Janitza UMG 96 RM User guide [fr]

Centrale de mesure
UMG 96 RM
Appareil de base
Instructions d’utilisation et caractéristiques techniques
à partir du firmware 1.1.x
Janitza electronics GmbH Vor dem Polstück 1 D-35633 Lahnau Assistance tél. (0 64 41) 9642-22 Fax (0 64 41) 9642-30
N° de doc. 2.040.015.4j
e-mail: info@janitza.de Internet : http://www.janitza.de
www.janitza.de
Power Analyser
UMG 96RM
Sommaire
Généralités 4 Contrôle à l'entrée 6
Contenu de la livraison 7 Accessoires livrables 7
Description du produit 8
Utilisation conforme 8 Caractéristiques de performances
de l’appareil de base 9
Procédé de mesure 10 Logiciel d'analyse de réseau GridVis 11 Variantes de connexion 11
Montage 12 Installation 14
Tension d’alimentation 14 Mesure de la tension 16 Mesure de l'intensité 22 Interface RS485 29 Sorties numériques 32
Commande 34
Mode d'affichage 34 Mode de programmation 34 Paramètres et valeurs mesurées 36
Configuration 38
Appliquer la tension d'alimentation 38 Transformateur d'intensité et de tension 38 Programmer le transformateur d'intensité 40 Programmer le transformateur de tension 41
2
Programmer les paramètres 42
Mise en service 54
Appliquer la tension d'alimentation 54 Appliquer la tension de mesure 54 Appliquer la tension de mesure 54 Direction du champ magnétique rotatif 55 Contrôler l'affectation des phases 55 Contrôle de la mesure de la puissance 55 Vérifier la mesure 56 Vérification des puissances individuelles 56 Contrôle des sommations de puissance 56
Interface RS485 57 Sorties numériques 59
Sortie d'impulsions 61 Comparateur 67
Entretien et maintenance 70 Messages d’erreur 71 Caractéristiques techniques 78
Paramètres des fonctions 82 Tableau 1 - Liste de paramètres 84 Tableau 2 - Liste d'adresses de Modbus 90 Schémas dimensionnels 94
Aperçu des affichages de valeurs mesurées 96 Déclaration de conformité 102 Exemple de raccordement 103 Instructions d'utilisation abrégées 104
UMG 96RM
3
UMG 96RM

Généralités

Copyright
Ce manuel est soumis aux dispositions légales relatives à la protection du droit d'auteur et ne doit être ni pho­tocopié, réimprimé ou reproduit en totalité ou en partie, sous forme mécanique ou électronique, ou dupliqué ou republié par n'importe quel autre moyen, sans l'autorisa­tion écrite juridiquement obligatoire de
Janitza electronics GmbH, Vor dem Polstück 1, D 35633 Lahnau, Allemagne.
Marque de fabrique
Tous les noms de marques et les droits qui en résultent appartiennent au propriétaire respectif de ces droits.
Clause de non-responsabilité
Janitza electronics GmbH n'assume aucune responsa­bilité pour des erreurs ou des défauts de ce manuel, et n'est pas dans l'obligation de maintenir constamment d'actualité le contenu de ce manuel.
4
Commentaire sur le manuel
C'est avec plaisir que nous accueillerons vos commen­taires. Si quelque chose ne vous semble pas clair dans ce manuel, veuillez nous le faire savoir et envoyez-nous un e-mail à : info@janitza.de
Signification des symboles
Dans le présent manuel, nous utiliserons les picto­grammes suivants :
Tension dangereuse !
c
m
Danger de mort ou de blessures graves. Avant d’entamer des travaux sur l'instal­lation, mettez l’installation hors tension.
Attention !
Veuillez tenir compte de la documentation Ce symbole doit vous mettre en garde contre des dangers qui se produisent lors du montage, de la mise en service ou de l'utilisation.
Nota :
C
Instructions d’utilisation
UMG 96RM
Veuillez lire les présentes instructions d'utilisation, ainsi que toutes les autres publications auxquelles il convient de se référer pendant le travail avec ce produit (en parti­culier pour l'installation, l'exploitation ou l'entretien).
Veuillez prendre en considération à ce propos toutes les consignes de sécurité et tous les avertissements. Si jamais vous ne respectez pas ces consignes, il peut en résulter des blessures corporelles ou/et des dégâts sur le produit.
Toute modification ou utilisation non autorisée de cet appareil qui va au-delà des limites de fonctionnement mécaniques, électriques ou autres peut provoquer des blessures corporelles ou/et des dégâts sur le produit.
Toute modification non autorisée de ce type constitue un "usage abusif" et/ou une "négligence" dans le contexte de la garantie du produit, et exclut par conséquent le produit de la garantie pour la couverture des dommages éventuels qui en résultent.
Cet appareil doit être exclusivement utilisé et entretenu par des personnels compétents.
Les personnels compétents sont des personnes qui,
compte tenu de leur formation et de leur expérience dans ce domaine, sont aptes à identifier les risques et à éviter les dangers éventuels qui peuvent résulter de l'utilisation ou de l'entretien de l'appareil.
Pendant l'utilisation de l'appareil, il faudra respecter par ailleurs les prescriptions légales et les consignes de sé­curité nécessaires pour chaque cas d'utilisation.
Si l'appareil n'est pas utilisé conformément
c
m m
au mode d'emploi, la protection n'est plus garantie et il peut vous exposer à des dangers.
Les conducteurs à fils individuels doivent être munis d'embouts.
Seules les bornes d'insertion à vis ayant le même nombre de pôles et la même construction doivent être connectées en­semble.
5
UMG 96RM
Sur ces instructions d’utilisation :
Ces instructions d'utilisation font partie du produit.
• Elles doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.
• Conserver les instructions d'utilisation pendant toute
la durée de vie du produit, et les tenir à disposition pour une consultation.
• Les transmettre à tout propriétaire ou utilisateur ulté­rieur du produit.
C
6
Toutes les bornes à vis appartenant au périmètre de livraison sont enfi­chées sur l'appareil.

Contrôle à l'entrée

Le fonctionnement impeccable et sûr de cet appareil présupposé un transport approprié, un entreposage, une mise en place et un montage adéquats, ainsi qu'une utilisation et un entretien soignés. Lorsqu'on peut s'at­tendre à ce qu'un fonctionnement sans danger n'est plus possible, il faudra mettre immédiatement l'appareil hors service et le protéger contre des remises en marche indésirables. Le déballage et le remballage doivent être faits avec le soin habituel, sans exercer de force, et en utilisant uniquement un outil approprié. Il faut s'assurer par un contrôle visuel que les appareils sont dans un état mé­canique impeccable. Il faut supposer qu'un fonctionnement sans danger n'est plus possible si l'appareil
• présente des dégâts visibles,
• ne fonctionne plus, bien qu'étant raccordé au secteur,
• a été exposé pendant un certain temps à des circons-
tances défavorables (par ex. entreposage hors des limites climatiques admissibles sans adaptation au climat ambiant, rosée, etc.) ou à des sollicitations pen­dant le transport (par ex. chute d'une grande hauteur, même sans dégâts visibles significatifs, etc.)
• Veuillez vérifier que toute la livraison est complète avant de commencer à installer l'appareil.

Contenu de la livraison

Quantité N° d’article Désignation
1 52.22.001 UMG 96RM
2 29.01.036 Agrafes de fixation
1 33.03.113 Instructions d’utilisation.
1 51.00.116 CD avec le contenu suivant.
- Logiciel de programmation GridVis
- Description du fonctionnement de GridVis
1 10.01.818 Borne à vis, enfichable, bipolaire (énergie auxiliaire)
1 10.01.828 Borne à vis, enfichable, quadripolaire (mesure de la tension)
1 10.01.820 Borne à vis, enfichable, hexapolaire (mesure de l'intensité)
1 10.01.807 Borne à vis, enfichable, bipolaire (RS 485)
1 10.01.808 Borne à vis, enfichable, tripolaire (sortie numérique/ d'impulsions)

Accessoires livrables

N° d’article Désignation
29.01.907 Joint 96 x 96
18.08.094 RS485, résistance de fermeture externe, 120 Ohms
15.06.015 Convertisseur d'interface RS485 <-> RS232
15.06.025 Convertisseur d'interface RS485 <-> USB
UMG 96RM
7
UMG 96RM

Description du produit

Utilisation conforme

L'UMG 96RM est conçu pour la mesure et le calcul de grandeurs électriques telles que tension, intensité, puis­sance, énergie, oscillations harmoniques, etc. dans l'ins­tallation de bâtiment, sur des distributeurs, sectionneurs de puissance et canalisations préfabriquées. L'UMG 96RM convient pour le montage dans des panneaux de commande fixes et protégés contre les intempéries. Les panneaux de commande conducteurs doivent être mis à la terre. Il peut être installé n'importe où.
Les tensions et les intensités de mesure doivent provenir du même réseau. Les résultats des mesures peuvent être affichés, et rele­vés et traités par le biais de l'interface RS485.
Les entrées de mesure de tension sont conçues pour la mesure des réseaux basse tension où des tensions de secteur maximales de 300 V de conducteurs à la terre et des surtensions transitoires de la catégorie de surten­sion III peuvent se produire. Les entrées de mesure de l'intensité du UMG 96RM sont raccordées par des transformateurs d'intensité ../1 A ou../5 A.
8
La mesure sur les réseaux moyenne ou haute tension s'effectue fondamentalement par des transformateurs d'intensité et de tension. Le UMG 96RM peut être utilisé dans le secteur résiden­tiel et industriel.
Paramètres d’appareils :
• Profondeur de pose : 45 mm
• Tension d’alimentation : 230V (95 à 240 V c.a.)
• Plage de fréquences : 45-65Hz
Fonctions des appareils
• 3 mesures de tension, 300 V
• 3 mesures d'intensité
(par le transformateur d'intensité)
• Interface RS485
• 2 sorties numériques

Caractéristiques de performances de l’appareil de base

UMG 96RM
• Généralités
• Appareil à monter dans le panneau avant aux
dimensions 96x96 mm.
• Raccordement par bornes à vis/fiches.
• Ecran LCD avec rétroéclairage
• Commande par 2 touches.
• 3 entrées de mesure de tension (300 V CATIII).
• 3 mesures d'intensité pour transformateur
d'intensité.
• Interface RS485 (Modbus RTU, esclave, jusqu'à 115 kbps)
• 2 sorties numériques.
• Plage de températures de -10 °C à +55℃.
• Sauvegarde de valeurs mini et maxi
(sans horodateur).
• Imprécision de mesure
• Energie active, imprécision de mesure de
classe 0,5 pour convertisseurs ../5 A.
• Energie active, imprécision de mesure de classe 1 pour convertisseurs ../1A.
• Energie réactive, classe 2
• Mesure
• Mesure sur des réseaux IT et TN
• Mesure sur des réseaux à des tensions nomi-
nales jusqu'à L-L 480 V et L-N 277 V.
• Plage de mesure, intensité 0 à 10 Aeff
• Mesure de la valeur de tension "efficace vraie"
(TRMS)
• Mesure continue des entrées de tension et d’intensité
• Plage de fréquence de la composante fondamentale 45 Hz .. 65Hz
• Mesure des oscillations harmoniques 1 à 40 pour ULN et I.
• Uln, I, P (réf./livr.), Q (ind./cap.),
• Collecte de plus de 800 valeurs mesurées,
• Analyse de Fourier de 1 à 40 oscillations har-
moniques pour ULN et I.
• 7 compteurs d'énergie pour
énergie active (référence), énergie active (livraison), énergie active (sans blocage anti-retour) Energie réactive (ind) Energie réactive (cap) énergie réactive (sans blocage anti-retour) Energie apparente respectivement pour L1, L2, L3 et total
• 8 tarifs (commutation par Modbus).
9
UMG 96RM

Procédé de mesure

L'UMG 96RM mesure sans faille et calcule toutes les valeurs effectives sur un intervalle de 9 périodes. L'UMG 96RM mesure la valeur efficace vraie (TRMS) des ten­sions et intensités appliquées aux entrées de mesure.
Concept de commande
L'UMG 96RM peut être programmé par plusieurs voies et afficher des valeurs mesurées.
• Directement sur l'appareil par 2 touches.
• Par le logiciel de programmation GridVis.
• Par l'interface RS485 avec le protocole Modbus. Vous
pouvez modifier et afficher les données à l'aide de la liste d'adresses Modbus (qui est sauvegardée sur le support de données).
Dans ces instructions d'utilisation, seule est écrite la commande de l'UMG 96RM par 2 touches. Le logiciel de programmation GridVis a sa propre „aide en ligne“.
10
UMG 96RM
UMG 96RM
UMG 96RM

Logiciel d'analyse de réseau GridVis

L'UMG 96RM peut être programmé et lu par le logiciel d'analyse de réseau GridVis qui fait partie du contenu de la livraison. Pour ce faire, un PC doit être raccordé à une interface série (RS485/Ethernet) à l'interface RS485 de l'UMG 96RM.
Caractéristiques de performances de GridVis
• Programmation de l'UMG 96RM
• Représentation graphique des valeurs mesurées

Variantes de connexion

Raccordement d'un UMG 96RM par un PC par un convertisseur d'interface :
UMG 96RM
UMG 96RM
Raccordement d'un UMG 96RM par un UMG 604 en tant que passerelle.
UMG 96RM
UMG 96RM
11
UMG 96RM

Montage

Emplacement de montage
L'UMG 96RM convient pour le montage dans des panneaux de commande fixes et protégés contre les intempéries. Les panneaux de commande conducteurs doivent être mis à la terre.
Position de montage
Pour obtenir une aération suffisante, l'UMG 96RM doit être monté verticalement. La distance en haut et en bas doit atteindre au moins 50 mm, et sur les côtés 20 mm.
Découpure du panneau avant
Cote de coupe :
+0,8
x 92
+0,8
mm.
92
Fig. position de mon­tage de l'UMG 96RM (vue de l’arrière)
12
Fixation
L'UMG 96RM est fixé dans le panneau de commande par les clips de fixation placés latéralement. Ceux-ci doivent être enlevés avant l'installation de l'appareil. La fixation se fait ensuite en le poussant à l'intérieur et en enclenchant les clips.
Fig. Clips de fixation de l'UMG 96RM (vue latérale)
Le non-respect des distances minimales
m
risque de détruire l'UMG 96RM à de hautes températures ambiantes.
UMG 96RM
13
UMG 96RM

Installation

Tension d’alimentation

Une tension d'alimentation est nécessaire pour faire fonctionner l'UMG 96RM.
Le raccordement de la tension d'alimentation s’effectue sur le côté arrière de l'appareil par des bornes à fiche.
Avant d'appliquer la tension d'alimentation, assurez­vous que la tension et la fréquence correspondant aux indications de la plaque signalétique !
La tension d'alimentation doit être raccordée par un fusible UL/IEC agréé (1 A de type C).
L
N
Fusible
Dispositif de section­nement
Fig. Exemple de raccordement de la tension d'alimenta­tion à un UMG 96RM.
14
c
m
UMG 96RM
Attention !
Les entrées de la tension d'alimentation sont dangereuses si on les touche.
• Dans l'installation du bâtiment, il faut prévoir un sectionneur ou un section­neur de puissance pour la tension d'ali­mentation.
• Ce sectionneur doit être fixé à proximité de l'appareil et aisément accessible pour l'utilisateur.
• Le commutateur doit être identifié comme dispositif de sectionnement de cet appareil.
• Les tensions qui dépassent la gamme de tensions admissibles risquent de détruire l'appareil.
15
UMG 96RM

Mesure de la tension

Vous pouvez utiliser l'UMG 96RM pour la mesure de la tension dans des systèmes TN, TT et IT. La mesure de la tension sur l'UMG 96RM est conçue pour la catégorie de surtension 300 V CATIII (surtension transitoire nominale 4 kV).
L1
L2
277 V/480 V 50/60 Hz
L3
N
PE
V1 V3V2 VN
c.c./c.a.
4M
4M
4M
Mesure de la tension
UMG 96RM
4M
Energie auxiliaire
DC
Fig. Schéma de principe - Mesure sur des systèmes triphasés à 4 conducteurs.
16
Sur les tensions sans N, les valeurs mesurées qui ont besoin d'un N se rapportent à un N calculé.
L1
L2
480 V 50/60 Hz
L3
Impédance
V3V2
VN
4M
4M
c.c./c.a.
DC
Energie auxiliaire
Mise à la terre du système
V1
4M
Mesure de la tension
UMG 96RM
4M
Fig. Schéma de principe - Mesure sur des systèmes triphasés à 3 conducteurs.
Tension nominale du secteur
Liste des réseaux et leurs tensions nominales de réseau auxquelles l'UMG 96RM peut être utilisé.
UMG 96RM
Systèmes triphasés à 4 conducteurs avec conducteur neutre mis à la terre.
U
/ U
L-N
L-L
66V / 115V 120V / 208V 127V / 220V 220V / 380V 230V / 400V 240V / 415V 260V / 440V 277V / 480V
Fig. Tableau des tensions nominales de secteur appropriées pour les entrées de mesure de la tension selon EN60664-1:2003.
Tension nominale maximale du secteur
Systèmes triphasés à 3 conducteurs, non mis à la terre
U
L-L
66V 120V 127V 220V 230V 240V 260V 277V 347V 380V 400V 415V 440V 480V
Fig. Tableau des tensions nominales de secteur appropriées pour les entrées de mesure de la tension selon EN60664-1:2003.
Tension nominale maximale du secteur
17
UMG 96RM
Entrées de mesure de la tension
L'UMG 95RM a 3 entrées de mesure de tension (V1, V2, V3).
Surtension Les entrées de mesure de la tension conviennent pour la mesure sur des réseaux où des surtensions de la caté­gorie de surtension 300 V CATIII (surtension transitoire nominale 4 kV) peuvent se produire.
Fréquence Pour la mesure et le calcul de valeurs mesurées, l'UMG 96RM a besoin de la fréquence du secteur. L'UMG 96RM convient pour la mesure dans la plage de fréquences de 45 à 65 Hz.
18
L1
L2
L3
N
Fusible
Dispositif de section-
nement
Fig. Exemple de raccordement pour la mesure de la tension
UMG 96RM
Pour le raccordement de la mesure de la tension, il faut noter ce qui suit :
• Pour mettre l'UMG 96RM hors intensité et hors ten­sion, il faut prévoir un dispositif de sectionnement approprié.
• Ce dispositif de sectionnement doit être placé à proximité de l'UMG 96RM, identifié pour l'utilisateur et aisément accessible.
• Utilisez comme dispositif de protection contre les surintensités et comme sectionneur un sectionneur de puissance 10 A (type C) homologué par UL/IEC.
• Ce dispositif de protection contre les surintensités doit avoir une valeur nominale qui est conçue pour le courant de court-circuit au point de raccordement.
• Les tensions et les intensités de mesure doivent pro­venir du même secteur.
c
c
c
c
Attention !
Les tensions qui dépassent les ten­sions nominales autorisées du secteur doivent être raccordées par des trans­formateurs de tension.
Attention !
L'UMG 96RM n'est pas conçu pour la mesure de tensions continues.
Attention !
Les tensions de mesure de la tension sur l'UMG 96RM sont dangereuses en cas de contact.
Attention !
Les entrées de mesure de la tension ne doivent pas être utilisées pour la mesure de la tension dans des circuits SELV (basse tension de protection).
19
UMG 96RM
Schémas de raccordement, mesure de la tension
• 3p 4w (adr. 509= 0), préréglage d'usine
L1
L2
L3
N
V1 V2 V3 V N
Fig. Système avec trois conducteurs extérieurs et conducteur neutre.
• 3p 4u (adr. 509 = 2)
L1
L2
L3
V1 V2 V3 V N
Fig. Système avec trois conducteurs extérieurs sans conducteur neutre. Les valeurs mesurées qui ont besoin d'un N se rapportent à un N cal­culé.
20
• 3p 4wu (adr. 509 = 1)
L1
L2
L3
N
V1 V2 V3 V N
Fig. Système avec trois conducteurs extérieurs et conducteur neutre. Mesure par le transforma­teur de tension.
• 3p 2u (adr. 509 = 5)
L1
L2
L3
V1 V2 V3 V N
Fig. Système avec trois conducteurs extérieurs sans conducteur neutre. Mesure par le transfor­mateur de tension. Les valeurs mesurées qui ont besoin d'un N se rapportent à un N calculé.
UMG 96RM
L1
L2
V1 V2 V3 VN
• 1p 2w1 (adr. 509 = 4)
L1
N
Fig. Les valeurs mesurées sur les entrées de mesure de tension V2 et V3 sont présumées être de zéro et ne sont pas calculées.
• 1p 2w (adr. 509 = 6)
Fig. Système TN-C avec connexion à trois conducteurs monophasés. Les valeurs mesu­rées sur l'entrée de mesure de tension V3 sont présumées être de zéro et ne sont pas calcu­lées.
V1 V2 V3 V N
• 3p 4w (adr. 509 = 3)
L1
L2
L3
N
V1 V2 V3 V N
Fig. Système à charge uniforme des phases. Les valeurs mesurées pour l'entrée de mesure de tension V2 sont calculées.
• 3p 1w (adr. 509 = 7)
L1
L2 L3
L1
L2 L3
L1
L2 L3 N
V1 V2 V3 V N
Fig. Système à charge uniforme des phases. Les valeurs mesurées L2/L3 ou L1/L3 ou L1/L2 non appliquées des systèmes respectifs sont calculées.
21
UMG 96RM

Mesure de l'intensité

L'UMG 96RM est conçu pour le raccordement de trans­formateurs d'intensité avec des intensités secondaires de ../1 A et ../5 A. Le rapport de transformateur d'inten­sité réglé en usine est de 5/5 A et doit être éventuelle­ment adapté au transformateur d'intensité utilisé. Une mesure directe sans transformateur d'intensité n'est pas possible avec l'UMG 96RM. Vous pouvez uniquement mesurer des courants alterna­tifs, mais pas de courants continus.
c m
c
22
Attention !
Les entrées de mesure de l'intensité sont dangereuses en cas de contact.
Attention !
L'UMG 96RM n'est pas conçu pour la me­sure de tensions continues.
Mise à la terre de transformateurs d'in­tensité.
Si un raccordement est prévu pour la mise à la terre de l'enroulement secondaire, celui-ci doit être relié à la terre.
Charge
Fig. Mesure d'intensité par transformateur d'intensité (exemple de raccordement)
L1
L2
L3
N
Direction du courant
La direction du courant peut être corrigée individuelle­ment pour chaque phase sur l'appareil ou par l'interface série existante. En cas d'erreur de raccordement, aucune modification a posteriori des transformateurs d'intensité n'est néces­saire.
UMG 96RM
c
Raccordements de transformateurs d'intensité !
Les raccordements secondaires des trans­formateurs d'intensité doivent y être court­circuités avant que les conducteurs d'ali­mentation électrique de l'UMG 96RM ne soient coupés. En présence d'un commutateur d'essai qui court-circuite automatiquement le conducteur secondaire du transformateur d'intensité, il suffit de l'amener en position "test" si le court-circuiteur a été vérifié au préalable.
c
Transformateurs d'intensité ouverts !
Sur des transformateurs d'intensité qui sont utilisés ouverts du côté secondaire, des pointes de tension dangereuses en cas de contact peuvent se produire. Sur des "transformateurs d'intensité à ou­verture sûre", l'isolation de l'enroulement est conçu de telle façon que les transfor­mateurs d'intensité peuvent être exploités lorsqu'ils sont ouverts. Mais même ces transformateurs d'intensité sont dangereux lorsqu'on les touche et qu'ils sont exploi­tés ouverts.
23
UMG 96RM
Schémas de raccordement, mesure de la tension
• 3p 4w (adr. 510 = 0), préréglage d'usine • 3p 2i (adr. 510 = 1)
L1
L2
L3
N
L1
L2
L3
N
I1 I2 I3
Fig. Mesure sur un réseau triphasé soumis à une sollicitation non uniforme.
• 3p 2i0 (adr. 510 = 2)
L1
L2
L3
I1 I2 I3
Fig. Les valeurs mesurées pour l'entrée de mesure de l'intensité I2 sont calculées.
24
I1 I2 I3
Fig. Système à charge uniforme des phases. Les valeurs mesurées pour l'entrée de mesure de l'intensité I2 sont mesurées.
• 3p 3w3 (adr. 510 = 3)
L1
L2
L3
I1 I2 I3
Fig. Mesure sur un réseau triphasé soumis à une sollicitation non uniforme.
UMG 96RM
• 3p 4w (adr. 510 = 4)
L1
L2
L3
N
I1 I2 I3
Fig. Système à charge uniforme des phases. Les valeurs mesurées pour les entrée de mesure de tension I2 et I3 sont calculées.
• 1p 2 (adr. 510 = 6)
L1
L2
I1 I2 I3
Fig. Les valeurs mesurées sur l'entrée de me­sure de tension I3 sont présumées être de zéro et ne sont pas calculées.
• 3p 4w (adr. 510 = 5)
L1
L2
L3
N
I1 I2 I3
Fig. Système à charge uniforme des phases. Les valeurs mesurées pour l'entrée de mesure de tension I2 sont calculées.
• 1p 2w (adr. 510 = 7)
L1
N
I1 I2 I3
Fig. Les valeurs mesurées sur les entrées de mesure de tension I2 et I3 sont présumées être de zéro et ne sont pas calculées.
25
UMG 96RM
Schémas de raccordement, mesure de la tension
• 3p 1w (adr. 510 = 8)
L1
L2 L3
L1
L2 L3
L1
L2 L3
I1 I2 I3
Fig. Système à charge uniforme des phases. Les valeurs mesurées I2/I3 ou I1/I3 ou I1/LI ou I1/I2 non appliquées des systèmes respectifs sont calculées.
26
Mesure du courant total
UMG 96RM
Si la mesure du courant s'effectue par deux transfor­mateurs de courant, le rapport de réduction totale du transformateur d'intensité doit être programmée dans l'UMG 96RM.
UMG 96RM
I1
1 2
Alimentation 1
1P11S
1
(K)
(k) (l)
(L)
1P21S
2
Consommateur A Consommate B
P1
1S
1
2S
1S
2
P2
2S
1
Alimentation 1
2
2S12P
(k)
(l)
2S22P
1
(K) (L)
2
Fig. Mesure d'intensité par un transformateur d'intensité total (exemple)
Exemple : La mesure du courant s’effectue par deux transformateurs d'intensité. Tous deux ont un rapport de réduction de 1000/ 5A. La mesure totale est effectuée à l'aide d'un convertisseur de courant total 5+5/5 A.
L'UMG 96RM doit alors être réglé comme suit : Courant primaire : 1000 A + 1000 A = 2,000A Courant secondaire : 5A
27
UMG 96RM
Ampèremètre
Si vous voulez mesurer l'intensité pas seulement avec l'UMG 96RM, mais aussi avec un ampèremètre, celui-ci doit être monté en série avec l'UMG 96RM.
UMG 96RM
I1
1 2
A
Alimentation
(k)S
(K)P
S2 (l)
1
P2 (L)
1
Consommateur
Fig. Mesure d'intensité par un ampèremètre supplémentaire (exemple).
28
UMG 96RM

Interface RS485

L'interface RS485 est réalisé sur UMG 96RM comme contact à fiches à 2 pôles et communique par le pro­tocole Modbus (RTU (voir aussi : programmer les para­mètres).
A B
Interface RS485, Contact à fiches bipolaire
Résistances de terminaison
Au début et à la fin d'un segment, le câble est terminé par des résistances (120 Ohms 1/4 W).
L'UMG 96RM ne comporte pas de résistances de ter­minaison.
Correct
Incorrect
Borne plate dans l'armoire de commande.
Appareil avec interface RS485. (sans résistance de terminaison)
Appareil avec interface RS485. (avec résistance de terminaison sur l'appareil)
29
UMG 96RM
Blindage
Pour les connexions par l'interface RS485, il faut prévoir un câble torsadé et blindé.
• Mettez à la terre à l'entrée de l'armoire les blindages de tous les câbles qui pénètrent dans l'armoire.
• Raccordez le blindage sur une grande surface et garantissez une bonne conductivité avec une terre pauvre en tension d'origine étrangère.
• Etançonnez mécaniquement les câbles au-dessus du collier de mise à la terre pour éviter les dégâts provo­qués par les mouvements du câble.
• Pour l'introduction du câble dans l'armoire de com­mande, utilisez des entrées de câble appropriées, par ex. des raccords à vis PG.
30
Type de câble
Les câbles utilisés doivent être conçus pour une tempé­rature ambiante d'au moins 80 °C.
Types de câbles recommandés : Unitronic Li2YCY(TP) 2x2x0,22 (câble Lapp) Unitronic BUS L2/FIP 1x2x0,64 (câble Lapp)
Longueur maximale du câble :
1 200 m à un débit en bauds de 38,4 k.
Câble
Décharge de traction
Tresse de blindage du câble
Collier de mise à la terre
Terre sans bruit
Fig. Conception du blindage à l'entrée dans l'armoire.
Loading...
+ 74 hidden pages