil d’affichage 1, prédéfini de manière fixe.
1 - Profil d’affichage 2, prédéfini de manière fixe.
2 - Profil d’affichage 3, prédéfini de manière fixe.
3 - Profil d’affichage spécifique au client.
Les profils spécifiques au client (Profil de
C
C
basculement d’affichage et profil d’affichage)
peuvent être programmés avec le logiciel
GridVis.
Réglage de profil
Dans le logiciel GridVis compris dans le contenu
de la livraison, les profils (profil de basculement
d’affichage et profil d’affichage) sont représentés
de manière claire. Les profils peuvent être réglés
dans le logiciel à l’aide de la configuration
d’appareil ; les profils d’affichage spécifiques au
client doivent également être programmés.
Une connexion entre l’UMG 96RM-EL et le
PC est nécessaire pour l’utilisation du logiciel
GridVis
Fig. Affichage du réglage de profil dans
le logiciel GridVis.
48
UMG 96RM-EL
Supprimer le compteur d’énergie (Adr. 507)
Les compteurs d’énergie active, réactive et apparente
peuvent uniquement être supprimés conjointement.
Pour supprimer le contenu du compteur d’énergie,
l’adresse 507 doit être remplacée par « 001 ».
Ces données sont perdues pour cet
C
Direction du champ magnétique rotatif
La direction du champ magnétique rotatif des tensions et
la fréquence de la phase L1 sont représentées dans un
affichage.
La direction du champ magnétique rotatif indique la séquence de phases dans les réseaux de courant triphasé.
appareil lors de la suppression du
compteur d’énergie.
Pour éviter une éventuelle perte de
données, lisez et enregistrez ces valeurs
de mesure avec le logiciel GridVis avant la
suppression.
En règle générale, la direction du champ magnétique
rotatif est vers la « droite ».
Pour l’UMG 96RM-EL, la séquence de phases est
vérifiée par les entrées de mesure de tension avant
d’être affichée. Un mouvement de la chaîne de caractère
dans le sens des aiguilles d’une montre indique une
« direction du champ magnétique rotatif droit » et un
mouvement dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre signifie une « direction du champ magnétique
rotatif gauche ».
La direction du champ magnétique rotatif peut
uniquement être déterminée lorsque les entrées de
tension de mesure et de service sont raccordées. Si une
phase est manquante ou que deux phases identiques
sont raccordées, la direction du champ magnétique
rotatif n’est pas déterminée et la chaîne de caractère
reste dans l’affichage.
Fig. Affichage de la fréquence
de réseau (50.0) et de la
direction du champ magnétique rotatif
Fig. Aucune direction
de séquence de phases
réglable.
49
UMG 96RM-EL
Contraste LCD (Adr. 035)
Le sens d’observation à privilégier pour l’affichage LCD est
depuis le bas. Le contraste LCD de l’affichage LCD peut
être adapté par l’utilisateur. Le réglage de contraste peut
être effectué dans une plage de 0 à 9 par incrément de 1.
0 = Caractères très clairs
9 = Caractères très foncés
Préréglage en usine : 5
Rétroéclairage
Le rétroéclairage permet une meilleure lisibilité de l‘affichage LCD en cas de mauvaises conditions de visibilité.
La luminosité peut être actionnée par l‘utilisateur dans
une plage de 0 à 9 par incrément de 1.
L‘UMG 96RM dispose de deux types de rétroéclairage :
- Éclairage de service et
- Éclairage de veille
50
Éclairage de service (adr. 036) :
L‘éclairage de service est activé par une pression de
touche ou au redémarrage.
Éclairage de veille (adr. 747)
L‘activation de ce rétroéclairage s‘effectue au terme
d‘une période qui peut être choisie librement (adr. 746).
Si, au cours de cette période, aucune touche n‘est actionnée, l‘appareil passe en éclairage de veille.
Si l‘utilisateur appuie sur les touches 1 à 3, l‘appareil
passe en éclairage de service et la période définie est
réinitialisée
Si les valeurs de luminosité de ces deux types
d‘éclairage sont identiques, le passage du rétroéclairage
à l‘éclairage de veille n‘est pas perceptible.
Adr.DescriptionPlage de
036 Degré de luminosité
Éclairage de service
746 Période au terme de
laquelle l‘éclairage de
veille est activé
747 Degré de luminosité
Éclairage de veille
0 = luminosité minimale, 9 = luminosité maximale
réglage
0 .. 96
60 .. 9999
Sek.
0 .. 90
Préréglage
900
Sek.
UMG 96RM-EL
Détection du temps
L’UMG 96RM-EL détecte les heures de service et la
durée totale de fonctionnement de chaque comparateur :
la durée
• des heures de service est mesurée avec une résolution
de 0,1 h et la durée totale de fonctionnement
• du comparateur est affichée en heures ou en secondes
(l’affichage bascule en heure lorsque 999 999 sec.
sont atteintes).
Les durées sont identifiées avec des chiffres de
1 à 6 pour la demande à partir des affichages de valeur
de mesure :
aucune = compteur d’heures de service
1 = Durée totale de fonctionnement, comparateur 1A
2 = Durée totale de fonctionnement, comparateur 2A
3 = Durée totale de fonctionnement, comparateur 1B
4 = Durée totale de fonctionnement, comparateur 2B
5 = Durée totale de fonctionnement, comparateur 1C
6 = Durée totale de fonctionnement, comparateur 2C
Dans l’affichage de valeur de mesure, jusqu’à 99 999,9 h
(=11,4 ans) peuvent être affichées.
Compteur d’heures de service
Le compteur d’heures de service mesure la durée pendant
laquelle l’UMG 96RM-EL détecte et affiche les valeurs de mesure.
La durée des heures de service est mesurée avec une
résolution de 0,1 h et affichée en heure. Le compteur
d’heures de service ne peut pas être réinitialisé.
Durée totale de fonctionnement du comparateur
La durée totale de fonctionnement d’un comparateur
constitue la somme de toutes les durées pour lesquelles
le résultat du comparateur dépasse la valeur limite.
Les durées totales de fonctionnement du comparateur peuvent
uniquement être réinitialisées avec le logiciel GridVis. La réinitialisation
est effectuée pour toutes les durées totales de fonctionnement.
Fig. Affichage de valeur de mesure
Compteur d’heures de service
L’UMG 96RM-EL affiche le nombre
140,8 h dans le compteur d’heures
de service. Cela correspond
à 140 heures et 80 minutes
industrielles. 100 minutes
industrielles correspondent à
60 minutes. Dans cet exemple,
80 minutes industrielles
correspondent à 48 minutes.
51
UMG 96RM-EL
Numéro de série (Adr. 754)
Le numéro de série affiché par l'UMG 96RM-EL est
à 6 chiffres et constitue une partie du numéro de série
indiqué sur la plaque signalétique.
Le numéro de série ne peut pas être modifié.
Affichage du numéro de série
Indication du numéro
de série sur la plaque
signalétique : XX00-0000
Version du logiciel (Adr. 750)
Le logiciel de l'UMG 96RM-EL est sans cesse amélioré
et complété. L'état du logiciel de l'appareil est indiqué
sous la forme d'un numéro à 3 chiffres qui correspond à
la version. La version du logiciel ne peut pas être modifiée par l'utilisateur.
52
UMG 96RM-EL
Mise en service
Appliquer la tension d'alimentation
• La hauteur de la tension d'alimentation de l'UMG
96RM-EL est indiquée sur la plaque signalétique.
• Après l'application de la tension d'alimentation, l'UMG
96RM-EL bascule sur le premier affichage de valeur de
mesure.
• Si aucun affichage n'apparaît, vérifiez que la tension
d'alimentation se situe dans la plage de tension
nominale.
Appliquer la tension de mesure
• Les mesures de tension sur les réseaux à tension
nominale supérieure à 300 V AC contre la mise à la
terre doivent être raccordées par un transformateur
de tension.
• Après le raccordement des tensions de mesure, les
valeurs de mesure indiquées par l'UMG 96RM-EL
pour les tensions L-N et L-L doivent correspondre à
celles à l'entrée de mesure de tension.
Attention !
m
Les tensions et les courants en dehors
de la plage de mesure autorisée peuvent
entraîner des blessures et la destruction
de l'appareil.
Appliquer le courant de mesure
L'UMG 96RM-EL est conçu pour le raccordement de
transformateurs de courant ../1 A et ../5 A.
Seuls les courants alternatifs peuvent être mesurés par
les entrées de mesure de courant et non les courants
continus.
Fermez toutes les sorties du transformateur de courant
sauf une courte. Comparez les courants indiqués par
l'UMG 96RM-EL et le courant appliqué.
Le courant affiché par l'UMG 96RM-EL doit correspondre
au courant d'entrée en tenant compte du rapport de
conversion du transformateur de courant.
Pour les entrées de mesure de courant court-circuitées,
l'UMG 96RM-EL doit afficher env. zéro ampère.
Le rapport de transformateur de courant est réglé
en usine sur 5/5 A et doit être adapté au besoin au
transformateur de courant utilisé.
Attention !
m
m
Les tensions d'alimentation ne correspondant
pas aux indications de la plaque signalétique
peuvent entraîner des dysfonctionnements
et la destruction de la machine.
Attention !
L'UMG 96RM-EL n'est pas adapté à la
mesure de tensions continues.
53
UMG 96RM-EL
Direction du champ magnétique rotatif
Vérifiez la direction du champ magnétique rotatif de la tension
dans l’affichage de valeur de mesure de l’UMG 96RM-E.
En règle générale, la direction du champ magnétique rotatif
est vers la « droite ».
Vérifier l’attribution des phases
L’attribution du fil extérieur au transformateur de courant
est correcte lorsqu’un transformateur de courant est
court-circuité du côté secondaire et que le courant affiché
par l’UMG 96RM-EL diminue jusqu’à 0 A dans la phase
correspondante.
Contrôle de la mesure de puissance
Fermez toutes les sorties du transformateur de courant
sauf une courte et vérifiez les puissances affichées.
L’UMG 96RM-E doit uniquement afficher une puissance
dans la phase avec l’entrée du transformateur de
courant non court-circuitée. Sinon, vérifiez le raccord de
la tension et du courant de mesure.
Si la valeur de la puissance réactive est correcte, mais
que le signe de la puissance réactive est négatif, deux
causes sont possibles :
• Les raccords S1(k) et S2(l) au transformateur de
courant sont inversés.
• L’énergie active est réinjectée dans le réseau.
54
Vérifier la mesure
Si toutes les entrées de mesure de tension et de courant
sont raccordées, les puissances individuelles et totales
sont calculées correctement et affichées.
Vérifier les puissances individuelles
Si un transformateur de courant est attribué au mauvais
fil extérieur, la puissance correspondante est mesurée et
affichée de manière erronée.
L’attribution du fil extérieur au transformateur de courant
sur l’UMG 96RM-EL est correcte lorsqu’aucune tension
n’est appliquée entre le fil extérieur et le transformateur
de courant correspondant (primaire).
Pour garantir que le fil extérieur sur l’entrée de mesure
de tension est attribué au bon transformateur de courant,
il est possible de court-circuiter le transformateur de
courant correspondant du côté secondaire. La puissance
apparente affichée par l’UMG 96RM-EL doit être de zéro
dans cette phase.
Si la puissance apparente est affichée correctement,
mais que la puissance réactive apparaît avec un
signe « - », les bornes du transformateur de courant
sont inversées ou la puissance est approvisionnée au
fournisseur d’énergie.
UMG 96RM-EL
Vérifier les puissances totales
Si l’ensemble des tensions, des courants et des
puissances pour le fil extérieur correspondant sont
affichées correctement, les puissances totales mesurées
par l’UMG 96RM doivent également être correctes. Les
puissances totales mesurées par l’UMG 96RM doivent
être comparées avec les travaux des compteurs de
puissance active et réactive sous alimentation pour
confirmation.
Comparateurs et gestion de seuils
Deux groupes de comparateurs (1-2) et 3 comparateurs
par groupe (A-C) peuvent être sélectionnés afin de surveiller/contrôler les seuils. Les résultats des comparateurs A à C peuvent être liés à des opérateurs ET ou OU.
Groupe comparateur 1
Comparateur A
Comparateur B
Comparateur C
Logique
Résultat
Adr. 616
UMG 96RM
0/1
Bloc : Utilisation du groupe comparateur 1
55
UMG 96RM-EL
Exemple : Surveillance du courant dans le neutre
Si le courant dans le neutre est supérieur à 100 A pendant
60 secondes, le résultat du groupe comparateur 1 doit
être bloqué pendant au moins 2 minutes.
La programmation est la suivante :
1. Groupe comparateur 1
Sélectionnez le groupe comparateur 1 pour la gestion
de seuil. Vu qu’une seule valeur seuil est surveillée,
sélectionnez le comparateur A et programmez le
ainsi:
L’adresse de la vaeleur mesurée à surveiller par le
comparateur A:
Adresse 110 = 866
(adresse du courant dans le neutre)
Les valeurs mesurées par les comparateurs B et C
sont mises à 0.
Adresse 116 = 0 (le comparateur est inactif)
Adresse 122 = 0 (le comparateur est inactif)
La valeur limite à observer
Adresse 108 = 100 (100A)
Pour un dépassement minimum de 2 minutes, le ré-
56
sultat du groupe comparateur 1 doit être bloqué si la
valeur seuil est dépassée.
Adresse 111 = 120 secondes
Pour un délai de 60 secondes, tout dépassement doit
être ignoré.
Adresse 112 = 60 secondes
L’opérateur pour la comparaison entre la valeur mesurée et la valeur limite.
Adresse 113 = 0 (correspond à >=)
2. Liaisons entre comparateurs
Les comparateurs B et C n’ont pas été paramétrés
et valent 0.
Le résultat du comparateur A est donné comme un
résultat à travers le lien OU des comparateurs A, B
et C.
Adresse 107 = 0 (lien OU)
Résultat
Le résultat du groupe comparateur 1 est bloqué pour au
moins 2 minutes si le courant dans le neutre est supérieur à 100A pendant plus de 60 secondes.
Groupe de comparateurs 1
UMG 96RM-EL
Comparateur A
Valeur de mesure (adr. 110)
Valeur limite (adr. 108)
Temps de connexion minimal
(adr. 111)
Temps de préparation (adr. 112)
Opérateur ">=", "<" (adr.113)
Résultat des comparateurs (adr. 610)Résultat des comparateurs (adr. 611)Résultat des comparateurs (adr. 612)
Temps de marche total
(adr. 5898)
Relier ensemble les résultats des comparateurs A, B et C.
Relier ensemble par ET ou OU les résultats des comparateurs A, B et C (adr. 107)
Comparateur B
Valeur de mesure (adr. 116)
Valeur limite (adr. 114)
Temps de connexion minimal
(adr. 117)
Temps de préparation (adr. 118)
Opérateur ">=", "<" (adr.119)
Temps de marche total
(adr. 5900)
Résultat des comparateurs (adr. 616)
Comparateur C
Valeur de mesure (adr. 122)
Valeur limite (adr. 120)
Temps de connexion minimal
(adr. 123)
Temps de préparation (adr. 124)
Opérateur ">=", "<" (adr.125)
Temps de marche total
(adr. 5902)
57
UMG 96RM-EL
• Valeur mesurée (adr. 110,116,122,129,135,141)
L’adresse de la valeur mesurée à surveiller est marquée dans la valeur mesurée.
La valeur mesurée = 0 du comparateur est inactive.
• Valeur mesurée (adr. 108,114,120,127,133,139)
Vous maquez dans la valeur mesurée la valeur avec
laquelle la valeur mesurée doit être comparée.
• Temps de fonctionnement minimal
(adr. 111,117,123,130,136,142)
Pendant la durée du temps de fonctionnement minimal, le résultat de la liaison (par ex. adr. 610) reste
inchangé.
Plage de réglage : 1 à 32 000 secondes
• Temps de préparation (adr. 112,118,124,131,137,143)
Pendant au moins la durée du temps de préparation,
une infraction à la valeur limite doit avoir été commise
: c’est seulement après que le résultat des comparateurs est modifié.
On peut attribuer au temps de préparation des temps
comprises entre 1 et 32 000 secondes.
• Opérateur (adr.113,119,125,132,138,144)
Deux opérateurs sont disponibles pour la comparaison entre la valeur mesurée et la valeur limite.
Opérateur = 0 correspond à supérieur ou égal à (>=)
58
Opérateur = 1 correspond à inférieur à (<)
• Résultat des comparateurs
(adr.610,611,612,613,614,615)
Le résultat de la comparaison entre valeur mesurée et
valeur limite figure dans le résultat des comparateurs.
En l’occurrence :
0 = il n’y a pas d’infraction à la valeur limite.
1 = il y a une infraction à la valeur limite.
• Temps de fonctionnement total
Le total de tous les temps pour lesquels une infraction
aux valeurs limites était marquée dans le résultat des
comparateurs.
• Liaison (adr. 107,126)
Relier ensemble par ET ou OU les résultats des comparateurs A, B et C.
• Résultat total des liaisons (adr. 616, 617)
Les résultats des comparateurs A, B et C reliés ensemble figurent dans le résultat total des comparateurs.
Comparateur dans le logiciel Gridvis
UMG 96RM-EL
Valeur limite
Dépassement
Temps de
préparation
Temps de
connexion
minimal
Résultat du
comparateur
2 secondes
2 secondes
Valeur
mesurée
La configuration des comparateurs individuels peut aussi être faite via le logiciel Gridvis dans la partie Configuration de l’appareil.
Fig. Logiciel Gridvis, menu configurationFig. Dépassement de la valeur seuil
59
UMG 96RM-EL
Service et maintenance
Avant livraison, l'appareil est soumis à de nombreux
contrôles de sécurité et marqué d'un label. Si un appareil
est ouvert, les contrôles de sécurité doivent être répétés.
La garantie s'applique aux appareils non ouverts.
Réparation et étalonnage
Les travaux de réparation et d'étalonnage ne peuvent
être réalisés que par le fabricant.
Film avant
Le nettoyage du film avant peut être effectué avec un
chiffon doux et un produit ménager ordinaire. Ne pas
utiliser de produits acides pour le nettoyage.
Mise au rebut
L'UMG 96RM-EL peut être recyclé conformément aux
dispositions légales en tant que déchets électroniques.
La pile au lithium doit être éliminée séparément.
60
Service
En cas de questions ne figurant pas dans ce manuel,
adressez-vous directement au fabricant.
Pour pouvoir traiter vos questions, nous avons
impérativement besoin des informations suivantes :
- Désignation de l'appareil (voir la plaque signalétique),
- Numéro de série (voir la plaque signalétique),
- Version du logiciel (voir affichage de valeur de mesure),
- Tension de mesure et d'alimentation,
- Description précise de l'erreur.
Ajustement de l'appareil
Les appareils sont ajustés par le fabricant avant la
livraison. Il n'est pas nécessaire de procéder à un
réajustement si les conditions environnementales sont
respectées.
Intervalle d'étalonnage
Un nouvel étalonnage effectué par le fabricant ou par
un laboratoire accrédité est recommandé env. tous les
5 ans.
Mise à jour du firmware
Si l’appareil est connecté à un ordinateur par Ethernet,
le logiciel GridVis permet d’actualiser le firmware de
l’appareil.
La transmission du nouveau firmware est effectuée
par la sélection du fichier de mise à jour adapté (Menu
Extras/Actualiser l’appareil) et de l’appareil.
Fig. Assistant de mise à jour du firmware du logiciel GridVis
UMG 96RM-EL
61
UMG 96RM-EL
Messages d’erreur
L’UMG 96RM-EL affiche à l’écran trois messages d’erreur différents :
- mises en garde,
- erreurs graves et
- dépassements de la plage de mesure.
En cas de mises en garde et d’erreurs graves, le message d’erreur est représenté par le symbole „EEE“ suivi
d’un numéro d’erreur.
Le numéro d’erreur à trois chiffres se compose de la
description de l’erreur - et si l’UMG 96RM-EL peut les
déterminer - une ou plusieurs causes d’erreur.
Symbole pour un
Message d’erreur
numéro d’erreur
Fig. Error message
62
Symbole pour un
Message d’erreur
Cause du défaut
Description de l’erreur
Exemple de message d’erreur 911 :
Le numéro d’erreur se compose de l’erreur grave 910 et
de la cause d’erreur interne 0x01.
Dans cet exemple, une
erreur est survenue lors
de la lecture du calibrage
de l’EEPROM. L’appareil
doit être renvoyé au fabricant pour vérification.
UMG 96RM-EL
Avertissements
Les avertissements sont
des erreurs moins graves
et doivent être acquittés
avec la touche 1 ou 2. La
détection et l'affichage
des valeur de mesure
se poursuivent. Cette
erreur est à nouveau
affichée après chaque
rétablissement de la
tension.
Erreurs Description de l’erreur
EEE
500
La fréquence du réseau n'a pas pu être
déterminée.
Causes possibles :
La tension sur L1 est trop faible.
La fréquence du réseau n'est pas dans la
plage 45 à 65 Hz.
Solution :
Vérifier la fréquence du réseau.
Sélectionner la fréquence fixe sur l'appareil.
Fig. Message d'avertissement
avec numéro 500 (fréquence
du réseau)
Erreurs Description de l’erreur
EEE
810
Erreur grave
Lors de l’apparition d’une erreur grave, l’appareil doit
être envoyé au fabricant pour qu’il procède à un contrôle.
Erreurs Description de l’erreur
EEE
910
Causes d’erreur internes:
Dans certains cas, l'UMG 96RM-EL peut déterminer la
cause d'une erreur interne, puis la signaler par le code
d'erreur suivant. L'appareil doit être renvoyé au fabricant
pour vérification.
Erreurs Description de l’erreur
0x01L'EEPROM ne répond pas.
0x02Dépassement de la plage d'adresses.
0x04Erreur de total de contrôle.
0x08Erreur dans le bus I2C interne.
Un défaut a été détecté dans la configuration.
La configuration va être remise à zéro avec
les valeurs par défaut (valeurs d’usine)
quand cette erreur sera affichée.
L’appareil doit être reconfigurée si
requis.
Erreur lors de la lecture de l’étalonnage.
63
UMG 96RM-EL
Dépassement de la plage de mesure
Les dépassements de la plage de mesure sont affichés
aussi longtemps qu'ils existent et ne peuvent pas être
acquittés. Il y a dépassement de la plage de mesure
lorsqu'au moins l'une des droits entrées de mesure de
tension ou d'intensité se situe hors de sa plage de mesure spécifiée.
La phase dans laquelle le dépassement de la plage de
mesure s'est produit est marquée par les flèches "vers
le haut". Les symboles „V“ et „A“ indiquent si le dépassement de la plage de mesure s'est produit sur le trajet
d'intensité ou de tension.
A = trajet d'intensité
V = trajet de tension
Affichage de la phase (L1/L2/
L3) avec le dépassement de la
plage de mesure.
Valeurs limites pour un dépassement de la
plage de mesure :
I = 7 Aeff
UL-N= 520 VL-N
64
Exemples
A = trajet d'intensité
Fig.: Affichage du dépassement de la plage de mesure
sur le trajet d'intensité de la 2e phase (I2).
V = trajet de tension
Fig.: Affichage du dépassement de la plage de mesure
sur le trajet de tension L3.
Paramètre du dépassement de la plage de mesure
Une description plus précise de l'erreur est sauvegardée
codée dans le paramètre "dépassement de la plage de
mesure" (adr. 600) au format suivant :
UMG 96RM-EL
FFFFFFFF
Phase 1:
Phase 2:
Phase 3:
Exemple :
Erreur dans la phase 2 sur le trajet d'intensité :
0xF2FFFFFF
Exemple :
Erreur dans la phase 3 sur le trajet de tension UL-N:
0xFFF4FFFF
0x
1
2
4
Courant :
1
2
4
U L-N
65
UMG 96RM-EL
Procédure à suivre en cas de défaut
Possibilité d'erreur
Aucun affichageLe fusible externe d’alimentation en tension
Aucun affichage de courantTension de mesure non raccordée.Raccordez la tension de mesure.
L'intensité affichée est trop élevée
ou trop faible.
L'intensité affichée est trop faible ou
trop grande.
La tension affiche est trop petite.Dépassement de la plage de mesureUtilisez un transformateur de tension.
Décalage de phases ind/cap.Le trajet d'intensité est attribué à un trajet de
CauseRemedy
s’est déclenché.
Tension de mesure non raccordée.Raccordez la tension de mesure.
Mesure de l’intensité dans la mauvaise phase.Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin.
Le facteur de transformateur d’intensité est mal
programmé.
La valeur de crête du courant à l’entrée de
mesure a été dépassée par les oscillations
harmoniques.
L’intensité minimale à l’entrée de mesure a été
dépassée.
Mesure effectuée dans la mauvaise phase.Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin.
Le transformateur d’intensité est mal programmé.
La valeur de crête de la tension à l’entrée de
mesure a été dépassée par les oscillations
harmoniques.
tension erroné.
Remplacez le fusible.
Relever et programmer le rapport de réduction
du transformateur d’intensité sur ce transformateur
Montez un transformateur d’intensité avec un
rapport de démultiplication de transformateur
plus grand.
Montez un transformateur d’intensité avec un
rapport de démultiplication de transformateur
plus petit.
Relever et programmer le rapport de réduction
du transformateur de tension sur ce transformateur
Attention ! Il faut s’assurer que les entrées de
mesure ne sont pas sollicitées à l’excès.
Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin.
66
UMG 96RM-EL
La puissance effective "référence /
livraison" est inversée.
Puissance réelle trop faible ou trop
grande
„EEE“ sur l'écranVoir les messages d’erreur.
Pas de liaison avec l’appareil.
Malgré la mesure sus-mentionnée,
l'appareil ne fonctionne pas.
Au moins une connexion de transformateur
d'intensité est inversée.
Un trajet d'intensité est attribué à un trajet de
tension erroné.
Le rapport de réduction programmé pour le
transformateur est erroné.
Le trajet d'intensité est attribué à un trajet de
tension erroné.
Le rapport de réduction programmé pour le
transformateur de tension est erroné.
- Adresse IP incorrecte.
- Mode d’adressage incorrect
- Câble réseau défectueux
Appareil défectueux.Envoyez l'appareil pour vérification au
Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin.
Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin.
Relever et programmer le rapport de réduction
du transformateur d'intensité sur ce transformateur
Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin.
Relever et programmer le rapport de réduction
du transformateur de tension sur ce transformateur
- Ajustez l’adresse IP de l’appareil
- Ajustez le mode d’assignation de l’adresse IP
- Remplacez le câble réseau
constructeur avec une description précise
du défaut.
67
UMG 96RM-EL
Caractéristiques techniques
Généralités
Poids net (avec connecteurs enfichables insérés)env. 300g
Poids d’emballage (avec accessoire)env. 600g
Durée de vie du rétroéclairage40 000 h (après cette durée, le rétroéclairage est
Transport et stockage
Les indications suivantes s’appliquent pour les appareils transportés ou stockés dans l’emballage d’origine.
Chute libre1m
TempératureK55 (-25 °C à +70 °C)
Humidité ambiante relative 0 à 90 % HR
Conditions ambiantes en service
L’UMG 96RM-EL est conçu pour une utilisation stationnaire et protégée contre les intempéries.
Classe de protection II selon IEC 60536 (VDE 0106, partie 1).
Plage de température de dimensionnementK55 (-10°C .. +55°C)
Humidité relative0 à 75 % d’HR
Hauteur de service0 .. 2 000 m d’altitude
Degré d’encrassement2
Position de montagen’importe laquelle
VentilationUne ventilation extérieure n’est pas nécessaire.
Protection contre les corps étrangers et l’eau
- avant
- arrière
- avant avec joint d’étanchéité
réduit d’env. 50 %)
IP40 selon EN60529
IP20 selon EN60529
IP42 selon EN60529
68
Tension d’alimentation
Catégorie de surtension de l’installation 300V CAT II
Protection de la tension d’alimentation (fusible)6 A, type C (homologué selon UL/IEC)
Plage nominale20V - 250V (45..65Hz) ou c.c. 20V - 300V
Plages de travail+-10 % de la plage nominale
Puissance absorbéemax. 5,5VA / 2W
Capacité de raccordement des points de serrage (tension d’alimentation)
Conducteur connectable. Un seul conducteur doit être raccordé à chaque point de serrage.
à 1 fil, à plusieurs fils, à fils de faible diamètre0,2 - 2,5mm2, AWG 26 - 12
Cosses de câble à pointes, embouts0,2 - 2,5mm
Couple de serrage0,4 - 0,5Nm
Longueur de dénudage7mm
2
UMG 96RM-EL
69
UMG 96RM-EL
Mesure de la tension
Systèmes triphasés à 4 conducteurs avec des tensions nominales
jusqu’à
Systèmes triphasés à 3 conducteurs, non mis à la terre
avec des tensions nominales jusqu’à
Catégorie de surtension300V CAT III
Surtension transitoire nominale 4kV
Plage de mesure L-N 01) .. 300 Vrms
Plage de mesure L-L 01) .. 520 Vrms
Résolution0,01V
Facteur de crête2,45 (par rapport à la plage de mesure)
Impédance4 MOhm par phase
Puissance absorbéeenviron 0,1 VA
Fréquence d’échantillonnage21,33kHz (50Hz), 25,6 kHz (60Hz) par canal de mesure
277V/480V (+-10%)
IT 480V (+-10%)
(surtension maximale 520 Vrms)
(surtension maximale 900 Vrms)
Fréquence de la fondamentale
- résolution
1)
L’UMG 96RM-EL peut uniquement déterminer des valeurs mesurées si sur au moins une entrée de mesure de tension,
une tension L-N supérieure à 10 Veff ou une tension L-L supérieure à 18 Veff est appliquée.
45Hz .. 65Hz
0,01Hz
70
UMG 96RM-EL
Mesure de courant
Courant nominal5A
Plage de mesure0 .. 6Arms
Facteur de crête1,98
Résolution0,1mA (écran 0,01 A)
Catégorie de surtension300V CAT II
Tension de choc de mesure2kV
Absorption de puissanceenv. 0,2 VA (Ri=5 MOhm)
Surcharge pour 1 sec.120A (forme sinusoïdale)
Fréquence de balayage21,33 kHz (50 Hz), 25,6 kHz (60 Hz) par canal de mesure
Capacité de raccordement des points de serrage (mesure de la tension et de l’intensité)
Conducteur connectable. Un seul conducteur doit être raccordé à chaque point de serrage.
CourantTension
à 1 fil, à plusieurs fils, à fils de faible diamètre
Cosses de câble à pointes, embouts
Couple de serrage
Longueur de dénudage
FonctionSymboleClasse de précisionPlage de mesurePlage d’affichage
Puissance effective totaleP0,55) (IEC61557-12)0 .. 5,4 kW0 W .. 999 GW *
Puissance apparente totaleQA, Qv1 (IEC61557-12)0 .. 5,4 kvar0 varh .. 999 Gvar *
Puissance apparente totaleSA, Sv0,55) (IEC61557-12)0 .. 5,4 kVA0 VA .. 999 GVA *
Energie active totaleEa0,55) (IEC61557-12)0 .. 5,4 kWh0 Wh .. 999 GWh *
Energie réactive totaleErA, ErV1 (IEC61557-12)0 .. 5,4 kvarh0 varh .. 999 Gvarh *
Energie apparente totaleEapA, EapV0,55) (IEC61557-12)0 .. 5,4 kVAh0 VAh .. 999 GVAh *
Fréquencef0,05 (IEC61557-12)45 .. 65 Hz45,00 Hz .. 65,00 Hz
Courant de phaseI0,5 (IEC61557-12)0 .. 6 Arms0 A .. 999 kA
Intensité de conducteur neutre
mesurée
Intensité de conducteur neutre
calculée
TensionU L-N0,2 (IEC61557-12)10 .. 300 Vrms0 V .. 999 kV
TensionU L-L0,2 (IEC61557-12)18 .. 520 Vrms0 V .. 999 kV
Facteur de puissancePFA, PFV0,5 (IEC61557-12)0,00 .. 1,000,00 .. 1,00
Scintillation de faible durée, de
longue durée
Chutes de tension (L-N)Udip--Elévations de tension (L-N)Uswl--Surtensions transitoiresUtr--Coupures de tensionUint--Symétrie de tension (L-N)
Symétrie de tension (L-N)
1)
2)
IN---
INc1,0 (IEC61557-12)0,03 .. 25 A0.03 A .. 999 kA
Pst, Plt---
Unba--Unb---
72
UMG 96RM-EL
FonctionSymboleClasse de précisionPlage de mesurePlage d’affichage
Oscillations harmoniques de
tension
THD de la tension
THD de la tension
Oscillations harmoniques
d'intensité
THD de l'intensité
THD de l'intensité
3)
4)
3)
4)
Tension de signalisation du réseauMSV---
1) Référence à l'amplitude.
2) Référence à la phase et à l'amplitude.
* Lorsque les valeurs de travail totales maxi sont atteintes, l'affichage saute à nouveau sur 0 W.
UhCl. 1 (IEC61000-4-7)jusqu’à 2,5 kHz0 V .. 999 kV
THDu1,0 (IEC61557-12)jusqu’à 2,5 kHz0 % .. 999 %
THD-Ru--IhCl. 1 (IEC61000-4-7)jusqu’à 2,5 kHz0 A .. 999 kA
5) Classe de précision 0,5 avec convertisseur ../5A.
Classe de précision 1 avec convertisseur ../1A.
73
UMG 96RM-EL
Liste d’adresses de paramètres et de Modbus
Dans l’extrait de la liste de paramètres ci-après figurent
des réglages qui sont nécessaires pour l’exploitation
correcte de l’UMG 96RM, comme par ex. les transformateurs d’intensité et l’adresse de l’appareil. Les valeurs
de la liste de paramètres peuvent être décrites et lues.
C
Un aperçu général des paramètres et des
valeurs mesurées est fourni dans le document „Liste d’adresses Modbus“ sur le CD
ou sur Internet.
Dans l’extrait de la liste de valeurs mesurées sont sauvegardés les valeurs de mesure mesurées et calculées, les
données d’état des sorties et les valeurs du protocole.
Tableau 1 - Liste de paramètres
Adresse Format RD/WR Unité Remarque Plage de réglage Préréglage
10 FLOAT RD/WR A Transformateur d’intensité I1, primary 0..1000000
12 FLOAT RD/WR A Transformateur d’intensité I1, sec. 1..5 5
14 FLOAT RD/WR V Transformateur de tension V1, prim. 0..1000000
16 FLOAT RD/WR V Transformateur de tension V1, sec. 100, 400 400
18 FLOAT RD/WR A Transformateur d’intensité I2, prim. 0..1000000
20 FLOAT RD/WR A Transformateur d’intensité I2, sec. 1..5 5
22 FLOAT RD/WR V Transformateur de tension V2, prim. 0..1000000 400
24 FLOAT RD/WR V Transformateur de tension V2, sec. 100, 400 400
26 FLOAT RD/WR A Transformateur d’intensité I3, prim. 0..1000000 5
28 FLOAT RD/WR A Transformateur d’intensité I3, sec. 1..5 5
30 FLOAT RD/WR V Transformateur de tension V3, prim. 0..1000000 400
32 FLOAT RD/WR V Transformateur de tension V3, sec. 100, 400 400
74
(*1)
Les valeurs 0 et 248 à 255 sont réservées et ne doivent pas être utilisées.
(*2)
La valeur réglable 0 ne fournit pas de valeurs de travail significatives et ne doit pas être utilisée.
(*2)
5
(*2)
400
(*2)
5
UMG 96RM-EL
Adresse Format RD/WR Unité Remarque Plage de réglage Préréglage
34 SHORT RD/WR Hz Détermination de la fréquence 0, 45 .. 65 0
0=auto, 45 .. 65=Hz
35 SHORT RD/WR - Contraste de l’affichage 0 .. 9 5
0 (faible), 9 (haut)
36 SHORT RD/WR - Rétro-éclairage 0 .. 9 6
0 (sombre), 9 (clair)
37 SHORT RD/WR - Profil d’affichage 0 .. 3 0
0 = profil d’affichage préaffecté
1 = profil d’affichage préaffecté
2 = profil d’affichage préaffecté
3 = profil d’affichage à choisir librement
38 SHORT RD/WR - Profil de changement d’affichage 0 .. 3 0
0..2 = Affichages préaffectés
Profils de changement
3 = à choisir librement
Profil de changement d’affichage
39 SHORT RD/WR s Temps de changement 0 .. 60 0
40 SHORT RD/WR - Temps de moyenne, I 0 .. 8* 6
41 SHORT RD/WR - Temps de moyenne, P 0 .. 8* 6
42 SHORT RD/WR - Temps de moyenne, U 0 .. 8* 6
45 USHORT RD/WR mA Seuil de réponse de la mesure 0 .. 50 5
de courant I1 .. I3
50 SHORT RD/WR - Mot de passe 0 .. 999 0
107 SHORT RD/WR - Résultat du groupe de comparateurs 1 ; 0,1 0
Relier A, B, C
(1 = et ; 0 = ou)
Adresse Format RD/WR Unité Remarque Plage de réglage Préréglage
108 FLOAT RD/WR - Comparateur 1A, valeur limite -1012-1..+1012-1 0
110 SHORT RD/WR - Comparateur 1A,
Adresse de la valeur mesurée 0..32000 0
111 SHORT RD/WR s Comparateur 1A,
Temps minimum de mise en marche 0..32000 0
112 SHORT RD/WR s Comparateur 1A, Temps de préparation 0..32000 0
113 SHORT RD/WR - Comparateur 1A, Opérateur 0,1 0
“>=”=0, “<”=1
114 FLOAT RD/WR - Comparateur 1B, Valeur limite -1012-1..+1012-1 0
116 SHORT RD/WR - Comparateur 1B,
Adresse de la valeur mesurée 0..32000 0
117 SHORT RD/WR s Comparateur 1B,
Temps minimum de mise en marche 0..32000 0
118 SHORT RD/WR s Comparateur 1B, Temps de préparation 0..32000 0
119 SHORT RD/WR - Comparateur 1B, Opérateur 0,1 0
“>=”=0 “<”=1
120 FLOAT RD/WR - Comparateur 1C, Valeur limite -1012-1..+1012-1 0
122 SHORT RD/WR - Comparateur 1C,
Adresse de la valeur mesurée 0..32000 0
123 SHORT RD/WR s Comparateur 1C,
Temps minimum de mise en marche 0..32000 0
124 SHORT RD/WR s Comparateur 1C, Temps de préparation 0..32000 0
125 SHORT RD/WR - Comparateur 1C, Opérateur 0,1 0
“>=”=0 “<”=1
126 SHORT RD/WR - Résultat du groupe de comparateurs 2; 0,1 0
Relier A, B, C
(1 = et ; 0 = ou)
127 FLOAT RD/WR - Comparateur 2A, Valeur limite -1012-1..+1012-1 0
129 SHORT RD/WR - Comparateur 2A,
Adresse de la valeur mesurée 0..32000 0
76
UMG 96RM-EL
Adresse Format RD/WR Unité Remarque Plage de réglage Préréglage
130 SHORT RD/WR s Comparateur 2A,
Temps minimum de mise en marche 0..32000 0
131 SHORT RD/WR s Comparateur 2A, Temps de préparation 0..32000 0
132 SHORT RD/WR - Comparateur 2A, Opérateur 0,1 0
“>=”=0 “<”=1
133 FLOAT RD/WR - Comparateur 2B, Valeur limite -1012-1..+1012-1 0
135 SHORT RD/WR - Comparateur 2B,
Adresse de la valeur mesurée 0..32000 0
136 SHORT RD/WR s Comparateur 2B,
Temps minimum de mise en marche 0..32000 0
137 SHORT RD/WR s Comparateur 2B, Temps de préparation 0..32000 0
138 SHORT RD/WR - Comparateur 2B, Opérateur 0,1 0
“>=”=0 “<”=1
139 FLOAT RD/WR - Comparateur 2C, valeur limite -1012-1..+1012-1 0
141 SHORT RD/WR - Comparateur 2C,
Adresse de la valeur mesurée 0..32000 0
142 SHORT RD/WR s Comparateur 2C,
Temps minimum de mise en marche 0..32000 0
143 SHORT RD/WR s Comparateur 2C, temps de préparation 0..32000 0
144 SHORT RD/WR - Comparateur 2C, Opérateur 0,1 0
“>=” = 0 “<” = 1
500 SHORT RD/WR - Affectation des connexions, I L1 -3..0..+3 +1
501 SHORT RD/WR - Affectation des connexions, I L2 -3..0..+3 +2
502 SHORT RD/WR - Affectation des connexions, I L3 -3..0..+3 +3
503 SHORT RD/WR - Affectation des connexions, U L1 0..3 1
504 SHORT RD/WR - Affectation des connexions, U L2 0..3 2
505 SHORT RD/WR - Affectation des connexions, U L3 0..3 3
506 SHORT RD/WR - Supprimer les valeurs mini et maxi 0..1 0
77
UMG 96RM-EL
Adresse Format RD/WR Unité Remarque Plage de réglage Préréglage
507 SHORT RD/WR - Supprimer le compteur d’énergie 0..1 0
508 SHORT RD/WR - Forcer la description de l’EEPROM. 0..1 0
Remarque : Les valeurs d’énergie et les valeurs mini-maxi sont écrites toutes les 5 minutes dans l’EEPROM.
509 SHORT RD/WR - Schéma de raccordement «tension» 0..7 0
510 SHORT RD/WR - Schéma de raccordement «intensité» 0..8 0
511 SHORT RD/WR - Tension pertinente pour
THD et FFT 0, 1 0
Les tensions pour THD et FFT peuvent être affichées comme L-N ou L-L sur l’écran. 0 = LN, 1 = LL
600 UINT RD/WR - Dépassement de la plage de mesure 0..0xFFFFFFFF
610 SHORT RD - Résultat de la comparaison 1 sortie A
611 SHORT RD - Résultat de la comparaison 1 sortie B
612 SHORT RD - Résultat de la comparaison 1 sortie C
613 SHORT RD - Résultat de la comparaison 2 sortie A
614 SHORT RD - Résultat de la comparaison 2 sortie B
615 SHORT RD - Résultat de la comparaison 2 sortie C
616 SHORT RD - Résultat de la liaison, groupe de comparateurs 1
617 SHORT RD - Résultat de la liaison, groupe de comparateurs 2
750 SHORT RD - Version du logiciel
754 SERNR RD - Numéro de série
756 SERNR RD - Numéro de fabrication
746 SHORT RD/WR s Temps après lequel le retro-éclairage
passe en veille 60 .. 9999 900
747 SHORT RD/WR s Luminosité de l‘éclairage de veille 0 .. 9 0
78
Formats nombre
UMG 96RM-EL
TypeVariable
short16 bit-2
ushort16 bit0216 -1
int32 bit-2
uint32 bit0232 -1
float32 bitIEEE 754IEEE 754
numérique
MinimumMaximum
15
31
215 -1
231 -1
C
Notes sur la sauvegarde des valeurs
mesurées et des données de configuration :
• Les mesures suivantes sont sauvegardées au moins toutes les 5 minutes :
• Timers comparateurs
• Lecture compteurs S0
• Valeurs minimum/maximum/
moyennes
• Valeurs énergie
• Les données de configuration sont
sauvegardées immédiatement !
Les menus marqués ne sont pas affichés dans le préréglage d‘usine.
84
B16
Valeur moyenne
Total cos(phi)
B18
Valeur mesurée
Total de l’énergie active
(Référence)
B19
Valeur mesurée
Somme
Energie réactive
cap.
B20
Comparateur 1A
Temps de marche total
B21
Valeur mesurée
3. Oscillation harm.
U L1
C18
Valeur mesurée
Total de l’énergie active
(Livraison)
C19
Valeur mesurée
Somme
Energie réactive
ind.
...
...
D18
Valeur mesurée
Somme
Energie apparente
G20
Comparateur 2C
Temps de marche total
H21
Valeur mesurée
15. Oscillation harm.
U L1
UMG 96RM-EL
A22
Valeur mesurée
1. Oscillations
harmoniques
U L2
A23
Valeur mesurée
1. Oscillations
harmoniques
U L3
A24
Valeur mesurée
1. Oscillations
harmoniques
I L1
A25
Valeur mesurée
1. Oscillations
harmoniques
I L2
A26
Valeur mesurée
1. Oscillations
harmoniques
I L3
A27
Valeur maxi
1. Oscillations
harmoniques
U L1
A28
Valeur maxi
1. Oscillations
harmoniques
U L2
B22
Valeur mesurée
3. Oscillation harm.
U L2
B23
Valeur mesurée
3. Oscillation harm.
U L3
B24
Valeur mesurée
3. Oscillation harm.
I L1
B25
Valeur mesurée
3. Oscillation harm.
I L2
B26
Valeur mesurée
3. Oscillation harm.
I L3
B27
Valeur maxi
3. Oscillations
harmoniques
U L1
B28
Valeur maxi
3. Oscillations
harmoniques
U L2
Les menus marqués ne sont pas affichés dans le préréglage d‘usine.
H22
Valeur mesurée
...
15. Oscillation harm.
U L2
H23
Valeur mesurée
...
15. Oscillation harm.
U L3
H24
Valeur mesurée
...
15. Oscillation harm.
I L1
H25
Valeur mesurée
...
15. Oscillation harm.
I L2
H26
Valeur mesurée
...
15. Oscillation harm.
I L3
H27
Valeur maxi
15. Oscillations
...
harmoniques
U L1
H28
Valeur maxi
15. Oscillations
...
harmoniques
U L2
85
UMG 96RM-EL
A29
Valeur maxi
1. Oscillations
harmoniques
U L3
A30
Valeur maxi
1. Oscillations
harmoniques
I L1
A31
Max. value
1. Harmonics
I L2
A32
Max. value
1. Harmonics
I L3
Les menus marqués ne sont pas affichés dans le préréglage d‘usine.
B29
Valeur maxi
3. Oscillations
harmoniques
U L3
B30
Valeur maxi
3. Oscillations
harmoniques
I L1
B31
Max. value
3. Harmonics
I L2
B32
Max. value
3. Harmonics
I L3
Les oscillations harmoniques paires et impaires
C
jusqu’au 40e degré peuvent être appelées par le logiciel
GridVis et visualisées à l’intérieur du logiciel.
86
H29
Valeur maxi
15. Oscillations
...
...
...
...
harmoniques
U L3
H30
Valeur maxi
15. Oscillations
harmoniques
I L1
H31
Max. value
15. Harmonics
I L2
H32
Max. value
15. Harmonics
I L3
UMG 96RM-EL
87
UMG 96RM-EL
Déclaration de conformité
Le produit satisfait aux directives CE suivantes :
2004/108/EG Compatibilité électromagnétique du matériel d‘exploitation.
2006/95/EG Matériel électrique destiné à être utilisé dans certaines limites de tension.
Normes appliquées :
Immunité
IEC/EN 61326-1:2013 Classe A : environnement industriel
IEC/EN 61000-4-2:2009 Décharge d‘électricité statique
IEC/EN 61000-4-3:2011 Champs électromagnétiques 80-1000MHz
IEC/EN 61000-4-3:2011, EMV-ILA V01-03 Champs électromagnétiques 1000-2700MHz
IEC/EN 61000-4-4:2013, EMV-ILA V01-03 Transitoires rapides
IEC/EN 61000-4-5:2007, EMV-ILA V01-03 Tensions de choc
IEC/EN 61000-4-6:2009, EMV-ILA V01-03 Perturbations HF conduites 0,15-80MHz
IEC/EN 61000-4-8:2010 Champs magnétiques à fréquence du réseau
IEC/EN 61000-4-11:2005, EMV-ILA V01-03 Creux de tension, coupures brèves,
variations de tension et modification de fréquence
Interférences
IEC/EN 61326-1:2013 Classe B : environnement résidentiel
IEC/CISPR11/EN 55011:2011 Intensité de champ radioélectrique perturbateur 30-1000MHz
IEC/CISPR11/EN 55011:2011 Tension perturbatrice 0,15-30MHz
EMV-ILA V01-03 Tension perturbatrice 9-150kHz
EMV-ILA V01-03 Papillotement
Equipment safety
IEC/EN 61010-1:2011 Dispositions de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - Partie 1 : Exigences générales
IEC/EN 61010-2-030:2011 Dispositions spéciales pour circuits de test et de mesure
88
UMG 96RM-EL
89
UMG 96RM-EL
UMG 96RM-EL
Versorgungs-
spannung
Ethernet
10/100Base-T
PC
Spannungsmessung
RJ45
Strommessung
V1
V2
V3
VN
3456
12
N/-L/+
S2
S1
S2S2S1
S1
L1L2L3
Verbraucher
230V/400V 50Hz
N
S2S1S2S1S2S1
Tension
d’alimentation
Mesure de la tension
Mesure de l’intensité
Consommateur
Exemple de raccordement
90
2)1)2) 2)
3)
3)3)
1)
Protection contre les surintensités
UL / IEC (6A type C)
2)
Protection contre les surintensités
UL / IEC (10A type C)
3)
Jumpers (externes)
UMG 96RM-EL
Notice d'utilisation courte Fonctions de base
Modifier le réglage du transformateur de courant
Basculer en mode de programmation :
• Appuyer simultanément sur les touches 1 et
2 pendant env. 1 seconde pour basculer vers le mode
de programmation. Les symboles pour le mode de
programmation PRG et pour le transformateur de
courant CT apparaissent.
• Avec la touche 1, la sélection est confirmée.
• Le premier chiffre du champ de saisie pour le courant
primaire clignote.
Modifier le courant primaire
• Avec la touche 2, modifier le chiffre clignotant.
• Avec la touche 1, sélectionner le chiffre suivant
à modifier. Le chiffre sélectionné pour la modification
clignote. Si tout le nombre clignote, la virgule peut être
décalée avec la touche 2.
Modifier le courant secondaire
• Seul 1 A ou 5 A peut être réglé en tant que courant
secondaire.
• Avec la touche 1, sélectionner le courant secondaire.
• Avec la touche 2, modifier le chiffre clignotant.
Quitter le mode de programmation
• Appuyer simultanément sur les touches 1 et
2 pendant env. 1 seconde pour basculer vers le mode
d'affichage.
Réglage du transformateur
de courant, courant primaire
Affichage
Mode de programmation
Réglage du transformateur de
courant, courant secondaire
Symbole du transformateur
de courant (uniquement en
mode de programmation)
Appeler les valeurs de mesure
Basculer en mode d'affichage :
• Si le mode de programmation est encore activé
(représentation du symbole PRG et CT sur l'écran),
appuyer simultanément sur les touches 1 et 2 pendant
env. 1 seconde pour basculer vers le mode d'affichage.
• Un affichage de valeur de mesure, par ex. pour la
tension, apparaît
Commande de touches
• La touche 2 permet de changer
les affichages de valeur de
mesure pour le courant, la
tension, la puissance, etc.
• La touche 1 permet de
changer les valeurs moyennes,
maximales, etc. appartenant à
la valeurs de mesure.
91
UMG 96RM-EL
Notice d'utilisation courte Adressage TCP/IP
Réglages TCP/IP manuels
Basculer en mode de programmation :
• Appuyer simultanément sur les touches 1 et 2 pendant env.
1 seconde pour basculer vers le mode de programmation.
Les symboles pour le mode de programmation PRG et
pour le transformateur de courant CT apparaissent.
Régler l'adresse TCP/IP (Adr)
• Avec la touche 2, modifier jusqu'à l'affichage « Adr »
• Avec la touche 1, activer le premier chiffre de l'adresse
(octet 0) (le chiffre clignote). Régler le chiffre avec la touche 2.
• Sélectionner le chiffre suivant avec la touche 1
(le chiffre clignote) et régler le chiffre sélectionné avec
la touche 2.
• Si l'octet 0 de l'adresse est réglé, la définition de l'octet 1 à
3 est effectuée via la touche 1. L'affichage bascule ensuite
à nouveau sur l'octet 0 (aucun chiffre ne clignote).
Masque de sous-réseau (SUb)
• Basculer dans la zone du masque de sous-réseau
avec la touche 2 et régler le masque avec les touches
1 et 2 de manière similaire au réglage d'adresses.
Régler l'adresse de passerelle (GAt)
• Régler la passerelle avec les touches 1 et 2 de manière
similaire au réglage d'adresse.
Désactivez l’allocation dynamique de l’adresse IP (cf p. 41)
• Configurez le paramètre « dYn IP » sur le mode «
Adresse IP fixe »
Quitter le mode de programmation
92
Désignation
Marquage d'octet
(par ex. octet 0) de l'adresse
Indication d'adresses, octet 0
Fig. Adresse TCP/IP, octet 1
Une adresse TCP/IP est
composée de 4 octets avec la
structure suivante :
Octet 1Octet 0Octet 2 Octet 3
xxx.xxx.xxx.xxx
• Appuyer simultanément sur les touches 1 et 2 pour
quitter le mode ou attendre 60 secondes.
Activer l'attribution dynamique d'adresse IP (dyn)
L'adresse d'appareil/de passerelle et le masque de
sous-réseau sont attribués par un serveur DHCP et
permettent une intégration automatique de l'appareil
dans le réseau existant.
• En mode de programmation, appuyer plusieurs fois
sur la touche 2 pour basculer vers l'affichage avec la
désignation « dYn IP ».
• Activer le paramètre « on » ou « oFF » avec la touche
1 (le paramètre clignote). Régler l'état souhaité avec la
touche 2 et confirmer avec la touche 1.
• Quitter le mode de programmation.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.