Janitza UMG 96-PA User guide [ml]

Allgemeines
1
2
www.janitza.de
Dok Nr. 2.061.012.1e 02/2018 Art. Nr. 33.03.360
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi- ges Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar. Besondere Betriebsbedingungen können weitere Maßnahmen erfordern. Die Installati- onsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von Sachschäden beachten müssen.
Verwendete Symbole:
Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad wie folgt dargestellt:
Haftungsausschluss
Die Beachtung der Informationsprodukte zu den Geräten ist Voraussetzung für den sicheren Betrieb und um angegebene Leistungsmerk- male und Produkteigenschaften zu erreichen. Für Personen-, Sach - oder Vermögensschä- den, die durch Nichtachtung der Informations- produkte entstehen, übernimmt die Janitza electronics GmbH keine Haftung. Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations- produkte leserlich zugänglich sind.
Weiterführende Dokumentationen fi nden Sie auf unserer Website www.janitza.de unter Support > Downloads.
Urheberrechtsvermerk
© 2017 - Janitza electronics GmbH - Lahnau. Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs- weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei- tung und sonstige Verwertung ist verboten.
Technische Änderungen vorbehalten
Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der Installationsanleitung übereinstimmt.
Lesen und verstehen Sie zunächst produkt- begleitende Dokumente.
Produktbegleitende Dokumente während der gesamten Lebensdauer verfügbar halten und gegebenenfalls an nachfolgende Benutzer weitergeben.
Bitte informieren Sie sich über Geräte- Revisionen und die damit verbundenen Anpassungen der produktbegleitenden Dokumentation auf www.janitza.de.
Entsorgung
Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen! Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je nach Beschaffenheit und existierende länder- spezifi sche Vorschriften, z.B. als:
Elektroschrott
Kunststoffe
Metalle
oder beauftragen Sie einen zertifi zierten Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.
Relevante Gesetze, angewendete Normen und Richtlinien
Die von der Janitza electronics GmbH ange- wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser- klärung auf unserer Website (www.janitza.de).
2
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi- ges Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar. Besondere Betriebsbedingungen können weitere Maßnahmen erfordern. Die Installati- onsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von Sachschäden beachten müssen.
Verwendete Symbole:
c
Dieses Symbol als Zusatz zu den Sicherheitshinweisen deutet auf eine elektrische Gefahr hin.
m
Dieses Symbol als Zusatz zu den Sicherheitshinweisen deutet auf eine potenzielle Gefahr hin.
Dieses Symbol mit dem Wort HINWEIS! beschreibt:
Verfahren, die keine Verlet- zungsgefahren bergen.
Wichtige Informationen, Ver- fahren oder Handhabungen.
Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad wie folgt dargestellt:
m
GEFAHR!
Weist auf eine unmittelbar dro- hende Gefahr hin, die zu schwe- ren bzw. tödlichen Verletzungen führt.
m
WARNUNG!
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen kann.
m
VORSICHT!
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu leichten Verletzungen oder Sach- schäden führen kann.
Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangsläufi g bestimmte Teile dieser Geräte un- ter gefährlicher Spannung. Es können deshalb schwere Körperverletzung oder Sachschäden auftreten, wenn nicht fachgerecht gehandelt wird:
Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät, am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden, erden.
Gefährliche Spannungen können in allen mit der Spannungsversorgung verbundenen Schaltungsteilen anstehen.
Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan- nung können gefährliche Spannungen im Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).
Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht offen betreiben.
Die im Benutzerhandbuch und auf dem Typenschild genannten Grenzwerte nicht überschreiten! Dies ist auch bei der Prüfung und der Inbetriebnahme zu beachten!
Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei- se in den Dokumenten, die zu den Geräten gehören!
Qualifi ziertes Personal
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, darf nur qualifi ziertes Personal mit elektro- technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit Kenntnissen
der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
in Standards der Sicherheitstechnik
in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb des Geräts.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist
für den Einbau in Schaltschränke und Instal- lationskleinverteiler bestimmt. Die Einbaula- ge ist beliebig (Bitte beachten Sie Schritt 3 „Montage“).
nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt! Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um- weltbedingung und ist nur nach gesonderter Vereinbarung zulässig.
nicht für den Einbau in Umgebungen mit schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.
Der einwandfreie und sichere Betrieb des Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge- mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie Bedienung und Instandhaltung voraus.
3
42
Das UMG 96-PA ist ein multifunktionaler Netzanalysator der:
Elektrische Größen, wie Spannung, Strom, Frequenz, Leistung, Arbeit, Oberschwing- ungen (bis zur 25sten) u. a. in der Gebäude-Installation, an Verteilern, Leistungsschaltern und Schienenverteilern misst und berechnet.
Messergebnisse anzeigt, speichert und über Schnittstellen übermittelt.
Geräte-Kurzbeschreibung
Bauen Sie das UMG 96-PA in die wettergeschützte Fronttafel von Schaltschränken ein.
Ausbruchmaß: 92
+0,8
x 92
+0,8
mm
Beachten Sie! Für ausreichende Belüftung
das Gerät senkrecht ein bauen!
Abstände zu benachbar- ten Bauteilen einhalten!
Abb. Einbaulage Rückansicht UMG 96-PA
Montage Versorgungsspannung anlegen
Die Höhe der Versorgungsspannung für Ihr Gerät entnehmen Sie dem Typenschild. Nach An- schluss der Versorgungsspannung, erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint keine Anzei- ge, überprüfen Sie, ob die Versorgungsspannung im Nennspannungsbereich liegt.
Trennvorrichtung
m
VORSICHT!
Sachschaden durch Nichtbeachtung der Montagehinweise
Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für ausreichende Luftzirkulation, bei hohen Umgebungs- temperaturen ggf. für Kühlung.
HINWEIS!
Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen, -Daten und -Montage fi nden Sie im Benutzerhand- buch.
PE/FE
Janitza electronics GmbH Vor dem Polstück 6 D-35633 Lahnau Support Tel. +49 6441 9642-22 Fax +49 6441 9642-30 E-Mail: info@janitza.de www.janitza.de
Power Analyser
UMG 96-PA
Installationsanleitung
Installation
Geräte-Einstellungen
English version:
see rear side
Benutzerhandbuch:
1
Allgemeines
Haftungsausschluss
Die Beachtung der Informationsprodukte zu den Geräten ist Voraussetzung für den sicheren Betrieb und um angegebene Leistungsmerk­male und Produkteigenschaften zu erreichen. Für Personen-, Sach - oder Vermögensschä­den, die durch Nichtachtung der Informations­produkte entstehen, übernimmt die Janitza electronics GmbH keine Haftung. Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations­produkte leserlich zugänglich sind.
Weiterführende Dokumentationen fi nden Sie auf unserer Website www.janitza.de unter Support > Downloads.
Urheberrechtsvermerk
© 2017 - Janitza electronics GmbH - Lahnau. Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs­weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei­tung und sonstige Verwertung ist verboten.
Technische Änderungen vorbehalten
• Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der Installationsanleitung übereinstimmt.
• Lesen und verstehen Sie zunächst produkt­begleitende Dokumente.
• Produktbegleitende Dokumente während der gesamten Lebensdauer verfügbar halten und gegebenenfalls an nachfolgende Benutzer weitergeben.
• Bitte informieren Sie sich über Geräte­Revisionen und die damit verbundenen Anpassungen der produktbegleitenden Dokumentation auf www.janitza.de.
Entsorgung
Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen! Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je nach Beschaffenheit und existierende länder­spezifi sche Vorschriften, z.B. als:
• Elektroschrott
• Kunststoffe
• Metalle
oder beauftragen Sie einen zertifi zierten Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.
Relevante Gesetze, angewendete Normen und Richtlinien
Die von der Janitza electronics GmbH ange­wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser­klärung auf unserer Website (www.janitza.de).
232
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi­ges Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar. Besondere Betriebsbedingungen können weitere Maßnahmen erfordern. Die Installati­onsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von Sachschäden beachten müssen.
Verwendete Symbole:
Dieses Symbol als Zusatz zu den
c m
Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad wie folgt dargestellt:
Sicherheitshinweisen deutet auf eine elektrische Gefahr hin.
Dieses Symbol als Zusatz zu den Sicherheitshinweisen deutet auf eine potenzielle Gefahr hin.
Dieses Symbol mit dem Wort HINWEIS! beschreibt:
• Verfahren, die keine Verlet-
• Wichtige Informationen, Ver-
zungsgefahren bergen.
fahren oder Handhabungen.
Weist auf eine unmittelbar dro-
m
GEFAHR!
m
WARNUNG!
m
VORSICHT!
Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangsläufi g bestimmte Teile dieser Geräte un­ter gefährlicher Spannung. Es können deshalb schwere Körperverletzung oder Sachschäden auftreten, wenn nicht fachgerecht gehandelt wird:
• Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät, am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden, erden.
• Gefährliche Spannungen können in allen mit der Spannungsversorgung verbundenen Schaltungsteilen anstehen.
hende Gefahr hin, die zu schwe­ren bzw. tödlichen Verletzungen führt.
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen kann.
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu leichten Verletzungen oder Sach­schäden führen kann.
1 / 12
• Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan­nung können gefährliche Spannungen im Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).
• Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht offen betreiben.
• Die im Benutzerhandbuch und auf dem Typenschild genannten Grenzwerte nicht überschreiten! Dies ist auch bei der Prüfung und der Inbetriebnahme zu beachten!
• Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei­se in den Dokumenten, die zu den Geräten gehören!
Qualifi ziertes Personal
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, darf nur qualifi ziertes Personal mit elektro­technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit Kenntnissen
• der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
• in Standards der Sicherheitstechnik
• in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb des Geräts.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist
• für den Einbau in Schaltschränke und Instal­lationskleinverteiler bestimmt. Die Einbaula­ge ist beliebig (Bitte beachten Sie Schritt 3 „Montage“).
• nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt! Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um­weltbedingung und ist nur nach gesonderter Vereinbarung zulässig.
• nicht für den Einbau in Umgebungen mit schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.
Der einwandfreie und sichere Betrieb des Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge­mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie Bedienung und Instandhaltung voraus.
3
42
Versorgungsspannung anlegen
Die Höhe der Versorgungsspannung für Ihr Gerät entnehmen Sie dem Typenschild. Nach An- schluss der Versorgungsspannung, erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint keine Anzei- ge, überprüfen Sie, ob die Versorgungsspannung im Nennspannungsbereich liegt.
Sicherung
(UL/IEC listed)
Trennvorrichtung
N
L
PE/FE
Abb. Anschluss Versorgungsspannung.
Funktionserde
Allgemeines
1
2
Janitza electronics GmbH Vor dem Polstück 6 D-35633 Lahnau Support Tel. +49 6441 9642-22 Fax +49 6441 9642-30 E-Mail: info@janitza.de www.janitza.de
www.janitza.de
Dok Nr. 2.061.012.1e 02/2018 Art. Nr. 33.03.360
Power Analyser
UMG 96-PA
Installationsanleitung
Installation
Geräte-Einstellungen
English version:
see rear side
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi- ges Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar. Besondere Betriebsbedingungen können weitere Maßnahmen erfordern. Die Installati- onsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von Sachschäden beachten müssen.
Verwendete Symbole:
Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad wie folgt dargestellt:
Benutzerhandbuch:
Haftungsausschluss
Die Beachtung der Informationsprodukte zu den Geräten ist Voraussetzung für den sicheren Betrieb und um angegebene Leistungsmerk- male und Produkteigenschaften zu erreichen. Für Personen-, Sach - oder Vermögensschä- den, die durch Nichtachtung der Informations- produkte entstehen, übernimmt die Janitza electronics GmbH keine Haftung. Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations- produkte leserlich zugänglich sind.
Weiterführende Dokumentationen fi nden Sie auf unserer Website www.janitza.de unter Support > Downloads.
Urheberrechtsvermerk
© 2017 - Janitza electronics GmbH - Lahnau. Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs- weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei- tung und sonstige Verwertung ist verboten.
Technische Änderungen vorbehalten
Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der Installationsanleitung übereinstimmt.
Lesen und verstehen Sie zunächst produkt- begleitende Dokumente.
Produktbegleitende Dokumente während der gesamten Lebensdauer verfügbar halten und gegebenenfalls an nachfolgende Benutzer weitergeben.
Bitte informieren Sie sich über Geräte- Revisionen und die damit verbundenen Anpassungen der produktbegleitenden Dokumentation auf www.janitza.de.
Entsorgung
Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen! Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je nach Beschaffenheit und existierende länder- spezifi sche Vorschriften, z.B. als:
Elektroschrott
Kunststoffe
Metalle
oder beauftragen Sie einen zertifi zierten Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.
Relevante Gesetze, angewendete Normen und Richtlinien
Die von der Janitza electronics GmbH ange- wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser- klärung auf unserer Website (www.janitza.de).
5
6
Spannungsmessung
Das Gerät hat 3 Spannungsmesseingänge und eignet sich für verschiedene Anschlussvarianten.
Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedingun- gen für die Spannungsmesseingänge können Sie sich verletzen oder das Gerät beschädigen. Beachten Sie deshalb:
Netzsysteme
Geeignete Netzsysteme und Maximale-Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):
Das Gerät kann in
TN- und TT-Netzen
Wohn- und Industriebereichen
eingesetzt werden.
Dreiphasen-Vierleitersysteme
mit geerdetem Neutralleiter
L1
L2
L3 EE
N
E
L1 L2
L3 E
N
R
L1
L2 L3 EE
L1
L2 L3 EE
IEC U
L-N
/ U
L-L:
417 VLN / 720 VLL
UL U
L-N
/ U
L-L:
347 VLN / 600 VLL
Allgemeines
1
2
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi- ges Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar. Besondere Betriebsbedingungen können weitere Maßnahmen erfordern. Die Installati- onsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von Sachschäden beachten müssen.
Verwendete Symbole:
c
Dieses Symbol als Zusatz zu den Sicherheitshinweisen deutet auf eine elektrische Gefahr hin.
m
Dieses Symbol als Zusatz zu den Sicherheitshinweisen deutet auf eine potenzielle Gefahr hin.
Dieses Symbol mit dem Wort HINWEIS! beschreibt:
Verfahren, die keine Verlet- zungsgefahren bergen.
Wichtige Informationen, Ver- fahren oder Handhabungen.
Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad wie folgt dargestellt:
m
GEFAHR!
Weist auf eine unmittelbar dro- hende Gefahr hin, die zu schwe- ren bzw. tödlichen Verletzungen führt.
m
WARNUNG!
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen kann.
m
VORSICHT!
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu leichten Verletzungen oder Sach- schäden führen kann.
Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangsläufi g bestimmte Teile dieser Geräte un- ter gefährlicher Spannung. Es können deshalb schwere Körperverletzung oder Sachschäden auftreten, wenn nicht fachgerecht gehandelt wird:
Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät, am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden, erden.
Gefährliche Spannungen können in allen mit der Spannungsversorgung verbundenen Schaltungsteilen anstehen.
Haftungsausschluss
Die Beachtung der Informationsprodukte zu den Geräten ist Voraussetzung für den sicheren Betrieb und um angegebene Leistungsmerk- male und Produkteigenschaften zu erreichen. Für Personen-, Sach - oder Vermögensschä- den, die durch Nichtachtung der Informations- produkte entstehen, übernimmt die Janitza electronics GmbH keine Haftung. Sorgen Sie dafür, dass Ihre Informations- produkte leserlich zugänglich sind.
Weiterführende Dokumentationen fi nden Sie auf unserer Website www.janitza.de unter Support > Downloads.
Urheberrechtsvermerk
© 2017 - Janitza electronics GmbH - Lahnau. Alle Rechte vorbehalten. Jede, auch auszugs- weise, Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbrei- tung und sonstige Verwertung ist verboten.
Technische Änderungen vorbehalten
Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät mit der Installationsanleitung übereinstimmt.
Lesen und verstehen Sie zunächst produkt- begleitende Dokumente.
Produktbegleitende Dokumente während der gesamten Lebensdauer verfügbar halten und gegebenenfalls an nachfolgende Benutzer weitergeben.
Bitte informieren Sie sich über Geräte- Revisionen und die damit verbundenen Anpassungen der produktbegleitenden Dokumentation auf www.janitza.de.
Entsorgung
Bitte beachten Sie nationale Bestimmungen! Entsorgen Sie gegebenenfalls einzelne Teile, je nach Beschaffenheit und existierende länder- spezifi sche Vorschriften, z.B. als:
Elektroschrott
Kunststoffe
Metalle
oder beauftragen Sie einen zertifi zierten Entsorgungsbetrieb mit der Verschrottung.
Relevante Gesetze, angewendete Normen und Richtlinien
Die von der Janitza electronics GmbH ange- wendeten Gesetze, Normen und Richtlinien für das Gerät entnehmen Sie der Konformitätser- klärung auf unserer Website (www.janitza.de).
6
Spannungsmessung
Das Gerät hat 3 Spannungsmesseingänge und eignet sich für verschiedene Anschlussvarianten.
m
VORSICHT!
Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Geräts
Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedingun- gen für die Spannungsmesseingänge können Sie sich verletzen oder das Gerät beschädigen. Beachten Sie deshalb:
Die Spannungsmesseingänge
- nicht mit Gleichspannnung belegen.
- mit einer geeigneten, gekennzeichneten
und in der Nähe platzierten Sicherung und Trennvorrichtung (Alternativ: Leitungsschutzschalter) versehen.
- sind berührungsgefährlich.
Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über Spannungswandler anschließen.
Messspannungen und -ströme müssen aus dem gleichen Netz stammen.
HINWEIS!
Alternativ zur Sicherung und Trennvorrich- tung können Sie einen Leitungsschutz- schalter verwenden.
Anschlussvariante „Direkte Spannungsmessung in einem Dreiphasen-Vierleitersystem“
Die Spannungsmesseingänge sind für Messungen in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in denen Nennspannungen bis
417 V Phase gegen Erde und 720 V Phase gegen Phase im 4-Leitersystem oder
600 V Phase gegen Phase im 3-Leitersystem
vorkommen. Die Bemessungs- und Stoßspannungen entspre- chen der Überspannungskategorie 600 V CATIII.
7
L2 L3 N
L1
1)
Trennvorrichtung
2)
Sicherung (UL/IEC listed)
1) 1) 1)
2) 2) 2)
L1
E
L1 L2
L3 E
N
R
L1
L2 L3 EE
L1
L2 L3 EE
Geräte-Kurzbeschreibung
Das UMG 96-PA ist ein multifunktionaler Netzanalysator der:
• Elektrische Größen, wie Spannung, Strom, Frequenz, Leistung, Arbeit, Oberschwing­ungen (bis zur 25sten) u. a. in der Gebäude-Installation, an Verteilern, Leistungsschaltern und Schienenverteilern misst und berechnet.
• Messergebnisse anzeigt, speichert und über Schnittstellen übermittelt.
m
VORSICHT!
Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für ausreichende Luftzirkulation, bei hohen Umgebungs­temperaturen ggf. für Kühlung.
HINWEIS!
Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen, -Daten und -Montage fi nden Sie im Benutzerhand-
buch.
Sachschaden durch Nichtbeachtung der Montagehinweise
Montage
Bauen Sie das UMG 96-PA in die wettergeschützte Fronttafel von Schaltschränken ein.
Ausbruchmaß:
+0,8
+0,8
x 92
92
Beachten Sie! Für ausreichende Belüftung
• das Gerät senkrecht ein bauen!
• Abstände zu benachbar­ ten Bauteilen einhalten!
Abb. Einbaulage Rückansicht UMG 96-PA
mm
4
Versorgungsspannung anlegen
Die Höhe der Versorgungsspannung für Ihr Gerät entnehmen Sie dem Typenschild. Nach An­schluss der Versorgungsspannung, erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint keine Anzei­ge, überprüfen Sie, ob die Versorgungsspannung im Nennspannungsbereich liegt.
L
N
PE/FE
Sicherung
(UL/IEC listed)
Trennvorrichtung
Abb. Anschluss Versorgungsspannung.
Funktionserde
Sachschaden durch Nicht-
m
VORSICHT!
Durch Nichtbeachtung der Anschluss­bedingungen oder Überschreiten des zu­lässigen Spannungsbereichs kann Ihr Gerät beschädigt oder zerstört werden.
Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs­spannung anlegen beachten Sie bitte:
Spannung und Frequenz müssen den Angaben des Typenschilds entsprechen! Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch beschrieben, einhalten!
In der Gebäude-Installation die Ver­sorgungsspannung mit einem UL/IEC gelisteten Leitungsschutzschalter/einer Sicherung sichern!
Die Trennvorrichtung
- für den Nutzer leicht erreichbar und in
der Nähe des Geräts anbringen.
- für das jeweilige Gerät kennzeichnen.
Die Versorgungsspannung nicht an den
Spannungswandlern abgreifen.
Für den Neutralleiter eine Sicherung vor­sehen, wenn der Neutralleiteranschluss der Quelle nicht geerdet ist.
beachtung der Anschluss­bedingungen oder unzu­lässige Überspannungen
c
WARNUNG!
Schwere Körperverletzungen oder Tod können erfolgen, durch:
• Berühren von blanken oder abisolierten Adern, die unter Spannung stehen.
• Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungsfrei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung!
2 / 12
5
Netzsysteme
Geeignete Netzsysteme und Maximale-Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):
Dreiphasen-Vierleitersysteme
mit geerdetem Neutralleiter
IEC U
UL U
/ U
L-N
L-L:
/ U
L-N
L-L:
L2
N
L3 EE
417 VLN / 720 VLL
347 VLN / 600 VLL
Das Gerät kann in
• TN- und TT-Netzen
• Wohn- und Industriebereichen
eingesetzt werden.
2
3
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Die Installationsanleitung stellt kein vollständi- ges Verzeichnis aller für den Betrieb des Geräts erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar. Besondere Betriebsbedingungen können weitere Maßnahmen erfordern. Die Installati- onsanleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von Sachschäden beachten müssen.
Verwendete Symbole:
c
Dieses Symbol als Zusatz zu den Sicherheitshinweisen deutet auf eine elektrische Gefahr hin.
m
Dieses Symbol als Zusatz zu den Sicherheitshinweisen deutet auf eine potenzielle Gefahr hin.
Dieses Symbol mit dem Wort HINWEIS! beschreibt:
Verfahren, die keine Verlet- zungsgefahren bergen.
Wichtige Informationen, Ver- fahren oder Handhabungen.
Sicherheitshinweise sind durch ein Warndreieck hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad wie folgt dargestellt:
m
GEFAHR!
Weist auf eine unmittelbar dro- hende Gefahr hin, die zu schwe- ren bzw. tödlichen Verletzungen führt.
m
WARNUNG!
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu schweren Verletzungen oder Tod führen kann.
m
VORSICHT!
Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu leichten Verletzungen oder Sach- schäden führen kann.
Maßnahmen zur Sicherheit
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangsläufi g bestimmte Teile dieser Geräte un- ter gefährlicher Spannung. Es können deshalb schwere Körperverletzung oder Sachschäden auftreten, wenn nicht fachgerecht gehandelt wird:
Vor Anschluss von Verbindungen das Gerät, am Schutzleiteranschluss, wenn vorhanden, erden.
Gefährliche Spannungen können in allen mit der Spannungsversorgung verbundenen Schaltungsteilen anstehen.
Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan- nung können gefährliche Spannungen im Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).
Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht offen betreiben.
Die im Benutzerhandbuch und auf dem Typenschild genannten Grenzwerte nicht überschreiten! Dies ist auch bei der Prüfung und der Inbetriebnahme zu beachten!
Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei- se in den Dokumenten, die zu den Geräten gehören!
Qualifi ziertes Personal
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, darf nur qualifi ziertes Personal mit elektro- technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit Kenntnissen
der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
in Standards der Sicherheitstechnik
in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb des Geräts.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist
für den Einbau in Schaltschränke und Instal- lationskleinverteiler bestimmt. Die Einbaula- ge ist beliebig (Bitte beachten Sie Schritt 3 „Montage“).
nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt! Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um- weltbedingung und ist nur nach gesonderter Vereinbarung zulässig.
nicht für den Einbau in Umgebungen mit schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.
Der einwandfreie und sichere Betrieb des Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge- mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie Bedienung und Instandhaltung voraus.
6
7
Anschlussvarianten Spannungsmessung
Dreiphasen-Vierleitersystem Einphasen-Dreileitersystem
Spannungsmessung im
Dreiphasen-Vierleitersystem
Spannungsmessung im
Einphasen-Dreleitersystem
V1
V2
V3
VN
V1
V2
V3
VN
8
HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung zeigt die Geräteanzeige den Warnhinweis Messbereichsüberschreitung mit Angabe des Strom- bzw. Spannungspfades. Weitere Informationen hierzu fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
HINWEIS! Spannungswandler-Verhältnisse konfi -
gurieren Sie benutzerfreundlich über
das Geräte-Menü Konfi guration > Messung > Messung.
die Software GridVis®.
Näheres zu Strom- und Spannungswand- ler-Verhältnissen und deren Einstellung nden Sie im Benutzerhandbuch.
Warnhinweis mit Messbereichs- überschreitungen in den Strom- und Spannungspfaden I1-I3 und U1-U3
3
42
Das UMG 96-PA ist ein multifunktionaler Netzanalysator der:
Elektrische Größen, wie Spannung, Strom, Frequenz, Leistung, Arbeit, Oberschwing- ungen (bis zur 25sten) u. a. in der Gebäude-Installation, an Verteilern, Leistungsschaltern und Schienenverteilern misst und berechnet.
Messergebnisse anzeigt, speichert und über Schnittstellen übermittelt.
Geräte-Kurzbeschreibung
Bauen Sie das UMG 96-PA in die wettergeschützte Fronttafel von Schaltschränken ein.
Ausbruchmaß: 92
+0,8
x 92
+0,8
mm
Beachten Sie! Für ausreichende Belüftung
das Gerät senkrecht ein bauen!
Abstände zu benachbar- ten Bauteilen einhalten!
Abb. Einbaulage Rückansicht UMG 96-PA
Montage Versorgungsspannung anlegen
Die Höhe der Versorgungsspannung für Ihr Gerät entnehmen Sie dem Typenschild. Nach An- schluss der Versorgungsspannung, erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint keine Anzei- ge, überprüfen Sie, ob die Versorgungsspannung im Nennspannungsbereich liegt.
Sicherung
(UL/IEC listed)
Trennvorrichtung
m
VORSICHT!
Sachschaden durch Nichtbeachtung der Montagehinweise
Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für ausreichende Luftzirkulation, bei hohen Umgebungs- temperaturen ggf. für Kühlung.
HINWEIS!
Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen, -Daten und -Montage fi nden Sie im Benutzerhand- buch.
N
L
PE/FE
Abb. Anschluss Versorgungsspannung.
9
Anschlussvarianten Strommessung
Dreiphasen-Vierleitersystem Einphasen-Dreileitersystem
Strommessung über
Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem
Strommessung im Einphasen-
Dreileitersystem
Dreiphasen-Vierleitersystem
Strommessung über 2
Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem
HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung zeigt die Geräteanzeige den Warnhinweis Messbereichsüberschreitung mit Angabe des Strom- bzw. Spannungspfades. Weitere Informationen hierzu fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
HINWEIS! Stromwandler-Verhältnisse konfi gurie-
ren Sie benutzerfreundlich über
das Geräte-Menü Konfi guration > Messung > Messung.
die Software GridVis®.
Näheres zu Strom- und Spannungswand- ler-Verhältnissen und deren Einstellung nden Sie im Benutzerhandbuch.
Funktionserde
42
Die Höhe der Versorgungsspannung für Ihr Gerät entnehmen Sie dem Typenschild. Nach An- schluss der Versorgungsspannung, erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint keine Anzei- ge, überprüfen Sie, ob die Versorgungsspannung im Nennspannungsbereich liegt.
Sicherung
(UL/IEC listed)
Trennvorrichtung
N
L
PE/FE
Abb. Anschluss Versorgungsspannung.
Funktionserde
3
42
Auch nach Abtrennen der Versorgungsspan- nung können gefährliche Spannungen im Gerät vorhanden sein (Kondensatorspeicher).
Betriebsmittel mit Stromwandlerkreisen nicht offen betreiben.
Die im Benutzerhandbuch und auf dem Typenschild genannten Grenzwerte nicht überschreiten! Dies ist auch bei der Prüfung und der Inbetriebnahme zu beachten!
Beachten Sie Sicherheits- und Warnhinwei- se in den Dokumenten, die zu den Geräten gehören!
Qualifi ziertes Personal
Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, darf nur qualifi ziertes Personal mit elektro- technischer Ausbildung am Gerät arbeiten mit Kenntnissen
der nationalen Unfallverhütungsvorschriften
in Standards der Sicherheitstechnik
in Installation, Inbetriebnahme und Betrieb des Geräts.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist
für den Einbau in Schaltschränke und Instal- lationskleinverteiler bestimmt. Die Einbaula- ge ist beliebig (Bitte beachten Sie Schritt 3 „Montage“).
nicht für den Einbau in Fahrzeuge bestimmt! Der Einsatz des Geräts in nicht ortsfesten Ausrüstungen gilt als außergewöhnliche Um- weltbedingung und ist nur nach gesonderter Vereinbarung zulässig.
nicht für den Einbau in Umgebungen mit schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, Stäuben, Strahlungen, usw. bestimmt.
Der einwandfreie und sichere Betrieb des Geräts setzt sachgemäßen Transport, sachge- mäße Lagerung, Aufstellung und Montage sowie Bedienung und Instandhaltung voraus.
Das UMG 96-PA ist ein multifunktionaler Netzanalysator der:
Elektrische Größen, wie Spannung, Strom, Frequenz, Leistung, Arbeit, Oberschwing- ungen (bis zur 25sten) u. a. in der Gebäude-Installation, an Verteilern, Leistungsschaltern und Schienenverteilern misst und berechnet.
Messergebnisse anzeigt, speichert und über Schnittstellen übermittelt.
Geräte-Kurzbeschreibung
Bauen Sie das UMG 96-PA in die wettergeschützte Fronttafel von Schaltschränken ein.
Ausbruchmaß: 92
+0,8
x 92
+0,8
mm
Beachten Sie! Für ausreichende Belüftung
das Gerät senkrecht ein bauen!
Abstände zu benachbar- ten Bauteilen einhalten!
Abb. Einbaulage Rückansicht UMG 96-PA
Montage Versorgungsspannung anlegen
Die Höhe der Versorgungsspannung für Ihr Gerät entnehmen Sie dem Typenschild. Nach An- schluss der Versorgungsspannung, erscheint eine Anzeige auf dem Display. Erscheint keine Anzei- ge, überprüfen Sie, ob die Versorgungsspannung im Nennspannungsbereich liegt.
Trennvorrichtung
m
VORSICHT!
Sachschaden durch Nichtbeachtung der Montagehinweise
Nichtbeachtung der Montagehinweise kann Ihr Gerät beschädigen oder zerstören.
Sorgen Sie in Ihrer Einbau-Umgebung für ausreichende Luftzirkulation, bei hohen Umgebungs- temperaturen ggf. für Kühlung.
HINWEIS!
Nähere Informationen zu Geräte-Funktionen, -Daten und -Montage fi nden Sie im Benutzerhand- buch.
PE/FE
8
Das Gerät
ist nur für eine Strommessung über Strom- wandler zugelassen.
ist für den Anschluss von Stromwandlern mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A ausgelegt.
hat als Standard das Stromwandlerverhältnis 5/5 A eingestellt.
misst keine Gleichströme
Die Stromwandler müssen über eine Basis- isolierung gemäß IEC 61010-1:2010 für die Nennspannung des Stromkreises verfügen.
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod können erfolgen, durch:
Berühren von blanken oder abisolierten Adern, die unter Strom stehen.
Berührungsgefährliche Strommesseingän- ge am Gerät und an den Stromwandlern.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs- frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen! Anlage erden! Verwenden Sie dazu die Erd- anschlussstellen mit Erdungssymbol!
L2 L3 N
L1
Last
Anschluss „Strommessung über Stromwandler“
Strommessung I1, I2, I3
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch große Ströme und hohe elektrische Spannungen!
Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler (hohe Spannungsspitzen) können schwere Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.
Den offenen Betrieb der Stromwandler ver- meiden, unbelastete Wandler kurzschließen!
9
Anschlussvarianten Strommessung
Spannungsmessung
Das Gerät hat 3 Spannungsmesseingänge und eignet sich für verschiedene Anschlussvarianten.
m
VORSICHT!
Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedingun­gen für die Spannungsmesseingänge können Sie sich verletzen oder das Gerät beschädigen. Beachten Sie deshalb:
Die Spannungsmesseingänge
- nicht mit Gleichspannnung belegen.
- mit einer geeigneten, gekennzeichneten
und in der Nähe platzierten Sicherung und Trennvorrichtung (Alternativ: Leitungsschutzschalter) versehen.
- sind berührungsgefährlich.
Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über Spannungswandler anschließen.
Messspannungen und -ströme müssen aus dem gleichen Netz stammen.
HINWEIS!
Alternativ zur Sicherung und Trennvorrich-
tung können Sie einen Leitungsschutz­schalter verwenden.
Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Geräts
1) 1) 1)
2) 2) 2)
Anschlussvariante „Direkte Spannungsmessung in einem Dreiphasen-Vierleitersystem“
Die Spannungsmesseingänge sind für Messungen in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in denen Nennspannungen bis
• 417 V Phase gegen Erde und 720 V Phase gegen Phase im 4-Leitersystem oder
• 600 V Phase gegen Phase im 3-Leitersystem
vorkommen. Die Bemessungs- und Stoßspannungen entspre­chen der Überspannungskategorie 600 V CATIII.
1)
Trennvorrichtung
2)
Sicherung (UL/IEC listed)
7
L1 L2
L3 N
Anschlussvarianten Spannungsmessung
Dreiphasen-Vierleitersystem Einphasen-Dreileitersystem
Spannungsmessung im
Dreiphasen-Vierleitersystem
VN
V1
V3
V2
HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung zeigt die Geräteanzeige den Warnhinweis Messbereichsüberschreitung mit Angabe des Strom- bzw. Spannungspfades. Weitere Informationen hierzu fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
V1
Spannungsmessung im
Einphasen-Dreleitersystem
VN
V3
V2
HINWEIS! Spannungswandler-Verhältnisse konfi -
gurieren Sie benutzerfreundlich über
• das Geräte-Menü Konfi guration > Messung > Messung.
• die Software GridVis®.
Näheres zu Strom- und Spannungswand­ler-Verhältnissen und deren Einstellung fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
Warnhinweis mit Messbereichs­überschreitungen in den Strom- und Spannungspfaden I1-I3 und U1-U3
8
Strommessung I1, I2, I3
Das Gerät
• ist nur für eine Strommessung über Strom­wandler zugelassen.
• ist für den Anschluss von Stromwandlern mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A ausgelegt.
• hat als Standard das Stromwandlerverhältnis 5/5 A eingestellt.
• misst keine Gleichströme
Die Stromwandler müssen über eine Basis­isolierung gemäß IEC 61010-1:2010 für die Nennspannung des Stromkreises verfügen.
c
WARNUNG!
Schwere Körperverletzungen oder Tod können erfolgen, durch:
• Berühren von blanken oder abisolierten Adern, die unter Strom stehen.
• Berührungsgefährliche Strommesseingän­ge am Gerät und an den Stromwandlern.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs­frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen! Anlage erden! Verwenden Sie dazu die Erd­anschlussstellen mit Erdungssymbol!
Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung!
Anschluss „Strommessung über Stromwandler“
Last
Verletzungsgefahr durch
c
WARNUNG!
Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler (hohe Spannungsspitzen) können schwere Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.
Den offenen Betrieb der Stromwandler ver­meiden, unbelastete Wandler kurzschließen!
große Ströme und hohe elektrische Spannungen!
9
L1 L2 L3 N
3 / 12
Anschlussvarianten Strommessung
Dreiphasen-Vierleitersystem Einphasen-Dreileitersystem
Strommessung über
Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem
HINWEIS! Stromwandler-Verhältnisse konfi gurie-
ren Sie benutzerfreundlich über
• das Geräte-Menü Konfi guration > Messung > Messung.
• die Software GridVis®.
Näheres zu Strom- und Spannungswand­ler-Verhältnissen und deren Einstellung fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
Strommessung im Einphasen-
Dreileitersystem
Dreiphasen-Vierleitersystem
Strommessung über 2
Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem
HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung
zeigt die Geräteanzeige den Warnhinweis Messbereichsüberschreitung mit Angabe des Strom- bzw. Spannungspfades. Weitere Informationen hierzu fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
13
5
6
Spannungsmessung
Das Gerät hat 3 Spannungsmesseingänge und eignet sich für verschiedene Anschlussvarianten.
m
VORSICHT!
Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Geräts
Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedingun- gen für die Spannungsmesseingänge können Sie sich verletzen oder das Gerät beschädigen. Beachten Sie deshalb:
Die Spannungsmesseingänge
- nicht mit Gleichspannnung belegen.
- mit einer geeigneten, gekennzeichneten
und in der Nähe platzierten Sicherung und Trennvorrichtung (Alternativ: Leitungsschutzschalter) versehen.
- sind berührungsgefährlich.
Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über Spannungswandler anschließen.
Messspannungen und -ströme müssen aus dem gleichen Netz stammen.
HINWEIS!
Alternativ zur Sicherung und Trennvorrich- tung können Sie einen Leitungsschutz- schalter verwenden.
Anschlussvariante „Direkte Spannungsmessung in einem Dreiphasen-Vierleitersystem“
Die Spannungsmesseingänge sind für Messungen in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in denen Nennspannungen bis
417 V Phase gegen Erde und 720 V Phase gegen Phase im 4-Leitersystem oder
600 V Phase gegen Phase im 3-Leitersystem
vorkommen. Die Bemessungs- und Stoßspannungen entspre- chen der Überspannungskategorie 600 V CATIII.
Netzsysteme
Geeignete Netzsysteme und Maximale-Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):
7
12
Die Bedienung des UMG 96-PA erfolgt über 6 Funktionstasten für die
Auswahl von Messwertanzeigen.
Navigation innerhalb der Menüs.
Bearbeitung der Geräteeinstellungen.
Taste Funktion
Auswahlmenü anzeigen
Auswahlmenü verlassen
Aktion abbrechen
Position wählen (nach links)
Menüpunkt auswählen
Ändern (Auswahl, Ziffer -1)
Menüpunkt auswählen
Ändern (Auswahl, Ziffer +1)
Position wählen (nach links)
Auswahl bestätigen
Bedienung und Tastenfunktionen
Beschriftung der Funktionstasten
Anzeigentitel
Messwerte
Funktionstasten
Abb. Display UMG 96-PA - Messwertanzeige
HINWEIS!
Nähere Informationen zur Bedienung, Anzeige und Tastenfunktionen Ihres Ge- räts fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
L2 L3 N
L1
1)
Trennvorrichtung
2)
Sicherung (UL/IEC listed)
1) 1) 1)
2) 2) 2)
Das Gerät kann in
TN- und TT-Netzen
Wohn- und Industriebereichen
eingesetzt werden.
Dreiphasen-Vierleitersysteme
mit geerdetem Neutralleiter
L1
L2
L3 EE
N
E
L1 L2
L3 E
N
R
L1
L2 L3 EE
L1
L2 L3 EE
IEC U
L-N
/ U
L-L:
417 VLN / 720 VLL
UL U
L-N
/ U
L-L:
347 VLN / 600 VLL
14
13
Konfi guration für eine RS485-Verbindung
Nach einer Netzwiederkehr zeigt das Gerät die erste Messwertanzeige „Übersicht“.
Betätigen Sie die Taste 1 „Esc“.
Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den Menüpunkt „System“ aus. Bestätigen Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten das Menü „Konfi guration“ und bestätigen Sie die Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten das Menü „Kommunikation“ und bestätigen Sie die Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
Setzen Sie die Geräte-Adresse, Baudrate
und Datenrahmen. Wählen Sie hierzu den Menüpunkt und bestätigen Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
Stellen Sie mit den Tasten 3 und 4 die Ziffer oder die angezeigten Optionen ein. Bei num- merischen Eingaben erfolgt die Auswahl der Ziffernposition mit den Tasten 2 und 5.
Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“ oder bre- chen Sie mit Taste 1 „Esc“ die Aktion ab.
Schließen Sie das Menü „Kommunikation“ mit der Taste 1 „Esc“.
Öffnen Sie das Übersichtsmenü. Drücken Sie hierzu 2 x Taste 1 „Esc“.
Wählen Sie mit den Tasten 3 und 4 die ge- wünschte Anzeige. Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“!
6
Spannungsmessung
Das Gerät hat 3 Spannungsmesseingänge und eignet sich für verschiedene Anschlussvarianten.
m
VORSICHT!
Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Geräts
Durch Nichtbeachtung der Anschlussbedingun- gen für die Spannungsmesseingänge können Sie sich verletzen oder das Gerät beschädigen. Beachten Sie deshalb:
Die Spannungsmesseingänge
- nicht mit Gleichspannnung belegen.
- mit einer geeigneten, gekennzeichneten
und in der Nähe platzierten Sicherung und Trennvorrichtung (Alternativ: Leitungsschutzschalter) versehen.
- sind berührungsgefährlich.
Spannungen, die die erlaubten Netz-
Nennspannungen überschreiten über Spannungswandler anschließen.
Messspannungen und -ströme müssen aus dem gleichen Netz stammen.
HINWEIS!
Alternativ zur Sicherung und Trennvorrich- tung können Sie einen Leitungsschutz- schalter verwenden.
Anschlussvariante „Direkte Spannungsmessung in einem Dreiphasen-Vierleitersystem“
Die Spannungsmesseingänge sind für Messungen in Niederspannungsnetzen ausgelegt, in denen Nennspannungen bis
417 V Phase gegen Erde und 720 V Phase gegen Phase im 4-Leitersystem oder
600 V Phase gegen Phase im 3-Leitersystem
vorkommen. Die Bemessungs- und Stoßspannungen entspre- chen der Überspannungskategorie 600 V CATIII.
7
Anschlussvarianten Spannungsmessung
Dreiphasen-Vierleitersystem Einphasen-Dreileitersystem
Spannungsmessung im
Dreiphasen-Vierleitersystem
Spannungsmessung im
Einphasen-Dreleitersystem
V1
V2
V3
VN
V1
V2
V3
VN
8
Das Gerät
ist nur für eine Strommessung über Strom-
ist für den Anschluss von Stromwandlern
hat als Standard das Stromwandlerverhältnis
misst keine Gleichströme
Die Stromwandler müssen über eine Basis- isolierung gemäß IEC 61010-1:2010 für die Nennspannung des Stromkreises verfügen.
Strommessung I1, I2, I3
HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung zeigt die Geräteanzeige den Warnhinweis Messbereichsüberschreitung mit Angabe des Strom- bzw. Spannungspfades. Weitere Informationen hierzu fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
HINWEIS! Spannungswandler-Verhältnisse konfi -
gurieren Sie benutzerfreundlich über
das Geräte-Menü Konfi guration > Messung > Messung.
die Software GridVis®.
Näheres zu Strom- und Spannungswand- ler-Verhältnissen und deren Einstellung nden Sie im Benutzerhandbuch.
HINWEIS! Strom- und Spannungs- wandler-Verhältnisse.
Strom- und Spannungswandler-Verhält- nisse konfi gurieren Sie benutzerfreund- lich über
das Menü Konfi guration > Messung
die Software GridVis®.
Strom- / Spannungswandler programmieren
Betätigen Sie die Taste 1 „Esc“, um das Über-
Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den
Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den
Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten
Öffnen Sie das Untermenü „Messung“ mit der
Warnhinweis mit Messbereichs- überschreitungen in den Strom- und Spannungspfaden I1-I3 und U1-U3
L2 L3 N
L1
1)
Trennvorrichtung
2)
Sicherung (UL/IEC listed)
1) 1) 1)
2) 2) 2)
14
7
Anschlussvarianten Spannungsmessung
Dreiphasen-Vierleitersystem Einphasen-Dreileitersystem
Spannungsmessung im
Dreiphasen-Vierleitersystem
Spannungsmessung im
Einphasen-Dreleitersystem
V1
V2
V3
VN
V1
V2
V3
VN
8
Das Gerät
ist nur für eine Strommessung über Strom- wandler zugelassen.
ist für den Anschluss von Stromwandlern mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A ausgelegt.
hat als Standard das Stromwandlerverhältnis 5/5 A eingestellt.
misst keine Gleichströme
Die Stromwandler müssen über eine Basis- isolierung gemäß IEC 61010-1:2010 für die Nennspannung des Stromkreises verfügen.
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod können erfolgen, durch:
Berühren von blanken oder abisolierten Adern, die unter Strom stehen.
Berührungsgefährliche Strommesseingän- ge am Gerät und an den Stromwandlern.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs- frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen! Anlage erden! Verwenden Sie dazu die Erd- anschlussstellen mit Erdungssymbol!
L2 L3 N
L1
Last
Anschluss „Strommessung über Stromwandler“
Strommessung I1, I2, I3
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch große Ströme und hohe elektrische Spannungen!
Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler (hohe Spannungsspitzen) können schwere Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.
Den offenen Betrieb der Stromwandler ver- meiden, unbelastete Wandler kurzschließen!
9
Anschlussvarianten Strommessung
HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung zeigt die Geräteanzeige den Warnhinweis Messbereichsüberschreitung mit Angabe des Strom- bzw. Spannungspfades. Weitere Informationen hierzu fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
HINWEIS! Spannungswandler-Verhältnisse konfi -
gurieren Sie benutzerfreundlich über
das Geräte-Menü Konfi guration > Messung > Messung.
die Software GridVis®.
Näheres zu Strom- und Spannungswand- ler-Verhältnissen und deren Einstellung nden Sie im Benutzerhandbuch.
Strom- / Spannungswandler programmieren
Betätigen Sie die Taste 1 „Esc“, um das Über- sichtsmenü zu öffnen.
Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den Menüpunkt „System“ aus. Bestätigen Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den Menüpunkt „Konfi guration“ aus. Bestätigen Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten das Menü „Messung“ und bestätigen Sie die Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
Öffnen Sie das Untermenü „Messung“ mit der Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den Taste 2 bis 5 den primären oder sekundären Strom- bzw. Spannungs- wandler.
Bestätigen Sie zum Editieren mit Taste 6
„Enter“.
Ändern Sie mit Taste 3 und 4 den angezeig- ten Wert. Mit den Tasten 2 und 5 erfolgt die Auswahl der Ziffernposition.
Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“ oder bre- chen Sie mit Taste 1 „Esc“ die Aktion ab.
Schließen Sie das Fenster mit Taste 1 „Esc“.
Schließen Sie das Untermenü „Messung“ mit Taste 1 „Esc“.
Öffnen Sie das Übersichtsmenü. Drücken Sie hierzu 2 x Taste 1 „Esc“.
Wählen Sie mit den Tasten 3 und 4 die ge- wünschte Anzeige. Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“!
15
Technische Daten
Allgemein
Nettogewicht (mit aufgesetzten Steckverbindern)
Verpackungsgewicht (inkl. Zubehör)
Lebensdauer der Hintergrundbe- leuchtung
Transport und Lagerung
Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall 1 m Temperatur K55 (-25° C bis +70° C) Relative Luftfeuchte 0 bis 90% RH
Warnhinweis mit Messbereichs- überschreitungen in den Strom- und Spannungspfaden I1-I3 und U1-U3
www.janitza.de
5
m
VORSICHT!
Sachschaden durch Nicht- beachtung der Anschluss- bedingungen oder unzu- lässige Überspannungen
Durch Nichtbeachtung der Anschluss- bedingungen oder Überschreiten des zu- lässigen Spannungsbereichs kann Ihr Gerät beschädigt oder zerstört werden.
Bevor Sie das Gerät an die Versorgungs- spannung anlegen beachten Sie bitte:
Spannung und Frequenz müssen den Angaben des Typenschilds entsprechen! Grenzwerte, wie im Benutzerhandbuch beschrieben, einhalten!
In der Gebäude-Installation die Ver- sorgungsspannung mit einem UL/IEC gelisteten Leitungsschutzschalter/einer Sicherung sichern!
Die Trennvorrichtung
- für den Nutzer leicht erreichbar und in
der Nähe des Geräts anbringen.
- für das jeweilige Gerät kennzeichnen.
Die Versorgungsspannung nicht an den
Spannungswandlern abgreifen.
Für den Neutralleiter eine Sicherung vor- sehen, wenn der Neutralleiteranschluss der Quelle nicht geerdet ist.
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod können erfolgen, durch:
Berühren von blanken oder abisolierten Adern, die unter Spannung stehen.
Berührungsgefährliche Eingänge des Geräts.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungsfrei schalten! Spannungsfreiheit prüfen!
6
Spannungsmessung
Das Gerät hat 3 Spannungsmesseingänge und eignet sich für verschiedene Anschlussvarianten.
Netzsysteme
Geeignete Netzsysteme und Maximale-Nennspannungen (DIN EN 61010-1/A1):
11
Die PC-Verbindung des Geräts über die serielle Schnittstelle RS485 mit z.B. einem UMG 604 als Gateway (vgl. Schritt „Verbindung zum PC herstel- len“) ist eine Methode, um das Gerät/die Geräte
zu konfi gurieren und
Daten auszulesen.
Richtig
Falsch
Klemmleiste (Schaltschrank).
Gerät mit RS485- Schnittstelle (Ohne Abschlusswiderstand).
Gerät mit RS485- Schnittstelle (Abschlusswiderstand am Gerät).
Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway
RS485-Busstruktur
In einer RS485-Busstruktur (Linie) verbinden Sie alle Geräte nach dem Master-Slave-Prinzip.
Ein Segment einer RS485-Busstruktur kann bis zu 32 Teilnehmer/Geräte beinhalten.
HINWEIS!
Erteilen Sie in der RS485-Busstruktur den Slave-Geräten (UMG 96-PA) über die entsprechenden Menüpunkte
unterschiedliche Geräteadressen
abweichende Geräteadressen zum Master-Gerät (UMG 604)
die gleiche Übertragungsrate (Baudrate)
den gleichen Datenrahmen
z.B.
Anschluss
an das
UMG 604
als Gateway
(Master)
z.B. Anschluss weiterer Slave-Geräte
B
A
RS485 Bus
A B
A B
Data GND
Abb. UMG 96-PA
Am Anfang und Ende eines Segments terminie- ren Sie das Kabel mit Abschlusswiderständen (120 Ω, 0,25 W). Das Gerät enthält keinen Abschlusswiderstand.
Bei mehr als 32 Teilnehmern setzen Sie Repeater ein, um Segmente zu verbinden.
12
Das Gerät kann in
TN- und TT-Netzen
Wohn- und Industriebereichen
eingesetzt werden.
Dreiphasen-Vierleitersysteme
mit geerdetem Neutralleiter
L1
L2
L3 EE
N
E
L1 L2
L3 E
N
R
L1
L2 L3 EE
L1
L2 L3 EE
IEC U
L-N
/ U
L-L:
417 VLN / 720 VLL
UL U
L-N
/ U
L-L:
347 VLN / 600 VLL
10
12
Verbindung zum PC herstellen
Die gängigsten Verbindungen zur Kommuni­kation zwischen PC und Gerät:
1.
GridVis®
Anschluss des Geräts über Schnittstellenwandler.
2.
GridVis®
Anschluss des Geräts über Schnittstellenwandler.
3.
GridVis®
Anschluss des Geräts über ein UMG 604 als Gateway.
Näheres zur Geräte-Konfi guration und zur
-Kommunikation ab Schritt 12.
RS232
PC/
PC/
PC/
RS232
USB
USB
Ethernet
RS485
RS485
RS485
RS485
RS485
RS485
UMG 604
RS485
RS485
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
Abb. Rückseite UMG 96-PA
m
VORSICHT!
Falsche Netzwerkeinstellungen können Störungen im IT-Netzwerk verursachen!
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzwerk­administrator über die korrekten Ethernet­Netzwerkeinstellungen für Ihr Gerät.
Bedienung und Tastenfunktionen
Die Bedienung des UMG 96-PA erfolgt über 6 Funktionstasten für die
• Auswahl von Messwertanzeigen.
• Navigation innerhalb der Menüs.
• Bearbeitung der Geräteeinstellungen.
Taste Funktion
• Auswahlmenü anzeigen
• Auswahlmenü verlassen
• Aktion abbrechen
• Position wählen (nach links)
• Menüpunkt auswählen
• Ändern (Auswahl, Ziffer -1)
• Menüpunkt auswählen
• Ändern (Auswahl, Ziffer +1)
• Position wählen (nach links)
• Auswahl bestätigen
HINWEIS!
Nähere Informationen zur Bedienung,
Anzeige und Tastenfunktionen Ihres Ge­räts fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
Abb. Display UMG 96-PA ­Messwertanzeige
Sachschaden durch falsche Netzwerkeinstellungen
Anzeigentitel
Messwerte
Beschriftung der Funktionstasten
Funktionstasten
4 / 12
Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway
11
Die PC-Verbindung des Geräts über die serielle Schnittstelle RS485 mit z.B. einem UMG 604 als Gateway (vgl. Schritt „Verbindung zum PC herstel­len“) ist eine Methode, um das Gerät/die Geräte
• zu konfi gurieren und
als Gateway
13
• Daten auszulesen.
z.B.
Anschluss
an das
UMG 604
(Master)
RS485-Busstruktur
• In einer RS485-Busstruktur (Linie) verbinden Sie alle Geräte nach dem Master-Slave-Prinzip.
• Ein Segment einer RS485-Busstruktur kann bis zu 32 Teilnehmer/Geräte beinhalten.
RS485 Bus A B
Data GND
A
Konfi guration für eine RS485-Verbindung
Nach einer Netzwiederkehr zeigt das Gerät die erste Messwertanzeige „Übersicht“.
• Betätigen Sie die Taste 1 „Esc“.
• Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den Menüpunkt „System“ aus. Bestätigen Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
• Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten das Menü „Konfi guration“ und bestätigen Sie die Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
• Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten das Menü „Kommunikation“ und bestätigen Sie die Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
• Setzen Sie die Geräte-Adresse, Baudrate
A B
B
Abb. UMG 96-PA
z.B. Anschluss weiterer Slave-Geräte
• Am Anfang und Ende eines Segments terminie­ren Sie das Kabel mit Abschlusswiderständen (120 Ω, 0,25 W). Das Gerät enthält keinen Abschlusswiderstand.
• Bei mehr als 32 Teilnehmern setzen Sie Repeater ein, um Segmente zu verbinden.
Richtig
Falsch
HINWEIS!
Erteilen Sie in der RS485-Busstruktur
den Slave-Geräten (UMG 96-PA) über die entsprechenden Menüpunkte
• unterschiedliche Geräteadressen
• abweichende Geräteadressen zum
• die gleiche Übertragungsrate
• den gleichen Datenrahmen
und Datenrahmen. Wählen Sie hierzu den Menüpunkt und bestätigen Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
• Stellen Sie mit den Tasten 3 und 4 die Ziffer
oder die angezeigten Optionen ein. Bei num­merischen Eingaben erfolgt die Auswahl der Ziffernposition mit den Tasten 2 und 5.
• Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“ oder bre-
chen Sie mit Taste 1 „Esc“ die Aktion ab.
• Schließen Sie das Menü „Kommunikation“
mit der Taste 1 „Esc“.
• Öffnen Sie das Übersichtsmenü. Drücken Sie
hierzu 2 x Taste 1 „Esc“.
• Wählen Sie mit den Tasten 3 und 4 die ge-
wünschte Anzeige. Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“!
Master-Gerät (UMG 604)
(Baudrate)
HINWEIS! Strom- und Spannungs­wandler-Verhältnisse.
Strom- und Spannungswandler-Verhält­nisse konfi gurieren Sie benutzerfreund­lich über
• das Menü Konfi guration > Messung
• die Software GridVis®.
Klemmleiste (Schaltschrank).
Gerät mit RS485­Schnittstelle (Ohne Abschlusswiderstand).
Gerät mit RS485­Schnittstelle (Abschlusswiderstand am Gerät).
9
Anschlussvarianten Strommessung
Dreiphasen-Vierleitersystem Einphasen-Dreileitersystem
Strommessung über
Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem
Strommessung im Einphasen-
Dreileitersystem
Dreiphasen-Vierleitersystem
Strommessung über 2
Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem
HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung zeigt die Geräteanzeige den Warnhinweis Messbereichsüberschreitung mit Angabe des Strom- bzw. Spannungspfades. Weitere Informationen hierzu fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
HINWEIS! Stromwandler-Verhältnisse konfi gurie-
ren Sie benutzerfreundlich über
das Geräte-Menü Konfi guration > Messung > Messung.
die Software GridVis®.
Näheres zu Strom- und Spannungswand- ler-Verhältnissen und deren Einstellung nden Sie im Benutzerhandbuch.
Serielle Schnittstelle
RS485 - Modbus RTU/Slave
9.6 kbps, 19.2 kbps,
38.4 kbps, 57.6 kbps,
115.2 kbps
Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen (Versorgungsspannung)
Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, feindrähtige
0,08 - 4,0 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment 0,4 - 0,5 Nm Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen (digitale Ein-/Ausgänge, analoger Augang)
Eindrähtige, mehrdrähtige, feindrähtige
0,2 - 1,5 mm2, AWG 28-16
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 1,5 mm
2
Anzugsdrehmoment 0,2 - 0,25 Nm Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen (Strommessung)
Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, feindrähtige
0,2 - 2,5 mm
2
, AWG 26-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment 0,4 - 0,5 Nm Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen (serielle Schnittstelle)
Eindrähtige, mehrdrähtige, feindrähtige
0,2 - 1,5 mm2, AWG 28-16
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 1,5 mm
2
Anzugsdrehmoment 0,2 - 0,25 Nm Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen (Spannungsmessung)
Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, feindrähtige
0,08 - 4,0 mm
2
, AWG 28-12
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 2,5 mm
2
Anzugsdrehmoment 0,4 - 0,5 Nm Abisolierlänge 7 mm
10
Verbindung zum PC herstellen
Die gängigsten Verbindungen zur Kommuni- kation zwischen PC und Gerät:
m
VORSICHT!
Sachschaden durch falsche Netzwerkeinstellungen
Falsche Netzwerkeinstellungen können Störungen im IT-Netzwerk verursachen!
Informieren Sie sich bei Ihrem Netzwerk- administrator über die korrekten Ethernet- Netzwerkeinstellungen für Ihr Gerät.
Näheres zur Geräte-Konfi guration und zur
-Kommunikation ab Schritt 12.
Abb. Rückseite UMG 96-PA
1.
RS485
PC/
GridVis®
RS485
RS485
Anschluss des Geräts über Schnittstellenwandler.
RS232
RS232
2.
USB
RS485
RS485
RS485
Anschluss des Geräts über Schnittstellenwandler.
USB
PC/
GridVis®
3.
Anschluss des Geräts über ein UMG 604 als Gateway.
UMG 604
RS485
Ethernet
RS485
PC/
GridVis®
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
11
Die PC-Verbindung des Geräts über die serielle Schnittstelle RS485 mit z.B. einem UMG 604 als Gateway (vgl. Schritt „Verbindung zum PC herstel- len“) ist eine Methode, um das Gerät/die Geräte
zu konfi gurieren und
Daten auszulesen.
Richtig
Falsch
Klemmleiste (Schaltschrank).
Gerät mit RS485- Schnittstelle (Ohne Abschlusswiderstand).
Gerät mit RS485- Schnittstelle (Abschlusswiderstand am Gerät).
Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway
RS485-Busstruktur
In einer RS485-Busstruktur (Linie) verbinden Sie alle Geräte nach dem Master-Slave-Prinzip.
Ein Segment einer RS485-Busstruktur kann bis zu 32 Teilnehmer/Geräte beinhalten.
HINWEIS!
Erteilen Sie in der RS485-Busstruktur den Slave-Geräten (UMG 96-PA) über die entsprechenden Menüpunkte
unterschiedliche Geräteadressen
abweichende Geräteadressen zum Master-Gerät (UMG 604)
die gleiche Übertragungsrate (Baudrate)
den gleichen Datenrahmen
z.B.
Anschluss
an das
UMG 604
als Gateway
(Master)
z.B. Anschluss weiterer Slave-Geräte
B
A
RS485 Bus
A B
A B
Data GND
Abb. UMG 96-PA
Am Anfang und Ende eines Segments terminie- ren Sie das Kabel mit Abschlusswiderständen (120 Ω, 0,25 W). Das Gerät enthält keinen Abschlusswiderstand.
Bei mehr als 32 Teilnehmern setzen Sie Repeater ein, um Segmente zu verbinden.
12
Die Bedienung des UMG 96-PA erfolgt über 6 Funktionstasten für die
Bedienung und Tastenfunktionen
16
Vorgehen im Fehlerfall
Fehlermöglichkeit Ursache Abhilfe
Keine Anzeige
Keine Stromanzeige
Angezeigter Strom ist zu groß oder zu klein.
Angezeigte Spannung ist zu groß oder zu klein.
Angezeigte Spannung ist zu klein.
„EEE“ im Display Siehe „Fehlermeldungen“ im Benutzerhandbuch. Trotz obiger Maßnahmen
funktioniert das Gerät nicht.
Analoger Ausgang
externe Versorgung max. 33V Strom 0...20 mA Updatezeit 1 sec Aufl ösung 10 Bit
L1
E
L1 L2
L3 E
N
R
L1
L2 L3 EE
L1
L2 L3 EE
13
Konfi guration für eine RS485-Verbindung
Nach einer Netzwiederkehr zeigt das Gerät die erste Messwertanzeige „Übersicht“.
Betätigen Sie die Taste 1 „Esc“.
Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den
Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten
Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten
Setzen Sie die Geräte-Adresse, Baudrate
11
Die PC-Verbindung des Geräts über die serielle Schnittstelle RS485 mit z.B. einem UMG 604 als Gateway (vgl. Schritt „Verbindung zum PC herstel- len“) ist eine Methode, um das Gerät/die Geräte
zu konfi gurieren und
Daten auszulesen.
Richtig
Falsch
Klemmleiste (Schaltschrank).
Gerät mit RS485- Schnittstelle (Ohne Abschlusswiderstand).
Gerät mit RS485- Schnittstelle (Abschlusswiderstand am Gerät).
Beispiel: PC-Verbindung über RS485-Schnittstelle und UMG 604 als Gateway
RS485-Busstruktur
In einer RS485-Busstruktur (Linie) verbinden Sie alle Geräte nach dem Master-Slave-Prinzip.
Ein Segment einer RS485-Busstruktur kann bis zu 32 Teilnehmer/Geräte beinhalten.
HINWEIS!
Erteilen Sie in der RS485-Busstruktur den Slave-Geräten (UMG 96-PA) über die entsprechenden Menüpunkte
unterschiedliche Geräteadressen
abweichende Geräteadressen zum Master-Gerät (UMG 604)
die gleiche Übertragungsrate (Baudrate)
den gleichen Datenrahmen
z.B.
Anschluss
an das
UMG 604
als Gateway
(Master)
z.B. Anschluss weiterer Slave-Geräte
B
A
RS485 Bus
A B
A B
Data GND
Abb. UMG 96-PA
Am Anfang und Ende eines Segments terminie- ren Sie das Kabel mit Abschlusswiderständen (120 Ω, 0,25 W). Das Gerät enthält keinen Abschlusswiderstand.
Bei mehr als 32 Teilnehmern setzen Sie Repeater ein, um Segmente zu verbinden.
12
Die Bedienung des UMG 96-PA erfolgt über 6 Funktionstasten für die
Auswahl von Messwertanzeigen.
Navigation innerhalb der Menüs.
Bearbeitung der Geräteeinstellungen.
Taste Funktion
Auswahlmenü anzeigen
Auswahlmenü verlassen
Aktion abbrechen
Position wählen (nach links)
Menüpunkt auswählen
Ändern (Auswahl, Ziffer -1)
Menüpunkt auswählen
Ändern (Auswahl, Ziffer +1)
Position wählen (nach links)
Auswahl bestätigen
Bedienung und Tastenfunktionen
Beschriftung der Funktionstasten
Anzeigentitel
Messwerte
Funktionstasten
Abb. Display UMG 96-PA - Messwertanzeige
HINWEIS!
Nähere Informationen zur Bedienung, Anzeige und Tastenfunktionen Ihres Ge- räts fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
16
Vorgehen im Fehlerfall
Fehlermöglichkeit Ursache Abhilfe
Keine Anzeige
Externe Sicherung für die Versorgungsspannung hat ausgelöst.
Sicherung ersetzen.
Keine Stromanzeige
Messspannung nicht angeschlossen. Messspannung anschließen.
Messstrom nicht angeschlossen. Messstrom anschließen.
Angezeigter Strom ist zu groß oder zu klein.
Strommessung in der falschen Phase. Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Stromwandlerfaktor falsch programmiert.
Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom- wandler ablesen und programmieren.
Stromoberschwingung überschreitet den Strom- scheitelwert am Messeingang
Stromwandler mit einem größeren Stromwandler- Übersetzungsverhältnis einbauen.
Der Strom am Messeingang wurde unterschritten.
Stromwandler mit einem kleineren Stromwandler- Übersetzungsverhältnis einbauen.
Angezeigte Spannung ist zu groß oder zu klein.
Messung in der falschen Phase. Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Spannungswandler falsch programmiert.
Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am Spannungswandler ablesen und programmieren.
Angezeigte Spannung ist zu klein.
Messbereichsüberschreitung. Spannungswandler verwenden.
Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde durch Oberschwingungen überschritten.
Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge
nicht überlastet werden. „EEE“ im Display Siehe „Fehlermeldungen“ im Benutzerhandbuch. Trotz obiger Maßnahmen
funktioniert das Gerät nicht.
Gerät defekt.
Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an
den Hersteller senden.
L1
E
L1 L2
L3 E
N
R
L1
L2 L3 EE
L1
L2 L3 EE
8
Das Gerät
ist nur für eine Strommessung über Strom- wandler zugelassen.
ist für den Anschluss von Stromwandlern mit Sekundärströmen von ../1 A und ../5 A ausgelegt.
hat als Standard das Stromwandlerverhältnis 5/5 A eingestellt.
misst keine Gleichströme
Die Stromwandler müssen über eine Basis- isolierung gemäß IEC 61010-1:2010 für die Nennspannung des Stromkreises verfügen.
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch elektrische Spannung!
Schwere Körperverletzungen oder Tod können erfolgen, durch:
Berühren von blanken oder abisolierten Adern, die unter Strom stehen.
Berührungsgefährliche Strommesseingän- ge am Gerät und an den Stromwandlern.
Vor Arbeitsbeginn Ihre Anlage spannungs- frei schalten! Spannungsfreiheit prüfen! Anlage erden! Verwenden Sie dazu die Erd- anschlussstellen mit Erdungssymbol!
L2 L3 N
L1
Last
Anschluss „Strommessung über Stromwandler“
Strommessung I1, I2, I3
c
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch große Ströme und hohe elektrische Spannungen!
Sekundärseitig offen betriebene Stromwandler (hohe Spannungsspitzen) können schwere Körperverletzungen oder Tod zur Folge haben.
Den offenen Betrieb der Stromwandler ver- meiden, unbelastete Wandler kurzschließen!
9
Anschlussvarianten Strommessung
Dreiphasen-Vierleitersystem Einphasen-Dreileitersystem
Strommessung über
Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem
Strommessung im Einphasen-
Dreileitersystem
Dreiphasen-Vierleitersystem
Strommessung über 2
Stromwandler im Dreiphasen-
Vierleitersystem
HINWEIS!
Bei einer Messbereichsüberschreitung zeigt die Geräteanzeige den Warnhinweis Messbereichsüberschreitung mit Angabe des Strom- bzw. Spannungspfades. Weitere Informationen hierzu fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
HINWEIS! Stromwandler-Verhältnisse konfi gurie-
ren Sie benutzerfreundlich über
das Geräte-Menü Konfi guration > Messung > Messung.
die Software GridVis®.
Näheres zu Strom- und Spannungswand- ler-Verhältnissen und deren Einstellung nden Sie im Benutzerhandbuch.
15
Technische Daten
Versorgungsspannung
Nennbereich
Option 230 V: AC 90 V - 277 V (50/60 Hz) oder DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII
Option 24 V: AC 24 V - 90 V (50/60 Hz) oder DC 24 V - 90 V, 150 V CATIII
Arbeitsbereich +-10% vom Nennbereich
Leistungsaufnahme
Option 230 V: max. 4,5 VA / 2 W Option 24 V: max. 4,5 VA / 2 W
Interne Sicherung, nicht austauschbar
Typ T1A / 250 VDC / 277 VAC gemäß IEC 60127
Empfohlene Überstrom- schutzeinrichtung für den Leitungsschutz
Option 230 V: 6-16 A Option 24 V: 1-6 A
(Char. B) (IEC-/UL-Zulassung)
Allgemein
Nettogewicht (mit aufgesetzten Steckverbindern)
ca. 250 g
Verpackungsgewicht (inkl. Zubehör)
ca. 300 g
Lebensdauer der Hintergrundbe- leuchtung
40000 h (Über 40000 h reduziert sich die Hintergrundbeleuchtung auf ca. 50%)
Transport und Lagerung
Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall 1 m Temperatur K55 (-25° C bis +70° C) Relative Luftfeuchte 0 bis 90% RH
Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das UMG 96-PA wettergeschützt und ortsfest einsetzen. Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1).
Bemessungstemperatur- bereich
K55 (-10° C .. +55° C)
Relative Luftfeuchte 0 bis 75% RH Betriebshöhe 0 .. 2000 m über NN Verschmutzungsgrad 2 Einbaulage senkrecht
Lüftung
keine Fremdbelüftung erforderlich.
Fremdkörper- und Wasserschutz
- Front
- Rückseite
- Front mit Dichtung
IP40 nach EN60529 IP20 nach EN60529 IP54 nach EN60529
14
Strom- / Spannungswandler programmieren
• Betätigen Sie die Taste 1 „Esc“, um das Über­sichtsmenü zu öffnen.
• Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den
• Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den
• Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten
• Öffnen Sie das Untermenü „Messung“ mit der
Menüpunkt „System“ aus. Bestätigen Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
Menüpunkt „Konfi guration“ aus. Bestätigen Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
das Menü „Messung“ und bestätigen Sie die Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
Taste 6 „Enter“.
• Wählen Sie mit den Taste 2 bis 5 den primären oder sekundären Strom- bzw. Spannungs­wandler.
• Bestätigen Sie zum Editieren mit Taste 6
„Enter“.
• Ändern Sie mit Taste 3 und 4 den angezeig­ten Wert. Mit den Tasten 2 und 5 erfolgt die Auswahl der Ziffernposition.
• Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“ oder bre­chen Sie mit Taste 1 „Esc“ die Aktion ab.
• Schließen Sie das Fenster mit Taste 1 „Esc“.
• Schließen Sie das Untermenü „Messung“ mit Taste 1 „Esc“.
• Öffnen Sie das Übersichtsmenü. Drücken Sie hierzu 2 x Taste 1 „Esc“.
• Wählen Sie mit den Tasten 3 und 4 die ge­wünschte Anzeige. Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“!
15
Technische Daten
Allgemein
Nettogewicht (mit aufgesetzten Steckverbindern)
Verpackungsgewicht (inkl. Zubehör)
Lebensdauer der Hintergrundbe­leuchtung
Transport und Lagerung
Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall 1 m Temperatur K55 (-25° C bis +70° C) Relative Luftfeuchte 0 bis 90% RH
ca. 250 g
ca. 300 g
40000 h (Über 40000 h reduziert sich die Hintergrundbeleuchtung auf ca. 50%)
Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das UMG 96-PA wettergeschützt und ortsfest einsetzen. Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1).
Bemessungstemperatur­bereich
Relative Luftfeuchte 0 bis 75% RH Betriebshöhe 0 .. 2000 m über NN Verschmutzungsgrad 2 Einbaulage senkrecht
Lüftung
Fremdkörper- und Wasserschutz
- Front
- Rückseite
- Front mit Dichtung
Versorgungsspannung
Nennbereich
Arbeitsbereich +-10% vom Nennbereich
Leistungsaufnahme
Interne Sicherung, nicht austauschbar
Empfohlene Überstrom­schutzeinrichtung für den Leitungsschutz
K55 (-10° C .. +55° C)
keine Fremdbelüftung erforderlich.
IP40 nach EN60529 IP20 nach EN60529 IP54 nach EN60529
Option 230 V: AC 90 V - 277 V (50/60 Hz) oder DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII
Option 24 V: AC 24 V - 90 V (50/60 Hz) oder DC 24 V - 90 V, 150 V CATIII
Option 230 V: max. 4,5 VA / 2 W Option 24 V: max. 4,5 VA / 2 W
Typ T1A / 250 VDC / 277 VAC gemäß IEC 60127
Option 230 V: 6-16 A Option 24 V: 1-6 A
(Char. B) (IEC-/UL-Zulassung)
Spannungsmessung
3-Phasen 4-Leitersysteme mit Nennspannungen bis
3-Phasen 3-Leitersy­steme, ungeerdet, mit Nennspannungen bis
Überspannungskategorie 600 V CAT III Bemessungsstoß-
spannung Absicherung der
Spannungsmessung
Messbereich L-N
Messbereich L-L
Aufl ösung 0,01 V Crest-Faktor 2,45 (bez. auf Messbereich) Impedanz 3 MΩ/Phase Leistungsaufnahme ca. 0,1 VA Abtastfrequenz 8,33 kHz Frequenz der
Grundschwingung
- Aufl ösung
1) ... Das Gerät ermittelt Messwerte nur, wenn am Spannungsmesseingang V1 eine Spannung L1-N von größer 20 Veff (4-Leitermessung) oder eine Spannung L1-L2 von größer 34 Veff (3-Leitermessung) anliegt.
417 V / 720 V (+-10%) nach IEC 347 V / 600 V (+-10%) nach UL
600 V (+-10%)
6 kV
1 - 10 A Auslösecharakteristik B (mit IEC-/UL-Zulassung)
1)
.. 600 Vrms
0 (max. Überspannung 800 Vrms )
1)
.. 1040 Vrms
0 (max. Überspannung 1350 Vrms )
45 Hz .. 65 Hz 0,01 Hz
Strommessung
Nennstrom 5 A Messbereich 0,005 .. 6 A Crest-Faktor
(bezogen auf d. Nennstrom Überlast für 1 Sek. 60 A (sinusförmig) Aufl ösung 0,1 mA (Display 0,01 A) Überspannungskategorie 300 V CAT II Bemessungsstoßspannung 2 kV Leistungsaufnahme ca. 0,2 VA (Ri=5 mΩ) Abtastfrequenz 8,33 kHz
Digitale Ausgänge
3 digitale Ausgänge, Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest. Schaltspannung max. 33 V AC, 60 V DC Schaltstrom max. 50 mAeff AC/DC Reaktionszeit 250 ms Impulsausgang (Energie-Impulse) max. 50 Hz
Digitale Eingänge
3 digitale Eingänge, Halbleiterrelais, nicht kurzschlussfest. Maximale Zählerfrequenz 20 Hz
Eingangssignal liegt an
Eingangssignal liegt nicht an
2 (bez.auf 6 A
18 V .. 28 V DC (typisch 4 mA)
0 .. 5 V DC, Strom kleiner 0,5 mA
rms
)
rms
5 / 12
Analoger Ausgang
externe Versorgung max. 33V Strom 0...20 mA Updatezeit 1 sec Aufl ösung 10 Bit
Serielle Schnittstelle
RS485 - Modbus RTU/Slave
Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen (Versorgungsspannung)
Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, feindrähtige
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 2,5 mm Anzugsdrehmoment 0,4 - 0,5 Nm Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen (digitale Ein-/Ausgänge, analoger Augang)
Eindrähtige, mehrdrähtige, feindrähtige
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 1,5 mm Anzugsdrehmoment 0,2 - 0,25 Nm Abisolierlänge 7 mm
9.6 kbps, 19.2 kbps,
38.4 kbps, 57.6 kbps,
115.2 kbps
0,08 - 4,0 mm
0,2 - 1,5 mm2, AWG 28-16
2
, AWG 28-12
2
2
Anschlussvermögen der Klemmstellen (serielle Schnittstelle)
Eindrähtige, mehrdrähtige, feindrähtige
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 1,5 mm Anzugsdrehmoment 0,2 - 0,25 Nm Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen (Strommessung)
Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, feindrähtige
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 2,5 mm Anzugsdrehmoment 0,4 - 0,5 Nm Abisolierlänge 7 mm
Anschlussvermögen der Klemmstellen (Spannungsmessung)
Anschließbare Leiter. Pro Klemmstelle nur einen Leiter anschließen!
Eindrähtige, mehrdrähtige, feindrähtige
Stiftkabelschuhe, Aderendhülsen 0,2 - 2,5 mm Anzugsdrehmoment 0,4 - 0,5 Nm Abisolierlänge 7 mm
0,2 - 1,5 mm
0,2 - 2,5 mm
0,08 - 4,0 mm
2
, AWG 28-16
2
2
, AWG 26-12
2
2
, AWG 28-12
2
14
13
Konfi guration für eine RS485-Verbindung
Nach einer Netzwiederkehr zeigt das Gerät die erste Messwertanzeige „Übersicht“.
Betätigen Sie die Taste 1 „Esc“.
Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den Menüpunkt „System“ aus. Bestätigen Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten das Menü „Konfi guration“ und bestätigen Sie die Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten das Menü „Kommunikation“ und bestätigen Sie die Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
Setzen Sie die Geräte-Adresse, Baudrate
und Datenrahmen. Wählen Sie hierzu den Menüpunkt und bestätigen Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
Stellen Sie mit den Tasten 3 und 4 die Ziffer oder die angezeigten Optionen ein. Bei num- merischen Eingaben erfolgt die Auswahl der Ziffernposition mit den Tasten 2 und 5.
Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“ oder bre- chen Sie mit Taste 1 „Esc“ die Aktion ab.
Schließen Sie das Menü „Kommunikation“ mit der Taste 1 „Esc“.
Öffnen Sie das Übersichtsmenü. Drücken Sie hierzu 2 x Taste 1 „Esc“.
Wählen Sie mit den Tasten 3 und 4 die ge- wünschte Anzeige. Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“!
HINWEIS! Strom- und Spannungs- wandler-Verhältnisse.
Strom- und Spannungswandler-Verhält- nisse konfi gurieren Sie benutzerfreund- lich über
das Menü Konfi guration > Messung
die Software GridVis®.
Strom- / Spannungswandler programmieren
Betätigen Sie die Taste 1 „Esc“, um das Über- sichtsmenü zu öffnen.
Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den Menüpunkt „System“ aus. Bestätigen Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den Menüpunkt „Konfi guration“ aus. Bestätigen Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten das Menü „Messung“ und bestätigen Sie die Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
Öffnen Sie das Untermenü „Messung“ mit der Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den Taste 2 bis 5 den primären oder sekundären Strom- bzw. Spannungs- wandler.
Bestätigen Sie zum Editieren mit Taste 6
„Enter“.
Ändern Sie mit Taste 3 und 4 den angezeig- ten Wert. Mit den Tasten 2 und 5 erfolgt die Auswahl der Ziffernposition.
Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“ oder bre- chen Sie mit Taste 1 „Esc“ die Aktion ab.
Schließen Sie das Fenster mit Taste 1 „Esc“.
Schließen Sie das Untermenü „Messung“ mit Taste 1 „Esc“.
Öffnen Sie das Übersichtsmenü. Drücken Sie hierzu 2 x Taste 1 „Esc“.
Wählen Sie mit den Tasten 3 und 4 die ge- wünschte Anzeige. Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“!
15
Technische Daten
Allgemein
Nettogewicht (mit aufgesetzten Steckverbindern)
Verpackungsgewicht (inkl. Zubehör)
Lebensdauer der Hintergrundbe- leuchtung
Transport und Lagerung
Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall 1 m Temperatur K55 (-25° C bis +70° C) Relative Luftfeuchte 0 bis 90% RH
14
Strom- / Spannungswandler programmieren
Betätigen Sie die Taste 1 „Esc“, um das Über- sichtsmenü zu öffnen.
Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den Menüpunkt „System“ aus. Bestätigen Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den Menüpunkt „Konfi guration“ aus. Bestätigen Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten das Menü „Messung“ und bestätigen Sie die Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
Öffnen Sie das Untermenü „Messung“ mit der Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den Taste 2 bis 5 den primären oder sekundären Strom- bzw. Spannungs- wandler.
Bestätigen Sie zum Editieren mit Taste 6
„Enter“.
Ändern Sie mit Taste 3 und 4 den angezeig- ten Wert. Mit den Tasten 2 und 5 erfolgt die Auswahl der Ziffernposition.
Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“ oder bre- chen Sie mit Taste 1 „Esc“ die Aktion ab.
Schließen Sie das Fenster mit Taste 1 „Esc“.
Schließen Sie das Untermenü „Messung“ mit Taste 1 „Esc“.
Öffnen Sie das Übersichtsmenü. Drücken Sie hierzu 2 x Taste 1 „Esc“.
Wählen Sie mit den Tasten 3 und 4 die ge- wünschte Anzeige. Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“!
15
Technische Daten
Versorgungsspannung
Nennbereich
Option 230 V: AC 90 V - 277 V (50/60 Hz) oder DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII
Option 24 V: AC 24 V - 90 V (50/60 Hz) oder DC 24 V - 90 V, 150 V CATIII
Arbeitsbereich +-10% vom Nennbereich
Leistungsaufnahme
Option 230 V: max. 4,5 VA / 2 W Option 24 V: max. 4,5 VA / 2 W
Interne Sicherung, nicht austauschbar
Typ T1A / 250 VDC / 277 VAC gemäß IEC 60127
Empfohlene Überstrom- schutzeinrichtung für den Leitungsschutz
Option 230 V: 6-16 A Option 24 V: 1-6 A
(Char. B) (IEC-/UL-Zulassung)
Allgemein
Nettogewicht (mit aufgesetzten Steckverbindern)
ca. 250 g
Verpackungsgewicht (inkl. Zubehör)
ca. 300 g
Lebensdauer der Hintergrundbe- leuchtung
40000 h (Über 40000 h reduziert sich die Hintergrundbeleuchtung auf ca. 50%)
Transport und Lagerung
Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall 1 m Temperatur K55 (-25° C bis +70° C) Relative Luftfeuchte 0 bis 90% RH
Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das UMG 96-PA wettergeschützt und ortsfest einsetzen. Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1).
Bemessungstemperatur- bereich
K55 (-10° C .. +55° C)
Relative Luftfeuchte 0 bis 75% RH Betriebshöhe 0 .. 2000 m über NN Verschmutzungsgrad 2 Einbaulage senkrecht
Lüftung
keine Fremdbelüftung erforderlich.
Fremdkörper- und Wasserschutz
- Front
- Rückseite
- Front mit Dichtung
IP40 nach EN60529 IP20 nach EN60529 IP54 nach EN60529
14
13
Konfi guration für eine RS485-Verbindung
Nach einer Netzwiederkehr zeigt das Gerät die erste Messwertanzeige „Übersicht“.
Betätigen Sie die Taste 1 „Esc“.
Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den Menüpunkt „System“ aus. Bestätigen Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten das Menü „Konfi guration“ und bestätigen Sie die Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten das Menü „Kommunikation“ und bestätigen Sie die Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
Setzen Sie die Geräte-Adresse, Baudrate
und Datenrahmen. Wählen Sie hierzu den Menüpunkt und bestätigen Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
Stellen Sie mit den Tasten 3 und 4 die Ziffer oder die angezeigten Optionen ein. Bei num- merischen Eingaben erfolgt die Auswahl der Ziffernposition mit den Tasten 2 und 5.
Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“ oder bre- chen Sie mit Taste 1 „Esc“ die Aktion ab.
Schließen Sie das Menü „Kommunikation“ mit der Taste 1 „Esc“.
Öffnen Sie das Übersichtsmenü. Drücken Sie hierzu 2 x Taste 1 „Esc“.
Wählen Sie mit den Tasten 3 und 4 die ge- wünschte Anzeige. Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“!
12
Die Bedienung des UMG 96-PA erfolgt über 6 Funktionstasten für die
Auswahl von Messwertanzeigen.
Navigation innerhalb der Menüs.
Bearbeitung der Geräteeinstellungen.
Taste Funktion
Auswahlmenü anzeigen
Auswahlmenü verlassen
Aktion abbrechen
Position wählen (nach links)
Menüpunkt auswählen
Ändern (Auswahl, Ziffer -1)
Menüpunkt auswählen
Ändern (Auswahl, Ziffer +1)
Position wählen (nach links)
Auswahl bestätigen
Bedienung und Tastenfunktionen
Beschriftung der Funktionstasten
Anzeigentitel
Messwerte
Funktionstasten
Abb. Display UMG 96-PA - Messwertanzeige
HINWEIS! Strom- und Spannungs- wandler-Verhältnisse.
Strom- und Spannungswandler-Verhält- nisse konfi gurieren Sie benutzerfreund- lich über
das Menü Konfi guration > Messung
die Software GridVis®.
HINWEIS!
Nähere Informationen zur Bedienung, Anzeige und Tastenfunktionen Ihres Ge- räts fi nden Sie im Benutzerhandbuch.
Strom- / Spannungswandler programmieren
Betätigen Sie die Taste 1 „Esc“, um das Über-
Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den
Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den
Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten
Öffnen Sie das Untermenü „Messung“ mit der
15
Technische Daten
Versorgungsspannung
Nennbereich
Option 230 V: AC 90 V - 277 V (50/60 Hz) oder DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII
Option 24 V: AC 24 V - 90 V (50/60 Hz) oder DC 24 V - 90 V, 150 V CATIII
Arbeitsbereich +-10% vom Nennbereich
Leistungsaufnahme
Option 230 V: max. 4,5 VA / 2 W Option 24 V: max. 4,5 VA / 2 W
Interne Sicherung, nicht austauschbar
Typ T1A / 250 VDC / 277 VAC gemäß IEC 60127
Empfohlene Überstrom- schutzeinrichtung für den Leitungsschutz
Option 230 V: 6-16 A Option 24 V: 1-6 A
(Char. B) (IEC-/UL-Zulassung)
Allgemein
Nettogewicht (mit aufgesetzten Steckverbindern)
ca. 250 g
Verpackungsgewicht (inkl. Zubehör)
ca. 300 g
Lebensdauer der Hintergrundbe- leuchtung
40000 h (Über 40000 h reduziert sich die Hintergrundbeleuchtung auf ca. 50%)
Transport und Lagerung
Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall 1 m Temperatur K55 (-25° C bis +70° C) Relative Luftfeuchte 0 bis 90% RH
Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das UMG 96-PA wettergeschützt und ortsfest einsetzen. Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1).
Bemessungstemperatur- bereich
K55 (-10° C .. +55° C)
Relative Luftfeuchte 0 bis 75% RH Betriebshöhe 0 .. 2000 m über NN Verschmutzungsgrad 2 Einbaulage senkrecht
Lüftung
keine Fremdbelüftung erforderlich.
Fremdkörper- und Wasserschutz
- Front
- Rückseite
- Front mit Dichtung
IP40 nach EN60529 IP20 nach EN60529 IP54 nach EN60529
16
Vorgehen im Fehlerfall
Fehlermöglichkeit Ursache Abhilfe
Keine Anzeige
Keine Stromanzeige
Angezeigter Strom ist zu groß oder zu klein.
Angezeigte Spannung ist zu groß oder zu klein.
Angezeigte Spannung ist zu klein.
„EEE“ im Display Siehe „Fehlermeldungen“ im Benutzerhandbuch. Trotz obiger Maßnahmen
funktioniert das Gerät nicht.
Externe Sicherung für die Versorgungsspannung hat ausgelöst.
Messspannung nicht angeschlossen. Messspannung anschließen.
Messstrom nicht angeschlossen. Messstrom anschließen.
Strommessung in der falschen Phase. Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Stromwandlerfaktor falsch programmiert.
Stromoberschwingung überschreitet den Strom­scheitelwert am Messeingang
Der Strom am Messeingang wurde unterschritten.
Messung in der falschen Phase. Anschluss überprüfen und ggf. korrigieren.
Spannungswandler falsch programmiert.
Messbereichsüberschreitung. Spannungswandler verwenden.
Der Spannungsscheitelwert am Messeingang wurde durch Oberschwingungen überschritten.
Gerät defekt.
Sicherung ersetzen.
Stromwandler-Übersetzungsverhältnis am Strom­wandler ablesen und programmieren.
Stromwandler mit einem größeren Stromwandler­Übersetzungsverhältnis einbauen.
Stromwandler mit einem kleineren Stromwandler­Übersetzungsverhältnis einbauen.
Spannungswandler-Übersetzungsverhältnis am Spannungswandler ablesen und programmieren.
Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Messeingänge nicht überlastet werden.
Gerät und Fehlerbeschreibung zur Überprüfung an den Hersteller senden.
6 / 12
General
1
2
www.janitza.com
Part no. 33.03.360
Safety
Safety information
The installation manual does not represent a full listing of all necessary safety measures required for safe operation of the device. Special operating conditions may require further measures. The installation manual contains instructions that must be observed to ensure your personal safety and to prevent damage to property.
Symbols used:
Safety information is highlighted by a warning triangle and is indicated as follows depending on the degree of danger:
Disclaimer
Observing the information products for the devices is the prerequisite for safe operation and in order to obtain the specifi ed performance and product features. Janitza electronics GmbH accepts no liability for injuries to personnel, property damage or nancial losses arising due to a failure to comply with the information products. Ensure that your information products are legible and accessible.
Further documentation is available on our website at www.janitza.com under Support > Downloads.
Copyright notice
© 2017 - Janitza electronics GmbH - Lahnau. All rights reserved. Duplication, editing, dissemination and other utilisation, also in part, is prohibited.
Subject to technical changes.
Please ensure that your device complies with the installation manual.
Please read and understand the documents enclosed with the product fi rst.
Keep the documents enclosed with the product available throughout the entire service life of the product and pass them on to subsequent users if applicable.
Inform yourself of any device revisions and the associated updates to the documentation enclosed with the product at www.janitza.com.
Disposal
Observe the national regulations! If necessary, dispose of individual parts according to their properties and existing country-specifi c regulations, e.g. as:
Electronic waste
Plastics
Metals
or commission a certifi ed disposal company with scrapping.
Relevant laws, applied standards and directives
For information on the laws, standards and directives that Janitza electronics GmbH has applied for the device, see the declaration of conformity on our website (www.janitza.de).
2
Safety
Safety information
The installation manual does not represent a full listing of all necessary safety measures required for safe operation of the device. Special operating conditions may require further measures. The installation manual contains instructions that must be observed to ensure your personal safety and to prevent damage to property.
Symbols used:
c
This symbol is an addition to the safety instructions and indicates an electrical hazard.
m
This symbol is an addition to the safety instructions and indicates a potential hazard.
This symbol with the word NOTE! describes:
Procedures that do not pose any risks of injures.
Important information, proce- dures or handling steps.
Safety information is highlighted by a warning triangle and is indicated as follows depending on the degree of danger:
m
DANGER!
Indicates an imminent danger that causes severe or fatal injuries.
m
WARNING!
Indicates a potentially hazardous situation that can cause severe injuries or death.
m
CAUTION!
Indicates a potentially hazardous situation that can cause minor injuries or damage to property.
Safety measures
When operating electrical devices, certain parts of these devices are invariably subjected to hazardous voltage. Therefore, severe bodily injuries or damage to property can occur if they are not handled properly:
Before connecting connections, earth the device at the ground wire connection if present.
Hazardous voltages may be present in all switching parts that are connected to the power supply.
Hazardous voltages may also be present
Do not operate equipment with current
Do not exceed the threshold values specifi ed
Observe the safety and warning instructions in
Qualifi ed staff
In order to prevent personal injuries and damage to property, only qualifi ed staff with electrical training may work on the device, with knowledge of
the national accident prevention regulations
the safety engineering standards
installing, commissioning and operating the
Hazardous voltages may also be present in the device even after disconnecting the supply voltage (capacitor storage).
Do not operate equipment with current transformer circuits while open.
Do not exceed the threshold values specifi ed in the user manual and on the rating plate! Also adhere to this during inspection and commissioning!
Observe the safety and warning instructions in the documents that belong to the device!
Qualifi ed staff
In order to prevent personal injuries and damage to property, only qualifi ed staff with electrical training may work on the device, with knowledge of
the national accident prevention regulations
the safety engineering standards
installing, commissioning and operating the device.
Proper use
The device is
intended to be installed in switching cabinets and small installation distributors. It can be installed in any installation position (please observe step 3 "Assembly").
not intended for installation in vehicles! The use of the device in mobile equipment is considered to be non-standard environmental conditions and is therefore only permitted after separate agreement.
not intended for installation in environments with hazardous oils, acids, gases, vapours, dusts, radiation, etc.
The prerequisites of faultless, safe operation of this device are proper transport and proper storage, set-up, installation, operation and maintenance.
The UMG 96-PA is a multi-functional network analyser, which:
Measures and calculates electrical variables
Displays and saves measurement results
Device short description
Failing to observe the installation instructions can damage or destroy your device.
Ensure that you have enough air circulation in your installation environment and, in the event of high environmental temperatures, provide cooling if necessary.
3
42
The UMG 96-PA is a multi-functional network analyser, which:
Measures and calculates electrical variables such as voltage, current, frequency, power, energy, harmonics (up to the 25th harmonic), etc. in building installations, on distribution units, circuit breakers and busbar trunking systems.
Displays and saves measurement results and transmits them via interfaces.
Device short description
Install the UMG 96-PN in the weatherproof front panel of switch cabinets.
Cut-out size: 92
+0.8
x 92
+0.8
mm
Ensure! Adequate ventilation
install the device vertically!
adhere to clearances from neighbouring components!
Fig. Installation position Rear view of UMG 96-PA
Installation Connecting the supply voltage
The supply voltage level for your device is specifi ed on the rating plate. After connecting the supply voltage, an indication is shown on the display. If no display appears, check whether the supply voltage is within the rated voltage range.
m
CAUTION!
Damage to property due to not observing the installation instructions
Failing to observe the installation instructions can damage or destroy your device.
Ensure that you have enough air circulation in your installation environment and, in the event of high environmental temperatures, provide cooling if necessary.
NOTE!
More detailed information on the device functions, data and installation can be found in the user manual.
PE/FE
Doc. no. 2.061.012.1e 02/2018
Janitza electronics GmbH Vor dem Polstück 6 D-35633 Lahnau Support tel. +49 6441 9642-22 Fax +49 6441 9642-30 E-mail: info@janitza.de www.janitza.com
Power Analyser
UMG 96-PA
Installation manual
Installation
Device settings
Deutsche Version:
siehe Vorderseite
User manual:
1
General
Disclaimer
Observing the information products for the devices is the prerequisite for safe operation and in order to obtain the specifi ed performance and product features. Janitza electronics GmbH accepts no liability for injuries to personnel, property damage or fi nancial losses arising due to a failure to comply with the information products. Ensure that your information products are legible and accessible.
Further documentation is available on our website at www.janitza.com under Support > Downloads.
Copyright notice
© 2017 - Janitza electronics GmbH - Lahnau. All rights reserved. Duplication, editing, dissemination and other utilisation, also in part, is prohibited.
Subject to technical changes.
• Please ensure that your device complies with the installation manual.
• Please read and understand the documents enclosed with the product fi rst.
• Keep the documents enclosed with the product available throughout the entire service life of the product and pass them on to subsequent users if applicable.
• Inform yourself of any device revisions and the associated updates to the documentation enclosed with the product at www.janitza.com.
Disposal
Observe the national regulations! If necessary, dispose of individual parts according to their properties and existing country-specifi c regulations, e.g. as:
• Electronic waste
• Plastics
• Metals
or commission a certifi ed disposal company with scrapping.
Relevant laws, applied standards and directives
For information on the laws, standards and directives that Janitza electronics GmbH has applied for the device, see the declaration of conformity on our website (www.janitza.de).
232
Safety
Safety information
The installation manual does not represent a full listing of all necessary safety measures required for safe operation of the device. Special operating conditions may require further measures. The installation manual contains instructions that must be observed to ensure your personal safety and to prevent damage to property.
Symbols used:
This symbol is an addition to the
c m
Safety information is highlighted by a warning triangle and is indicated as follows depending on the degree of danger:
safety instructions and indicates an electrical hazard.
This symbol is an addition to the safety instructions and indicates a potential hazard.
This symbol with the word NOTE! describes:
• Procedures that do not pose any risks of injures.
• Important information, proce­dures or handling steps.
m
DANGER!
m
WARNING!
m
CAUTION!
Safety measures
When operating electrical devices, certain parts of these devices are invariably subjected to hazardous voltage. Therefore, severe bodily injuries or damage to property can occur if they are not handled properly:
• Before connecting connections, earth the device at the ground wire connection if present.
• Hazardous voltages may be present in all switching parts that are connected to the power supply.
Indicates an imminent danger that causes severe or fatal injuries.
Indicates a potentially hazardous situation that can cause severe injuries or death.
Indicates a potentially hazardous situation that can cause minor injuries or damage to property.
7 / 12
• Hazardous voltages may also be present in the device even after disconnecting the supply voltage (capacitor storage).
• Do not operate equipment with current transformer circuits while open.
• Do not exceed the threshold values specifi ed in the user manual and on the rating plate! Also adhere to this during inspection and commissioning!
• Observe the safety and warning instructions in the documents that belong to the device!
Qualifi ed staff
In order to prevent personal injuries and damage to property, only qualifi ed staff with electrical training may work on the device, with knowledge of
• the national accident prevention regulations
• the safety engineering standards
• installing, commissioning and operating the device.
Proper use
The device is
• intended to be installed in switching cabinets and small installation distributors. It can be installed in any installation position (please observe step 3 "Assembly").
• not intended for installation in vehicles! The use of the device in mobile equipment is considered to be non-standard environmental conditions and is therefore only permitted after separate agreement.
• not intended for installation in environments with hazardous oils, acids, gases, vapours, dusts, radiation, etc.
The prerequisites of faultless, safe operation of this device are proper transport and proper storage, set-up, installation, operation and maintenance.
3
42
Connecting the supply voltage
The supply voltage level for your device is specifi ed on the rating plate. After connecting the supply voltage, an indication is shown on the display. If no display appears, check whether the supply voltage is within the rated voltage range.
Fuse
(UL/IEC listed)
Isolation device
N
L
PE/FE
Fig. Supply voltage connection.
Functional earth
General
1
2
Janitza electronics GmbH Vor dem Polstück 6 D-35633 Lahnau Support tel. +49 6441 9642-22 Fax +49 6441 9642-30 E-mail: info@janitza.de www.janitza.com
www.janitza.com
Doc. no. 2.061.012.1e 02/2018
Part no. 33.03.360
Power Analyser
UMG 96-PA
Installation manual
Installation
Device settings
Deutsche Version:
siehe Vorderseite
Safety
Safety information
The installation manual does not represent a full listing of all necessary safety measures required for safe operation of the device. Special operating conditions may require further measures. The installation manual contains instructions that must be observed to ensure your personal safety and to prevent damage to property.
Symbols used:
Safety information is highlighted by a warning triangle and is indicated as follows depending on the degree of danger:
Disclaimer
Observing the information products for the devices is the prerequisite for safe operation and in order to obtain the specifi ed performance and product features. Janitza electronics GmbH accepts no liability for injuries to personnel, property damage or nancial losses arising due to a failure to comply with the information products. Ensure that your information products are legible and accessible.
Further documentation is available on our website at www.janitza.com under Support > Downloads.
Copyright notice
© 2017 - Janitza electronics GmbH - Lahnau. All rights reserved. Duplication, editing, dissemination and other utilisation, also in part, is prohibited.
Subject to technical changes.
Please ensure that your device complies with the installation manual.
Please read and understand the documents enclosed with the product fi rst.
Keep the documents enclosed with the product available throughout the entire service life of the product and pass them on to subsequent users if applicable.
Inform yourself of any device revisions and the associated updates to the documentation enclosed with the product at www.janitza.com.
Disposal
Observe the national regulations! If necessary, dispose of individual parts according to their properties and existing country-specifi c regulations, e.g. as:
Electronic waste
Plastics
Metals
or commission a certifi ed disposal company with scrapping.
Relevant laws, applied standards and directives
For information on the laws, standards and directives that Janitza electronics GmbH has applied for the device, see the declaration of conformity on our website (www.janitza.de).
5
6
Voltage measurement
The device has 3 voltage measurement inputs and is suitable for different connection variants.
Failure to observe the connection conditions for the voltage measurement inputs can cause injuries to you or damage to the device. Therefore, note the following:
Network systems
Suitable network systems and maximum rated voltages (DIN EN 61010-1/A1):
User manual:
The device can be used in
TN and TT networks
domestic and industrial areas.
Three-phase four-wire systems
with earthed neutral conductor
L1
L2
L3 EE
N
E
L1 L2
L3 E
N
R
L1
L2 L3 EE
L1
L2 L3 EE
IEC U
L-N
/ U
L-L:
417 VLN / 720 VLL
UL U
L-N
/ U
L-L:
347 VLN / 600 VLL
General
1
2
Safety
Safety information
The installation manual does not represent a full listing of all necessary safety measures required for safe operation of the device. Special operating conditions may require further measures. The installation manual contains instructions that must be observed to ensure your personal safety and to prevent damage to property.
Symbols used:
c
This symbol is an addition to the safety instructions and indicates an electrical hazard.
m
This symbol is an addition to the safety instructions and indicates a potential hazard.
This symbol with the word NOTE! describes:
Procedures that do not pose any risks of injures.
Important information, proce- dures or handling steps.
Safety information is highlighted by a warning triangle and is indicated as follows depending on the degree of danger:
m
DANGER!
Indicates an imminent danger that causes severe or fatal injuries.
m
WARNING!
Indicates a potentially hazardous situation that can cause severe injuries or death.
m
CAUTION!
Indicates a potentially hazardous situation that can cause minor injuries or damage to property.
Safety measures
When operating electrical devices, certain parts of these devices are invariably subjected to hazardous voltage. Therefore, severe bodily injuries or damage to property can occur if they are not handled properly:
Before connecting connections, earth the device at the ground wire connection if present.
Hazardous voltages may be present in all switching parts that are connected to the power supply.
Disclaimer
Observing the information products for the devices is the prerequisite for safe operation and in order to obtain the specifi ed performance and product features. Janitza electronics GmbH accepts no liability for injuries to personnel, property damage or nancial losses arising due to a failure to comply with the information products. Ensure that your information products are legible and accessible.
Further documentation is available on our website at www.janitza.com under Support > Downloads.
Copyright notice
© 2017 - Janitza electronics GmbH - Lahnau. All rights reserved. Duplication, editing, dissemination and other utilisation, also in part, is prohibited.
Subject to technical changes.
Please ensure that your device complies with the installation manual.
Please read and understand the documents enclosed with the product fi rst.
Keep the documents enclosed with the product available throughout the entire service life of the product and pass them on to subsequent users if applicable.
Inform yourself of any device revisions and the associated updates to the documentation enclosed with the product at www.janitza.com.
Disposal
Observe the national regulations! If necessary, dispose of individual parts according to their properties and existing country-specifi c regulations, e.g. as:
Electronic waste
Plastics
Metals
or commission a certifi ed disposal company with scrapping.
Relevant laws, applied standards and directives
For information on the laws, standards and directives that Janitza electronics GmbH has applied for the device, see the declaration of conformity on our website (www.janitza.de).
6
Voltage measurement
The device has 3 voltage measurement inputs and is suitable for different connection variants.
m
CAUTION!
Risk of injuries or damage to the device
Failure to observe the connection conditions for the voltage measurement inputs can cause injuries to you or damage to the device. Therefore, note the following:
The voltage measurement inputs
- must not be occupied with DC voltage.
- must be provided with a suitable,
labelled fuse that is positioned close by and a circuit breaker (alternatively: a line safety switch).
- are dangerous to touch.
Voltages that exceed the permissible
network rated voltages must be connected via a voltage transformer.
Measured voltages and currents must derive from the same network.
NOTE!
As an alternative to the fuse and isolation device, you can use a circuit breaker.
Connection variant "Direct voltage measurement in a three-phase, four-conductor system"
The voltage measurement inputs are designed for measurements in low voltage networks, in which rated voltages of up to
417 V phase to earth and 720 V phase to phase in the 4-conductor system or
600 V phase to phase in the 3-conductor system
can occur. The measurement and surge voltages meet overvoltage category 600 V CATIII.
7
L2 L3 N
L1
1)
Isolation device
2)
Fuse (UL/IEC listed)
1) 1) 1)
2) 2) 2)
L1
E
L1 L2
L3 E
N
R
L1
L2 L3 EE
L1
L2 L3 EE
Device short description
The UMG 96-PA is a multi-functional network analyser, which:
• Measures and calculates electrical variables such as voltage, current, frequency, power, energy, harmonics (up to the 25th harmonic), etc. in building installations, on distribution units, circuit breakers and busbar trunking systems.
• Displays and saves measurement results and transmits them via interfaces.
m
CAUTION!
Failing to observe the installation instructions can damage or destroy your device.
Ensure that you have enough air circulation in your installation environment and, in the event of high environmental temperatures, provide cooling if necessary.
NOTE!
More detailed information on the device functions, data and installation can be found in the user
manual.
Damage to property due to not observing the installation instructions
Installation
Install the UMG 96-PN in the weatherproof front panel of switch cabinets.
Cut-out size:
+0.8
92
x 92
Ensure! Adequate ventilation
• install the device vertically!
• adhere to clearances from neighbouring components!
Fig. Installation position Rear view of UMG 96-PA
+0.8
mm
4
Connecting the supply voltage
The supply voltage level for your device is specifi ed on the rating plate. After connecting the supply voltage, an indication is shown on the display. If no display appears, check whether the supply voltage is within the rated voltage range.
L
N
PE/FE
Fuse
(UL/IEC listed)
Isolation device
Fig. Supply voltage connection.
Functional earth
Damage to property due to
m
CAUTION!
Your device can be damaged or destroyed by a failure to comply with the connection conditions or by exceeding the permissible voltage range.
Before connecting the device to the supply voltage, please check:
Voltage and frequency correspond to the details on the ratings plate! Adhere to the threshold values as described in the user manual!
In building installations, the supply voltage must be protected with a UL/IEC approved circuit breaker / a fuse!
The circuit breaker
- must be easily accessible for the user
and be installed close to the device.
- must be labelled for the relevant device.
Do not connect the supply voltage to the voltage transformers.
Provide a fuse for the neutral conductor if the source's neutral conductor connection is not earthed.
disregard of the connection conditions or impermissible voltage swells
c
WARNING!
Severe bodily injuries or death can occur due to:
• touching bare or stripped wires that are live,
• device inputs that are dangerous to touch.
De-energise your device before starting work! Check that it is de-energised.
Risk of injury due to electric voltage!
8 / 12
5
Network systems
Suitable network systems and maximum rated voltages (DIN EN 61010-1/A1):
Three-phase four-wire systems
with earthed neutral conductor
IEC U
UL U
L-N
L-N
/ U
/ U
L-L:
L-L:
L2
N
L3 EE
417 VLN / 720 VLL
347 VLN / 600 VLL
The device can be used in
• TN and TT networks
• domestic and industrial areas.
2
3
Safety
Safety information
The installation manual does not represent a full listing of all necessary safety measures required for safe operation of the device. Special operating conditions may require further measures. The installation manual contains instructions that must be observed to ensure your personal safety and to prevent damage to property.
Symbols used:
c
This symbol is an addition to the safety instructions and indicates an electrical hazard.
m
This symbol is an addition to the safety instructions and indicates a potential hazard.
This symbol with the word NOTE! describes:
Procedures that do not pose any risks of injures.
Important information, proce- dures or handling steps.
Safety information is highlighted by a warning triangle and is indicated as follows depending on the degree of danger:
m
DANGER!
Indicates an imminent danger that causes severe or fatal injuries.
m
WARNING!
Indicates a potentially hazardous situation that can cause severe injuries or death.
m
CAUTION!
Indicates a potentially hazardous situation that can cause minor injuries or damage to property.
Safety measures
When operating electrical devices, certain parts of these devices are invariably subjected to hazardous voltage. Therefore, severe bodily injuries or damage to property can occur if they are not handled properly:
Before connecting connections, earth the device at the ground wire connection if present.
Hazardous voltages may be present in all switching parts that are connected to the power supply.
Hazardous voltages may also be present in the device even after disconnecting the supply voltage (capacitor storage).
Do not operate equipment with current transformer circuits while open.
Do not exceed the threshold values specifi ed in the user manual and on the rating plate! Also adhere to this during inspection and commissioning!
Observe the safety and warning instructions in the documents that belong to the device!
Qualifi ed staff
In order to prevent personal injuries and damage to property, only qualifi ed staff with electrical training may work on the device, with knowledge of
the national accident prevention regulations
the safety engineering standards
installing, commissioning and operating the device.
Proper use
The device is
intended to be installed in switching cabinets and small installation distributors. It can be installed in any installation position (please observe step 3 "Assembly").
not intended for installation in vehicles! The use of the device in mobile equipment is considered to be non-standard environmental conditions and is therefore only permitted after separate agreement.
not intended for installation in environments with hazardous oils, acids, gases, vapours, dusts, radiation, etc.
The prerequisites of faultless, safe operation of this device are proper transport and proper storage, set-up, installation, operation and maintenance.
6
7
Voltage measurement connection variants
Three-phase four-conductor
system
Single-phase three-conductor
system
Voltage measurement in the three-phase, four-conductor
system
Voltage measurement in the
single-phase, three-conductor
system
V1
V2
V3
VN
V1
V2
V3
VN
8
The device
The current transformer must have basic insulation per IEC 61010-1:2010 for the rated voltage of the circuit.
Current measurement I1, I2, I3
NOTE!
When a measurement range is exceeded, the device display shows the warning Measurement range exceeded with specifi cation of the current or voltage path. Further information on this can be found in the user manual.
NOTE! Voltage transformer ratios can be
conveniently confi gured via
the Confi guration > Measurement > Measurement device menu
the GridVis® software.
More details on current and voltage transformer ratios and their adjustment can be found in the user manual.
Warning with measurement range exceedance in the current and voltage paths I1-I3 and U1-U3
Voltage
Voltage
3
42
The UMG 96-PA is a multi-functional network analyser, which:
Measures and calculates electrical variables such as voltage, current, frequency, power, energy, harmonics (up to the 25th harmonic), etc. in building installations, on distribution units, circuit breakers and busbar trunking systems.
Displays and saves measurement results and transmits them via interfaces.
Device short description
Install the UMG 96-PN in the weatherproof front panel of switch cabinets.
Cut-out size: 92
+0.8
x 92
+0.8
mm
Ensure! Adequate ventilation
install the device vertically!
adhere to clearances from neighbouring components!
Fig. Installation position Rear view of UMG 96-PA
Installation Connecting the supply voltage
The supply voltage level for your device is specifi ed on the rating plate. After connecting the supply voltage, an indication is shown on the display. If no display appears, check whether the supply voltage is within the rated voltage range.
Fuse
(UL/IEC listed)
Isolation device
m
CAUTION!
Damage to property due to not observing the installation instructions
Failing to observe the installation instructions can damage or destroy your device.
Ensure that you have enough air circulation in your installation environment and, in the event of high environmental temperatures, provide cooling if necessary.
NOTE!
More detailed information on the device functions, data and installation can be found in the user manual.
N
L
PE/FE
Fig. Supply voltage connection.
9
Current measurement connection variants
Three-phase four-conductor
system
Single-phase three-conductor
system
Current measurement via
current transformer in three-
phase four-conductor system
Current measurement in
single-phase three-conductor
system
Three-phase four-conductor
system
Current measurement via 2 current transformers in three- phase four-conductor system
NOTE!
When a measurement range is exceeded, the device display shows the warning Measurement range exceeded with specifi cation of the current or voltage path. Further information on this can be found in the user manual.
NOTE! Current transformer ratios can be
conveniently confi gured via
the Confi guration > Measurement > Measurement device menu
the GridVis® software.
More details on current and voltage transformer ratios and their adjustment can be found in the user manual.
Functional earth
42
The supply voltage level for your device is specifi ed on the rating plate. After connecting the supply voltage, an indication is shown on the display. If no display appears, check whether the supply voltage is within the rated voltage range.
Fuse
(UL/IEC listed)
Isolation device
N
L
PE/FE
Fig. Supply voltage connection.
Functional earth
3
42
Hazardous voltages may also be present in the device even after disconnecting the supply voltage (capacitor storage).
Do not operate equipment with current transformer circuits while open.
Do not exceed the threshold values specifi ed in the user manual and on the rating plate! Also adhere to this during inspection and commissioning!
Observe the safety and warning instructions in the documents that belong to the device!
Qualifi ed staff
In order to prevent personal injuries and damage to property, only qualifi ed staff with electrical training may work on the device, with knowledge of
the national accident prevention regulations
the safety engineering standards
installing, commissioning and operating the device.
Proper use
The device is
intended to be installed in switching cabinets and small installation distributors. It can be installed in any installation position (please observe step 3 "Assembly").
not intended for installation in vehicles! The use of the device in mobile equipment is considered to be non-standard environmental conditions and is therefore only permitted after separate agreement.
not intended for installation in environments with hazardous oils, acids, gases, vapours, dusts, radiation, etc.
The prerequisites of faultless, safe operation of this device are proper transport and proper storage, set-up, installation, operation and maintenance.
The UMG 96-PA is a multi-functional network analyser, which:
Measures and calculates electrical variables such as voltage, current, frequency, power, energy, harmonics (up to the 25th harmonic), etc. in building installations, on distribution units, circuit breakers and busbar trunking systems.
Displays and saves measurement results and transmits them via interfaces.
Device short description
Install the UMG 96-PN in the weatherproof front panel of switch cabinets.
Cut-out size: 92
+0.8
x 92
+0.8
mm
Ensure! Adequate ventilation
install the device vertically!
adhere to clearances from neighbouring components!
Fig. Installation position Rear view of UMG 96-PA
Installation Connecting the supply voltage
The supply voltage level for your device is specifi ed on the rating plate. After connecting the supply voltage, an indication is shown on the display. If no display appears, check whether the supply voltage is within the rated voltage range.
m
CAUTION!
Damage to property due to not observing the installation instructions
Failing to observe the installation instructions can damage or destroy your device.
Ensure that you have enough air circulation in your installation environment and, in the event of high environmental temperatures, provide cooling if necessary.
NOTE!
More detailed information on the device functions, data and installation can be found in the user manual.
PE/FE
8
The device
is only approved for a current measurement with a current transformer.
is intended for connecting current transformers with secondary currents of ../1 A and ../5 A.
has the current transformer ratio 5/5 A set as standard.
does not measure DC
The current transformer must have basic insulation per IEC 61010-1:2010 for the rated voltage of the circuit.
c
WARNING!
Risk of injury due to electric voltage!
Severe bodily injuries or death can occur due to:
Touching bare or stripped wires that are live.
Current measurement inputs that are dangerous to touch on the device and on the current transformers.
De-energise your device before starting work! Check that it is de-energised. Earth the system. To do this, use the earth connection points with the earthing symbol.
L2 L3 N
L1
Load
Connection "Current measurement via current transformers"
Current measurement I1, I2, I3
c
WARNING!
Risk of injury due to large currents and high electric voltages!
Current transformers that are operated open in the secondary side (high voltage peaks) can cause severe bodily injuries or death.
Avoid operating current transformers when open, short circuit transformers that are unloaded!
9
Current measurement connection variants
Voltage measurement
The device has 3 voltage measurement inputs and is suitable for different connection variants.
m
CAUTION!
Failure to observe the connection conditions for the voltage measurement inputs can cause injuries to you or damage to the device. Therefore, note the following:
The voltage measurement inputs
- must not be occupied with DC voltage.
- must be provided with a suitable,
labelled fuse that is positioned close by and a circuit breaker (alternatively: a line safety switch).
- are dangerous to touch.
Voltages that exceed the permissible
network rated voltages must be connected via a voltage transformer.
Measured voltages and currents must derive from the same network.
NOTE!
As an alternative to the fuse and isolation
device, you can use a circuit breaker.
Risk of injuries or damage to the device
1) 1) 1)
2) 2) 2)
Connection variant "Direct voltage measurement in a three-phase, four-conductor system"
The voltage measurement inputs are designed for measurements in low voltage networks, in which rated voltages of up to
• 417 V phase to earth and 720 V phase to phase in the 4-conductor system or
• 600 V phase to phase in the 3-conductor system
can occur. The measurement and surge voltages meet overvoltage category 600 V CATIII.
1)
Isolation device
2)
Fuse (UL/IEC listed)
7
L1 L2
L3 N
Voltage measurement connection variants
Three-phase four-conductor
system
Voltage
VN
V1
V3
V2
Voltage measurement in the three-phase, four-conductor
system
NOTE!
When a measurement range is exceeded,
the device display shows the warning Measurement range exceeded with specifi cation of the current or voltage path. Further information on this can be found in the user manual.
Single-phase three-conductor
V1
Voltage measurement in the
single-phase, three-conductor
system
Voltage
V2
system
V3
VN
NOTE! Voltage transformer ratios can be
conveniently confi gured via
• the Confi guration > Measurement > Measurement device menu
• the GridVis® software.
More details on current and voltage transformer ratios and their adjustment can be found in the user manual.
Warning with measurement range exceedance in the current and voltage paths I1-I3 and U1-U3
8
Current measurement I1, I2, I3
The device
• is only approved for a current measurement with a current transformer.
• is intended for connecting current transformers with secondary currents of ../1 A and ../5 A.
• has the current transformer ratio 5/5 A set as standard.
• does not measure DC
The current transformer must have basic insulation per IEC 61010-1:2010 for the rated voltage of the circuit.
c
WARNING!
Severe bodily injuries or death can occur due to:
• Touching bare or stripped wires that are live.
• Current measurement inputs that are dangerous to touch on the device and on the current transformers.
De-energise your device before starting work! Check that it is de-energised. Earth the system. To do this, use the earth connection points with the earthing symbol.
Risk of injury due to electric voltage!
Connection "Current measurement via current transformers"
Load
Risk of injury due to large
c
WARNING!
Current transformers that are operated open in the secondary side (high voltage peaks) can cause severe bodily injuries or death.
Avoid operating current transformers when open, short circuit transformers that are unloaded!
currents and high electric voltages!
9
L1 L2 L3 N
9 / 12
Current measurement connection variants
Three-phase four-conductor
system
Current measurement via
current transformer in three-
phase four-conductor system
NOTE! Current transformer ratios can be
conveniently confi gured via
• the Confi guration > Measurement > Measurement device menu
• the GridVis® software.
More details on current and voltage transformer ratios and their adjustment can be found in the user manual.
Single-phase three-conductor
Current measurement in
single-phase three-conductor
system
system
Three-phase four-conductor
system
Current measurement via 2 current transformers in three­phase four-conductor system
NOTE!
When a measurement range is exceeded,
the device display shows the warning Measurement range exceeded with specifi cation of the current or voltage path. Further information on this can be found in the user manual.
of danger:
13
5
6
Voltage measurement
The device has 3 voltage measurement inputs and is suitable for different connection variants.
m
CAUTION!
Risk of injuries or damage to the device
Failure to observe the connection conditions for the voltage measurement inputs can cause injuries to you or damage to the device. Therefore, note the following:
The voltage measurement inputs
- must not be occupied with DC voltage.
- must be provided with a suitable,
labelled fuse that is positioned close by and a circuit breaker (alternatively: a line safety switch).
- are dangerous to touch.
Voltages that exceed the permissible
network rated voltages must be connected via a voltage transformer.
Measured voltages and currents must derive from the same network.
NOTE!
As an alternative to the fuse and isolation device, you can use a circuit breaker.
Connection variant "Direct voltage measurement in a three-phase, four-conductor system"
The voltage measurement inputs are designed for measurements in low voltage networks, in which rated voltages of up to
417 V phase to earth and 720 V phase to phase in the 4-conductor system or
600 V phase to phase in the 3-conductor system
can occur. The measurement and surge voltages meet overvoltage category 600 V CATIII.
Network systems
Suitable network systems and maximum rated voltages (DIN EN 61010-1/A1):
7
12
The UMG 96-PA is operated via 6 function keys for
selecting measured value indications.
Navigation within the menus.
Editing device settings.
Button Function
Display selection menu
Exit selection menu
Abort action
Select position (to the left)
Select menu item
Change (selection, number -1)
Select menu item
Change (selection, number +1)
Select position (to the left)
Confi rm selection
Operation and button functions
Labelling of the function keys
Display title
Measured values
Function keys
Fig. UMG 96-PA display - measured value indication
NOTE!
Further information on operation, displays and button functions for your device can be found in the user manual.
L2 L3 N
L1
1)
Isolation device
2)
Fuse (UL/IEC listed)
1) 1) 1)
2) 2) 2)
The device can be used in
TN and TT networks
domestic and industrial areas.
Three-phase four-wire systems
with earthed neutral conductor
L1
L2
L3 EE
N
E
L1 L2
L3 E
N
R
L1
L2 L3 EE
L1
L2 L3 EE
IEC U
L-N
/ U
L-L:
417 VLN / 720 VLL
UL U
L-N
/ U
L-L:
347 VLN / 600 VLL
14
of danger:
13
Confi guration for an RS485 connection
After the power returns, the device displays the rst measured value indication "Summary".
Press button 1 "Esc".
Press button 3 or 4 to select the "System" menu item. Confi rm it with button 6 "Enter".
Use the corresponding buttons to select the "Confi guration" menu and confi rm by selecting with button 6 "Enter".
Use the corresponding buttons to select the “Communication” menu and confi rm by selecting with button 6 “Enter”.
Set the device address, baud rate and data frames. Select the menu item for this and confi rm by selecting with button 6 "Enter".
Set the digits or the displayed options with the buttons 3 and 4. For numeric inputs, the selection of the digit position occurs with the buttons 2 and 5.
Confi rm with button 6 "Enter" or abort the action with button 1 "Esc".
Close the "Communication" menu with button 1 "Esc".
Open the overview menu. To do this, press button 1 “Esc” 2 x.
Select the desired display with buttons 3 and
4. Confi rm with button 6 "Enter"!
6
Voltage measurement
The device has 3 voltage measurement inputs and is suitable for different connection variants.
m
CAUTION!
Risk of injuries or damage to the device
Failure to observe the connection conditions for the voltage measurement inputs can cause injuries to you or damage to the device. Therefore, note the following:
The voltage measurement inputs
- must not be occupied with DC voltage.
- must be provided with a suitable,
labelled fuse that is positioned close by and a circuit breaker (alternatively: a line safety switch).
- are dangerous to touch.
Voltages that exceed the permissible
network rated voltages must be connected via a voltage transformer.
Measured voltages and currents must derive from the same network.
NOTE!
As an alternative to the fuse and isolation device, you can use a circuit breaker.
Connection variant "Direct voltage measurement in a three-phase, four-conductor system"
The voltage measurement inputs are designed for measurements in low voltage networks, in which rated voltages of up to
417 V phase to earth and 720 V phase to phase in the 4-conductor system or
600 V phase to phase in the 3-conductor system
can occur. The measurement and surge voltages meet overvoltage category 600 V CATIII.
7
Voltage measurement connection variants
Three-phase four-conductor
system
Single-phase three-conductor
system
Voltage measurement in the three-phase, four-conductor
system
Voltage measurement in the
single-phase, three-conductor
system
V1
V2
V3
VN
V1
V2
V3
VN
8
The device
is only approved for a current measurement
is intended for connecting current
has the current transformer ratio 5/5 A set
does not measure DC
The current transformer must have basic insulation per IEC 61010-1:2010 for the rated voltage of the circuit.
Current measurement I1, I2, I3
NOTE!
When a measurement range is exceeded, the device display shows the warning Measurement range exceeded with specifi cation of the current or voltage path. Further information on this can be found in the user manual.
NOTE! Voltage transformer ratios can be
conveniently confi gured via
the Confi guration > Measurement > Measurement device menu
the GridVis® software.
More details on current and voltage transformer ratios and their adjustment can be found in the user manual.
NOTE! Current and voltage transformer ratios.
The current and voltage transformer ratios can be conveniently confi gured via
the Confi guration > Measurement menu
the GridVis® software.
Programming the current / voltage transformer
Press button 1 "Esc" to access the overview
Press button 3 or 4 to select the "System"
Press button 3 or 4 to select the
Use the corresponding buttons to select
Open the "Measurement" submenu with
Warning with measurement range exceedance in the current and voltage paths I1-I3 and U1-U3
L2 L3 N
L1
1)
Isolation device
2)
Fuse (UL/IEC listed)
1) 1) 1)
2) 2) 2)
Voltage
Voltage
14
7
Voltage measurement connection variants
Three-phase four-conductor
system
Single-phase three-conductor
system
Voltage measurement in the
three-phase, four-conductor
system
Voltage measurement in the
single-phase, three-conductor
system
V1
V2
V3
VN
V1
V2
V3
VN
8
The device
is only approved for a current measurement with a current transformer.
is intended for connecting current transformers with secondary currents of ../1 A and ../5 A.
has the current transformer ratio 5/5 A set as standard.
does not measure DC
The current transformer must have basic insulation per IEC 61010-1:2010 for the rated voltage of the circuit.
c
WARNING!
Risk of injury due to electric voltage!
Severe bodily injuries or death can occur due to:
Touching bare or stripped wires that are live.
Current measurement inputs that are dangerous to touch on the device and on the current transformers.
De-energise your device before starting work! Check that it is de-energised. Earth the system. To do this, use the earth connection points with the earthing symbol.
L2 L3 N
L1
Load
Connection "Current measurement via current transformers"
Current measurement I1, I2, I3
c
WARNING!
Risk of injury due to large currents and high electric voltages!
Current transformers that are operated open in the secondary side (high voltage peaks) can cause severe bodily injuries or death.
Avoid operating current transformers when open, short circuit transformers that are unloaded!
9
Current measurement connection variants
NOTE!
When a measurement range is exceeded, the device display shows the warning Measurement range exceeded with specifi cation of the current or voltage path. Further information on this can be found in the user manual.
NOTE! Voltage transformer ratios can be
conveniently confi gured via
the Confi guration > Measurement > Measurement device menu
the GridVis® software.
More details on current and voltage transformer ratios and their adjustment can be found in the user manual.
Programming the current / voltage transformer
Press button 1 "Esc" to access the overview menu.
Press button 3 or 4 to select the "System" menu item. Confi rm it with button 6 "Enter".
Press button 3 or 4 to select the “Confi guration” menu item. Confi rm it with button 6 “Enter”.
Use the corresponding buttons to select the "Measurement" menu and confi rm by selecting with button 6 "Enter".
Open the "Measurement" submenu with button 6 "Enter".
Use buttons 2 to 5 to select the primary and secondary current and voltage transformer.
To edit it, confi rm with button 6 "Enter".
Change the displayed value with buttons 3 and 4. The selection of the digit position occurs with the buttons 2 and 5.
Confi rm with button 6 "Enter" or abort the action with button 1 "Esc".
Close the window with button 1 "Esc".
Close the "Measurement" submenu with button 1 "Esc".
Open the overview menu. To do this, press button 1 “Esc” 2 x.
Select the desired display with buttons 3 and
4. Confi rm with button 6 “Enter”!
15
Technical data
General
Net weight (with attached connectors)
Package weight (incl. accessories)
Service life of backlight
Transport and storage
The following information applies to devices which are transported or stored in the original packaging.
Free fall 1 m Temperature K55 (-25° C to +70° C) Relative humidity 0 to 90% RH
Warning with measurement range exceedance in the current and voltage paths I1-I3 and U1-U3
Voltage
Voltage
www.janitza.com
of danger:
5
m
CAUTION!
Damage to property due to disregard of the connection conditions or impermissible voltage swells
Your device can be damaged or destroyed by a failure to comply with the connection conditions or by exceeding the permissible voltage range.
Before connecting the device to the supply voltage, please check:
Voltage and frequency correspond to the details on the ratings plate! Adhere to the threshold values as described in the user manual!
In building installations, the supply voltage must be protected with a UL/IEC approved circuit breaker / a fuse!
The circuit breaker
- must be easily accessible for the user
and be installed close to the device.
- must be labelled for the relevant device.
Do not connect the supply voltage to the voltage transformers.
Provide a fuse for the neutral conductor if the source's neutral conductor connection is not earthed.
c
WARNING!
Risk of injury due to electric voltage!
Severe bodily injuries or death can occur due to:
touching bare or stripped wires that are live,
device inputs that are dangerous to touch.
De-energise your device before starting work! Check that it is de-energised.
6
Voltage measurement
The device has 3 voltage measurement inputs and is suitable for different connection variants.
Network systems
Suitable network systems and maximum rated voltages (DIN EN 61010-1/A1):
11
The PC connection of the device via the RS485 serial interface with, for example, a UMG 604 as gateway (see step "Establish the connection to the PC") is a method for confi guring the device(s)
and reading
out data.
Correct
Incorrect
Terminal strip (switch cabinet).
Device with RS485 interface (Without termination resistor).
Device with RS485 interface (termination resistor on the device).
Example: PC connection via RS485 interface and UMG 604 as gateway
RS485 bus structure
In an RS485 bus structure (line), connect all devices according to the master-slave principle.
One segment in an RS485 bus structure can contain up to 32 participants/devices.
NOTE!
The corresponding menu items are used to assign the slave devices (UMG 96-PA) in the RS485 bus structure
different device addresses
different device addresses to the master device (UMG 604)
the same transmission rate (baud rate)
the same data frames
e.g. Connection
to the UMG
604 as gateway
(master)
e.g. Connection of further slave devices
B
A
RS485 bus
A B
A B
Data GND
Fig. UMG 96-PA
Terminate the cable at the start and the end of a segment with termination resistors (120 Ω,
0.25 W). The device does not contain a termination resistor.
With more than 32 subscribers, repeaters must be used to connect segments.
12
The device can be used in
TN and TT networks
domestic and industrial areas.
Three-phase four-wire systems
with earthed neutral conductor
L1
L2
L3 EE
N
E
L1 L2
L3 E
N
R
L1
L2 L3 EE
L1
L2 L3 EE
IEC U
L-N
/ U
L-L:
417 VLN / 720 VLL
UL U
L-N
/ U
L-L:
347 VLN / 600 VLL
10
12
Establish the connection to the PC
The most common connections for communication between the PC and the device:
1.
GridVis®
Device connection via interface converter.
2.
GridVis®
Device connection via interface converter.
3.
GridVis®
Connection of the device via a UMG 604 as a gateway.
More details on device confi guration and communication can be found starting at step 12.
PC/
PC/
PC/
RS232
RS232
USB
USB
Ethernet
UMG 604
RS485
RS485
RS485
UMG 96-PA
UMG 96-PA
RS485
RS485
UMG 96-PA
RS485
UMG 96-PA
RS485
UMG 96-PA
UMG 96-PA
RS485
Fig. Rear side of UMG 96-PA
m
CAUTION!
Incorrect network settings can cause faults in the IT network!
Obtain information from your network administrator about the correct Ethernet network settings for your device.
Operation and button functions
The UMG 96-PA is operated via 6 function keys for
• selecting measured value indications.
• Navigation within the menus.
• Editing device settings.
Button Function
• Display selection menu
• Exit selection menu
• Abort action
• Select position (to the left)
• Select menu item
• Change (selection, number -1)
• Select menu item
• Change (selection, number +1)
• Select position (to the left)
• Confi rm selection
NOTE!
Further information on operation,
displays and button functions for your device can be found in the user manual.
Fig. UMG 96-PA display - measured value indication
Damage to property due to incorrect network settings
Display title
Measured values
Labelling of the function keys
Function keys
10 / 12
Example: PC connection via RS485 interface and UMG 604 as gateway
11
The PC connection of the device via the RS485 serial interface with, for example, a UMG 604 as gateway (see step "Establish the connection to the PC") is a method for confi guring the device(s)
• and reading
• out data.
e.g. Connection
604 as gateway
13
to the UMG
(master)
RS485 bus structure
• In an RS485 bus structure (line), connect all devices according to the master-slave principle.
• One segment in an RS485 bus structure can contain up to 32 participants/devices.
Confi guration for an RS485 connection
After the power returns, the device displays the fi rst measured value indication "Summary".
• Press button 1 "Esc".
• Press button 3 or 4 to select the "System" menu item. Confi rm it with button 6 "Enter".
• Use the corresponding buttons to select the "Confi guration" menu and confi rm by selecting with button 6 "Enter".
• Use the corresponding buttons to select the “Communication” menu and confi rm by selecting with button 6 “Enter”.
A B
Data GND
RS485 bus
A
A B
e.g. Connection of further slave devices
B
Fig. UMG 96-PA
• Terminate the cable at the start and the end of a segment with termination resistors (120 Ω,
0.25 W). The device does not contain a termination resistor.
• With more than 32 subscribers, repeaters must be used to connect segments.
• Set the device address, baud rate and data
frames. Select the menu item for this and confi rm by selecting with button 6 "Enter".
• Set the digits or the displayed options with
the buttons 3 and 4. For numeric inputs, the selection of the digit position occurs with the buttons 2 and 5.
• Confi rm with button 6 "Enter" or abort the
action with button 1 "Esc".
• Close the "Communication" menu with
button 1 "Esc".
• Open the overview menu. To do this, press
button 1 “Esc” 2 x.
• Select the desired display with buttons 3 and
4. Confi rm with button 6 "Enter"!
Correct
Incorrect
NOTE!
The corresponding menu items are used to assign the slave devices (UMG 96-PA) in the RS485 bus structure
• different device addresses
• different device addresses to the master device (UMG 604)
• the same transmission rate (baud rate)
• the same data frames
NOTE! Current and voltage transformer ratios.
The current and voltage transformer ratios can be conveniently confi gured via
• the Confi guration > Measurement
• the GridVis® software.
menu
Terminal strip (switch cabinet).
Device with RS485 interface (Without termination resistor).
Device with RS485 interface (termination resistor on the device).
9
Current measurement connection variants
Three-phase four-conductor
system
Single-phase three-conductor
system
Current measurement via
current transformer in three-
phase four-conductor system
Current measurement in
single-phase three-conductor
system
Three-phase four-conductor
system
Current measurement via 2
current transformers in three-
phase four-conductor system
NOTE!
When a measurement range is exceeded, the device display shows the warning Measurement range exceeded with specifi cation of the current or voltage path. Further information on this can be found in the user manual.
NOTE! Current transformer ratios can be
conveniently confi gured via
the Confi guration > Measurement > Measurement device menu
the GridVis® software.
More details on current and voltage transformer ratios and their adjustment can be found in the user manual.
Serial interface
RS485 to Modbus RTU/Slave
9.6 kbps, 19.2 kbps,
38.4 kbps, 57.6 kbps,
115.2 kbps
Stripping length 7 mm
Terminal connection capacity (supply voltage)
Connectable conductors. Connect only one conductor per terminal!
Single core, multi-core, ne-stranded
0.08 - 4.0 mm
2
, AWG 28-12
Terminal pins, core end sheath 0.2 - 2.5 mm
2
Tightening torque 0.4 - 0.5 Nm Stripping length 7 mm
Terminal connection capacity (digital inputs / outputs, analogue output)
Single core, multi-core, ne-stranded
0.2 - 1.5 mm
2
, AWG 28-16
Terminal pins, core end sheath 0.2 - 1.5 mm
2
Tightening torque 0.2 - 0.25 Nm Stripping length 7 mm
Terminal connection capacity (current measurement)
Connectable conductors. Connect only one conductor per terminal!
Single core, multi-core, ne-stranded
0.2 - 2.5 mm
2
, AWG 26-12
Terminal pins, core end sheath 0.2 - 2.5 mm
2
Tightening torque 0.4 - 0.5 Nm Stripping length 7 mm
Terminal connection capacity (serial interface)
Single core, multi-core, ne-stranded
0.2 - 1.5 mm
2
, AWG 28-16
Terminal pins, core end sheath 0.2 - 1.5 mm
2
Tightening torque 0.2 - 0.25 Nm Stripping length 7 mm
Terminal connection capacity (voltage measurement)
Connectable conductors. Connect only one conductor per terminal!
Single core, multi-core, ne-stranded
0.08 - 4.0 mm
2
, AWG 28-12
Terminal pins, core end sheath 0.2 - 2.5 mm
2
Tightening torque 0.4 - 0.5 Nm Stripping length 7 mm
10
Establish the connection to the PC
The most common connections for communication between the PC and the device:
m
CAUTION!
Damage to property due to incorrect network settings
Incorrect network settings can cause faults in the IT network!
Obtain information from your network administrator about the correct Ethernet network settings for your device.
More details on device confi guration and communication can be found starting at step 12.
Fig. Rear side of UMG 96-PA
1.
RS485
PC/
GridVis®
RS485
RS485
Device connection via interface converter.
RS232
RS232
2.
USB
RS485
RS485
RS485
Device connection via interface converter.
USB
PC/
GridVis®
3.
Connection of the device via a UMG 604 as a gateway.
UMG 604
RS485
Ethernet
RS485
PC/
GridVis®
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
UMG 96-PA
11
The PC connection of the device via the RS485 serial interface with, for example, a UMG 604 as gateway (see step "Establish the connection to the PC") is a method for confi guring the device(s)
and reading
out data.
Correct
Incorrect
Terminal strip (switch cabinet).
Device with RS485 interface (Without termination resistor).
Device with RS485 interface (termination resistor on the device).
Example: PC connection via RS485 interface and UMG 604 as gateway
RS485 bus structure
In an RS485 bus structure (line), connect all devices according to the master-slave principle.
One segment in an RS485 bus structure can contain up to 32 participants/devices.
NOTE!
The corresponding menu items are used to assign the slave devices (UMG 96-PA) in the RS485 bus structure
different device addresses
different device addresses to the master device (UMG 604)
the same transmission rate (baud rate)
the same data frames
e.g. Connection
to the UMG
604 as gateway
(master)
e.g. Connection of further slave devices
B
A
RS485 bus
A B
A B
Data GND
Fig. UMG 96-PA
Terminate the cable at the start and the end of a segment with termination resistors (120 Ω,
0.25 W). The device does not contain a termination resistor.
With more than 32 subscribers, repeaters must be used to connect segments.
12
The UMG 96-PA is operated via 6 function keys for
Operation and button functions
16
Procedure in the event of faults
Possible fault Cause Remedy
No display
No current display
Current displayed is too high or too low.
Displayed voltage is too high or too low.
Displayed voltage is too low.
"EEE" on the display See "Error messages" in the user manual. Device still does not work
despite the above measures.
Analogue output
External supply max. 33V Current 0...20 mA Update time 1 sec Resolution 10 bit
L1
E
L1 L2
L3 E
N
R
L1
L2 L3 EE
L1
L2 L3 EE
13
Confi guration for an RS485 connection
After the power returns, the device displays the rst measured value indication "Summary".
Press button 1 "Esc".
Press button 3 or 4 to select the "System"
Use the corresponding buttons to select
Use the corresponding buttons to select
11
The PC connection of the device via the RS485 serial interface with, for example, a UMG 604 as gateway (see step "Establish the connection to the PC") is a method for confi guring the device(s)
and reading
out data.
Correct
Incorrect
Terminal strip (switch cabinet).
Device with RS485 interface (Without termination resistor).
Device with RS485 interface (termination resistor on the device).
Example: PC connection via RS485 interface and UMG 604 as gateway
RS485 bus structure
In an RS485 bus structure (line), connect all devices according to the master-slave principle.
One segment in an RS485 bus structure can contain up to 32 participants/devices.
NOTE!
The corresponding menu items are used to assign the slave devices (UMG 96-PA) in the RS485 bus structure
different device addresses
different device addresses to the master device (UMG 604)
the same transmission rate (baud rate)
the same data frames
e.g. Connection
to the UMG
604 as gateway
(master)
e.g. Connection of further slave devices
B
A
RS485 bus
A B
A B
Data GND
Fig. UMG 96-PA
Terminate the cable at the start and the end of a segment with termination resistors (120 Ω,
0.25 W). The device does not contain a termination resistor.
With more than 32 subscribers, repeaters must be used to connect segments.
12
The UMG 96-PA is operated via 6 function keys for
selecting measured value indications.
Navigation within the menus.
Editing device settings.
Button Function
Display selection menu
Exit selection menu
Abort action
Select position (to the left)
Select menu item
Change (selection, number -1)
Select menu item
Change (selection, number +1)
Select position (to the left)
Confi rm selection
Operation and button functions
Labelling of the function keys
Display title
Measured values
Function keys
Fig. UMG 96-PA display - measured value indication
NOTE!
Further information on operation, displays and button functions for your device can be found in the user manual.
16
Procedure in the event of faults
Possible fault Cause Remedy
No display
External fuse for the power supply voltage has tripped.
Replace fuse.
No current display
Measured voltage is not connected. Connect the measured voltage.
Measurement current is not connected. Connect measuring-circuit current.
Current displayed is too high or too low.
Current measurement in the wrong phase. Check connection and correct if necessary.
Current transformer factor is incorrectly programmed.
Read out and program the CT ratio on the current transformer.
Current harmonics exceed the current peak at the measurement input
Install current transformer with a larger CT ratio.
The current at the measurement input fell short of. Install current transformer with a smaller CT ratio.
Displayed voltage is too high or too low.
Measurement in the wrong phase. Check connection and correct if necessary.
Voltage transformer incorrectly programmed.
Read out and program the voltage transformer ratio at the voltage transformer.
Displayed voltage is too low.
Measurement range exceeded. Use voltage transformers.
The peak voltage value at the measurement input has been exceeded by the harmonics.
Attention! Ensure the measurement inputs are not
overloaded. "EEE" on the display See "Error messages" in the user manual. Device still does not work
despite the above measures.
Device defective.
Send the device and error description to the
manufacturer for inspection.
L1
E
L1 L2
L3 E
N
R
L1
L2 L3 EE
L1
L2 L3 EE
8
The device
is only approved for a current measurement with a current transformer.
is intended for connecting current transformers with secondary currents of ../1 A and ../5 A.
has the current transformer ratio 5/5 A set as standard.
does not measure DC
The current transformer must have basic insulation per IEC 61010-1:2010 for the rated voltage of the circuit.
c
WARNING!
Risk of injury due to electric voltage!
Severe bodily injuries or death can occur due to:
Touching bare or stripped wires that are live.
Current measurement inputs that are dangerous to touch on the device and on the current transformers.
De-energise your device before starting work! Check that it is de-energised. Earth the system. To do this, use the earth connection points with the earthing symbol.
L2 L3 N
L1
Load
Connection "Current measurement via current transformers"
Current measurement I1, I2, I3
c
WARNING!
Risk of injury due to large currents and high electric voltages!
Current transformers that are operated open in the secondary side (high voltage peaks) can cause severe bodily injuries or death.
Avoid operating current transformers when open, short circuit transformers that are unloaded!
9
Current measurement connection variants
Three-phase four-conductor
system
Single-phase three-conductor
system
Current measurement via
current transformer in three-
phase four-conductor system
Current measurement in
single-phase three-conductor
system
Three-phase four-conductor
system
Current measurement via 2 current transformers in three- phase four-conductor system
NOTE!
When a measurement range is exceeded, the device display shows the warning Measurement range exceeded with specifi cation of the current or voltage path. Further information on this can be found in the user manual.
NOTE! Current transformer ratios can be
conveniently confi gured via
the Confi guration > Measurement > Measurement device menu
the GridVis® software.
More details on current and voltage transformer ratios and their adjustment can be found in the user manual.
15
Technical data
Supply voltage
Nominal range
230 V option: AC 90 V - 277 V (50/60 Hz) or DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII
24 V option: AC 24 V - 90 V (50/60 Hz) or DC 24 V - 90 V, 150 V CATIII
Operating range +-10% of nominal range
Power consumption
230 V option: max. 4.5 VA / 2 W 24 V option: max. 4.5 VA / 2 W
Internal fuse, not replaceable
Type T1A / 250 VDC / 277 VAC according to IEC 60127
Recommended overcurrent protection device for line protection
230 V option: 6-16 A 24 V option: 1-6 A
(Char. B) (IEC-/UL approval)
General
Net weight (with attached connectors)
approx. 250 g
Package weight (incl. accessories)
approx. 300 g
Service life of backlight
40000 h (over 40000 h, the backlight reduces to approx. 50%)
Transport and storage
The following information applies to devices which are transported or stored in the original packaging.
Free fall 1 m Temperature K55 (-25° C to +70° C) Relative humidity 0 to 90% RH
Ambient conditions during operation
Use the UMG 96-PA stationary and in a weatherproof location. Protection class II in acc. with IEC 60536 (VDE 0106, Part 1).
Rated temperature range K55 (-10° C .. +55° C) Relative humidity 0 to 75% RH Operating altitude 0 to 2000 m above sea level Pollution degree 2 Installation position upright Ventilation No forced ventilation required. Protection against ingress of
solid foreign bodies and water
- Front
- Rear
- Front with seal
IP40 in acc. with EN60529 IP20 in acc. with EN60529 IP54 in acc. with EN60529
14
Programming the current / voltage transformer
• Press button 1 "Esc" to access the overview menu.
• Press button 3 or 4 to select the "System" menu item. Confi rm it with button 6 "Enter".
• Press button 3 or 4 to select the
• Use the corresponding buttons to select
• Open the "Measurement" submenu with
“Confi guration” menu item. Confi rm it with button 6 “Enter”.
the "Measurement" menu and confi rm by selecting with button 6 "Enter".
button 6 "Enter".
• Use buttons 2 to 5 to select the primary and secondary current and voltage transformer.
• To edit it, confi rm with button 6 "Enter".
• Change the displayed value with buttons 3 and 4. The selection of the digit position occurs with the buttons 2 and 5.
• Confi rm with button 6 "Enter" or abort the action with button 1 "Esc".
• Close the window with button 1 "Esc".
• Close the "Measurement" submenu with button 1 "Esc".
• Open the overview menu. To do this, press button 1 “Esc” 2 x.
• Select the desired display with buttons 3 and
4. Confi rm with button 6 “Enter”!
15
Technical data
General
Net weight (with attached connectors)
Package weight (incl. accessories)
Service life of backlight
Transport and storage
The following information applies to devices which are transported or stored in the original packaging.
Free fall 1 m Temperature K55 (-25° C to +70° C) Relative humidity 0 to 90% RH
approx. 250 g
approx. 300 g
40000 h (over 40000 h, the backlight reduces to approx. 50%)
Ambient conditions during operation
Use the UMG 96-PA stationary and in a weatherproof location. Protection class II in acc. with IEC 60536 (VDE 0106, Part 1).
Rated temperature range K55 (-10° C .. +55° C) Relative humidity 0 to 75% RH Operating altitude 0 to 2000 m above sea level Pollution degree 2 Installation position upright Ventilation No forced ventilation required. Protection against ingress of
solid foreign bodies and water
- Front
- Rear
- Front with seal
Supply voltage
Nominal range
Operating range +-10% of nominal range
Power consumption
Internal fuse, not replaceable
Recommended overcurrent protection device for line protection
IP40 in acc. with EN60529 IP20 in acc. with EN60529 IP54 in acc. with EN60529
230 V option: AC 90 V - 277 V (50/60 Hz) or DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII
24 V option: AC 24 V - 90 V (50/60 Hz) or DC 24 V - 90 V, 150 V CATIII
230 V option: max. 4.5 VA / 2 W 24 V option: max. 4.5 VA / 2 W
Type T1A / 250 VDC / 277 VAC according to IEC 60127
230 V option: 6-16 A 24 V option: 1-6 A
(Char. B) (IEC-/UL approval)
Voltage measurement
3-phase 4-conductor systems with rated voltages of up to
3-phase 3-conductor systems, not earthed, with rated voltages of up to
Overvoltage category 600 V CAT III Measurement surge
voltage Protection of voltage
measurement
Metering range L-N
Metering range L-L
Resolution 0.01 V Crest factor 2.45 (based on metering range) Impedance 3 MΩ / phase Power consumption approx. 0.1 VA Sampling rate 8.33 kHz
Frequency of the mains frequency - resolution
1) ... The device only determines measured values, if a voltage L1-N greater than 20 Veff (4 conductor measurement) or a voltage L1-L2 greater than 34 Veff (3 conductor measurement) is applied at the voltage measurement input V1.
417 V / 720 V (+-10%) as per IEC 347 V / 600 V (+-10%) as per UL
600 V (+-10%)
6 kV
1 - 10 A tripping characteristic B (with IEC/UL approval)
1)
to 600 Vrms
0 (max. overvoltage 800 Vrms )
1)
to 1040 Vrms
0 (max. overvoltage 1350 Vrms )
45 Hz to 65 Hz
0.01 Hz
Current measurement
Rated current 5 A Metering range 0.005 to 6 A Crest factor
(with regard to the rated current) Overload for 1 sec. 60 A (sinusoidal) Resolution 0.1 mA (display 0.01 A) Overvoltage category 300 V CAT II Measurement surge voltage 2 kV Power consumption approx. 0.2 VA (Ri=5 mΩ) Sampling rate 8.33 kHz
Digital outputs
3 digital outputs, semiconductor relays, not short-circuit proof. Switching voltage max. 33 V AC, 60 V DC Switching current max. 50 mAeff AC/DC Response time 250 ms Pulse output (energy pulses) max. 50 Hz
Digital inputs
3 digital inputs, semiconductor relays, not short-circuit proof. Maximum counter frequency 20 Hz
Input signal present
Input signal not present
2 (with regard to 6 A
18 V to 28 V DC (typically 4 mA)
0 to 5 V DC, current less than 0.5 mA
rms
)
rms
11 / 12
Analogue output
External supply max. 33V Current 0...20 mA Update time 1 sec Resolution 10 bit
Serial interface
RS485 to Modbus RTU/Slave
Stripping length 7 mm
Terminal connection capacity (supply voltage)
Connectable conductors. Connect only one conductor per terminal!
Single core, multi-core, fi ne-stranded
Terminal pins, core end sheath 0.2 - 2.5 mm Tightening torque 0.4 - 0.5 Nm Stripping length 7 mm
Terminal connection capacity (digital inputs / outputs, analogue output)
Single core, multi-core, fi ne-stranded
Terminal pins, core end sheath 0.2 - 1.5 mm Tightening torque 0.2 - 0.25 Nm Stripping length 7 mm
9.6 kbps, 19.2 kbps,
38.4 kbps, 57.6 kbps,
115.2 kbps
0.08 - 4.0 mm
0.2 - 1.5 mm
2
, AWG 28-12
2
2
, AWG 28-16
2
Terminal connection capacity (serial interface)
Single core, multi-core, fi ne-stranded
Terminal pins, core end sheath 0.2 - 1.5 mm Tightening torque 0.2 - 0.25 Nm Stripping length 7 mm
Terminal connection capacity (current measurement)
Connectable conductors. Connect only one conductor per terminal!
Single core, multi-core, fi ne-stranded
Terminal pins, core end sheath 0.2 - 2.5 mm Tightening torque 0.4 - 0.5 Nm Stripping length 7 mm
Terminal connection capacity (voltage measurement)
Connectable conductors. Connect only one conductor per terminal!
Single core, multi-core, fi ne-stranded
Terminal pins, core end sheath 0.2 - 2.5 mm Tightening torque 0.4 - 0.5 Nm Stripping length 7 mm
0.2 - 1.5 mm
0.2 - 2.5 mm
0.08 - 4.0 mm
2
, AWG 28-16
2
2
, AWG 26-12
2
2
, AWG 28-12
2
14
13
Konfi guration für eine RS485-Verbindung
Nach einer Netzwiederkehr zeigt das Gerät die erste Messwertanzeige „Übersicht“.
Betätigen Sie die Taste 1 „Esc“.
Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den Menüpunkt „System“ aus. Bestätigen Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten das Menü „Konfi guration“ und bestätigen Sie die Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten das Menü „Kommunikation“ und bestätigen Sie die Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
Setzen Sie die Geräte-Adresse, Baudrate
und Datenrahmen. Wählen Sie hierzu den Menüpunkt und bestätigen Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
Stellen Sie mit den Tasten 3 und 4 die Ziffer oder die angezeigten Optionen ein. Bei num- merischen Eingaben erfolgt die Auswahl der Ziffernposition mit den Tasten 2 und 5.
Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“ oder bre- chen Sie mit Taste 1 „Esc“ die Aktion ab.
Schließen Sie das Menü „Kommunikation“ mit der Taste 1 „Esc“.
Öffnen Sie das Übersichtsmenü. Drücken Sie hierzu 2 x Taste 1 „Esc“.
Wählen Sie mit den Tasten 3 und 4 die ge- wünschte Anzeige. Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“!
HINWEIS! Strom- und Spannungs- wandler-Verhältnisse.
Strom- und Spannungswandler-Verhält- nisse konfi gurieren Sie benutzerfreund- lich über
das Menü Konfi guration > Messung
die Software GridVis®.
Strom- / Spannungswandler programmieren
Betätigen Sie die Taste 1 „Esc“, um das Über- sichtsmenü zu öffnen.
Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den Menüpunkt „System“ aus. Bestätigen Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den Menüpunkt „Konfi guration“ aus. Bestätigen Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten das Menü „Messung“ und bestätigen Sie die Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
Öffnen Sie das Untermenü „Messung“ mit der Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den Taste 2 bis 5 den primären oder sekundären Strom- bzw. Spannungs- wandler.
Bestätigen Sie zum Editieren mit Taste 6
„Enter“.
Ändern Sie mit Taste 3 und 4 den angezeig- ten Wert. Mit den Tasten 2 und 5 erfolgt die Auswahl der Ziffernposition.
Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“ oder bre- chen Sie mit Taste 1 „Esc“ die Aktion ab.
Schließen Sie das Fenster mit Taste 1 „Esc“.
Schließen Sie das Untermenü „Messung“ mit Taste 1 „Esc“.
Öffnen Sie das Übersichtsmenü. Drücken Sie hierzu 2 x Taste 1 „Esc“.
Wählen Sie mit den Tasten 3 und 4 die ge- wünschte Anzeige. Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“!
15
Technische Daten
Allgemein
Nettogewicht (mit aufgesetzten Steckverbindern)
Verpackungsgewicht (inkl. Zubehör)
Lebensdauer der Hintergrundbe- leuchtung
Transport und Lagerung
Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall 1 m Temperatur K55 (-25° C bis +70° C) Relative Luftfeuchte 0 bis 90% RH
14
Strom- / Spannungswandler programmieren
Betätigen Sie die Taste 1 „Esc“, um das Über- sichtsmenü zu öffnen.
Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den Menüpunkt „System“ aus. Bestätigen Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den Tasten 3 oder 4 den Menüpunkt „Konfi guration“ aus. Bestätigen Sie diesen mit Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den entsprechenden Tasten das Menü „Messung“ und bestätigen Sie die Auswahl mit Taste 6 „Enter“.
Öffnen Sie das Untermenü „Messung“ mit der Taste 6 „Enter“.
Wählen Sie mit den Taste 2 bis 5 den primären oder sekundären Strom- bzw. Spannungs- wandler.
Bestätigen Sie zum Editieren mit Taste 6
„Enter“.
Ändern Sie mit Taste 3 und 4 den angezeig- ten Wert. Mit den Tasten 2 und 5 erfolgt die Auswahl der Ziffernposition.
Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“ oder bre- chen Sie mit Taste 1 „Esc“ die Aktion ab.
Schließen Sie das Fenster mit Taste 1 „Esc“.
Schließen Sie das Untermenü „Messung“ mit Taste 1 „Esc“.
Öffnen Sie das Übersichtsmenü. Drücken Sie hierzu 2 x Taste 1 „Esc“.
Wählen Sie mit den Tasten 3 und 4 die ge- wünschte Anzeige. Bestätigen Sie mit Taste 6 „Enter“!
15
Technische Daten
Versorgungsspannung
Nennbereich
Option 230 V: AC 90 V - 277 V (50/60 Hz) oder DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII
Option 24 V: AC 24 V - 90 V (50/60 Hz) oder DC 24 V - 90 V, 150 V CATIII
Arbeitsbereich +-10% vom Nennbereich
Leistungsaufnahme
Option 230 V: max. 4,5 VA / 2 W Option 24 V: max. 4,5 VA / 2 W
Interne Sicherung, nicht austauschbar
Typ T1A / 250 VDC / 277 VAC gemäß IEC 60127
Empfohlene Überstrom- schutzeinrichtung für den Leitungsschutz
Option 230 V: 6-16 A Option 24 V: 1-6 A
(Char. B) (IEC-/UL-Zulassung)
Allgemein
Nettogewicht (mit aufgesetzten Steckverbindern)
ca. 250 g
Verpackungsgewicht (inkl. Zubehör)
ca. 300 g
Lebensdauer der Hintergrundbe- leuchtung
40000 h (Über 40000 h reduziert sich die Hintergrundbeleuchtung auf ca. 50%)
Transport und Lagerung
Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall 1 m Temperatur K55 (-25° C bis +70° C) Relative Luftfeuchte 0 bis 90% RH
Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das UMG 96-PA wettergeschützt und ortsfest einsetzen. Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1).
Bemessungstemperatur- bereich
K55 (-10° C .. +55° C)
Relative Luftfeuchte 0 bis 75% RH Betriebshöhe 0 .. 2000 m über NN Verschmutzungsgrad 2 Einbaulage senkrecht
Lüftung
keine Fremdbelüftung erforderlich.
Fremdkörper- und Wasserschutz
- Front
- Rückseite
- Front mit Dichtung
IP40 nach EN60529 IP20 nach EN60529 IP54 nach EN60529
14
13
Confi guration for an RS485 connection
After the power returns, the device displays the rst measured value indication "Summary".
Press button 1 "Esc".
Press button 3 or 4 to select the "System" menu item. Confi rm it with button 6 "Enter".
Use the corresponding buttons to select the "Confi guration" menu and confi rm by selecting with button 6 "Enter".
Use the corresponding buttons to select the “Communication” menu and confi rm by selecting with button 6 “Enter”.
Set the device address, baud rate and data frames. Select the menu item for this and confi rm by selecting with button 6 "Enter".
Set the digits or the displayed options with the buttons 3 and 4. For numeric inputs, the selection of the digit position occurs with the buttons 2 and 5.
Confi rm with button 6 "Enter" or abort the action with button 1 "Esc".
Close the "Communication" menu with button 1 "Esc".
Open the overview menu. To do this, press button 1 “Esc” 2 x.
Select the desired display with buttons 3 and
4. Confi rm with button 6 "Enter"!
12
The UMG 96-PA is operated via 6 function keys for
selecting measured value indications.
Navigation within the menus.
Editing device settings.
Button Function
Display selection menu
Exit selection menu
Abort action
Select position (to the left)
Select menu item
Change (selection, number -1)
Select menu item
Change (selection, number +1)
Select position (to the left)
Confi rm selection
Operation and button functions
Labelling of the function keys
Display title
Measured values
Function keys
Fig. UMG 96-PA display - measured value indication
NOTE! Current and voltage transformer ratios.
The current and voltage transformer ratios can be conveniently confi gured via
the Confi guration > Measurement menu
the GridVis® software.
NOTE!
Further information on operation, displays and button functions for your device can be found in the user manual.
Programming the current / voltage transformer
15
Technische Daten
Versorgungsspannung
Nennbereich
Option 230 V: AC 90 V - 277 V (50/60 Hz) oder DC 90 V - 250 V, 300 V CATIII
Option 24 V: AC 24 V - 90 V (50/60 Hz) oder DC 24 V - 90 V, 150 V CATIII
Arbeitsbereich +-10% vom Nennbereich
Leistungsaufnahme
Option 230 V: max. 4,5 VA / 2 W Option 24 V: max. 4,5 VA / 2 W
Interne Sicherung, nicht austauschbar
Typ T1A / 250 VDC / 277 VAC gemäß IEC 60127
Empfohlene Überstrom- schutzeinrichtung für den Leitungsschutz
Option 230 V: 6-16 A Option 24 V: 1-6 A
(Char. B) (IEC-/UL-Zulassung)
Allgemein
Nettogewicht (mit aufgesetzten Steckverbindern)
ca. 250 g
Verpackungsgewicht (inkl. Zubehör)
ca. 300 g
Lebensdauer der Hintergrundbe- leuchtung
40000 h (Über 40000 h reduziert sich die Hintergrundbeleuchtung auf ca. 50%)
Transport und Lagerung
Die folgenden Angaben gelten für in der Originalverpackung transportierte und gelagerte Geräte.
Freier Fall 1 m Temperatur K55 (-25° C bis +70° C) Relative Luftfeuchte 0 bis 90% RH
Umgebungsbedingungen im Betrieb
Das UMG 96-PA wettergeschützt und ortsfest einsetzen. Schutzklasse II nach IEC 60536 (VDE 0106, Teil 1).
Bemessungstemperatur- bereich
K55 (-10° C .. +55° C)
Relative Luftfeuchte 0 bis 75% RH Betriebshöhe 0 .. 2000 m über NN Verschmutzungsgrad 2 Einbaulage senkrecht
Lüftung
keine Fremdbelüftung erforderlich.
Fremdkörper- und Wasserschutz
- Front
- Rückseite
- Front mit Dichtung
IP40 nach EN60529 IP20 nach EN60529 IP54 nach EN60529
16
Procedure in the event of faults
Possible fault Cause Remedy
No display
No current display
Current displayed is too high or too low.
Displayed voltage is too high or too low.
Displayed voltage is too low.
"EEE" on the display See "Error messages" in the user manual. Device still does not work
despite the above measures.
External fuse for the power supply voltage has tripped.
Measured voltage is not connected. Connect the measured voltage.
Measurement current is not connected. Connect measuring-circuit current.
Current measurement in the wrong phase. Check connection and correct if necessary.
Current transformer factor is incorrectly programmed.
Current harmonics exceed the current peak at the measurement input
The current at the measurement input fell short of. Install current transformer with a smaller CT ratio.
Measurement in the wrong phase. Check connection and correct if necessary.
Voltage transformer incorrectly programmed.
Measurement range exceeded. Use voltage transformers.
The peak voltage value at the measurement input has been exceeded by the harmonics.
Device defective.
Replace fuse.
Read out and program the CT ratio on the current transformer.
Install current transformer with a larger CT ratio.
Read out and program the voltage transformer ratio at the voltage transformer.
Attention! Ensure the measurement inputs are not overloaded.
Send the device and error description to the manufacturer for inspection.
12 / 12
Loading...