Instructions d’utilisation et
caractéristiques techniques
à partir du firmware 1.1.x
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 1
D-35633 Lahnau
Assistance tél. (0 64 41) 9642-22
Fax (0 64 41) 9642-30
N° de doc. 2.040.015.4j
e-mail: info@janitza.de
Internet : http://www.janitza.de
www.janitza.de
Power Analyser
UMG 96RM
Sommaire
Généralités 4
Contrôle à l'entrée 6
Contenu de la livraison 7
Accessoires livrables 7
Description du produit 8
Utilisation conforme 8
Caractéristiques de performances
de l’appareil de base 9
Procédé de mesure 10
Logiciel d'analyse de réseau GridVis 11
Variantes de connexion 11
Montage 12
Installation 14
Tension d’alimentation 14
Mesure de la tension 16
Mesure de l'intensité 22
Interface RS485 29
Sorties numériques 32
Commande 34
Mode d'affichage 34
Mode de programmation 34
Paramètres et valeurs mesurées 36
Configuration 38
Appliquer la tension d'alimentation 38
Transformateur d'intensité et de tension 38
Programmer le transformateur d'intensité 40
Programmer le transformateur de tension 41
2
Programmer les paramètres 42
Mise en service 54
Appliquer la tension d'alimentation 54
Appliquer la tension de mesure 54
Appliquer la tension de mesure 54
Direction du champ magnétique rotatif 55
Contrôler l'affectation des phases 55
Contrôle de la mesure de la puissance 55
Vérifier la mesure 56
Vérification des puissances individuelles 56
Contrôle des sommations de puissance 56
Interface RS485 57
Sorties numériques 59
Sortie d'impulsions 61
Comparateur 67
Entretien et maintenance 70
Messages d’erreur 71
Caractéristiques techniques 78
Paramètres des fonctions 82
Tableau 1 - Liste de paramètres 84
Tableau 2 - Liste d'adresses de Modbus 90
Schémas dimensionnels 94
Aperçu des affichages de valeurs mesurées 96
Déclaration de conformité 102
Exemple de raccordement 103
Instructions d'utilisation abrégées 104
UMG 96RM
3
UMG 96RM
Généralités
Copyright
Ce manuel est soumis aux dispositions légales relatives
à la protection du droit d'auteur et ne doit être ni photocopié, réimprimé ou reproduit en totalité ou en partie,
sous forme mécanique ou électronique, ou dupliqué ou
republié par n'importe quel autre moyen, sans l'autorisation écrite juridiquement obligatoire de
Janitza electronics GmbH, Vor dem Polstück 1,
D 35633 Lahnau, Allemagne.
Marque de fabrique
Tous les noms de marques et les droits qui en résultent
appartiennent au propriétaire respectif de ces droits.
Clause de non-responsabilité
Janitza electronics GmbH n'assume aucune responsabilité pour des erreurs ou des défauts de ce manuel, et
n'est pas dans l'obligation de maintenir constamment
d'actualité le contenu de ce manuel.
4
Commentaire sur le manuel
C'est avec plaisir que nous accueillerons vos commentaires. Si quelque chose ne vous semble pas clair dans
ce manuel, veuillez nous le faire savoir et envoyez-nous
un e-mail à : info@janitza.de
Signification des symboles
Dans le présent manuel, nous utiliserons les pictogrammes suivants :
Tension dangereuse !
c
m
Danger de mort ou de blessures graves.
Avant d’entamer des travaux sur l'installation, mettez l’installation hors tension.
Attention !
Veuillez tenir compte de la documentation
Ce symbole doit vous mettre en garde
contre des dangers qui se produisent lors
du montage, de la mise en service ou de
l'utilisation.
Nota :
C
Instructions d’utilisation
UMG 96RM
Veuillez lire les présentes instructions d'utilisation, ainsi
que toutes les autres publications auxquelles il convient
de se référer pendant le travail avec ce produit (en particulier pour l'installation, l'exploitation ou l'entretien).
Veuillez prendre en considération à ce propos toutes
les consignes de sécurité et tous les avertissements. Si
jamais vous ne respectez pas ces consignes, il peut en
résulter des blessures corporelles ou/et des dégâts sur
le produit.
Toute modification ou utilisation non autorisée de cet
appareil qui va au-delà des limites de fonctionnement
mécaniques, électriques ou autres peut provoquer des
blessures corporelles ou/et des dégâts sur le produit.
Toute modification non autorisée de ce type constitue un
"usage abusif" et/ou une "négligence" dans le contexte
de la garantie du produit, et exclut par conséquent le
produit de la garantie pour la couverture des dommages
éventuels qui en résultent.
Cet appareil doit être exclusivement utilisé et entretenu
par des personnels compétents.
Les personnels compétents sont des personnes qui,
compte tenu de leur formation et de leur expérience
dans ce domaine, sont aptes à identifier les risques et
à éviter les dangers éventuels qui peuvent résulter de
l'utilisation ou de l'entretien de l'appareil.
Pendant l'utilisation de l'appareil, il faudra respecter par
ailleurs les prescriptions légales et les consignes de sécurité nécessaires pour chaque cas d'utilisation.
Si l'appareil n'est pas utilisé conformément
c
m
m
au mode d'emploi, la protection n'est plus
garantie et il peut vous exposer à des
dangers.
Les conducteurs à fils individuels doivent
être munis d'embouts.
Seules les bornes d'insertion à vis ayant
le même nombre de pôles et la même
construction doivent être connectées ensemble.
5
UMG 96RM
Sur ces instructions d’utilisation :
Ces instructions d'utilisation font partie du produit.
• Elles doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.
• Conserver les instructions d'utilisation pendant toute
la durée de vie du produit, et les tenir à disposition
pour une consultation.
• Les transmettre à tout propriétaire ou utilisateur ultérieur du produit.
C
6
Toutes les bornes à vis appartenant
au périmètre de livraison sont enfichées sur l'appareil.
Contrôle à l'entrée
Le fonctionnement impeccable et sûr de cet appareil
présupposé un transport approprié, un entreposage,
une mise en place et un montage adéquats, ainsi qu'une
utilisation et un entretien soignés. Lorsqu'on peut s'attendre à ce qu'un fonctionnement sans danger n'est
plus possible, il faudra mettre immédiatement l'appareil
hors service et le protéger contre des remises en marche
indésirables.
Le déballage et le remballage doivent être faits avec
le soin habituel, sans exercer de force, et en utilisant
uniquement un outil approprié. Il faut s'assurer par un
contrôle visuel que les appareils sont dans un état mécanique impeccable.
Il faut supposer qu'un fonctionnement sans danger n'est
plus possible si l'appareil
• présente des dégâts visibles,
• ne fonctionne plus, bien qu'étant raccordé au secteur,
• a été exposé pendant un certain temps à des circons-
tances défavorables (par ex. entreposage hors des
limites climatiques admissibles sans adaptation au
climat ambiant, rosée, etc.) ou à des sollicitations pendant le transport (par ex. chute d'une grande hauteur,
même sans dégâts visibles significatifs, etc.)
• Veuillez vérifier que toute la livraison est complète
avant de commencer à installer l'appareil.
Contenu de la livraison
QuantitéN° d’articleDésignation
152.22.001UMG 96RM
229.01.036Agrafes de fixation
133.03.113Instructions d’utilisation.
151.00.116CD avec le contenu suivant.
- Logiciel de programmation GridVis
- Description du fonctionnement de GridVis
110.01.818Borne à vis, enfichable, bipolaire (énergie auxiliaire)
110.01.828Borne à vis, enfichable, quadripolaire (mesure de la tension)
110.01.820Borne à vis, enfichable, hexapolaire (mesure de l'intensité)
110.01.807Borne à vis, enfichable, bipolaire (RS 485)
110.01.808Borne à vis, enfichable, tripolaire (sortie numérique/ d'impulsions)
Accessoires livrables
N° d’articleDésignation
29.01.907Joint 96 x 96
18.08.094RS485, résistance de fermeture externe, 120 Ohms
L'UMG 96RM est conçu pour la mesure et le calcul de
grandeurs électriques telles que tension, intensité, puissance, énergie, oscillations harmoniques, etc. dans l'installation de bâtiment, sur des distributeurs, sectionneurs
de puissance et canalisations préfabriquées.
L'UMG 96RM convient pour le montage dans des
panneaux de commande fixes et protégés contre les
intempéries. Les panneaux de commande conducteurs
doivent être mis à la terre. Il peut être installé n'importe
où.
Les tensions et les intensités de mesure doivent provenir
du même réseau.
Les résultats des mesures peuvent être affichés, et relevés et traités par le biais de l'interface RS485.
Les entrées de mesure de tension sont conçues pour la
mesure des réseaux basse tension où des tensions de
secteur maximales de 300 V de conducteurs à la terre et
des surtensions transitoires de la catégorie de surtension III peuvent se produire.
Les entrées de mesure de l'intensité du UMG 96RM sont
raccordées par des transformateurs d'intensité ../1 A
ou../5 A.
8
La mesure sur les réseaux moyenne ou haute tension
s'effectue fondamentalement par des transformateurs
d'intensité et de tension.
Le UMG 96RM peut être utilisé dans le secteur résidentiel et industriel.
Paramètres d’appareils :
• Profondeur de pose : 45 mm
• Tension d’alimentation : 230V (95 à 240 V c.a.)
• Plage de fréquences : 45-65Hz
Fonctions des appareils
• 3 mesures de tension, 300 V
• 3 mesures d'intensité
(par le transformateur d'intensité)
• Interface RS485
• 2 sorties numériques
Caractéristiques de performances de l’appareil de base
UMG 96RM
• Généralités
• Appareil à monter dans le panneau avant aux
dimensions 96x96 mm.
• Raccordement par bornes à vis/fiches.
• Ecran LCD avec rétroéclairage
• Commande par 2 touches.
• 3 entrées de mesure de tension (300 V CATIII).
• 3 mesures d'intensité pour transformateur
d'intensité.
• Interface RS485 (Modbus RTU, esclave,
jusqu'à 115 kbps)
• 2 sorties numériques.
• Plage de températures de -10 °C à +55℃.
• Sauvegarde de valeurs mini et maxi
(sans horodateur).
• Imprécision de mesure
• Energie active, imprécision de mesure de
classe 0,5 pour convertisseurs ../5 A.
• Energie active, imprécision de mesure de
classe 1 pour convertisseurs ../1A.
• Energie réactive, classe 2
• Mesure
• Mesure sur des réseaux IT et TN
• Mesure sur des réseaux à des tensions nomi-
nales jusqu'à L-L 480 V et L-N 277 V.
• Plage de mesure, intensité 0 à 10 Aeff
• Mesure de la valeur de tension "efficace vraie"
(TRMS)
• Mesure continue des entrées de tension et
d’intensité
• Plage de fréquence de la composante
fondamentale 45 Hz .. 65Hz
• Mesure des oscillations harmoniques 1 à 40
pour ULN et I.
• Uln, I, P (réf./livr.), Q (ind./cap.),
• Collecte de plus de 800 valeurs mesurées,
• Analyse de Fourier de 1 à 40 oscillations har-
moniques pour ULN et I.
• 7 compteurs d'énergie pour
énergie active (référence),
énergie active (livraison),
énergie active (sans blocage anti-retour)
Energie réactive (ind)
Energie réactive (cap)
énergie réactive (sans blocage anti-retour)
Energie apparente
respectivement pour L1, L2, L3 et total
• 8 tarifs (commutation par Modbus).
9
UMG 96RM
Procédé de mesure
L'UMG 96RM mesure sans faille et calcule toutes les
valeurs effectives sur un intervalle de 9 périodes. L'UMG
96RM mesure la valeur efficace vraie (TRMS) des tensions et intensités appliquées aux entrées de mesure.
Concept de commande
L'UMG 96RM peut être programmé par plusieurs voies
et afficher des valeurs mesurées.
• Directement sur l'appareil par 2 touches.
• Par le logiciel de programmation GridVis.
• Par l'interface RS485 avec le protocole Modbus. Vous
pouvez modifier et afficher les données à l'aide de la
liste d'adresses Modbus (qui est sauvegardée sur le
support de données).
Dans ces instructions d'utilisation, seule est écrite la
commande de l'UMG 96RM par 2 touches.
Le logiciel de programmation GridVis a sa propre „aide
en ligne“.
10
UMG 96RM
UMG 96RM
UMG 96RM
Logiciel d'analyse de réseau GridVis
L'UMG 96RM peut être programmé et lu par le logiciel
d'analyse de réseau GridVis qui fait partie du contenu
de la livraison. Pour ce faire, un PC doit être raccordé à
une interface série (RS485/Ethernet) à l'interface RS485
de l'UMG 96RM.
Caractéristiques de performances de GridVis
• Programmation de l'UMG 96RM
• Représentation graphique des valeurs mesurées
Variantes de connexion
Raccordement d'un UMG 96RM par un PC par un
convertisseur d'interface :
UMG 96RM
UMG 96RM
Raccordement d'un UMG 96RM par un UMG 604 en
tant que passerelle.
UMG 96RM
UMG 96RM
11
UMG 96RM
Montage
Emplacement de montage
L'UMG 96RM convient pour le montage dans des
panneaux de commande fixes et protégés contre les
intempéries. Les panneaux de commande conducteurs
doivent être mis à la terre.
Position de montage
Pour obtenir une aération suffisante, l'UMG 96RM doit
être monté verticalement. La distance en haut et en bas
doit atteindre au moins 50 mm, et sur les côtés 20 mm.
Découpure du panneau avant
Cote de coupe :
+0,8
x 92
+0,8
mm.
92
Fig. position de montage de l'UMG 96RM
(vue de l’arrière)
12
Fixation
L'UMG 96RM est fixé dans le panneau de commande
par les clips de fixation placés latéralement. Ceux-ci
doivent être enlevés avant l'installation de l'appareil. La
fixation se fait ensuite en le poussant à l'intérieur et en
enclenchant les clips.
Fig. Clips de fixation
de l'UMG 96RM (vue
latérale)
Le non-respect des distances minimales
m
risque de détruire l'UMG 96RM à de
hautes températures ambiantes.
UMG 96RM
13
UMG 96RM
Installation
Tension d’alimentation
Une tension d'alimentation est nécessaire pour faire
fonctionner l'UMG 96RM.
Le raccordement de la tension d'alimentation s’effectue
sur le côté arrière de l'appareil par des bornes à fiche.
Avant d'appliquer la tension d'alimentation, assurezvous que la tension et la fréquence correspondant aux
indications de la plaque signalétique !
La tension d'alimentation doit être raccordée par un
fusible UL/IEC agréé (1 A de type C).
L
N
Fusible
Dispositif de sectionnement
Fig. Exemple de raccordement de la tension d'alimentation à un UMG 96RM.
14
c
m
UMG 96RM
Attention !
Les entrées de la tension d'alimentation
sont dangereuses si on les touche.
• Dans l'installation du bâtiment, il faut
prévoir un sectionneur ou un sectionneur de puissance pour la tension d'alimentation.
• Ce sectionneur doit être fixé à proximité
de l'appareil et aisément accessible
pour l'utilisateur.
• Le commutateur doit être identifié
comme dispositif de sectionnement de
cet appareil.
• Les tensions qui dépassent la gamme
de tensions admissibles risquent de
détruire l'appareil.
15
UMG 96RM
Mesure de la tension
Vous pouvez utiliser l'UMG 96RM pour la mesure de la
tension dans des systèmes TN, TT et IT.
La mesure de la tension sur l'UMG 96RM est conçue
pour la catégorie de surtension 300 V CATIII (surtension
transitoire nominale 4 kV).
L1
L2
277 V/480 V 50/60 Hz
L3
N
PE
V1V3V2VN
c.c./c.a.
4M
4M
4M
Mesure de la tension
UMG 96RM
4M
Energie auxiliaire
DC
Fig. Schéma de principe - Mesure sur des systèmes
triphasés à 4 conducteurs.
16
Sur les tensions sans N, les valeurs mesurées qui ont
besoin d'un N se rapportent à un N calculé.
L1
L2
480 V 50/60 Hz
L3
Impédance
V3V2
VN
4M
4M
c.c./c.a.
DC
Energie auxiliaire
Mise à la
terre du
système
V1
4M
Mesure de la tension
UMG 96RM
4M
Fig. Schéma de principe - Mesure sur des systèmes
triphasés à 3 conducteurs.
Tension nominale du secteur
Liste des réseaux et leurs tensions nominales de réseau
auxquelles l'UMG 96RM peut être utilisé.
UMG 96RM
Systèmes triphasés à 4 conducteurs avec
conducteur neutre mis à la terre.
Fig. Tableau des tensions nominales de secteur
appropriées pour les entrées de mesure de la tension
selon EN60664-1:2003.
Tension nominale maximale
du secteur
17
UMG 96RM
Entrées de mesure de la tension
L'UMG 95RM a 3 entrées de mesure de tension (V1, V2,
V3).
Surtension
Les entrées de mesure de la tension conviennent pour la
mesure sur des réseaux où des surtensions de la catégorie de surtension 300 V CATIII (surtension transitoire
nominale 4 kV) peuvent se produire.
Fréquence
Pour la mesure et le calcul de valeurs mesurées, l'UMG
96RM a besoin de la fréquence du secteur.
L'UMG 96RM convient pour la mesure dans la plage de
fréquences de 45 à 65 Hz.
18
L1
L2
L3
N
Fusible
Dispositif de section-
nement
Fig. Exemple de raccordement pour la mesure de la
tension
UMG 96RM
Pour le raccordement de la mesure de la tension, il faut
noter ce qui suit :
• Pour mettre l'UMG 96RM hors intensité et hors tension, il faut prévoir un dispositif de sectionnement
approprié.
• Ce dispositif de sectionnement doit être placé à
proximité de l'UMG 96RM, identifié pour l'utilisateur
et aisément accessible.
• Utilisez comme dispositif de protection contre les
surintensités et comme sectionneur un sectionneur
de puissance 10 A (type C) homologué par UL/IEC.
• Ce dispositif de protection contre les surintensités
doit avoir une valeur nominale qui est conçue pour
le courant de court-circuit au point de raccordement.
• Les tensions et les intensités de mesure doivent provenir du même secteur.
c
c
c
c
Attention !
Les tensions qui dépassent les tensions nominales autorisées du secteur
doivent être raccordées par des transformateurs de tension.
Attention !
L'UMG 96RM n'est pas conçu pour la
mesure de tensions continues.
Attention !
Les tensions de mesure de la tension
sur l'UMG 96RM sont dangereuses en
cas de contact.
Attention !
Les entrées de mesure de la tension
ne doivent pas être utilisées pour la
mesure de la tension dans des circuits
SELV (basse tension de protection).
19
UMG 96RM
Schémas de raccordement, mesure de la tension
• 3p 4w (adr. 509= 0), préréglage d'usine
L1
L2
L3
N
V1 V2 V3 V N
Fig. Système avec trois conducteurs extérieurs
et conducteur neutre.
• 3p 4u (adr. 509 = 2)
L1
L2
L3
V1 V2 V3 V N
Fig. Système avec trois conducteurs extérieurs
sans conducteur neutre. Les valeurs mesurées
qui ont besoin d'un N se rapportent à un N calculé.
20
• 3p 4wu (adr. 509 = 1)
L1
L2
L3
N
V1 V2 V3 V N
Fig. Système avec trois conducteurs extérieurs
et conducteur neutre. Mesure par le transformateur de tension.
• 3p 2u (adr. 509 = 5)
L1
L2
L3
V1 V2 V3 V N
Fig. Système avec trois conducteurs extérieurs
sans conducteur neutre. Mesure par le transformateur de tension. Les valeurs mesurées qui ont
besoin d'un N se rapportent à un N calculé.
UMG 96RM
L1
L2
V1 V2 V3 VN
• 1p 2w1 (adr. 509 = 4)
L1
N
Fig. Les valeurs mesurées sur les entrées de
mesure de tension V2 et V3 sont présumées être
de zéro et ne sont pas calculées.
• 1p 2w (adr. 509 = 6)
Fig. Système TN-C avec connexion à trois
conducteurs monophasés. Les valeurs mesurées sur l'entrée de mesure de tension V3 sont
présumées être de zéro et ne sont pas calculées.
V1 V2 V3 V N
• 3p 4w (adr. 509 = 3)
L1
L2
L3
N
V1 V2 V3 V N
Fig. Système à charge uniforme des phases.
Les valeurs mesurées pour l'entrée de mesure
de tension V2 sont calculées.
• 3p 1w (adr. 509 = 7)
L1
L2
L3
L1
L2
L3
L1
L2
L3
N
V1 V2 V3 V N
Fig. Système à charge uniforme des phases.
Les valeurs mesurées L2/L3 ou L1/L3 ou L1/L2
non appliquées des systèmes respectifs sont
calculées.
21
UMG 96RM
Mesure de l'intensité
L'UMG 96RM est conçu pour le raccordement de transformateurs d'intensité avec des intensités secondaires
de ../1 A et ../5 A. Le rapport de transformateur d'intensité réglé en usine est de 5/5 A et doit être éventuellement adapté au transformateur d'intensité utilisé.
Une mesure directe sans transformateur d'intensité
n'est pas possible avec l'UMG 96RM.
Vous pouvez uniquement mesurer des courants alternatifs, mais pas de courants continus.
c
m
c
22
Attention !
Les entrées de mesure de l'intensité sont
dangereuses en cas de contact.
Attention !
L'UMG 96RM n'est pas conçu pour la mesure de tensions continues.
Mise à la terre de transformateurs d'intensité.
Si un raccordement est prévu pour la mise
à la terre de l'enroulement secondaire,
celui-ci doit être relié à la terre.
Charge
Fig. Mesure d'intensité par transformateur d'intensité
(exemple de raccordement)
L1
L2
L3
N
Direction du courant
La direction du courant peut être corrigée individuellement pour chaque phase sur l'appareil ou par l'interface
série existante.
En cas d'erreur de raccordement, aucune modification
a posteriori des transformateurs d'intensité n'est nécessaire.
UMG 96RM
c
Raccordements de transformateurs
d'intensité !
Les raccordements secondaires des transformateurs d'intensité doivent y être courtcircuités avant que les conducteurs d'alimentation électrique de l'UMG 96RM ne
soient coupés.
En présence d'un commutateur d'essai
qui court-circuite automatiquement le
conducteur secondaire du transformateur
d'intensité, il suffit de l'amener en position
"test" si le court-circuiteur a été vérifié au
préalable.
c
Transformateurs d'intensité ouverts !
Sur des transformateurs d'intensité qui
sont utilisés ouverts du côté secondaire,
des pointes de tension dangereuses en
cas de contact peuvent se produire.
Sur des "transformateurs d'intensité à ouverture sûre", l'isolation de l'enroulement
est conçu de telle façon que les transformateurs d'intensité peuvent être exploités
lorsqu'ils sont ouverts. Mais même ces
transformateurs d'intensité sont dangereux
lorsqu'on les touche et qu'ils sont exploités ouverts.
Fig. Mesure sur un réseau triphasé soumis à
une sollicitation non uniforme.
• 3p 2i0 (adr. 510 = 2)
L1
L2
L3
I1I2 I3
Fig. Les valeurs mesurées pour l'entrée de
mesure de l'intensité I2 sont calculées.
24
I1I2 I3
Fig. Système à charge uniforme des phases.
Les valeurs mesurées pour l'entrée de mesure
de l'intensité I2 sont mesurées.
• 3p 3w3 (adr. 510 = 3)
L1
L2
L3
I1I2 I3
Fig. Mesure sur un réseau triphasé soumis à
une sollicitation non uniforme.
UMG 96RM
• 3p 4w (adr. 510 = 4)
L1
L2
L3
N
I1I2 I3
Fig. Système à charge uniforme des phases.
Les valeurs mesurées pour les entrée de mesure
de tension I2 et I3 sont calculées.
• 1p 2 (adr. 510 = 6)
L1
L2
I1I2 I3
Fig. Les valeurs mesurées sur l'entrée de mesure de tension I3 sont présumées être de zéro
et ne sont pas calculées.
• 3p 4w (adr. 510 = 5)
L1
L2
L3
N
I1I2 I3
Fig. Système à charge uniforme des phases.
Les valeurs mesurées pour l'entrée de mesure
de tension I2 sont calculées.
• 1p 2w (adr. 510 = 7)
L1
N
I1I2 I3
Fig. Les valeurs mesurées sur les entrées de
mesure de tension I2 et I3 sont présumées être
de zéro et ne sont pas calculées.
25
UMG 96RM
Schémas de raccordement, mesure de la tension
• 3p 1w (adr. 510 = 8)
L1
L2
L3
L1
L2
L3
L1
L2
L3
I1I2 I3
Fig. Système à charge uniforme des phases.
Les valeurs mesurées I2/I3 ou I1/I3 ou I1/LI ou
I1/I2 non appliquées des systèmes respectifs
sont calculées.
26
Mesure du courant total
UMG 96RM
Si la mesure du courant s'effectue par deux transformateurs de courant, le rapport de réduction totale du
transformateur d'intensité doit être programmée dans
l'UMG 96RM.
UMG 96RM
I1
1 2
Alimentation 1
1P11S
1
(K)
(k)
(l)
(L)
1P21S
2
Consommateur AConsommate B
P1
1S
1
2S
1S
2
P2
2S
1
Alimentation 1
2
2S12P
(k)
(l)
2S22P
1
(K)
(L)
2
Fig. Mesure d'intensité par un transformateur d'intensité
total (exemple)
Exemple : La mesure du courant s’effectue par deux
transformateurs d'intensité. Tous deux ont un rapport de
réduction de 1000/ 5A. La mesure totale est effectuée à
l'aide d'un convertisseur de courant total 5+5/5 A.
L'UMG 96RM doit alors être réglé comme suit :
Courant primaire : 1000 A + 1000 A = 2,000A
Courant secondaire : 5A
27
UMG 96RM
Ampèremètre
Si vous voulez mesurer l'intensité pas seulement avec
l'UMG 96RM, mais aussi avec un ampèremètre, celui-ci
doit être monté en série avec l'UMG 96RM.
UMG 96RM
I1
12
A
Alimentation
(k)S
(K)P
S2 (l)
1
P2 (L)
1
Consommateur
Fig. Mesure d'intensité par un ampèremètre
supplémentaire (exemple).
28
UMG 96RM
Interface RS485
L'interface RS485 est réalisé sur UMG 96RM comme
contact à fiches à 2 pôles et communique par le protocole Modbus (RTU (voir aussi : programmer les paramètres).
A
B
Interface RS485,
Contact à fiches bipolaire
Résistances de terminaison
Au début et à la fin d'un segment, le câble est terminé
par des résistances (120 Ohms 1/4 W).
L'UMG 96RM ne comporte pas de résistances de terminaison.
Correct
Incorrect
Borne plate dans l'armoire de commande.
Appareil avec interface RS485.
(sans résistance de terminaison)
Appareil avec interface RS485.
(avec résistance de terminaison sur l'appareil)
29
UMG 96RM
Blindage
Pour les connexions par l'interface RS485, il faut prévoir
un câble torsadé et blindé.
• Mettez à la terre à l'entrée de l'armoire les blindages
de tous les câbles qui pénètrent dans l'armoire.
• Raccordez le blindage sur une grande surface et
garantissez une bonne conductivité avec une terre
pauvre en tension d'origine étrangère.
• Etançonnez mécaniquement les câbles au-dessus du
collier de mise à la terre pour éviter les dégâts provoqués par les mouvements du câble.
• Pour l'introduction du câble dans l'armoire de commande, utilisez des entrées de câble appropriées, par
ex. des raccords à vis PG.
30
Type de câble
Les câbles utilisés doivent être conçus pour une température ambiante d'au moins 80 °C.
Types de câbles recommandés :
Unitronic Li2YCY(TP) 2x2x0,22 (câble Lapp)
Unitronic BUS L2/FIP 1x2x0,64 (câble Lapp)
Longueur maximale du câble :
1 200 m à un débit en bauds de 38,4 k.
Câble
Décharge de traction
Tresse de blindage du câble
Collier de mise à la terre
Terre sans bruit
Fig. Conception du blindage à l'entrée dans l'armoire.
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.