Janitza UMG 96 RM-EL User guide [fr]

Power Analyser
UMG 96 RM-EL
Mode d’emploi et caractéristiques techniques
Janitza electronics GmbH Vor dem Polstück 1 D-35633 Lahnau Support tel. 0049 6441 9642-22 Fax 0049 6441 9642-30
Doc. no. 2.040.074.0.j
E-mail: info@janitza.com Internet: http://www.janitza.com
www.janitza.com
Power Analyser
UMG 96RM-EL
Table des matières
Généralités 4 Contrôle à la réception 6
Contenu de la livraison UMG 96RM-EL 7 Accessoire livrable 7
Description du produit 8
Utilisation conforme 8 Caractéristiques de puissance de l’UMG 96RM-EL 9 Procédure de mesure 10 Concept d’utilisation 10 Logiciel d’analyse de réseau de GridVis 10 Variantes de raccordement 11
Montage 12 Installation 14
Tension d’alimentation 14 Mesure de tension 16 Mesure de courant 22 Interface Ethernet 28
Utilisation 30
Mode d’affichage 30 Mode de programmation 30 Paramètres et valeurs de mesure 32
Configuration 34
Appliquer la tension d’alimentation 34 Transformateur de courant et de tension 34 Programmer le transformateur de courant pour I1-I3 36 Programmer le transformateur de tension 37
2
Programmer les paramètres 38 Configuration TCP/IP 39
Paramètre 42
Mot de passe utilisateur (adr. 050) 42 Valeur moyenne 43 Procédure de détermination 43 Valeurs min. et max. 44 Compteur d’énergie 44 Fréquence du réseau (Adr. 034) 45 Composants harmoniques 46 Renvoi de valeur de mesure 47 Affichages de valeur de mesure 47 Remise à zéro du compteur d’énergie (adr. 507) 49 Direction du champ magnétique rotatif 49 Contraste LCD (Adr. 035) 50 Rétroéclairage 50 Détection du temps 51 Compteur d’heures de service 51 Numéro de série (Adr. 754) 52
Mise en service 53
Appliquer la tension d’alimentation 53 Appliquer la tension de mesure 53 Appliquer le courant de mesure 53 Direction du champ magnétique rotatif 54 Vérifier l’attribution des phases 54 Contrôle de la mesure de puissance 54
Vérifier la mesure 54 Vérifier les puissances individuelles 54 Vérifier les puissances totales 55 Comparateurs et surveillance des valeurs seuil 55 Comparateur dans le logiciel Gridvis 59
Service et maintenance 60
Service 60 Ajustement de l’appareil 60 Intervalle d’étalonnage 60 Mise à jour du firmware 61
Messages d’erreur/d’avertissement 62 Caractéristiques techniques 68
Caractéristiques spécifiques des fonctions 72 Tableau 1 - Liste de paramètres 74 Formats de nombres 79 Schémas cotés 80
Aperçu des affichages de valeur de mesure 82 Déclaration de conformité 88 Exemple de raccordement 90 Notice d’utilisation courte Fonctions de base 91 Notice d’utilisation courte Adressage TCP/IP 92
UMG 96RM-EL
3
UMG 96RM-EL
Généralités
Copyright
Ce mode d'emploi est soumis aux dispositions légales relatives à la protection des droits d'auteur et ne doit être ni photocopié, ni réimprimé ni reproduit en totalité ou en partie, sous forme mécanique ou électronique, ou dupliqué ou republié par n'importe quel autre moyen, sans l'autorisation écrite juridiquement obligatoire de
Janitza electronics GmbH, Vor dem Polstück 1, D 35633 Lahnau, Allemagne.
Marques déposées
Toutes les marques déposées et les droits afférents appartiennent aux propriétaires respectifs de ces droits.
Clause de non-responsabilité
Janitza electronics GmbH n'endosse aucune responsabilité pour les erreurs et les défauts contenus dans ce mode d'emploi et n'est pas dans l'obligation de mettre à jour les informations dans ce mode d'emploi.
4
Commentaires concernant le mode d'emploi
Vos commentaires sont les bienvenus. En cas de doute concernant ce mode d'emploi, contactez-nous en nous envoyant un e-mail à l'adresse : info@janitza.de
Signification des symboles
Les pictogrammes suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi :
Tension dangereuse !
c
m
Risque de blessures graves ou de mort. Mettre l'installation et l'appareil hors tension avant le début des travaux.
Attention !
Respectez la documentation. Ce symbole doit vous avertir des éventuels dangers susceptibles de survenir lors du montage, de la mise en service et de l'utilisation.
Remarque !
C
Consignes d'utilisation
UMG 96RM-EL
Lisez cette notice d'utilisation et l'ensemble des autres documents nécessaires aux travaux avec ce produit (notamment pour l'installation, le fonctionnement ou la maintenance).
Respectez l'ensemble des consignes de sécurité ainsi que des avertissements. Le non-respect des consignes peut entraîner des blessures et/ou des dommages sur le produit.
Toute modification ou utilisation de l'appareil dépassant les limites mécaniques, électriques ou les autres limites indiquées peut entraîner des blessures et/ou des dommages sur le produit.
L'ensemble de ces modifications interdites constitue un « abus » ou/et une « négligence » dans le cadre de la garantie du produit et exclut par conséquent les demandes de garantie pour les dommages en résultant.
L'utilisation et l'entretien de cet appareil sont réservés au personnel spécialisé.
Il s'agit de personnes qui, par leur formation sur le sujet et leur expérience, sont capables d'identifier les risques et d'éviter les éventuels dangers pouvant survenir lors du fonctionnement ou de l'entretien de l'appareil.
Lors de l'utilisation de l'appareil, il convient en outre de respecter les prescriptions légales et consignes de sécurité qui s'appliquent au contexte d'utilisation.
En cas d'utilisation non conforme au mode
c
m m
d'emploi de l'appareil, la sécurité n'est pas garantie et l'utilisation de l'appareil peut être dangereuse.
Les conducteurs à fil unique doivent être munis d'embouts.
Seules les bornes enfichables à vis avec un nombre de pôles et un type de construction identiques doivent être raccordées.
5
UMG 96RM-EL
Concernant ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi fait partie du produit.
• Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
• Conserver le mode d'emploi pendant la totalité de la durée de vie du produit et le garder à disposition pour y faire référence.
• Transmettre le mode d'emploi au propriétaire ou l'utilisateur suivant du produit.
C
6
Toutes les bornes à vis contenues dans la livraison sont insérées dans l'appareil.
Contrôle à la réception
L'appareil ne peut fonctionner de manière impeccable et sûre que si le transport, l'entreposage, l'installation et le montage sont effectués correctement, et que si le plus grand soin est apporté à la commande et à l'entretien. Si vous déterminez que désormais l'installation ne peut plus fonctionner sans danger, il doit être mis hors service immédiatement et vous devez faire en sorte qu'il ne puisse pas être remis en service accidentellement. Procéder au déballage et à l'emballage soigneusement sans employer la force et en utilisant uniquement l'outil adapté. Vérifier l'état mécanique impeccable des appareils par un contrôle visuel. Considérez que l'appareil ne peut plus fonctionner sans danger dans les cas suivants :
• Dommage visible,
• Non-fonctionnement malgré une alimentation en courant intacte,
• Conditions défavorables et prolongées (par exemple, entreposage en dehors des limites climatiques autorisées ou modification du climat ambiant, condensation, etc.) ou contraintes au niveau du transport (par exemple, chute importante sans dommage extérieur visible, etc.).
• Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet avant de débuter l'installation de l'appareil.
UMG 96RM-EL
Contenu de la livraison – UMG 96RM-EL
Nombre Réf. art. Désignation
1 52.22.040 UMG 96RM-EL 2 29.01.036 Pattes de fixation 1 33.03.164 Mode d’emploi 1 51.00.116 CD avec contenu suivant.
1 10.01.855 Borne à vis, enfichable, 2 pôles (alimentation auxiliaire) 1 10.01.849 Borne à vis, enfichable, 4 pôles (mesure de tension) 1 10.01.871 Borne à vis, enfichable, 6 pôles (mesure de courant I1-I3) 1 08.01.505 Câble de raccordement 2m, torsadé, gris (connexion UMG 96RM-EL – PC/switch)
Accessoires disponibles
Réf. art. Désignation
29.01.907 Joint, 96 x 96
- Logiciel de programmation GridVis
- Description de fonctionnement de GridVis
7
UMG 96RM-EL
Description du produit
Utilisation conforme
L’UMG 96RM-EL est conçu pour la mesure et le calcul de valeurs électriques (par ex. courant, tension, puissance, énergie, composants harmoniques, etc.) sur les répartiteurs, les disjoncteurs et dans les canalisations électriques préfabriquées d’installations intérieures.
L’UMG 96RM-EL convient à un montage sur des tableaux de commande fixes à l’abri des intempéries et est conçu exclusivement pour l’utilisation dans des boîtiers ou des armoires électriques. Les tableaux de commande conducteurs doivent être mis à la terre.
Les tensions et courant mesures doivent provenir du même réseau. Les résultats peuvent être affichés, consultés et traités via l’interface Ethernet.
Les entrées de mesure de tension sont conçues pour la mesure sur les réseaux basse tension dans lesquels des tensions nominales jusqu’à 300 V peuvent survenir contre la mise à la terre et des tensions de choc de la catégorie de surtension III.
8
Les entrées courant de l’UMG 96RM-EL sont connectées via des transformateurs de courant …/1A ou …/5A externes..
Les mesures dans des réseaux moyenne et haute tension se font à l’aide de transformateurs de courant et de tension.
L’UMG 96RM-EL peut être utilisée dans les domaines résidentiels et industriels.
Caractéristiques de l’appareil
• Profondeur : 45 mm
• Tension d’alimentation : 20 V-250 V (45..65 Hz) ou 20 V-300 V DC
• Plage de fréquence : 45-65 Hz
Fonction de l’appareil
• 3 mesures de tension, 300 V
• 3 mesures de courant (via transformateurs de courant)
• Interface Ethernet
Caractéristiques de l’UMG 96RM-EL
Généralités
• Appareil pour montage en façade d’armoire 96x96 mm
• Branchement via bornes à vis enfichables
• Ecran LCD rétro-éclairé
• Utilisation via deux touches
• 3 entrées tension (300V CATIII)
• 3 entrées de mesure pour transformateurs de courant
• Interface Ethernet
• Température de fonctionnement : -10°C..+55°C
• Stockage des valeurs minimum et maximum (sans horodatage)
Précision de la mesure
• Energie active classe 0,5 pour transformateur …/5A
• Energie active classe 1 pour transformateur …/1A
• Energie réactive classe 2
UMG 96RM-EL
Mesure
• Mesure dans les réseaux IT, TN et TT
• Mesure dans les réseaux avec une tension nominale jusqu’à 480V L-L et 277V L-N
• Plage de mesure 0 à 5Aeff pour l’intensité
• Valeurs TRMS.
• Echantillonnage continu des entrées courant et tension
• Plage de fréquence de mesure 45…65Hz
• Mesure des harmoniques 1 à 40 pour ULN et I
• UIn, I, P (consommé/fourni), Q (ind./cap.)
• Analyse de Fourier 1 à 40. Harmonique pour U et I
• 7 compteurs d’énergie pour Energie active (import) Energie active (export) Energie active (sans dispositif anti-retour) Energie réactive (inductive) Energie réactive (capacitive) Energie réactive (sans dispositif anti-retour) Energie apparente Pour chaque phase L1, L2 et L3 et total
9
UMG 96RM-EL
Procédure de mesure
L’UMG 96RM-EL effectue une mesure complète et calcule l’ensemble des valeurs effectives sur un intervalle de périodes de 10/12. L’appareil mesure la valeur effective réelle (TRMS) des tensions et des courants appliqués aux entrées de mesure.
Concept d’utilisation
Il existe plusieurs façons de programmer et de récupérer les valeurs de l’UMG 96RM-EL.
• Directement sur l’appareil en utilisant les deux boutons.
• Via le logiciel de programmation Gridvis.
Seule l’utilisation de l’UMG 96RM-EL via ses boutons est décrite dans ce manuel. Le logiciel Gridvis possède sa propre aide en ligne.
10
Logiciel d’analyse réseau Gridvis
L’UMG 96RM-EL peut être programmée et lue avec le logiciel d’analyse Gridvis livré avec la centrale de mesure. Dans ce cas l’UMG 96RM-EL doit être connectée à un PC via Ethernet.
Caractéristiques de Grdivis
• Programmation de l’UMG 96RM-EL
• Représentation graphique des valeurs mesurées
Variantes de connexion
(gedrehtes Patchkabel)
Connexion directe d’une UMG 96RM-EL à un PC via Ethernet.
UMG 96RM-EL
Câble patch torsadé
(gedrehtes Patchkabel)
UMG 96RM-EL
Connexion d’une UMG 96RM-EL à un PC via Ethernet.
UMG 96RM-EL
Switch
11
UMG 96RM-EL
Montage
Lieu d’installation
L’UMG 96RM-EL est conçu pour une installation dans les tableaux de commande fixes à l’abri des intempé­ries. Les tableaux de commande conducteurs doivent être mis à la terre.
Position de montage
L’UMG 96RM-EL doit être monté à la verticale pour une aération suffisante. L’écart doit être d’au moins 50 mm en haut et en bas, et de 20 mm sur les côtés.
Extrait du plan du tableau avant
Échelle de l’éclaté :
+0.8
x 92
+0.8
mm.
92
Fig. Position de montage de l’UMG 96RM-EL (vue de l’arrière)
12
Fixation
L’UMG 96RM-EL est fixé par des pattes de fixation sur le tableau de commande. Les pattes doivent être retirées par un effet de levier horizontal par ex. à l’aide d’un tournevis avant d’installer l’appareil.
Fig. Pattes de fixation de l’UMG 96RM-EL (vue latérale)
Le non-respect des espaces minimum
m
d’aération peut entraîner la détérioration de l’appareil à une haute température am­biante !
UMG 96RM-EL
13
UMG 96RM-EL
Installation
Tension d’alimentation
Une tension d’alimentation est nécessaire pour l’utilisation de l’UMG 96RM-EL.
Le raccordement de la tension d’alimentation est effectué à l’arrière de l’appareil par des bornes enfichables.
Avant de poser la tension d’alimentation, assurez­vous que la tension et la fréquence correspondent aux indications sur la plaque signalétique !
La tension d’alimentation doit être raccordée à un fusible autorisé UL/IEC (6 A type C).
L N
Fusible
Dispositif de séparation
Fig. Exemple de raccordement de la tension d’alimentation à l’UMG 96RM-EL.
14
m
UMG 96RM-EL
• Un sectionneur ou un disjoncteur doit être prévu pour la tension d’alimentation lors d’installations intérieures.
• Le sectionneur doit être installé à proximité de l’appareil, dans un endroit facilement accessible pour l’utilisateur.
• Le commutateur doit être indiqué comme dispositif de séparation pour cet appareil.
• Les tensions supérieures à la plage autorisée sont susceptibles de détruire l’appareil.
15
UMG 96RM-EL
Mesure de tension
Vous pouvez utiliser l’UMG 96RM-EL pour la mesure de tension des systèmes TN, TT et IT. La mesure de tension dans l’UMG 96RM-EL est conçue pour la catégorie de surtension 300 V CAT III (tension de choc de mesure 4 kV).
L1 L2
277V/480V 50/60Hz
L3
N
PE
V1 V3V2 VN
AC/DC
4M
4M
4M
4M
DC
Mesure de tension
UMG 96RM-EL
Énergie auxiliaire
Fig. Schéma de principe - Mesure des systèmes triphasés à 4 conducteurs.
16
Les valeurs de mesure nécessitant un N se rapportent à un N calculé dans les systèmes sans N.
L1
L2
480V 50/60Hz
L3
Impédance
V3V2
Mise à la terre du système
V1
4M
4M
Mesure de tension
UMG 96RM-EL
4M
VN
AC/DC
4M
Énergie auxiliaire
DC
Fig. Schéma de principe - Mesure des systèmes triphasés à 3 conducteurs.
Tension nominale du réseau
Listes des réseaux et de leurs tensions nominales adaptées à l’utilisation de l’UMG 96RM-EL.
UMG 96RM-EL
Système triphasé à 4 conducteurs avec conducteur neutre mis à la terre.
U
/ U
L-N
L-L
66 V/115 V 120 V/208 V 127 V/220 V 220 V/380 V 230 V/400 V 240 V/415 V 260 V/440 V 277 V/480 V
Fig. Tableau des valeurs nominales du réseau adaptées aux entrées de mesure de tension selon EN60664-1:2003.
Tension nominale maximale du réseau
Système triphasé à 3 conducteurs mis à la terre.
U
L-L
66 V 120 V 127 V 220 V 230 V 240 V 260 V 277 V 347 V 380 V 400 V 415 V 440 V 480 V
Fig. Tableau des valeurs nominales du réseau adaptées aux entrées de mesure de tension selon EN60664-1:2003.
Tension nominale maximale du réseau
17
UMG 96RM-EL
Entrées de mesure de tension
L’UMG 96RM-EL présente 3 entrées de mesure de tension (V1, V2, V3).
Surtension Les entrées de mesure de tension sont conçues pour la mesure dans les réseaux sur lesquels des surtensions de la catégorie de surtension 300 V CAT III (tension de choc de mesure 4 kV) peuvent survenir.
Fréquence L’UMG 96RM-EL a besoin de la fréquence du réseau pour la mesure et le calcul des valeurs de mesure. L’UMG 96RM-EL est adapté à la mesure dans la plage de fréquence de 45 à 65 Hz.
18
L1
L2
L3
N
Fusible
Dispositif de séparation
Fig. Exemple de raccordement pour la mesure de tension
UMG 96RM-EL
Les éléments suivants doivent être observés lors du raccordement de la mesure de tension :
• Un dispositif de séparation est installé pour la mise hors tension et hors service de l’UMG 96RM-EL.
• Le dispositif de séparation doit être placé à proximité de l’UMG 96RM-EL dans un endroit identifié et facile d’accès pour l’utilisateur.
• Utilisez un disjoncteur de sécurité autorisé par UL/ IEC 10 A (type C) en tant que dispositif de protection contre la surtension et sectionneur.
• Le dispositif de protection contre la surtension doit avoir une valeur nominale mesurée pour le courant de court-circuit au point de raccordement.
• Les tensions et les courants de mesure doivent provenir du même réseau
c
c
c
Attention !
Les tensions dépassant les tensions nominales autorisées du réseau doivent être raccordées à un transformateur de tension.
Attention !
L'UMG 96RM-EL n'est pas adapté à la mesure de tensions continues.
Attention !
Le contact avec les entrées de mesure de tension sur l'UMG 96RM-EL est dangereux !
19
UMG 96RM-EL
Schémas de raccordement, mesure de tension
• 3p 4w (Adr. 509= 0), préréglage en usine
L1
L2
L3
N
V1 V2 V3 VN
Fig. Système avec trois conducteurs externes et conducteurs neutres.
• 3p 4u (Adr. 509 = 2)
L1
L2
L3
V1 V2 V3 V N
Fig. Système avec trois conducteurs externes sans conducteur neutre. Les valeurs de mesure nécessitant un N se rapportent à un N calculé.
20
• 3p 4wu (Adr. 509 = 1)
L1
L2
L3
N
V1 V2 V3 V N
Fig. Système avec trois conducteurs externes et conducteurs neutres. Mesure par le transformateur de tension.
• 3p 2u (Adr. 509 = 5)
L1
L2
L3
V1 V2 V3 V N
Fig. Système avec trois conducteurs externes sans conducteur neutre. Mesure par le transformateur de tension. Les valeurs de mesure nécessitant un N se rapportent à un N calculé.
UMG 96RM-EL
• 1p 2w1 (Adr. 509 = 4)
L1
N
V1 V2 V3 V N
Fig. Les valeurs de mesure dérivées des entrées de mesure de tension V2 et V3 sont adoptées avec zéro et ne sont pas calculées.
• 1p 2w (Adr. 509 = 6)
L1
L2
V1 V2 V3 V N
Fig. Système C TN avec raccordement de trois conducteurs monophasés. Les valeurs de mesure dérivées de l’entrée de mesure de tension V3 sont adoptées avec zéro et ne sont pas calculées.
• 2p 4w (Adr. 509 = 3)
L1
L2
L3
N
V1 V2 V3 V N
Fig. Système avec charge homogène des phases. Les valeurs de mesure pour l’entrée de mesure de tension V2 sont calculées.
• 3p 1w (Adr. 509 = 7)
L1
L2 L3
L1
L2 L3
L1
L2 L3 N
V1 V2 V3 V N
Fig. 3 systèmes avec charge homogène des phases. Les valeurs de mesure non appliquées L2/L3 ou L1/L3 ou L1/L2 des systèmes correspondants sont calculées.
21
UMG 96RM-EL
Mesure du courant
L’UMG 96RM-EL est conçue pour le raccordement de transformateurs de courant avec un secondaire de .../1A et …/5A. Le rapport par défaut est de 5/5A et doit être modifié selon votre installation. Il n’est pas possible de faire de la mesure directe sans transformateur de courant avec l’UMG 96RM-EL. Seuls des courants AC peuvent être mesurés (pas de DC).
c
m
c
22
Mise à la terre du transformateur de courant !
Si un raccord est prévu pour la mise à la terre de l’enroulement secondaire, celui-ci doit être mis à la terre.
Attention !
L’UMG 96RM-EL n’est pas adapté à la mesure de tensions continues.
Attention !
Le contact avec les entrées de mesure de courant est dangereux.
Load
Fig. Current measurement via current transformer (connection example)
La borne à vis installée doit être fixée
m
correctement sur l’appareil avec les deux vis !
L1
L2
L3
N
Direction du courant
La direction du courant peut être corrigée individuellement pour chaque phase sur l’appareil ou sur les interfaces série disponibles.
En cas d’erreur de raccordement, aucune modification ultérieure du transformateur de courant n’est nécessaire.
Mise à la terre du transformateur de courant !
c
Si un raccord est prévu pour la mise à la terre de l'enroulement secondaire, celui-ci doit être mis à la terre.
UMG 96RM-EL
c
Raccordements du transformateur de courant !
Les raccordements secondaires du transformateur de courant doivent être mis en court-circuit avec le transformateur avant de couper les conduites d'alimentation vers l'UMG 96RM-EL ! En cas de présence d'un interrupteur de test mettant automatiquement les conduites secondaires du transformateur de courant en court-circuit, il suffit de placer cet interrupteur en position « Vérification » si les court-circuiteurs ont été contrôlés au préalable.
c
Transformateur de courant ouvert !
Des pics de tension présentant des risques mortels élevés en cas de contact peuvent survenir sur les transformateurs de courant utilisés ouverts du côté secondaire ! Pour les « transformateurs de courant à ouverture sûre », l'isolation de l'enroulement doit être mesurée de sorte à ce que les transformateurs de courant puissent être utilisés alors qu'ils sont ouverts. Le contact avec ces transformateurs de courant est également dangereux, lorsqu'ils sont utilisés ouverts.
23
UMG 96RM-EL
Schémas de raccordement, mesure de courant
• 3p 4w (Adr. 510= 0), préréglage en usine • 3p 2i (Adr. 510 = 1)
L1
L2
L3
N
L1
L2
L3
N
I1 I2 I3
Fig. Mesure sur un réseau triphasé avec charge hétérogène.
• 3p 2i0 (Adr. 510 = 2)
L1
L2
L3
I1 I2 I3
Fig. Les valeurs de mesure pour l’entrée de mesure de courant V2 sont calculées.
24
I1 I2 I3
Fig. Système avec charge homogène des phases. Les valeurs de mesure pour l’entrée de mesure de courant V2 sont mesurées.
• 3p 3w3 (Adr. 510 = 3)
L1
L2
L3
I1 I2 I3
Fig. Mesure sur un réseau triphasé avec charge hétérogène.
UMG 96RM-EL
• 3p 3w (Adr. 510 = 4)
L1
L2
L3
N
I1 I2 I3
Fig. Système avec charge homogène des phases. Les valeurs de mesure pour les entrées de mesure de courant I2 et I3 sont calculées.
• 1p 2i (Adr. 510 = 6)
L1
L2
I1 I2 I3
Fig. Les valeurs de mesure dérivées de l’entrée de mesure de courant l3 sont adoptées avec zéro et ne sont pas calculées.
• 2p 4w (Adr. 510 = 5)
L1
L2
L3
N
I1 I2 I3
Fig. Système avec charge homogène des phases. Les valeurs de mesure pour l’entrée de mesure de courant V2 sont calculées.
• 1p 2w (Adr. 510 = 7)
L1
N
I1 I2 I3
Fig. Les valeurs de mesure dérivées des entrées de mesure de courant l2 et l3 sont adoptées avec zéro et ne sont pas calculées.
25
UMG 96RM-EL
Schémas de raccordement, mesure de courant
• 3p 1w (Adr. 510 = 8)
L1
L2 L3
L1
L2 L3
L1
L2 L3
I1 I2 I3
Fig. 3 systèmes avec charge homogène des phases. Les valeurs de mesure non appliquées I2/I3 ou I1/I3 ou I1/I2 des systèmes correspondants sont calculées.
Attention !
c
L’UMG 96RM-EL est seulement ap­prouvée pour une mesure du courant via transformateurs de courant.
26
Ampèremètre
Si vous voulez mesurer le courant avec un ampèremètre en plus de l’UMG 96RM-EL, l’ampèremètre doit être ali­gné avec l’UMG 96RM-EL.
UMG
I
S2
1
S
A
Alimentation
Einspeisung
Supply
Supply
(k)S
1 S2(l)
2(L)(K)P1
P
Consommateur
Verbraucher
Consumer
Consumer
Fig. Courant de mesure avec ampèremètre supplémentaire (exemple).
Mesure du courant de somme
UMG 96RM-EL
En cas de mesure de courant par deux transformateurs de courant, le rapport de conversion totale du transformateur de courant doit être programmé dans l’UMG 96RM-EL.
UMG
I
S
S2
1
Alimentation 1
Einspeisung 1
Supply 1
Supply 1
1P1
1S1
(K) (L)
1S
1P2
Utilisateur A
Verbraucher A
Consumer A
Consumer A
P1
1S1 1S2 2S1 2S2
(k) (l)
2
P2
Alimentation 1
Einspeisung 2
Supply 1
Supply 2
2S1 (k)
(l) 2S2
Utilisateur B
Verbraucher B
Consumer B
Consumer B
2P
(K) (L)
2P2
1
Fig. Mesure de courant par un transformateur de cou­rant de somme (exemple).
Exemple : La mesure de courant est effectuée par deux transformateurs de courant. Les deux transformateurs de courant ont un rapport de conversion de 1 000/5 A. La mesure de somme est effectuée avec un transformateur de courant de somme 5+5/5 A.
L’UMG 96RM-EL doit être réglé de la manière suivante : Courant primaire : 1 000 A + 1 000 A = 2 000 A Courant secondaire : 5 A
27
UMG 96RM-EL
Interface Ethernet
Les réglages réseau pour Ethernet doivent être déterminés par l’administrateur réseau et réglés conformément sur l’UMG 96RM-EL. Si les réglages réseau sont inconnus, l’UMG 96RM-EL ne doit pas être intégré dans le réseau via le câble patch.
Ethernet Connexion
PC / Switch
28
m
m
Attention !
Le raccordement de l’UMG96RM-EL à Ethernet doit uniquement être effectué après consultation avec l’administrateur réseau !
Attention !
L’UMG 96RM-EL est réglé en usine sur l’attribution dynamique d’adresse IP (Mode DHCP). La modification des réglages est effectuée comme le décrit la section « Configuration TCP/IP » ou via une connexion Ethernet adaptée à l’aide du logiciel GridVis.
UMG 96RM-EL
29
UMG 96RM-EL
Utilisation
L’utilisation de l’UMG 96RM-EL est effectuée par les touches 1 et 2 avec les distinctions suivantes :
• appui rapide sur la touche 1 ou 2 : étape suivante (+1)
• appui long sur la touche 1 ou 2 : étape précédente (-1)
Les valeurs de mesure et les données de programmation sont représentées sur un écran à cristaux liquides.
On distingue le mode d’affichage et le mode de programmation. La saisie d’un mot de passe permet d’éviter de modifier par inadvertance les données de programmation.
Mode d’affichage
En mode d’affichage, les touches 1 et 2 permettent de parcourir entre les affichages de valeur de mesure programmés. Tous les affichages de valeurs de mesure présentées dans le profil 1 et réglés en usine peuvent être appelés. Jusqu’à trois valeurs de mesure sont affichées par affichage de valeur de mesure. Le renvoi de valeurs de mesure permet de représenter les affichages de valeur de mesure en alternance après une durée de basculement réglable.
30
Mode de programmation
En mode de programmation, les réglages nécessaires pour le fonctionnement de l’UMG 96RM-EL peuvent être affichés et modifiés. Appuyez sur les touches 1 et 2 simultanément pendant environ 1 seconde pour accéder au mode de programmation en saisissant le mode de passe. Si aucun mot de passe utilisateur n’a été programmé, le premier menu de programmation apparaît directement. Le mode de programmation est identifié dans l’affichage par le texte « PRG ».
La touche 2 permet de basculer entre les menus de programmation suivants :
- Transformateur de courant,
- Transformateur de tension,
- Liste de paramètres,
- Adresse d’appareil TCP/IP,
- Masque de sous-réseau,
- Adresse de passerelle,
- Adressage TCP/IP dynamique (marche/arrêt).
En mode de programmation, si aucune touche n’est actionnée pendant env. 60 secondes ou si les touches 1 et 2 sont actionnées simultanément pendant env. 1 seconde, l’UMG 96RM-EL retourne en mode d’affichage.
Livraison
Valeur max., HT/Référence Valeur min., NT/Livraison
Valeur moyenne
Mode de programmation
Mesure de somme Fil extérieur-
Fil extérieur Mot de passe CT : Transformateur de
courant
VT : Transformateur de
tension
Touche 2 Touche 1
UMG 96RM-EL
31
UMG 96RM-EL
Paramètres et valeurs de mesure
L’ensemble des paramètres nécessaires pour le fonctionnement de l’UMG 96RM-EL (par ex. les données de transformateur de courant) et une sélection des valeurs de mesure utiles sont présentés dans le tableau. L’interface série et les touches sur l’UMG 96RM-EL permettent d’accéder au contenu de la majorité des adresses.
Sur l’appareil, vous pouvez uniquement saisir les 3 premiers chiffres importants d’une valeur. Pour saisir les valeurs avec davantage de chiffres, utilisez GridVis. Sur l’appareil, seuls les 3 premiers chiffres importants de la valeur sont toujours indiqués.
Les valeurs de mesure sélectionnées sont résumées dans les profils d’affichage de valeur de mesure et peuvent être affichées en mode d’affichage avec les touches 1 et 2.
Le profil d’affichage actuel de valeur de mesure, le profil de basculement d’affichage actuel, la date et l’heure peuvent uniquement être lus et modifiés par l’interface RS485.
32
Exemple d’affichage de parameters
Sur l’affichage de l’UMG 96RM-El la valeur “006” est indiquée comme contenu de l’adresse “036”. Ce paramè­tre correspond à la luminosité du rétroéclairage (0= sombre, 9= clair).
Exemple d’affichage de valeur de mesure
Dans cet exemple, les tensions L contre N avec chacune 230 V sont affichées sur l’écran de l’UMG 96RM-EL.
Fonctions des touches
UMG 96RM-EL
Mode d'affichage
Changer de mode
simultanément
Faire défiler
court
long
Valeurs de
mesure A(+1)
Valeurs de
mesure A(-1)
Un aperçu des affichages de valeur de mesure est disponible dans le chapitre « Aperçu des affichages de valeur de mesure ».
Valeurs de
mesure B ...
long court
Mot de passe
Programmation
Menu 1
(clignote)
(clignote)
Mode de programmation
Changer de mode
simultanément
Faire défiler
court
long
Programmation
Menu +1
...
Programmation
Menu -1
Programmer
Confirmer la
sélection
court : Chiffre +1
long : Chiffre -1
court : Valeur x 10
(Virgule à droite) long :
Valeur/10
(Virgule à gauche)
33
UMG 96RM-EL
Configuration
Appliquer la tension d’alimentation
La tension d’alimentation doit être raccordée pour la configuration de l’UMG 96RM-EL.
La hauteur de la tension d’alimentation de l’UMG 96RM-EL est indiquée sur la plaque signalétique.
Si aucun affichage n’apparaît, vérifiez que la tension de service se situe dans la plage de tension nominale.
Transformateur de courant et de tension
Un transformateur de courant de 5/5 A est réglé en usine. Le rapport de transformateur de tension programme au préalable doit être modifié uniquement si le transformateur de tension est raccordé.
Respectez la tension de mesure indiquée sur la plaque signalétique de l’UMG 96RM-EL lors du raccordement des transformateurs de tension !
34
c
C
m
Attention !
Les tensions d'alimentation ne correspondant pas aux indications de la plaque signalétique peuvent entraîner des dysfonctionnements et la destruction de la machine.
La valeur 0 réglable pour le transformateur de courant primaire ne donne aucune valeur de travail pertinente et ne doit pas être utilisée.
Les appareils en mode de reconnaissance de fréquence automatique ont besoin d'env. 5 secondes jusqu'à ce que la fréquence du réseau soit déterminée. Pendant ce délai, les valeurs de mesure ne respectent pas l'incertitude de mesure garantie.
UMG 96RM-EL
C
Transformateur de courant et de tension
Dans le logiciel GridVis compris dans le contenu de la livraison, les rapports de conversion pour chaque entrée de mesure de tension ou de courant peuvent être programmés individuellement.
Sur l’appareil, seul le rapport de conversion du groupe correspondant des entrées de mesure de courant I1-I3 ou de tension V1-V3 est réglable.
Fig. Affichage pour la configuration du transformateur de tension et de courant dans le logiciel GridVis.
35
UMG 96RM-EL
Programmer le transformateur de courant pour I1-I3
Basculer en mode de programmation
• Appuyer simultanément sur les touches 1 et 2 pour basculer en mode de programmation. En cas de programmation d’un mot de passe utilisateur, la demande de mot de passe apparaît avec « 000 ». Le premier chiffre du mot de passe utilisateur clignote et peut être modifié avec la touche 2. Actionnez la touche 2 pour sélectionner le chiffre suivant qui clignote. Si la combinaison de chiffres correcte a été saisie ou qu’aucun mot de passe utilisateur n’a été programmé, vous accédez au mode de programmation.
• Les symboles pour le mode de programmation PRG et pour le transformateur de courant CT apparaissent.
• Avec la touche 1, la sélection est confirmée.
• Le premier chiffre du champ de saisie pour le courant primaire clignote.
Saisie du courant primaire du transformateur de courant
• Avec la touche 2, modifier le chiffre clignotant.
• Avec la touche 1, sélectionner le chiffre suivant à modifier. Le chiffre sélectionné pour la modification clignote. Si tout le nombre clignote, la virgule peut être décalée avec la touche 2.
36
Saisie du courant secondaire du transformateur de courant
• Seul 1 A ou 5 A peut être réglé en tant que courant secondaire.
• Avec la touche 1, sélectionner le courant secondaire.
• Avec la touche 2, modifier le chiffre clignotant.
Quitter le mode de programmation
• Appuyer simultanément sur les touches 1 et 2 pour quitter le mode de programmation.
UMG 96RM-EL
Programmer le transformateur de tension
• Basculez en mode de programmation selon la description. Les symboles pour le mode de programmation PRG et pour le transformateur de courant CT apparaissent.
• La touche 2 permet de basculer vers le réglage du transformateur de tension.
• Avec la touche 1, la sélection est confirmée.
• Le premier chiffre du champ de saisie pour la tension primaire clignote. Comme pour l'attribution des rapports du transformateur de courant pour le courant primaire et secondaire, le rapport de la tension primaire à la tension secondaire du transformateur de tension peut être réglé.
Transformateur de courant, primaire Mode de programmation
Affichage d'unités
Transformateur de courant, secondaire Symbole du transformateur de courant
Transformateur de tension, primaire Mode de programmation
Affichage d'unités Transformateur de tension,
secondaire Symbole de transformateur
de tension
37
UMG 96RM-EL
Programmer les paramètres
Basculer en mode de programmation
• Basculez en mode de programmation selon la description. Les symboles pour le mode de programmation PRG et pour le transformateur de courant CT apparaissent.
• La touche 2 permet de basculer vers le réglage du transformateur de tension. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche 2 pour afficher le premier paramètre de la liste de paramètres.
Modifier les paramètres
• Confirmer la sélection avec la touche 1.
• La dernière adresse sélectionnée avec la valeur correspondante est affichée.
• Le premier chiffre de l’adresse clignote et peut être modifié avec la touche 2. La touche 1 permet de sélectionner le chiffre à modifier avec la touche 2.
Modifier la valeur
• Si l’adresse souhaitée est réglée, la touche 1 permet de sélectionner un chiffre de la valeur et la touche 2, de le modifier.
Quitter le mode de programmation
• Appuyer simultanément sur les touches 1 et 2 pour quitter le mode de programmation.
38
Fig. Demande de mot de passe
Si le mot de passe a été défini, les touches 1 et 2 permettent de le saisir.
Fig. Mode de programmation du transformateur de courant
Les touches 1 et 2 permettent de modifier le courant primaire et secondaire (cf. page 36).
Fig. Mode de programmation du transformateur de tension
Les touches 1 et 2 permettent de modifier la tension primaire et secondaire (cf. page 37).
Fig. Mode de programmation de l'affichage de paramètres
Les touches 1 et 2 permettent de modifier les différents paramètres (cf. page 32).
UMG 96RM-EL
Configuration TCP/IP
Dans Ethernet, chaque appareil possède une adresse TCP/IP univoque attribuée manuellement ou par un serveur DHCP. L'adresse d'appareil de 4 octets (octet 0 à 3) est complétée dans la configuration TCP/IP par les indications concernant le masque de sous-réseau et la passerelle.
Réglage manuel de l'adresse d'appareil TCP/IP (Adr)
• Basculez en mode de programmation selon la description. Les symboles pour le mode de programmation PRG et pour le transformateur de courant CT apparaissent.
• Appuyez trois fois sur la touche 2 pour accéder aux réglages TCP/IP relatifs à l'adressage d'appareil.
• Sélectionnez le chiffre souhaité avec la touche 1. La sélection est représentée par le clignotement du chiffre.
• Le chiffre sélectionné peut être réglé avec la touche 2.
• Sélectionnez le chiffre suivant avec la touche 1 et réglez-le à nouveau avec la touche 2.
• Si l'octet 0 de l'adresse TCP/IP est réglé, la définition de l'octet 1 à 3 pour l'adresse est effectuée via la touche 1. L'affichage bascule ensuite à nouveau sur l'octet 0 (aucun chiffre ne clignote).
Désignation
Marquage d'octet (par ex. octet 0) de l'adresse
Valeur d'adresses, octet 0
Fig. Adresse TCP/IP, octet 1
Une adresse TCP/IP est composée de 4 octets avec la structure suivante :
Octet 1Octet 0 Octet 2Octet
3
xxx.xxx.xxx.xxx
192.168.003.177Exemple :
Fig. Adresse TCP/IP, Octet 2, valeur 003
Fig. Adresse TCP/IP, Octet 3, valeur 177
39
UMG 96RM-EL
Réglage manuel du masque de sous-réseau (SUb)
• En mode de programmation, appuyez sur la touche 2 pour accéder aux réglages relatifs au masque de sous-réseau (Affichage SUb).
• Sélectionnez le chiffre souhaité avec la touche 1 et réglez-le avec la touche 2. Répétez cette étape pour chaque chiffre de l’octet 0 à 3 comme pour la définition de l’adresse d’appareil TCP/IP.
• Le réglage de la passerelle peut être effectué après l’affichage répété de l’octet 0 (aucun chiffre ne clignote).
Réglage manuel de l’adresse de passerelle (GAt)
• En mode de programmation, appuyez sur la touche 2 pour accéder aux réglages relatifs à l’adresse de passerelle (Affichage GAt).
• Avec les touches 1 et 2, définissez l’adresse de passerelle souhaitée de l’octet 0 à 3 de manière similaire aux descriptions précédentes.
L’allocation dynamique de l’adresse IP doit aussi être désactivée pour s’assurer que le paramétrage manuel de l’adresse TCP / IP, masque de sous-réseau et pas­serelle ne soit pas effacé par un serveur DHCP. Ainsi il faut configurer le paramètre « dyn IP » sur 0 ou 3 (voir tableau « Configuration mode IP ») comme décrit sous « Allocation dynamique d’IP ».
40
Attribution dynamique d’adresse IP (dyn) L’attribution dynamique des réglages TCP/IP (adresse d’appareil/de passerelle et masque de sous-réseau) permet une intégration entièrement automatique de l’appareil dans un réseau existant avec serveur DHCP. Lors du démarrage de l’appareil, les réglages TCP/IP sont attribués automatiquement par le serveur DHCP ; la configuration manuelle n’est pas donc pas nécessaire.
Une lecture des adresses est effectuée par le mode de programmation de manière similaire aux réglages manuels.
• Démarrez le mode de programmation comme décrit. Les symboles pour le mode de programmation PRG et pour le transformateur de courant CT apparaissent.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 pour basculer vers l’affichage de l’attribution dynamique d’IP (dYn IP).
• Activez le paramètre avec le bouton 1 (le 1er digit clignote) puis sélectionnez le dernier digit (le digit clignote) avec le bouton 1. Utilisez le bouton 2 pour configurer le paramètre sur 2 ou 5 selon le tableau « Configuration mode IP ».
• Confirmez le paramètre avec le bouton 1 et sortez du mode de programmation ou attendez env. 60 sec­ondes.
C
Les modifications sont actives uniquement après la sortie du mode de programmation.
Fig. Masque de sous-réseau (Sub),
Octet 0, valeur 255
Fig. Passerelle (GAt), Octet 0, valeur 192
Fig. Paramétrage de l’allocation dynamique (DHCP) d’une adresse TCP/IP
Paramétrage de l’allocation d’une adresse TCP/IP fixe
UMG 96RM-EL
Attention !
m
m
Tableau de configuration mode IP
0 Adresse IP fixe 1 BootP 2 DHCP 3 Adresse IP fixe avec ARP-Probe et Gratuitous-ARP 4 BootP avec ARP-Probe et Gratuitous-ARP 5 DHCP avec ARP-Probe et Gratuitous-ARP
Le raccordement de l’UMG96RM-EL à Ether­net doit uniquement être effectué après consultation avec l’administrateur réseau !
Attention !
L’UMG 96RM-EL est réglé en usine sur l’attribution dynamique d’adresse IP (Mode DHCP). La modification des réglages est effectuée comme le décrit la section « Configuration TCP/IP » ou via une connexion Ethernet adaptée à l’aide du logiciel GridVis.
L’attribution dynamique d’IP est activée si le symbole de clé est affiché. L’adresse d’appareil/de passerelle et le masque de sous-réseau sont mis à dispo­sition et adoptés automatiquement par le serveur DHCP !
41
UMG 96RM-EL
Paramètre
Mot de passe utilisateur (Adr. 050)
Un mot de passe utilisateur peut être programmé pour empêcher la modification par inadvertance des données de programmation. Il est uniquement possible de basculer vers le menu de programmation suivant après la saisie du mot de passe utilisateur correct. Aucun mot de passe utilisateur n’est prédéfini en usine. Dans ce cas, le menu de mot de passe est sauté et vous accédez directement au menu du transformateur de courant.
En cas de programmation d’un mot de passe utilisateur, le menu de mot de passe apparaît avec « 000 ». Le premier chiffre du mot de passe utilisateur clignote et peut être modifié avec la touche 2. Actionnez la touche 1 pour sélectionner le chiffre suivant qui clignote. Vous accédez uniquement au menu de programme pour le transformateur de courant lorsque vous avez entré la combinaison de chiffres corrects.
42
Oubli du mot de passe
En cas d’oubli du mot de passe, vous pouvez uniquement le supprimer par le logiciel PC GridVis. Pour ce faire, connectez l’UMG96RM-EL au PC par une interface adaptée. Vous trouverez plus d’informations dans l’aide de GridVis.
UMG 96RM-EL
Valeur moyenne
Les valeurs moyennes sont établies sur une période réglable pour les valeurs de mesure de courant, de tension et de puissance. Les valeurs moyennes sont identifiées par un trait transversal sur la valeur de mesure. Le délai de calcul de la moyenne peut être sélectionné dans une liste avec 9 délais de calcul de la moyenne fixes.
Délai de calcul de la moyenne de courant (Adr. 040) Délai de calcul de la moyenne de puissance (Adr. 041) Délai de calcul de la moyenne de tension (Adr. 042)
Réglage Délai de calcul de la moyenne/sec.
0 5 1 10 2 15 3 30 4 60 5 300 6 480 (réglage en usine) 7 600 8 900
Procédure de détermination
La procédure de détermination exponentielle utilisée atteint au moins 95 % de la valeur de mesure après le délai de calcul de la moyenne réglé.
43
UMG 96RM-EL
Valeurs min. et max.
L’ensemble des valeurs de mesure sont mesurées et calculées toutes les 10/12 périodes. Les valeurs minimales et maximales sont déterminées pour la majorité des valeurs de mesure. La valeur minimale est la valeur de mesure la plus petite déterminée depuis la dernière suppression. La valeur maximale est la valeur de mesure la plus grande déterminée depuis la dernière suppression. L’ensemble des valeurs minimales et maximales sont comparées avec les valeurs de mesure correspondantes et écrasées en cas de dépassement. Les valeurs minimales et maximales sont enregistrées toutes les 5 minutes dans une mémoire EEPROM sans date ni heure. Ainsi, en cas de panne de tension de service, seules les valeurs minimales et maximales des 5 dernières minutes sont perdues.
Supprimer les valeurs min. Et max. (Adr. 506)
Si « 001 » est écrit pour l’adresse 506, toutes les valeurs minimum et maximum sont supprimées automatique­ment. Il y a une exception pour la valeur maximum de l’inten­sité moyenne. Restez appuyé sur le bouton 2 pour sup­primer cette valeur.
44
Compteur d’énergie
L’UMG 96RM-EL dispose d’un compteur d’énergie pour l’énergie active, l’énergie réactive et l’énergie apparente.
Lecture de l’énergie active
Somme d’énergie active
L’ énergie active indiquée dans cet exemple est de : 12 345 678 kWh
L’ énergie active indiquée dans cet exemple est de : 134 178 kWh
Fréquence du réseau (Adr. 034)
UMG 96RM-EL
Pour déterminer automatiquement la fréquence du réseau, une tension L1-N supérieure à 10 Veff doit être présente à l’entrée de mesure de tension V1.
La fréquence de balayage pour les entrées de tension et de courant est ensuite calculée à partir de la fréquence du réseau.
Si la tension de mesure est absente, la fréquence du réseau ne peut pas être déterminée et la fréquence de balayage n’est pas calculée. Un message d’erreur « 500 » pouvant être acquitté apparaît. La tension, le courant et les autres valeurs en résultant sont calculés et affichés en fonction de la dernière mesure de fréquence ou des couplages de conduite possibles. Ces valeurs de mesure déterminées ne sont cependant plus soumise à la précision indiquée.
S’il est possible de mesure à nouveau la fréquence, le message d’erreur est masqué automatiquement après env. 5 secondes après le rétablissement de la tension.
L’erreur n’est plus affichée, lorsqu’une fréquence fixe est réglée.
Plage de réglage : 0, 45 .. 65
0 = Détermination automatique de la fréquence. La fréquence du réseau est déterminée à partir de la tension de mesure.
45..65 = Fréquence fixe La fréquence fixe est présélectionnée de manière fixe.
45
UMG 96RM-EL
TH
fund
n
2
TH
Composants harmoniques
Les composants harmoniques sont le multiple entier d'une oscillation de base. Pour l'UMG 96RM-EL, l'oscillation de base de la tension doit être dans la plage 45 à 65 Hz. Les composants harmoniques calculés pour les tensions et les courants se rapportent à cette oscillation de base. Les composants jusqu'à 40 fois l'oscillation de base harmoniques sont détectés.
Les composants harmoniques pour les courants sont indiquées en ampère et ceux pour les tensions, en volt.
Numéro du composant harmonique
Phase L3
Composants harmoniques de courant
Valeur
Fig. Affichage du 15ème composant harmonique du courant dans la phase L3 (Exemple).
Les composants harmoniques ne sont pas indiqués dans le pré-réglage en usine.
C
46
Taux de distorsion harmonique TDH
Le TDH est le rapport de la valeur effective des composants harmoniques à la valeur effective de l'oscillation de base.
Taux de distorsion harmonique du courant TDHI :
M
1
D
=
I
I
n
fund
2
I
.
nHarm
2
=
Taux de distorsion harmonique de la tension THDU :
M
1
D
=
U
U
=
U
nHarm
.
2
Phase L3
Tension
Valeur
Fig. Affichage du taux de distorsion harmonique TDH de la tension dans la phase L3 (exemple).
UMG 96RM-EL
Renvoi de valeur de mesure
L'ensemble des valeurs de mesure sont calculées toutes les 10/12 périodes et peuvent être appelées une fois par seconde dans les affichages de valeur de mesure. Deux méthodes sont disponibles pour l'appel des affichages de valeur de mesure :
• La représentation à changement automatique des affichages de valeur de mesure sélectionnées, appelée ici le renvoi de valeur de mesure.
• La sélection d'un affichage de valeur de mesure avec les touches 1 et 2 à partir d'un profil d'affichages présélectionné.
Les deux méthodes sont disponibles simultanément. Le renvoi de valeur de mesure est activé, lorsqu'au moins un affichage de valeur de mesure avec une durée de basculement supérieure à 0 seconde est programmé. L'actionnement d'une touche permet de parcourir les affichages du profil d'affichage sélectionné. Si aucune touche n'est actionnée pendant env. 60 secondes, le renvoi de valeur de mesure est basculé et les valeurs de mesure sont affichées successivement à partir des affichages de valeur de mesure programmés par le profil de basculement d'affichage sélectionné.
Durée de basculement (Adr. 039)
Plage de réglage : 0 .. 60 secondes Si 0 seconde est réglé, les affichages de valeur de mesure sélectionnés pour le renvoi de valeur de mesure ne sont pas changés. La durée de basculement s'applique à tous les profils de basculement d'affichage.
Profil de basculement d'affichage (Adr. 038)
Plage de réglage : 0 .. 3 0 - Profil de basculement d'affichage 1, prédéfini. 1 - Profil de basculement d'affichage 2, prédéfini. 2 - Profil de basculement d'affichage 3, prédéfini. 3 - Profil de basculement d'affichage spécifique au client.
Affichages de valeur de mesure
Après un rétablissement de réseau, l'UMG 96RM-EL affiche le premier tableau de valeur de mesure à partir du profil d'affichage. Pour que la sélection des valeurs de mesure à afficher reste claire, seule une partie des valeurs de mesure à disposition est préprogrammé en usine pour l'appel dans l'affichage de valeur de mesure. Pour afficher d'autres valeurs de mesure dans l'UMG 96RM-EL, un autre profil d'affichage peut être sélectionné.
47
UMG 96RM-EL
Profil d’affichage (Adr. 037)
Plage de réglage : 0 .. 3 0 - Profil d’affichage 1, prédéfini de manière fixe. 1 - Profil d’affichage 2, prédéfini de manière fixe. 2 - Profil d’affichage 3, prédéfini de manière fixe. 3 - Profil d’affichage spécifique au client.
Les profils spécifiques au client (Profil de
C
C
basculement d’affichage et profil d’affichage) peuvent être programmés avec le logiciel GridVis.
Réglage de profil
Dans le logiciel GridVis compris dans le contenu de la livraison, les profils (profil de basculement d’affichage et profil d’affichage) sont représentés de manière claire. Les profils peuvent être réglés dans le logiciel à l’aide de la configuration d’appareil ; les profils d’affichage spécifiques au client doivent également être programmés. Une connexion entre l’UMG 96RM-EL et le PC est nécessaire pour l’utilisation du logiciel GridVis
Fig. Affichage du réglage de profil dans le logiciel GridVis.
48
UMG 96RM-EL
Supprimer le compteur d’énergie (Adr. 507)
Les compteurs d’énergie active, réactive et apparente peuvent uniquement être supprimés conjointement.
Pour supprimer le contenu du compteur d’énergie, l’adresse 507 doit être remplacée par « 001 ».
Ces données sont perdues pour cet
C
Direction du champ magnétique rotatif
La direction du champ magnétique rotatif des tensions et la fréquence de la phase L1 sont représentées dans un affichage.
La direction du champ magnétique rotatif indique la sé­quence de phases dans les réseaux de courant triphasé.
appareil lors de la suppression du compteur d’énergie. Pour éviter une éventuelle perte de données, lisez et enregistrez ces valeurs de mesure avec le logiciel GridVis avant la suppression.
En règle générale, la direction du champ magnétique rotatif est vers la « droite ». Pour l’UMG 96RM-EL, la séquence de phases est vérifiée par les entrées de mesure de tension avant d’être affichée. Un mouvement de la chaîne de caractère dans le sens des aiguilles d’une montre indique une « direction du champ magnétique rotatif droit » et un mouvement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre signifie une « direction du champ magnétique rotatif gauche ». La direction du champ magnétique rotatif peut uniquement être déterminée lorsque les entrées de tension de mesure et de service sont raccordées. Si une phase est manquante ou que deux phases identiques sont raccordées, la direction du champ magnétique rotatif n’est pas déterminée et la chaîne de caractère reste dans l’affichage.
Fig. Affichage de la fréquence de réseau (50.0) et de la direction du champ magné­tique rotatif
Fig. Aucune direction de séquence de phases réglable.
49
UMG 96RM-EL
Contraste LCD (Adr. 035)
Le sens d’observation à privilégier pour l’affichage LCD est depuis le bas. Le contraste LCD de l’affichage LCD peut être adapté par l’utilisateur. Le réglage de contraste peut être effectué dans une plage de 0 à 9 par incrément de 1.
0 = Caractères très clairs 9 = Caractères très foncés
Préréglage en usine : 5
Rétroéclairage
Le rétroéclairage permet une meilleure lisibilité de l‘affi­chage LCD en cas de mauvaises conditions de visibilité. La luminosité peut être actionnée par l‘utilisateur dans une plage de 0 à 9 par incrément de 1.
L‘UMG 96RM dispose de deux types de rétroéclairage :
- Éclairage de service et
- Éclairage de veille
50
Éclairage de service (adr. 036) : L‘éclairage de service est activé par une pression de touche ou au redémarrage.
Éclairage de veille (adr. 747) L‘activation de ce rétroéclairage s‘effectue au terme d‘une période qui peut être choisie librement (adr. 746). Si, au cours de cette période, aucune touche n‘est ac­tionnée, l‘appareil passe en éclairage de veille. Si l‘utilisateur appuie sur les touches 1 à 3, l‘appareil passe en éclairage de service et la période définie est réinitialisée
Si les valeurs de luminosité de ces deux types d‘éclairage sont identiques, le passage du rétroéclairage à l‘éclairage de veille n‘est pas perceptible.
Adr. Description Plage de
036 Degré de luminosité
Éclairage de service
746 Période au terme de
laquelle l‘éclairage de veille est activé
747 Degré de luminosité
Éclairage de veille
0 = luminosité minimale, 9 = luminosité maximale
réglage
0 .. 9 6
60 .. 9999 Sek.
0 .. 9 0
Pré­réglage
900 Sek.
UMG 96RM-EL
Détection du temps
L’UMG 96RM-EL détecte les heures de service et la durée totale de fonctionnement de chaque comparateur : la durée
• des heures de service est mesurée avec une résolution de 0,1 h et la durée totale de fonctionnement
• du comparateur est affichée en heures ou en secondes (l’affichage bascule en heure lorsque 999 999 sec. sont atteintes).
Les durées sont identifiées avec des chiffres de 1 à 6 pour la demande à partir des affichages de valeur de mesure :
aucune = compteur d’heures de service 1 = Durée totale de fonctionnement, comparateur 1A 2 = Durée totale de fonctionnement, comparateur 2A 3 = Durée totale de fonctionnement, comparateur 1B 4 = Durée totale de fonctionnement, comparateur 2B 5 = Durée totale de fonctionnement, comparateur 1C 6 = Durée totale de fonctionnement, comparateur 2C
Dans l’affichage de valeur de mesure, jusqu’à 99 999,9 h (=11,4 ans) peuvent être affichées.
Compteur d’heures de service
Le compteur d’heures de service mesure la durée pendant laquelle l’UMG 96RM-EL détecte et affiche les valeurs de mesure. La durée des heures de service est mesurée avec une résolution de 0,1 h et affichée en heure. Le compteur d’heures de service ne peut pas être réinitialisé.
Durée totale de fonctionnement du comparateur
La durée totale de fonctionnement d’un comparateur constitue la somme de toutes les durées pour lesquelles le résultat du comparateur dépasse la valeur limite. Les durées totales de fonctionnement du comparateur peuvent uniquement être réinitialisées avec le logiciel GridVis. La réinitialisation est effectuée pour toutes les durées totales de fonctionnement.
Fig. Affichage de valeur de mesure Compteur d’heures de service L’UMG 96RM-EL affiche le nombre 140,8 h dans le compteur d’heures de service. Cela correspond à 140 heures et 80 minutes industrielles. 100 minutes industrielles correspondent à 60 minutes. Dans cet exemple, 80 minutes industrielles correspondent à 48 minutes.
51
UMG 96RM-EL
Numéro de série (Adr. 754)
Le numéro de série affiché par l'UMG 96RM-EL est à 6 chiffres et constitue une partie du numéro de série indiqué sur la plaque signalétique. Le numéro de série ne peut pas être modifié.
Affichage du numéro de série
Indication du numéro de série sur la plaque signalétique : XX00-0000
Version du logiciel (Adr. 750)
Le logiciel de l'UMG 96RM-EL est sans cesse amélioré et complété. L'état du logiciel de l'appareil est indiqué sous la forme d'un numéro à 3 chiffres qui correspond à la version. La version du logiciel ne peut pas être modi­fiée par l'utilisateur.
52
UMG 96RM-EL
Mise en service
Appliquer la tension d'alimentation
• La hauteur de la tension d'alimentation de l'UMG 96RM-EL est indiquée sur la plaque signalétique.
• Après l'application de la tension d'alimentation, l'UMG 96RM-EL bascule sur le premier affichage de valeur de mesure.
• Si aucun affichage n'apparaît, vérifiez que la tension d'alimentation se situe dans la plage de tension nominale.
Appliquer la tension de mesure
• Les mesures de tension sur les réseaux à tension nominale supérieure à 300 V AC contre la mise à la terre doivent être raccordées par un transformateur de tension.
• Après le raccordement des tensions de mesure, les valeurs de mesure indiquées par l'UMG 96RM-EL pour les tensions L-N et L-L doivent correspondre à celles à l'entrée de mesure de tension.
Attention !
m
Les tensions et les courants en dehors de la plage de mesure autorisée peuvent entraîner des blessures et la destruction de l'appareil.
Appliquer le courant de mesure
L'UMG 96RM-EL est conçu pour le raccordement de transformateurs de courant ../1 A et ../5 A. Seuls les courants alternatifs peuvent être mesurés par les entrées de mesure de courant et non les courants continus. Fermez toutes les sorties du transformateur de courant sauf une courte. Comparez les courants indiqués par l'UMG 96RM-EL et le courant appliqué. Le courant affiché par l'UMG 96RM-EL doit correspondre au courant d'entrée en tenant compte du rapport de conversion du transformateur de courant. Pour les entrées de mesure de courant court-circuitées, l'UMG 96RM-EL doit afficher env. zéro ampère. Le rapport de transformateur de courant est réglé en usine sur 5/5 A et doit être adapté au besoin au transformateur de courant utilisé.
Attention !
m
m
Les tensions d'alimentation ne correspondant pas aux indications de la plaque signalétique peuvent entraîner des dysfonctionnements et la destruction de la machine.
Attention !
L'UMG 96RM-EL n'est pas adapté à la mesure de tensions continues.
53
UMG 96RM-EL
Direction du champ magnétique rotatif
Vérifiez la direction du champ magnétique rotatif de la tension dans l’affichage de valeur de mesure de l’UMG 96RM-E. En règle générale, la direction du champ magnétique rotatif est vers la « droite ».
Vérifier l’attribution des phases
L’attribution du fil extérieur au transformateur de courant est correcte lorsqu’un transformateur de courant est court-circuité du côté secondaire et que le courant affiché par l’UMG 96RM-EL diminue jusqu’à 0 A dans la phase correspondante.
Contrôle de la mesure de puissance
Fermez toutes les sorties du transformateur de courant sauf une courte et vérifiez les puissances affichées. L’UMG 96RM-E doit uniquement afficher une puissance dans la phase avec l’entrée du transformateur de courant non court-circuitée. Sinon, vérifiez le raccord de la tension et du courant de mesure. Si la valeur de la puissance réactive est correcte, mais que le signe de la puissance réactive est négatif, deux causes sont possibles :
• Les raccords S1(k) et S2(l) au transformateur de courant sont inversés.
• L’énergie active est réinjectée dans le réseau.
54
Vérifier la mesure
Si toutes les entrées de mesure de tension et de courant sont raccordées, les puissances individuelles et totales sont calculées correctement et affichées.
Vérifier les puissances individuelles
Si un transformateur de courant est attribué au mauvais fil extérieur, la puissance correspondante est mesurée et affichée de manière erronée. L’attribution du fil extérieur au transformateur de courant sur l’UMG 96RM-EL est correcte lorsqu’aucune tension n’est appliquée entre le fil extérieur et le transformateur de courant correspondant (primaire). Pour garantir que le fil extérieur sur l’entrée de mesure de tension est attribué au bon transformateur de courant, il est possible de court-circuiter le transformateur de courant correspondant du côté secondaire. La puissance apparente affichée par l’UMG 96RM-EL doit être de zéro dans cette phase.
Si la puissance apparente est affichée correctement, mais que la puissance réactive apparaît avec un signe « - », les bornes du transformateur de courant sont inversées ou la puissance est approvisionnée au fournisseur d’énergie.
UMG 96RM-EL
Vérifier les puissances totales
Si l’ensemble des tensions, des courants et des puissances pour le fil extérieur correspondant sont affichées correctement, les puissances totales mesurées par l’UMG 96RM doivent également être correctes. Les puissances totales mesurées par l’UMG 96RM doivent être comparées avec les travaux des compteurs de puissance active et réactive sous alimentation pour confirmation.
Comparateurs et gestion de seuils
Deux groupes de comparateurs (1-2) et 3 comparateurs par groupe (A-C) peuvent être sélectionnés afin de sur­veiller/contrôler les seuils. Les résultats des compara­teurs A à C peuvent être liés à des opérateurs ET ou OU.
Groupe comparateur 1
Comparateur A
Comparateur B
Comparateur C
Logique
Résultat Adr. 616
UMG 96RM
0/1
Bloc : Utilisation du groupe comparateur 1
55
UMG 96RM-EL
Exemple : Surveillance du courant dans le neutre
Si le courant dans le neutre est supérieur à 100 A pendant 60 secondes, le résultat du groupe comparateur 1 doit être bloqué pendant au moins 2 minutes.
La programmation est la suivante :
1. Groupe comparateur 1
Sélectionnez le groupe comparateur 1 pour la gestion de seuil. Vu qu’une seule valeur seuil est surveillée, sélectionnez le comparateur A et programmez le ainsi:
L’adresse de la vaeleur mesurée à surveiller par le comparateur A: Adresse 110 = 866 (adresse du courant dans le neutre)
Les valeurs mesurées par les comparateurs B et C sont mises à 0. Adresse 116 = 0 (le comparateur est inactif) Adresse 122 = 0 (le comparateur est inactif)
La valeur limite à observer Adresse 108 = 100 (100A)
Pour un dépassement minimum de 2 minutes, le ré-
56
sultat du groupe comparateur 1 doit être bloqué si la valeur seuil est dépassée. Adresse 111 = 120 secondes
Pour un délai de 60 secondes, tout dépassement doit être ignoré. Adresse 112 = 60 secondes
L’opérateur pour la comparaison entre la valeur me­surée et la valeur limite. Adresse 113 = 0 (correspond à >=)
2. Liaisons entre comparateurs Les comparateurs B et C n’ont pas été paramétrés et valent 0. Le résultat du comparateur A est donné comme un résultat à travers le lien OU des comparateurs A, B et C. Adresse 107 = 0 (lien OU)
Résultat Le résultat du groupe comparateur 1 est bloqué pour au moins 2 minutes si le courant dans le neutre est supé­rieur à 100A pendant plus de 60 secondes.
Groupe de comparateurs 1
UMG 96RM-EL
Comparateur A
Valeur de mesure (adr. 110) Valeur limite (adr. 108) Temps de connexion minimal (adr. 111) Temps de préparation (adr. 112) Opérateur ">=", "<" (adr.113)
Résultat des comparateurs (adr. 610) Résultat des comparateurs (adr. 611) Résultat des comparateurs (adr. 612)
Temps de marche total
(adr. 5898)
Relier ensemble les résultats des comparateurs A, B et C.
Relier ensemble par ET ou OU les résultats des comparateurs A, B et C (adr. 107)
Comparateur B
Valeur de mesure (adr. 116) Valeur limite (adr. 114) Temps de connexion minimal (adr. 117) Temps de préparation (adr. 118) Opérateur ">=", "<" (adr.119)
Temps de marche total
(adr. 5900)
Résultat des comparateurs (adr. 616)
Comparateur C
Valeur de mesure (adr. 122) Valeur limite (adr. 120) Temps de connexion minimal (adr. 123) Temps de préparation (adr. 124) Opérateur ">=", "<" (adr.125)
Temps de marche total
(adr. 5902)
57
UMG 96RM-EL
• Valeur mesurée (adr. 110,116,122,129,135,141)
L’adresse de la valeur mesurée à surveiller est mar­quée dans la valeur mesurée. La valeur mesurée = 0 du comparateur est inactive.
• Valeur mesurée (adr. 108,114,120,127,133,139)
Vous maquez dans la valeur mesurée la valeur avec laquelle la valeur mesurée doit être comparée.
• Temps de fonctionnement minimal (adr. 111,117,123,130,136,142)
Pendant la durée du temps de fonctionnement mini­mal, le résultat de la liaison (par ex. adr. 610) reste inchangé. Plage de réglage : 1 à 32 000 secondes
• Temps de préparation (adr. 112,118,124,131,137,143)
Pendant au moins la durée du temps de préparation, une infraction à la valeur limite doit avoir été commise : c’est seulement après que le résultat des compara­teurs est modifié. On peut attribuer au temps de préparation des temps comprises entre 1 et 32 000 secondes.
• Opérateur (adr.113,119,125,132,138,144)
Deux opérateurs sont disponibles pour la comparai­son entre la valeur mesurée et la valeur limite. Opérateur = 0 correspond à supérieur ou égal à (>=)
58
Opérateur = 1 correspond à inférieur à (<)
• Résultat des comparateurs
(adr.610,611,612,613,614,615)
Le résultat de la comparaison entre valeur mesurée et valeur limite figure dans le résultat des comparateurs. En l’occurrence : 0 = il n’y a pas d’infraction à la valeur limite. 1 = il y a une infraction à la valeur limite.
• Temps de fonctionnement total
Le total de tous les temps pour lesquels une infraction aux valeurs limites était marquée dans le résultat des comparateurs.
• Liaison (adr. 107,126)
Relier ensemble par ET ou OU les résultats des com­parateurs A, B et C.
• Résultat total des liaisons (adr. 616, 617)
Les résultats des comparateurs A, B et C reliés en­semble figurent dans le résultat total des compara­teurs.
Comparateur dans le logiciel Gridvis
UMG 96RM-EL
Valeur limite
Dépassement
Temps de
préparation
Temps de
connexion
minimal
Résultat du
comparateur
2 secondes
2 secondes
Valeur mesurée
La configuration des comparateurs individuels peut aus­si être faite via le logiciel Gridvis dans la partie Configu­ration de l’appareil.
Fig. Logiciel Gridvis, menu configurationFig. Dépassement de la valeur seuil
59
UMG 96RM-EL
Service et maintenance
Avant livraison, l'appareil est soumis à de nombreux contrôles de sécurité et marqué d'un label. Si un appareil est ouvert, les contrôles de sécurité doivent être répétés. La garantie s'applique aux appareils non ouverts.
Réparation et étalonnage
Les travaux de réparation et d'étalonnage ne peuvent être réalisés que par le fabricant.
Film avant
Le nettoyage du film avant peut être effectué avec un chiffon doux et un produit ménager ordinaire. Ne pas utiliser de produits acides pour le nettoyage.
Mise au rebut
L'UMG 96RM-EL peut être recyclé conformément aux dispositions légales en tant que déchets électroniques. La pile au lithium doit être éliminée séparément.
60
Service
En cas de questions ne figurant pas dans ce manuel, adressez-vous directement au fabricant.
Pour pouvoir traiter vos questions, nous avons impérativement besoin des informations suivantes :
- Désignation de l'appareil (voir la plaque signalétique),
- Numéro de série (voir la plaque signalétique),
- Version du logiciel (voir affichage de valeur de mesure),
- Tension de mesure et d'alimentation,
- Description précise de l'erreur.
Ajustement de l'appareil
Les appareils sont ajustés par le fabricant avant la livraison. Il n'est pas nécessaire de procéder à un réajustement si les conditions environnementales sont respectées.
Intervalle d'étalonnage
Un nouvel étalonnage effectué par le fabricant ou par un laboratoire accrédité est recommandé env. tous les 5 ans.
Mise à jour du firmware
Si l’appareil est connecté à un ordinateur par Ethernet, le logiciel GridVis permet d’actualiser le firmware de l’appareil.
La transmission du nouveau firmware est effectuée par la sélection du fichier de mise à jour adapté (Menu
Extras/Actualiser l’appareil) et de l’appareil.
Fig. Assistant de mise à jour du firmware du logiciel GridVis
UMG 96RM-EL
61
UMG 96RM-EL
Messages d’erreur
L’UMG 96RM-EL affiche à l’écran trois messages d’er­reur différents :
- mises en garde,
- erreurs graves et
- dépassements de la plage de mesure.
En cas de mises en garde et d’erreurs graves, le mes­sage d’erreur est représenté par le symbole „EEE“ suivi d’un numéro d’erreur.
Le numéro d’erreur à trois chiffres se compose de la description de l’erreur - et si l’UMG 96RM-EL peut les déterminer - une ou plusieurs causes d’erreur.
Symbole pour un Message d’erreur
numéro d’erreur
Fig. Error message
62
Symbole pour un Message d’erreur
Cause du défaut
Description de l’erreur
Exemple de message d’erreur 911 :
Le numéro d’erreur se compose de l’erreur grave 910 et de la cause d’erreur interne 0x01.
Dans cet exemple, une erreur est survenue lors de la lecture du calibrage de l’EEPROM. L’appareil doit être renvoyé au fabri­cant pour vérification.
UMG 96RM-EL
Avertissements
Les avertissements sont des erreurs moins graves et doivent être acquittés avec la touche 1 ou 2. La détection et l'affichage des valeur de mesure se poursuivent. Cette erreur est à nouveau affichée après chaque rétablissement de la tension.
Erreurs Description de l’erreur EEE 500
La fréquence du réseau n'a pas pu être déterminée. Causes possibles :
La tension sur L1 est trop faible. La fréquence du réseau n'est pas dans la plage 45 à 65 Hz.
Solution :
Vérifier la fréquence du réseau. Sélectionner la fréquence fixe sur l'appareil.
Fig. Message d'avertissement avec numéro 500 (fréquence du réseau)
Erreurs Description de l’erreur EEE 810
Erreur grave
Lors de l’apparition d’une erreur grave, l’appareil doit être envoyé au fabricant pour qu’il procède à un contrôle.
Erreurs Description de l’erreur EEE 910
Causes d’erreur internes: Dans certains cas, l'UMG 96RM-EL peut déterminer la cause d'une erreur interne, puis la signaler par le code d'erreur suivant. L'appareil doit être renvoyé au fabricant pour vérification.
Erreurs Description de l’erreur 0x01 L'EEPROM ne répond pas. 0x02 Dépassement de la plage d'adresses. 0x04 Erreur de total de contrôle. 0x08 Erreur dans le bus I2C interne.
Un défaut a été détecté dans la configura­tion. La configuration va être remise à zéro avec les valeurs par défaut (valeurs d’usine) quand cette erreur sera affichée.
L’appareil doit être reconfigurée si requis.
Erreur lors de la lecture de l’étalonnage.
63
UMG 96RM-EL
Dépassement de la plage de mesure
Les dépassements de la plage de mesure sont affichés aussi longtemps qu'ils existent et ne peuvent pas être acquittés. Il y a dépassement de la plage de mesure lorsqu'au moins l'une des droits entrées de mesure de tension ou d'intensité se situe hors de sa plage de me­sure spécifiée. La phase dans laquelle le dépassement de la plage de mesure s'est produit est marquée par les flèches "vers le haut". Les symboles „V“ et „A“ indiquent si le dépas­sement de la plage de mesure s'est produit sur le trajet d'intensité ou de tension.
A = trajet d'intensité V = trajet de tension
Affichage de la phase (L1/L2/ L3) avec le dépassement de la plage de mesure.
Valeurs limites pour un dépassement de la plage de mesure :
I = 7 Aeff UL-N = 520 VL-N
64
Exemples
A = trajet d'intensité
Fig.: Affichage du dépassement de la plage de mesure sur le trajet d'intensité de la 2e phase (I2).
V = trajet de tension
Fig.: Affichage du dépassement de la plage de mesure sur le trajet de tension L3.
Paramètre du dépassement de la plage de mesure
Une description plus précise de l'erreur est sauvegardée codée dans le paramètre "dépassement de la plage de mesure" (adr. 600) au format suivant :
UMG 96RM-EL
FFFFFFFF
Phase 1:
Phase 2:
Phase 3:
Exemple : Erreur dans la phase 2 sur le trajet d'intensité :
0xF2FFFFFF
Exemple : Erreur dans la phase 3 sur le trajet de tension UL-N:
0xFFF4FFFF
0x
1
2
4
Courant :
1
2
4
U L-N
65
UMG 96RM-EL
Procédure à suivre en cas de défaut
Possibilité d'erreur
Aucun affichage Le fusible externe d’alimentation en tension
Aucun affichage de courant Tension de mesure non raccordée. Raccordez la tension de mesure.
L'intensité affichée est trop élevée ou trop faible.
L'intensité affichée est trop faible ou trop grande.
La tension affiche est trop petite. Dépassement de la plage de mesure Utilisez un transformateur de tension.
Décalage de phases ind/cap. Le trajet d'intensité est attribué à un trajet de
Cause Remedy
s’est déclenché.
Tension de mesure non raccordée. Raccordez la tension de mesure.
Mesure de l’intensité dans la mauvaise phase. Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin.
Le facteur de transformateur d’intensité est mal programmé.
La valeur de crête du courant à l’entrée de mesure a été dépassée par les oscillations harmoniques.
L’intensité minimale à l’entrée de mesure a été dépassée.
Mesure effectuée dans la mauvaise phase. Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin.
Le transformateur d’intensité est mal pro­grammé.
La valeur de crête de la tension à l’entrée de mesure a été dépassée par les oscillations harmoniques.
tension erroné.
Remplacez le fusible.
Relever et programmer le rapport de réduction du transformateur d’intensité sur ce transfor­mateur
Montez un transformateur d’intensité avec un rapport de démultiplication de transformateur plus grand.
Montez un transformateur d’intensité avec un rapport de démultiplication de transformateur plus petit.
Relever et programmer le rapport de réduction du transformateur de tension sur ce transfor­mateur
Attention ! Il faut s’assurer que les entrées de mesure ne sont pas sollicitées à l’excès.
Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin.
66
UMG 96RM-EL
La puissance effective "référence / livraison" est inversée.
Puissance réelle trop faible ou trop grande
„EEE“ sur l'écran Voir les messages d’erreur. Pas de liaison avec l’appareil.
Malgré la mesure sus-mentionnée, l'appareil ne fonctionne pas.
Au moins une connexion de transformateur d'intensité est inversée.
Un trajet d'intensité est attribué à un trajet de tension erroné.
Le rapport de réduction programmé pour le transformateur est erroné.
Le trajet d'intensité est attribué à un trajet de tension erroné.
Le rapport de réduction programmé pour le transformateur de tension est erroné.
- Adresse IP incorrecte.
- Mode d’adressage incorrect
- Câble réseau défectueux
Appareil défectueux. Envoyez l'appareil pour vérification au
Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin.
Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin.
Relever et programmer le rapport de réduction du transformateur d'intensité sur ce transfor­mateur
Vérifiez la connexion et corrigez-la au besoin.
Relever et programmer le rapport de réduction du transformateur de tension sur ce transfor­mateur
- Ajustez l’adresse IP de l’appareil
- Ajustez le mode d’assignation de l’adresse IP
- Remplacez le câble réseau
constructeur avec une description précise du défaut.
67
UMG 96RM-EL
Caractéristiques techniques
Généralités
Poids net (avec connecteurs enfichables insérés) env. 300g Poids d’emballage (avec accessoire) env. 600g Durée de vie du rétroéclairage 40 000 h (après cette durée, le rétroéclairage est
Transport et stockage
Les indications suivantes s’appliquent pour les appareils transportés ou stockés dans l’emballage d’origine. Chute libre 1m Température K55 (-25 °C à +70 °C) Humidité ambiante relative 0 à 90 % HR
Conditions ambiantes en service
L’UMG 96RM-EL est conçu pour une utilisation stationnaire et protégée contre les intempéries. Classe de protection II selon IEC 60536 (VDE 0106, partie 1).
Plage de température de dimensionnement K55 (-10°C .. +55°C) Humidité relative 0 à 75 % d’HR Hauteur de service 0 .. 2 000 m d’altitude Degré d’encrassement 2 Position de montage n’importe laquelle Ventilation Une ventilation extérieure n’est pas nécessaire. Protection contre les corps étrangers et l’eau
- avant
- arrière
- avant avec joint d’étanchéité
réduit d’env. 50 %)
IP40 selon EN60529 IP20 selon EN60529 IP42 selon EN60529
68
Tension d’alimentation
Catégorie de surtension de l’installation 300V CAT II Protection de la tension d’alimentation (fusible) 6 A, type C (homologué selon UL/IEC) Plage nominale 20V - 250V (45..65Hz) ou c.c. 20V - 300V Plages de travail +-10 % de la plage nominale Puissance absorbée max. 5,5VA / 2W
Capacité de raccordement des points de serrage (tension d’alimentation)
Conducteur connectable. Un seul conducteur doit être raccordé à chaque point de serrage. à 1 fil, à plusieurs fils, à fils de faible diamètre 0,2 - 2,5mm2, AWG 26 - 12 Cosses de câble à pointes, embouts 0,2 - 2,5mm Couple de serrage 0,4 - 0,5Nm Longueur de dénudage 7mm
2
UMG 96RM-EL
69
UMG 96RM-EL
Mesure de la tension
Systèmes triphasés à 4 conducteurs avec des tensions nominales jusqu’à
Systèmes triphasés à 3 conducteurs, non mis à la terre avec des tensions nominales jusqu’à
Catégorie de surtension 300V CAT III Surtension transitoire nominale 4kV Plage de mesure L-N 01) .. 300 Vrms
Plage de mesure L-L 01) .. 520 Vrms
Résolution 0,01V Facteur de crête 2,45 (par rapport à la plage de mesure) Impédance 4 MOhm par phase Puissance absorbée environ 0,1 VA Fréquence d’échantillonnage 21,33kHz (50Hz), 25,6 kHz (60Hz) par canal de mesure
277V/480V (+-10%)
IT 480V (+-10%)
(surtension maximale 520 Vrms)
(surtension maximale 900 Vrms)
Fréquence de la fondamentale
- résolution
1)
L’UMG 96RM-EL peut uniquement déterminer des valeurs mesurées si sur au moins une entrée de mesure de tension,
une tension L-N supérieure à 10 Veff ou une tension L-L supérieure à 18 Veff est appliquée.
45Hz .. 65Hz 0,01Hz
70
UMG 96RM-EL
Mesure de courant
Courant nominal 5A Plage de mesure 0 .. 6Arms Facteur de crête 1,98 Résolution 0,1mA (écran 0,01 A) Catégorie de surtension 300V CAT II Tension de choc de mesure 2kV Absorption de puissance env. 0,2 VA (Ri=5 MOhm) Surcharge pour 1 sec. 120A (forme sinusoïdale) Fréquence de balayage 21,33 kHz (50 Hz), 25,6 kHz (60 Hz) par canal de mesure
Capacité de raccordement des points de serrage (mesure de la tension et de l’intensité)
Conducteur connectable. Un seul conducteur doit être raccordé à chaque point de serrage.
Courant Tension
à 1 fil, à plusieurs fils, à fils de faible diamètre Cosses de câble à pointes, embouts Couple de serrage Longueur de dénudage
Connexion Ethernet
Connexion RJ45 Protocoles TCP/IP, DHCP-Client (BootP), Modbus/TCP (Port 502),
0,2 - 2,5mm2, AWG 26-12 0,08 - 4,0mm2, AWG 28-12 0,2 - 2,5mm
2
0,2 - 2,5mm
2
0,4 - 0,5Nm 0,4 - 0,5Nm 7mm 7mm
ICMP (Ping), Modbus RTU over Ethernet (Port 8000)
71
UMG 96RM-EL
Paramètres des fonctions
Fonction Symbole Classe de précision Plage de mesure Plage d’affichage
Puissance effective totale P 0,55) (IEC61557-12) 0 .. 5,4 kW 0 W .. 999 GW * Puissance apparente totale QA, Qv 1 (IEC61557-12) 0 .. 5,4 kvar 0 varh .. 999 Gvar * Puissance apparente totale SA, Sv 0,55) (IEC61557-12) 0 .. 5,4 kVA 0 VA .. 999 GVA * Energie active totale Ea 0,55) (IEC61557-12) 0 .. 5,4 kWh 0 Wh .. 999 GWh * Energie réactive totale ErA, ErV 1 (IEC61557-12) 0 .. 5,4 kvarh 0 varh .. 999 Gvarh * Energie apparente totale EapA, EapV 0,55) (IEC61557-12) 0 .. 5,4 kVAh 0 VAh .. 999 GVAh * Fréquence f 0,05 (IEC61557-12) 45 .. 65 Hz 45,00 Hz .. 65,00 Hz Courant de phase I 0,5 (IEC61557-12) 0 .. 6 Arms 0 A .. 999 kA Intensité de conducteur neutre
mesurée Intensité de conducteur neutre
calculée Tension U L-N 0,2 (IEC61557-12) 10 .. 300 Vrms 0 V .. 999 kV Tension U L-L 0,2 (IEC61557-12) 18 .. 520 Vrms 0 V .. 999 kV Facteur de puissance PFA, PFV 0,5 (IEC61557-12) 0,00 .. 1,00 0,00 .. 1,00 Scintillation de faible durée, de
longue durée Chutes de tension (L-N) Udip - - ­Elévations de tension (L-N) Uswl - - ­Surtensions transitoires Utr - - ­Coupures de tension Uint - - ­Symétrie de tension (L-N) Symétrie de tension (L-N)
1)
2)
IN - - -
INc 1,0 (IEC61557-12) 0,03 .. 25 A 0.03 A .. 999 kA
Pst, Plt - - -
Unba - - ­Unb - - -
72
UMG 96RM-EL
Fonction Symbole Classe de précision Plage de mesure Plage d’affichage
Oscillations harmoniques de tension
THD de la tension THD de la tension Oscillations harmoniques
d'intensité THD de l'intensité THD de l'intensité
3)
4)
3)
4)
Tension de signalisation du réseau MSV - - -
1) Référence à l'amplitude.
2) Référence à la phase et à l'amplitude.
* Lorsque les valeurs de travail totales maxi sont atteintes, l'affichage saute à nouveau sur 0 W.
Uh Cl. 1 (IEC61000-4-7) jusqu’à 2,5 kHz 0 V .. 999 kV
THDu 1,0 (IEC61557-12) jusqu’à 2,5 kHz 0 % .. 999 % THD-Ru - - ­Ih Cl. 1 (IEC61000-4-7) jusqu’à 2,5 kHz 0 A .. 999 kA
THDi 1,0 (IEC61557-12) jusqu’à 2,5 kHz 0 % .. 999 % THD-Ri - - -
3) Référence à la fondamentale.
4) Référence à la valeur efficace.
5) Classe de précision 0,5 avec convertisseur ../5A. Classe de précision 1 avec convertisseur ../1A.
73
UMG 96RM-EL
Liste d’adresses de paramètres et de Modbus
Dans l’extrait de la liste de paramètres ci-après figurent des réglages qui sont nécessaires pour l’exploitation correcte de l’UMG 96RM, comme par ex. les transfor­mateurs d’intensité et l’adresse de l’appareil. Les valeurs de la liste de paramètres peuvent être décrites et lues.
C
Un aperçu général des paramètres et des valeurs mesurées est fourni dans le docu­ment „Liste d’adresses Modbus“ sur le CD ou sur Internet.
Dans l’extrait de la liste de valeurs mesurées sont sauve­gardés les valeurs de mesure mesurées et calculées, les données d’état des sorties et les valeurs du protocole.
Tableau 1 - Liste de paramètres
Adresse Format RD/WR Unité Remarque Plage de réglage Préréglage
10 FLOAT RD/WR A Transformateur d’intensité I1, primary 0..1000000 12 FLOAT RD/WR A Transformateur d’intensité I1, sec. 1..5 5 14 FLOAT RD/WR V Transformateur de tension V1, prim. 0..1000000 16 FLOAT RD/WR V Transformateur de tension V1, sec. 100, 400 400 18 FLOAT RD/WR A Transformateur d’intensité I2, prim. 0..1000000 20 FLOAT RD/WR A Transformateur d’intensité I2, sec. 1..5 5 22 FLOAT RD/WR V Transformateur de tension V2, prim. 0..1000000 400 24 FLOAT RD/WR V Transformateur de tension V2, sec. 100, 400 400 26 FLOAT RD/WR A Transformateur d’intensité I3, prim. 0..1000000 5 28 FLOAT RD/WR A Transformateur d’intensité I3, sec. 1..5 5 30 FLOAT RD/WR V Transformateur de tension V3, prim. 0..1000000 400 32 FLOAT RD/WR V Transformateur de tension V3, sec. 100, 400 400
74
(*1)
Les valeurs 0 et 248 à 255 sont réservées et ne doivent pas être utilisées.
(*2)
La valeur réglable 0 ne fournit pas de valeurs de travail significatives et ne doit pas être utilisée.
(*2)
5
(*2)
400
(*2)
5
UMG 96RM-EL
Adresse Format RD/WR Unité Remarque Plage de réglage Préréglage
34 SHORT RD/WR Hz Détermination de la fréquence 0, 45 .. 65 0 0=auto, 45 .. 65=Hz 35 SHORT RD/WR - Contraste de l’affichage 0 .. 9 5 0 (faible), 9 (haut) 36 SHORT RD/WR - Rétro-éclairage 0 .. 9 6 0 (sombre), 9 (clair) 37 SHORT RD/WR - Profil d’affichage 0 .. 3 0 0 = profil d’affichage préaffecté 1 = profil d’affichage préaffecté 2 = profil d’affichage préaffecté 3 = profil d’affichage à choisir librement 38 SHORT RD/WR - Profil de changement d’affichage 0 .. 3 0
0..2 = Affichages préaffectés Profils de changement 3 = à choisir librement Profil de changement d’affichage 39 SHORT RD/WR s Temps de changement 0 .. 60 0 40 SHORT RD/WR - Temps de moyenne, I 0 .. 8* 6 41 SHORT RD/WR - Temps de moyenne, P 0 .. 8* 6 42 SHORT RD/WR - Temps de moyenne, U 0 .. 8* 6
45 USHORT RD/WR mA Seuil de réponse de la mesure 0 .. 50 5 de courant I1 .. I3
50 SHORT RD/WR - Mot de passe 0 .. 999 0
107 SHORT RD/WR - Résultat du groupe de comparateurs 1 ; 0,1 0 Relier A, B, C (1 = et ; 0 = ou)
* 0 = 5sec.; 1 = 10sec.; 2 = 15sec.; 3 = 30sec.; 4 = 1min.; 5 = 5min.; 6 = 8min.; 7 = 10min.; 8 = 15min.
(Aucun mot de passe)
75
UMG 96RM-EL
Adresse Format RD/WR Unité Remarque Plage de réglage Préréglage
108 FLOAT RD/WR - Comparateur 1A, valeur limite -1012-1..+1012-1 0 110 SHORT RD/WR - Comparateur 1A, Adresse de la valeur mesurée 0..32000 0 111 SHORT RD/WR s Comparateur 1A, Temps minimum de mise en marche 0..32000 0 112 SHORT RD/WR s Comparateur 1A, Temps de préparation 0..32000 0 113 SHORT RD/WR - Comparateur 1A, Opérateur 0,1 0 “>=”=0, “<”=1 114 FLOAT RD/WR - Comparateur 1B, Valeur limite -1012-1..+1012-1 0 116 SHORT RD/WR - Comparateur 1B, Adresse de la valeur mesurée 0..32000 0 117 SHORT RD/WR s Comparateur 1B, Temps minimum de mise en marche 0..32000 0 118 SHORT RD/WR s Comparateur 1B, Temps de préparation 0..32000 0 119 SHORT RD/WR - Comparateur 1B, Opérateur 0,1 0 “>=”=0 “<”=1 120 FLOAT RD/WR - Comparateur 1C, Valeur limite -1012-1..+1012-1 0 122 SHORT RD/WR - Comparateur 1C, Adresse de la valeur mesurée 0..32000 0 123 SHORT RD/WR s Comparateur 1C, Temps minimum de mise en marche 0..32000 0 124 SHORT RD/WR s Comparateur 1C, Temps de préparation 0..32000 0 125 SHORT RD/WR - Comparateur 1C, Opérateur 0,1 0 “>=”=0 “<”=1 126 SHORT RD/WR - Résultat du groupe de comparateurs 2; 0,1 0 Relier A, B, C (1 = et ; 0 = ou) 127 FLOAT RD/WR - Comparateur 2A, Valeur limite -1012-1..+1012-1 0 129 SHORT RD/WR - Comparateur 2A, Adresse de la valeur mesurée 0..32000 0
76
UMG 96RM-EL
Adresse Format RD/WR Unité Remarque Plage de réglage Préréglage
130 SHORT RD/WR s Comparateur 2A, Temps minimum de mise en marche 0..32000 0 131 SHORT RD/WR s Comparateur 2A, Temps de préparation 0..32000 0 132 SHORT RD/WR - Comparateur 2A, Opérateur 0,1 0 “>=”=0 “<”=1 133 FLOAT RD/WR - Comparateur 2B, Valeur limite -1012-1..+1012-1 0 135 SHORT RD/WR - Comparateur 2B, Adresse de la valeur mesurée 0..32000 0 136 SHORT RD/WR s Comparateur 2B, Temps minimum de mise en marche 0..32000 0 137 SHORT RD/WR s Comparateur 2B, Temps de préparation 0..32000 0 138 SHORT RD/WR - Comparateur 2B, Opérateur 0,1 0 “>=”=0 “<”=1 139 FLOAT RD/WR - Comparateur 2C, valeur limite -1012-1..+1012-1 0 141 SHORT RD/WR - Comparateur 2C, Adresse de la valeur mesurée 0..32000 0 142 SHORT RD/WR s Comparateur 2C, Temps minimum de mise en marche 0..32000 0 143 SHORT RD/WR s Comparateur 2C, temps de préparation 0..32000 0 144 SHORT RD/WR - Comparateur 2C, Opérateur 0,1 0 “>=” = 0 “<” = 1
500 SHORT RD/WR - Affectation des connexions, I L1 -3..0..+3 +1 501 SHORT RD/WR - Affectation des connexions, I L2 -3..0..+3 +2 502 SHORT RD/WR - Affectation des connexions, I L3 -3..0..+3 +3 503 SHORT RD/WR - Affectation des connexions, U L1 0..3 1 504 SHORT RD/WR - Affectation des connexions, U L2 0..3 2 505 SHORT RD/WR - Affectation des connexions, U L3 0..3 3 506 SHORT RD/WR - Supprimer les valeurs mini et maxi 0..1 0
77
UMG 96RM-EL
Adresse Format RD/WR Unité Remarque Plage de réglage Préréglage
507 SHORT RD/WR - Supprimer le compteur d’énergie 0..1 0 508 SHORT RD/WR - Forcer la description de l’EEPROM. 0..1 0
Remarque : Les valeurs d’énergie et les valeurs mini-maxi sont écrites toutes les 5 minutes dans l’EEPROM.
509 SHORT RD/WR - Schéma de raccordement «tension» 0..7 0 510 SHORT RD/WR - Schéma de raccordement «intensité» 0..8 0 511 SHORT RD/WR - Tension pertinente pour THD et FFT 0, 1 0
Les tensions pour THD et FFT peuvent être affichées comme L-N ou L-L sur l’écran. 0 = LN, 1 = LL
600 UINT RD/WR - Dépassement de la plage de mesure 0..0xFFFFFFFF
610 SHORT RD - Résultat de la comparaison 1 sortie A 611 SHORT RD - Résultat de la comparaison 1 sortie B 612 SHORT RD - Résultat de la comparaison 1 sortie C 613 SHORT RD - Résultat de la comparaison 2 sortie A 614 SHORT RD - Résultat de la comparaison 2 sortie B 615 SHORT RD - Résultat de la comparaison 2 sortie C 616 SHORT RD - Résultat de la liaison, groupe de comparateurs 1 617 SHORT RD - Résultat de la liaison, groupe de comparateurs 2
750 SHORT RD - Version du logiciel 754 SERNR RD - Numéro de série 756 SERNR RD - Numéro de fabrication
746 SHORT RD/WR s Temps après lequel le retro-éclairage passe en veille 60 .. 9999 900 747 SHORT RD/WR s Luminosité de l‘éclairage de veille 0 .. 9 0
78
Formats nombre
UMG 96RM-EL
Type Variable
short 16 bit -2
ushort 16 bit 0 216 -1
int 32 bit -2
uint 32 bit 0 232 -1
float 32 bit IEEE 754 IEEE 754
numérique
Minimum Maximum
15
31
215 -1
231 -1
C
Notes sur la sauvegarde des valeurs mesurées et des données de configu­ration :
• Les mesures suivantes sont sauvegar­dées au moins toutes les 5 minutes :
• Timers comparateurs
• Lecture compteurs S0
• Valeurs minimum/maximum/
moyennes
• Valeurs énergie
• Les données de configuration sont sauvegardées immédiatement !
79
UMG 96RM-EL
Dimensions
Toutes les dimensions sont en mm.
Vue de dos Vue de dessous
91,5
97
80
UMG 96RM-EL
Vue de côté
max. 6
96
91,5
100
Dimensions de découpe
+0,8
92
+0,8
92
42
81
UMG 96RM-EL
Aperçu des affichages de valeurs mesurées
A01
Valeurs mesurées
Tension L1-N Tension L2-N Tension L3-N
A02
Valeurs mesurées
Tension L1-L2 Tension L2-L3 Tension L3-L1
A03
Valeurs mesurées
Courant L1 Courant L2 Courant L3
A04
Valeur mesurée
Somme
Courant sur N
A05
Valeurs mesurées Puissance réelle L1 Puissance réelle L2 Puissance réelle L3
A06
Valeur mesurée
Somme
Puissance réelle
A07
Valeurs mesurées
Puissance apparente L1 Puissance apparente L2 Puissance apparente L3
82
B01
Valeurs moyennes
Tension L1-N Tension L2-N Tension L3-N
B02
Valeurs moyennes
Tension L1-L2 Tension L2-L3 Tension L3-L1
B03
Valeurs moyennes
Courant L1 Courant L2 Courant L3
B04
Valeur moyenne
Somme
Courant sur N
B05
Valeur moyenne Puissance réelle L1 Puissance réelle L2 Puissance réelle L3
B06
Valeur moyenne
Somme
Puissance réelle
B07
Valeurs moyennes Puissance apparente L1 Puissance apparente L2 Puissance apparente L3
Valeurs maxi Tension L1-N Tension L2-N Tension L3-N
Valeurs maxi Tension L1-L2 Tension L2-L3 Tension L3-L1
Valeurs maxi
Total des valeurs
Courant sur N
Valeurs maxi
Puissance réelle L1 Puissance réelle L2 Puissance réelle L3
Puissance réelle
Valeurs maxi
Puissance apparente L1 Puissance apparente L2 Puissance apparente L3
C01
C02
C03
Courant L1 Courant L2 Courant L3
C04
Valeur maxi
mesurées
C05
C06
Valeur maxi
Somme
C07
D01
Valeurs minimales
Tension L1-N Tension L2-N Tension L3-N
D02
Valeurs minimales
Tension L1-L2 Tension L2-L3 Tension L3-L1
D03
Valeurs maxi (moyennes)
Courant L1 Courant L2 Courant L3
D04
Valeurs maxi
Total des valeurs
moyennes
Courant sur N
D06
Valeur maxi
Somme
Valeur moyenne effective
UMG 96RM-EL
A08
Valeur mesurée
Somme
Puissance apparente
A09
Valeurs mesurées Puissance apparente L1 Puissance apparente L2 Puissance apparente L3
A10
Valeur mesurée
Total des puissances
apparentes
A11
Valeur mesurée
Facteur de distorsion
harmonique totale THD
U L1
A12
Valeur mesurée
Facteur de distorsion
harmonique totale THD
I L1
A13
Valeur maxi
Facteur de distorsion
harmonique totale THD
U L1
A14
Valeur maxi
Facteur de distorsion
harmonique totale THD
I L1
B08
Valeur moyenne
Somme
Puissance apparente
B09
Valeurs moyennes Puissance apparente L1 Puissance apparente L2 Puissance apparente L3
B10
Valeur moyenne
Total des puissances
apparentes
B11
Valeur mesurée
Facteur de distorsion
harmonique totale THD
U L2
B12
Valeur mesurée
Facteur de distorsion
harmonique totale THD
I L2
B13
Valeur maxi
Facteur de distorsion
harmonique totale THD
U L2
B14
Valeur maxi
Facteur de distorsion
harmonique totale THD
I L2
C08
Valeur maxi
Somme
Puissance apparente
C09
Valeurs maxi (ind) Puissance apparente L1 Puissance apparente L2 Puissance apparente L3
C10
Valeur maxi (ind)
Total des puissances
apparentes
C11
Valeur mesurée
Facteur de distorsion
harmonique totale THD
U L3
C12
Valeur mesurée
Facteur de distorsion
harmonique totale THD
I L3
C13
Valeur maxi
Facteur de distorsion
harmonique totale THD
U L3
C14
Valeur maxi
Facteur de distorsion
harmonique totale THD
I L3
83
UMG 96RM-EL
A15
Valeur mesurée
L1 cos(phi) L2 cos(phi) L3 cos(phi)
A16
Valeur mesurée
Total cos(phi)
A17
Valeur mesurée
Fréquence L1
Affichage du champ
magnétique rotatif
A18
Valeur mesurée
Total de l’énergie active
(sans blocage anti-retour)
A19
Valeur mesurée (ind)
Energie réactive
A20
Operating hours
meter 1
A21
Valeur mesurée
1. Oscillations harmoniques
U L1
Les menus marqués ne sont pas affichés dans le préréglage d‘usine.
84
B16
Valeur moyenne
Total cos(phi)
B18
Valeur mesurée
Total de l’énergie active
(Référence)
B19
Valeur mesurée
Somme
Energie réactive
cap.
B20
Comparateur 1A
Temps de marche total
B21
Valeur mesurée
3. Oscillation harm. U L1
C18
Valeur mesurée
Total de l’énergie active
(Livraison)
C19
Valeur mesurée
Somme
Energie réactive
ind.
...
...
D18
Valeur mesurée
Somme
Energie apparente
G20
Comparateur 2C
Temps de marche total
H21
Valeur mesurée
15. Oscillation harm. U L1
UMG 96RM-EL
A22
Valeur mesurée
1. Oscillations harmoniques
U L2
A23
Valeur mesurée
1. Oscillations harmoniques
U L3
A24
Valeur mesurée
1. Oscillations harmoniques
I L1
A25
Valeur mesurée
1. Oscillations harmoniques
I L2
A26
Valeur mesurée
1. Oscillations harmoniques
I L3
A27
Valeur maxi
1. Oscillations harmoniques
U L1
A28
Valeur maxi
1. Oscillations harmoniques
U L2
B22
Valeur mesurée
3. Oscillation harm. U L2
B23
Valeur mesurée
3. Oscillation harm. U L3
B24
Valeur mesurée
3. Oscillation harm.
I L1
B25
Valeur mesurée
3. Oscillation harm.
I L2
B26
Valeur mesurée
3. Oscillation harm.
I L3
B27
Valeur maxi
3. Oscillations harmoniques
U L1
B28
Valeur maxi
3. Oscillations harmoniques
U L2
Les menus marqués ne sont pas affichés dans le préréglage d‘usine.
H22
Valeur mesurée
...
15. Oscillation harm. U L2
H23
Valeur mesurée
...
15. Oscillation harm. U L3
H24
Valeur mesurée
...
15. Oscillation harm.
I L1
H25
Valeur mesurée
...
15. Oscillation harm.
I L2
H26
Valeur mesurée
...
15. Oscillation harm.
I L3
H27
Valeur maxi
15. Oscillations
...
harmoniques
U L1
H28
Valeur maxi
15. Oscillations
...
harmoniques
U L2
85
UMG 96RM-EL
A29
Valeur maxi
1. Oscillations harmoniques
U L3
A30
Valeur maxi
1. Oscillations harmoniques
I L1
A31
Max. value
1. Harmonics
I L2
A32
Max. value
1. Harmonics
I L3
Les menus marqués ne sont pas affichés dans le préréglage d‘usine.
B29
Valeur maxi
3. Oscillations harmoniques
U L3
B30
Valeur maxi
3. Oscillations harmoniques
I L1
B31
Max. value
3. Harmonics
I L2
B32
Max. value
3. Harmonics
I L3
Les oscillations harmoniques paires et impaires
C
jusqu’au 40e degré peuvent être appelées par le logiciel GridVis et visualisées à l’intérieur du logiciel.
86
H29
Valeur maxi
15. Oscillations
...
...
...
...
harmoniques
U L3
H30
Valeur maxi
15. Oscillations harmoniques
I L1
H31
Max. value
15. Harmonics I L2
H32
Max. value
15. Harmonics I L3
UMG 96RM-EL
87
UMG 96RM-EL
Déclaration de conformité
Le produit satisfait aux directives CE suivantes : 2004/108/EG Compatibilité électromagnétique du matériel d‘exploitation. 2006/95/EG Matériel électrique destiné à être utilisé dans certaines limites de tension. Normes appliquées : Immunité
IEC/EN 61326-1:2013 Classe A : environnement industriel IEC/EN 61000-4-2:2009 Décharge d‘électricité statique IEC/EN 61000-4-3:2011 Champs électromagnétiques 80-1000MHz IEC/EN 61000-4-3:2011, EMV-ILA V01-03 Champs électromagnétiques 1000-2700MHz IEC/EN 61000-4-4:2013, EMV-ILA V01-03 Transitoires rapides IEC/EN 61000-4-5:2007, EMV-ILA V01-03 Tensions de choc IEC/EN 61000-4-6:2009, EMV-ILA V01-03 Perturbations HF conduites 0,15-80MHz IEC/EN 61000-4-8:2010 Champs magnétiques à fréquence du réseau IEC/EN 61000-4-11:2005, EMV-ILA V01-03 Creux de tension, coupures brèves, variations de tension et modification de fréquence
Interférences IEC/EN 61326-1:2013 Classe B : environnement résidentiel IEC/CISPR11/EN 55011:2011 Intensité de champ radioélectrique perturbateur 30-1000MHz IEC/CISPR11/EN 55011:2011 Tension perturbatrice 0,15-30MHz EMV-ILA V01-03 Tension perturbatrice 9-150kHz EMV-ILA V01-03 Papillotement
Equipment safety IEC/EN 61010-1:2011 Dispositions de sécurité pour appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - Partie 1 : Exigences générales IEC/EN 61010-2-030:2011 Dispositions spéciales pour circuits de test et de mesure
88
UMG 96RM-EL
89
UMG 96RM-EL
UMG 96RM-EL
Versorgungs-
spannung
Ethernet
10/100Base-T
PC
Spannungsmessung
RJ45
Strommessung
V1
V2
V3
VN
3 4 5 6
1 2
N/- L/+
S2
S1
S2S2S1
S1
L1 L2 L3
Verbraucher
230V/400V 50Hz
N
S2 S1 S2 S1 S2 S1
Tension
d’alimentation
Mesure de la tension
Mesure de l’intensité
Consommateur
Exemple de raccordement
90
2)1) 2) 2)
3)
3) 3)
1)
Protection contre les surintensités
UL / IEC (6A type C)
2)
Protection contre les surintensités
UL / IEC (10A type C)
3)
Jumpers (externes)
UMG 96RM-EL
Notice d'utilisation courte Fonctions de base
Modifier le réglage du transformateur de courant
Basculer en mode de programmation :
• Appuyer simultanément sur les touches 1 et 2 pendant env. 1 seconde pour basculer vers le mode de programmation. Les symboles pour le mode de programmation PRG et pour le transformateur de courant CT apparaissent.
• Avec la touche 1, la sélection est confirmée.
• Le premier chiffre du champ de saisie pour le courant primaire clignote.
Modifier le courant primaire
• Avec la touche 2, modifier le chiffre clignotant.
• Avec la touche 1, sélectionner le chiffre suivant à modifier. Le chiffre sélectionné pour la modification clignote. Si tout le nombre clignote, la virgule peut être décalée avec la touche 2.
Modifier le courant secondaire
• Seul 1 A ou 5 A peut être réglé en tant que courant secondaire.
• Avec la touche 1, sélectionner le courant secondaire.
• Avec la touche 2, modifier le chiffre clignotant.
Quitter le mode de programmation
• Appuyer simultanément sur les touches 1 et 2 pendant env. 1 seconde pour basculer vers le mode d'affichage.
Réglage du transformateur de courant, courant primaire
Affichage Mode de programmation
Réglage du transformateur de courant, courant secondaire
Symbole du transformateur de courant (uniquement en mode de programmation)
Appeler les valeurs de mesure
Basculer en mode d'affichage :
• Si le mode de programmation est encore activé (représentation du symbole PRG et CT sur l'écran), appuyer simultanément sur les touches 1 et 2 pendant env. 1 seconde pour basculer vers le mode d'affichage.
• Un affichage de valeur de mesure, par ex. pour la tension, apparaît
Commande de touches
• La touche 2 permet de changer les affichages de valeur de mesure pour le courant, la tension, la puissance, etc.
• La touche 1 permet de changer les valeurs moyennes, maximales, etc. appartenant à la valeurs de mesure.
91
UMG 96RM-EL
Notice d'utilisation courte Adressage TCP/IP
Réglages TCP/IP manuels
Basculer en mode de programmation :
• Appuyer simultanément sur les touches 1 et 2 pendant env. 1 seconde pour basculer vers le mode de programmation. Les symboles pour le mode de programmation PRG et pour le transformateur de courant CT apparaissent.
Régler l'adresse TCP/IP (Adr)
• Avec la touche 2, modifier jusqu'à l'affichage « Adr »
• Avec la touche 1, activer le premier chiffre de l'adresse (octet 0) (le chiffre clignote). Régler le chiffre avec la touche 2.
• Sélectionner le chiffre suivant avec la touche 1 (le chiffre clignote) et régler le chiffre sélectionné avec la touche 2.
• Si l'octet 0 de l'adresse est réglé, la définition de l'octet 1 à 3 est effectuée via la touche 1. L'affichage bascule ensuite à nouveau sur l'octet 0 (aucun chiffre ne clignote).
Masque de sous-réseau (SUb)
• Basculer dans la zone du masque de sous-réseau avec la touche 2 et régler le masque avec les touches 1 et 2 de manière similaire au réglage d'adresses.
Régler l'adresse de passerelle (GAt)
• Régler la passerelle avec les touches 1 et 2 de manière similaire au réglage d'adresse.
Désactivez l’allocation dynamique de l’adresse IP (cf p. 41)
• Configurez le paramètre « dYn IP » sur le mode « Adresse IP fixe »
Quitter le mode de programmation
92
Désignation
Marquage d'octet (par ex. octet 0) de l'adresse
Indication d'adresses, octet 0
Fig. Adresse TCP/IP, octet 1
Une adresse TCP/IP est composée de 4 octets avec la structure suivante :
Octet 1Octet 0 Octet 2 Octet 3
xxx.xxx.xxx.xxx
• Appuyer simultanément sur les touches 1 et 2 pour quitter le mode ou attendre 60 secondes.
Activer l'attribution dynamique d'adresse IP (dyn)
L'adresse d'appareil/de passerelle et le masque de sous-réseau sont attribués par un serveur DHCP et permettent une intégration automatique de l'appareil dans le réseau existant.
• En mode de programmation, appuyer plusieurs fois sur la touche 2 pour basculer vers l'affichage avec la désignation « dYn IP ».
• Activer le paramètre « on » ou « oFF » avec la touche 1 (le paramètre clignote). Régler l'état souhaité avec la touche 2 et confirmer avec la touche 1.
• Quitter le mode de programmation.
Loading...