FOR YOUR SAFETY - This product must be installed and serviced by a contractor who is licensed and
qualified in pool equipment by the jurisdiction in which the product will be installed where such state or
local requirements exist. The maintainer must be a professional with sufficient experience in pool equipment
installation and maintenance so that all of the instructions in this manual can be followed exactly. Before
installing this product, read and follow all warning notices and instructions that accompany this product.
Failure to follow warning notices and instructions may result in property damage, personal injury, or death.
Improper installation and/or operation will void the warranty.
Improper installation and/or operation can create unwanted electrical hazard which can
cause serious injury, property damage, or death.
ATTENTION INSTALLER - This manual contains important information about the installation,
operation and safe use of this product. This information should be given to the owner/
H0621300 Rev C
operator of this equipment.
Page 2
ENGLISH
®
Pro Series, White LED Lights | Installation Manual
Jandy
Table of Contents
Section 1. Safety Information .......................... 3
Section 8. Twelve (12) Volt Installation ......... 13
Section 9. Exploded View and Replacement
Parts ............................................... 14
9.1 Jandy Large White LED Light ........................... 14
9.2 Jandy Small White LED Light ........................... 15
®
Jandy
Pro Series, White LED Lights | Installation Manual
ENGLISH
Page 3
Section 1. Safety Information
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
WARNING
RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR ELECTROCUTION. This underwater light must be installed by a
licensed or certified electrician in accordance with the National Electrical Code and applicable local codes and
ordinances. Improper installation will create an electrical hazard, which could result in death or serious injury to pool
or spa users, installers, or others due to electrical shock, and may also cause damage to property. Read and follow
the specific instructions below.
WARNING
Before installing this underwater light, read and follow all warning notices and instructions accompanying this light.
Failure to follow safety warnings and instructions can result in severe injury, death, or property damage. To obtain
additional copies of this manual, contact Zodiac Pool Systems, Inc at 1.800.822.7933 or visit
www.zodiacpoolsystems.com
CAUTION
Except when the Jandy Pro Series White LED Lights are installed in an area of the swimming pool that is not used
for swimming and the lens is adequately guarded to keep any person from contacting it, the light shall be installed
in or on a wall of the pool, with the top of the lens opening not less than 18 inches (457 mm) below the normal
water level of the pool
ATTENTION INSTALLER
This manual contains important information about the installation, operation and safe use of this
product. This information should be given to the owner/operator of this equipment.
NOTICE
The Jandy Pro Series White LED Lights are intended for installation in fresh water and salt water swimming pools.
It is important to ensure that the wet niches in which the lights are installed are intended for their appropriate
application, either fresh water or salt water pools.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 4
ENGLISH
®
Pro Series, White LED Lights | Installation Manual
Jandy
Section 2. Product Description and Model Numbers
Model #SizeColor Temp.Voltage WattsCord LengthFace Ring Material
WWPLV3LS150Large270012 Volt AC42W150 feetStainless Steel
WPLV3LS100Large500012 Volt AC42W100 feetStainless Steel
WPLV3LS150Large500012 Volt AC42W150 feetStainless Steel
WPLV3LS50Large500012 Volt AC42W50 feetStainless Steel
WWPLV5LS150Large270012 Volt AC65W150 feetStainless Steel
WPLV5LS100Large500012 Volt AC65W100 feetStainless Steel
WPLV5LS150Large500012 Volt AC65W150 feetStainless Steel
WPLV5LS50Large500012 Volt AC65W50 feetStainless Steel
WWPHV3LS150Large2700120 Volt AC42W150 feetStainless Steel
WPHV3LS100Large5000120 Volt AC42W100 feetStainless Steel
WPHV3LS150Large5000120 Volt AC42W150 feetStainless Steel
WPHV3LS50Large5000120 Volt AC42W50 feetStainless Steel
WPHV5LS150Large5000120 Volt AC65W150 feetStainless Steel
WPHV5LS100Large5000120 Volt AC65W100 feetStainless Steel
WWPHV5LS150Large2700120 Volt AC65W150 feetStainless Steel
WPHV5LS50Large5000120 Volt AC65W50 feetStainless Steel
WPHV5LS250Large5000120 Volt AC65W250 feetStainless Steel
WWSLV1LS150Small270012 Volt AC18W150 feetStainless Steel
WSLV1LS150Small500012 Volt AC18W150 feetStainless Steel
WSLV1LS100Small500012 Volt AC18W100 feetStainless Steel
WSLV1LS50Small500012 Volt AC18W50 feetStainless Steel
WWSHV1LS150Small2700120 Volt AC18W150 feetStainless Steel
WSHV1LS100Small5000120 Volt AC18W100 feetStainless Steel
WSHV1LS150Small5000120 Volt AC18W150 feetStainless Steel
WSHV1LS50Small5000120 Volt AC18W50 feetStainless Steel
WSHV1LS250Small5000120 Volt AC18W250 feetStainless Steel
®
Jandy
Pro Series, White LED Lights | Installation Manual
ENGLISH
Page 5
Section 3. Installing Jandy
Pro Series Light
Fixture during New
Construction
WARNING
Risk of Electrical Shock or Electrocution. This
underwater light must be installed by a licensed or
certified electrician or a qualified pool serviceman in
accordance with the National Electrical Code and all
applicable local codes and ordinances
Canadian Electrical Code (“CEC” or C22.1) in Canada
Improper installation will create an electrical hazard,
which could result in death or serious injury to pool or
spa users, installers or others due to electrical shock,
and may also cause damage to property.
Always disconnect the power to the light at the
circuit breaker before installing or servicing the light.
Failure to do so could result in death or serious injury
to serviceman, pool or spa users or others due to
electrical shock.
3.1 Preparing the Light Fixture for
Installation
NOTE The electrician must complete preparatory steps
before light fixture is installed. See Figure 1.
Ensure that the pool meets the requirements of the
current National Electrical Code
the US, the Canadian Electrical Code (“CEC” or C22.1) in
Canada
. A licensed or certied electrician must install the
electrical system to meet or exceed those requirements
before the underwater light is installed. Some of the
requirements of the National Electrical Code, which the
pool electrical systems must meet, are as follows:
®
in the US, the
and all local codes
.
in
(5) feet of the pool must be properly electrically
bonded to a reliable point of grounding.
4. The wet niche must be properly installed so that
the top edge of the underwater light’s lens is at
least 18 inches below the surface of the water in
the pool. See Figure 1.
5. The wet niche must be properly electrically
bonded and grounded via the No. 8 AWG ground
connector located at the rear of the niche. See
Figure 1.
NOTE To be certain that the pool’s electrical system meets
all applicable requirements, the electrician should also
consult the local building department.
Use only approved wet niches (see following note) to
ensure a safe and proper installation.
NOTE Jandy Pro Series lights are ETL listed (ETL report/
file 3141154CHI) for installation with only the following
manufacturer’s wet niche fixtures:
and Sta-Rite® are registered trademarks of Pentair, Inc.
Hayward® is a registered trademark and DuraNiche™ is a trademark of
Hayward Pool Products, Inc.
WARNING
To minimize risk of Electrical shock or electrocution,
which could result in injury or death, for supply
connection of low-voltage lights use only an isolating
low voltage power supply, evaluated and listed by a
Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL) for
swimming pool use.
1. The lighting circuit must have a Ground Fault
Circuit Interrupter (GFCI) for 120 volt models,
and must have an appropriately rated circuit
breaker.
2. The junction box (or, for 12 volt models, the low
voltage transformer) must be located at least eight
(8) inches above water level, at least four (4)
inches above ground level, and at least four (4)
feet from the edge of the pool. See Figure 1.
3. The light xture and all metal items within ve
To GFCI, Circuit
Breaker and
Power Source.
48"
min.
4" min.
Rigid
Conduit
#8 AWG Ground
Connector bonding
is located at rear
of niche.
16”
8" min. Junction Box or Low
Voltage Transformer, to the
max water level of the pool.
18" min. to top of Lens.
Concrete must be cut
back around Niche to
allow for a compacted
plaster seal.
11.50"
Coil 4 ft. of light cable
around Fixture.
Figure 1. Jandy Pro Series LED Light Installation
Page 6
ENGLISH
®
Pro Series, White LED Lights | Installation Manual
Jandy
3.2 Installing the Light Fixture
NOTE Perform these steps only after the electrical system
requirements are met.
1. Feed cord through conduit to junction box,
leaving at least four (4) feet of cord at the light
xture to coil into the base of the light niche, see
Figure 1. The four (4) feet of cord allows the light
to be serviced after the pool is lled with water.
2. Cut the cord at the junction box, leaving at least
six (6) inches of cord to make connections.
3. Strip six (6) inches of the outer cord jacket to
expose the three insulated wires.
Be careful not to
damage the insulation on the three (3) inner wires.
4. Install strain relief over cord jacket and connect
all three (3) wires to the corresponding circuit
wires in the junction box. Install the junction box
cover.
5. Coil the 4-foot length of cord around the xture
or into the base of the pool niche, and place the
light assembly into the niche.
6. Engage the retainer tab on the bottom of the face
ring, then pivot the top of the xture inward and
tighten the special pilot screw.
WARNING
Use only the special pilot screw provided with this
underwater light. This screw mounts and electrically
grounds the housing securely to the mounting ring
and wet niche. Failure to use the screw provided could
create an electrical hazard, which could result in death
or serious injury to pool or spa users, installers or
others due to electrical shock.
7. Fill the pool until the underwater light is
completely submerged in water before operating
the light for more than 2 minutes. The light will
heat up quickly when operated outside of water.
Turn on main switch or circuit breaker, and the
switch, which operates the underwater light, to
check for proper operation. Refer to Section 6,
Operating Instructions.
Section 4. Replacing Jandy Pro
Series Light Fixture in
an Existing Pool or Spa
WARNING
Risk of Electrical Shock or Electrocution. This
underwater light must be installed by a licensed or
certified electrician or a qualified pool serviceman in
accordance with the National Electrical Code and all
applicable local codes and ordinances
Canadian Electrical Code (“CEC” or C22.1) in Canada
Improper installation will create an electrical hazard,
which could result in death or serious injury to pool or
spa users, installers or others due to electrical shock,
and may also cause damage to property.
Always disconnect the power to the light at the
circuit breaker before installing or servicing the light.
Failure to do so could result in death or serious injury
to serviceman, pool or spa users or others due to
electrical shock.
4.1 Preparing the Light Fixture for
Replacement
Verify that the pool meets the requirements of the current
National Electrical Code
ordinances
or C22.1) in Canada
in the US, the Canadian Electrical Code (“CEC”
must install the electrical system to meet or exceed those
requirements before the underwater light is installed.
Some of the requirements of the National Electrical
Code, which the pool’s electrical system must meet, are
as follows:
1. The lighting circuit must have a Ground Fault
Circuit Interrupter (GFCI) for 120 volt models,
and must have an appropriately rated circuit
breaker.
2. The junction box (or, for 12 volt models, the low
voltage transformer) must be located at least eight
(8) inches above water level, at least four (4)
inches above ground level or pool deck level, and
at least 48 inches from the edge of the pool or spa.
See Figure 1.
®
(NEC) and all local codes and
. A licensed or certied electrician
in the US, the
.
WARNING
Never operate this underwater light for more than
10 seconds unless it is totally submerged in water.
Without total submersion, the light assembly will get
extremely hot, which may result in serious burns or in
breakage of the bulb or lens. This may result in serious
injury to pool or spa users, installers, or bystanders or
damage to property.
3. The light xture and all metal items within ve
(5) feet of the pool must be properly electrically
bonded to a reliable point of grounding.
4. The wet niche must be properly installed so that
the top edge of the underwater light’s lens is at
least 18 inches below the surface of the water in
the pool. See Figure 1.
®
Jandy
Pro Series, White LED Lights | Installation Manual
ENGLISH
Page 7
5. The wet niche must be properly electrically
bonded and grounded via the No. 8 AWG ground
connector located at the rear of the niche. See
Figure 1.
To be certain that the pool’s electrical system meets
all applicable requirements, the electrician should also
consult the local building department.
4.2 Replacing the Light Fixture
NOTE Perform these steps only after the electrical system
requirements are met.
WARNING
Failure to bring the pool’s electrical system up to code
requirements before installing the underwater light
will create an electrical hazard which could result in
death or serious injury to pool or spa users, installers,
or others due to electrical shock, and may also cause
damage to property.
NOTE The light fixture may be replaced without removing
water from the pool.
1. Turn off the main electrical switch or circuit
breaker, as well as the switch, which operates the
underwater light.
2. Unscrew the special pilot screw at top of the
face ring and remove the light assembly from the
niche, and place the assembly on the deck.
6. Cut the cord at the Junction Box, leaving at least
six (6) inches of cord to make connections.
7. Strip six (6) inches of the outer cord jacket from
the cord to expose the three insulated wires. Be
careful not to damage the insulation on the three
(3) inner wires.
8. Install the strain relief over the cord jacket and
connect all three wires to the corresponding
circuit wires in the junction box. Install the
junction box cover.
9. Reinstall the light assembly into the niche and
tighten the special pilot screw.
WARNING
Use only the special pilot screw provided with this
underwater light. This screw mounts and electrically
grounds the housing securely to the mounting ring
and wet niche. Failure to use the screw provided could
create an electrical hazard, which could result in death
or serious injury to pool or spa users, installers or
others due to electrical shock.
10. Fill the pool until the underwater light is
completely submerged in water before operating
the light for more than 10 seconds. Turn on main
switch or circuit breaker, as well as the switch,
which operates the underwater light, to check for
proper operation. Refer to Section 6, Operating
Instructions.
WARNING
Be sure to keep the special pilot screw provided
with this underwater light. This screw mounts and
electrically grounds the housing securely to the
mounting ring and wet niche. Failure to use the screw
provided could create an electrical hazard, which could
result in death or serious injury to pool or spa users,
installers or others due to electrical shock.
3. Remove Junction Box cover, disconnect the light
xture wires and strain relief, and then pull the
cord out of the conduit from the niche.
4. Feed the new light xture cord through the
conduit from the niche to the Junction Box.
NOTE Depending on the length of the conduit, special tools
may be required to pull the cord through the conduit.
5. Leave at least four (4) feet of cord to coil around
the light xture or coiled into the base of the light
niche, see Figure 1. This allows the light to be
serviced after the pool is lled with water.
WARNING
Never operate this underwater light for more than
10 seconds unless it is totally submerged in water.
Without total submersion, the light assembly will get
extremely hot, which may result in serious burns or in
breakage of the bulb or lens. This may result in serious
injury to pool or spa users, installers, or bystanders or
in damage to property.
Section 5. Wiring Options for
Controlling Jandy
Pro Series White LED
Lights
NOTE The Jandy Pro Series White LED Lights will not
operate properly with light dimmers. Do not wire the
Jandy Pro Series Lights to any dimming circuitry.
Page 8
Black
White
Green
Ground
Neutral
120 VAC
Power Supply
Black
White
Green
JUNCTION
BOX
12V
LED
Light
120V/12V
Transformer
Black
White
Green
ENGLISH
®
Pro Series, White LED Lights | Installation Manual
Jandy
5.1 Wiring to an AquaLink® RS Control
System
The Jandy Pro Series White LED Lights can be wired
into the Jandy Pro Series AquaLink
to provide simplied operation of the lights. Connect the
lights to one of the auxiliary relays in the Power Center.
NOTE It is recommended to connect one light per relay so
each light can be controlled separately. However, up to
four lights can be connected on a single relay. If there
are more than four lights installed on one AquaLink RS
system, ensure there is more than one auxiliary relay
available in the Power Center.
Refer to Figures 2 and 3 to connect the Jandy Pro Series
White Lights to the Power Center.
®
RS control system
WARNING
RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR
ELECTROCUTION, which could result in serious
injury or death.
(GFCI) must be provided for 120 volt models. A
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) for 120
Volt transformers should be used if required by the
transformer manufacturer or if required by the local
applicable code and/or Authority Having Jurisdiction
(AHJ). When a GFCI is used, the conductors on the
load side of the GFCI circuit shall not occupy conduit,
boxes, or enclosures containing other conductors
unless the additional conductors are also protected by
a GFCI. Refer to local codes for complete details.
NOTE The Jandy Pro Series White Lights are available in
120-volt and 12-volt versions. If installing a 12-volt
light, a NRTL certified 120-volt/12-volt step-down (AC)
transformer must be used. For more information about
12-volt installations, refer to Section 8 of this manual.
5.2 Wiring to a Time Clock
The Jandy Pro Series White LED Lights can be wired
into a basic time clock to automatically turn on the lights
at a predesignated time. Refer to Figure 4 to connect the
lights into the time clock.
A Ground Fault Circuit Interrupter
120 VAC
Power Supply
120V
LED
Light
Neutral
Ground
Ground
GFCI
Black
White
Green
JUNCTION
BOX
Black
White
Green
Figure 2. 120-Volt Jandy Pro Series White LED
Light Wiring Diagram
5.3 Wiring to a Switch
The Jandy Pro Series White LED Lights can be wired
into a switch to manually turn on/off the lights. Refer to
Figure 5 to connect the lights into the switch.
Figure 3. 12-Volt Jandy Pro Series White LED Light
Wiring Diagram
®
Clock
Motor
Ground
Ground
Neutral
Line
A
1
2
GFCI
Black
White
Green
Black
White
Green
JUNCTION
BOX
120V
LED
Light
120 V
SUPPLY
Jandy
Pro Series, White LED Lights | Installation Manual
Figure 4. Wiring the Jandy Pro Series White LED
Light to a Time Clock
ENGLISH
Page 9
WARNING
Replace light driver with the same type. Failure to
replace the light driver with the same type will damage
the light assembly and may cause an electrical hazard
resulting in death or serious injury to pool or spa users,
installers, or others due to electrical shock, and may
also cause damage to property. Be sure the power is
switched OFF before removing or installing PCB. Allow
PCB to cool before replacing.
3. To remove the light assembly, unscrew the special
pilot screw at the top of the face ring, remove
light assembly from niche and gently place
assembly on the deck. It is not necessary to drain
down the pool. See Figure 6.
Table 2. Light Specications
Jandy Pro
Series Model
Fixture
Voltage
Watts Light Driver (PCB)
Part Number
SWITCH
120 V
Supply
Neutral
Line
Ground
GFCI
White
Black
Ground
Figure 5. Wiring the Jandy Pro Series White LED
Light to a Switch
Section 7. Replacing LED Board
and Driver (PCB)
WARNING
Always disconnect power to the light at the circuit
breaker before servicing the light. Failure to do so
could result in death or serious injury to installer,
serviceman, pool or spa users or others due to
electrical shock.
1. Turn off the main electrical switch or circuit
breaker, as well as the switch, which operates the
underwater light.
2. Be sure to have the following items:
• A new lens gasket.
• A light driver board. See Table 2 for specication.
Black
White
Green
120V
LED
Light
Black
White
JUNCTION
BOX
Green
White LED
Large Light
White LED
Large Light
White LED
Large Light
White LED
Large Light
White LED
Small Light
White LED
Small Light
12 VAC65WR0802600
120 VAC65WR0802700
12 VAC42WR0802800
120 VAC42WR0802900
120 VACR0803200
12 VACR0803300
WARNING
Be sure to keep the special pilot screw from this
underwater light. This screw mounts and electrically
grounds the housing securely to the mounting ring
and wet niche. Failure to use the screw provided could
create an electrical hazard, which could result in death
or serious injury to pool or spa users, installers or
others due to electrical shock.
7.1 Pool Clamp Removal.
1. Loosen the Phillips head screws (six (6) for small
light, eight (8) for large light) to allow the bottom
clamp to be removed from the face ring assembly.
Do not remove the screws or the retaining rings.
The retaining rings prevent the screws from
falling free from the bottom clamp and also aid in
ease of assembly.
Page 10
1
POOL WALL
Power
Cord
Niche
POOL LIGHT
ASSEMBLY
PILOT SCREW
Push up on
bottom of
light assembly
2
Power
Cord
Niche
SPA LIGHTASSEMBLY
SPA WALL
1
PILOT SCREW
Push up on bottom oflightassembly
2
Unscrew pilot screw and pull top of light assembly away from spa wall
Bonding
cable
Unscrew pilot screw
and pull top of light
assembly away from
pool wall
Bonding
cable
ENGLISH
®
Pro Series, White LED Lights | Installation Manual
Jandy
2 Remove the bottom clamp, the face ring
assembly, the glass lens, and the gasket from
the xture. Remove the silicone gasket from
the lens. Refer to Section 9, Exploded View and
Replacement Parts.
WARNING
To minimize risk of damage to the light and risk of
serious injury, including loss of life, ALWAYS install a
new silicone gasket whenever disassembling the light.
7.2 12V Small Light Driver (PCB)
Replacement
1. Remove both quick disconnect wires from the
PCB. Note that the black wire is connected to
ACN (TP-2) and the White wire is connected to
ACL (TP-1).
2. Remove two (2) nuts and two (2) washers.
3. Remove the light driver from the light xture.
4. Apply thermal grease to the back of the new light
driver board.
5. Place new light driver into the xture with the
orientation shown in Figure 7.
6. Secure the light driver with one (1) washer and
one (1) nut on the right side of the light driver.
Torque to 12 in-lbs.
5. Apply thermal grease to the back of the new LED
board.
6. Place new LED board into the heat sink with the
orientation shown in Figure 7.
7. Secure the LED board with two (2) screws and
two (2) washers.
8. Plug in the board connector.
7.4 120V Small Light Driver (PCB)
Replacement
1. Disconnect power and wait 5 minutes.
2. Remove LED board as instructed in step 7.3
3. Remove 2 screws from the heat sink and remove
the heat sink.
4. Remove both quick disconnect wires from the
PCB. Note that the black wire is connected to
ACN and the White wire is connected to ACL.
5. Remove 2 metal posts from the driver board
6. Remove driver board and place new light driver
board into the xture with the orientation shown
in Figure 7.
7. Insert metal posts back on to the screw studs.
8. Plug in both quick disconnect wires, white onto
the terminal ACL of the light driver and black
onto the ACN.
9. Align heat sink to the metal posts
10. Secure the heat sink with 2 screws
11. Apply thermal grease to the back of the new LED
board.
12. Place new LED board into the heat sink with the
orientation shown in Figure 7.
13. Secure the LED board with two (2) screws and
six (6) washers.
Figure 6. Removing the Jandy Pro Series White
LED Light Assembly for Light Driver
Replacement
7. Place a washer on the other stud and place the
green ground wire terminal on the washer and
secure both with the nut. Torque to 12 in-lbs.
8. Plug in the quick disconnect wire (white) onto the
terminal ACL (TP-1) of the light engine.
9. Plug in the quick disconnect wire (black) onto
7.3 120V Small LED Board Replacement
terminal ACN (TP-2) of the light engine.
1. Disconnect power and wait 5 minutes.
2. Remove two (2) screws and six (6) washers.
3. Unplug the board connector from the light engine.
4. Remove the LED board from the heat sink. If
you are also replacing the driver board, you can
proceed now to step 7.4
14. Plug in the board connector.
7.5 Large Light Driver (PCB) Replacement
(120V and 12V)
1. Disconnect power and wait 5 minutes.
2. Unplug the quick disconnect terminals and the
grounding wire (green) from the light driver.
3. Remove three (3) nuts and washers.
4. Remove the LED board, light driver board and
board connector from the light xture.
5. Apply thermal grease to the back of the new LED
board.
6. Place new LED board and light driver board into
the xture with the orientation shown in Figure 8.
7. Secure the new boards with 3 washers, spilt
washers and nuts. Torque to 12 in-lbs.
8. Plug in the white quick disconnect wire onto the
terminal AC1 (TP-L) of the light driver board.
9. Plug in black quick disconnect wire onto terminal
AC2 (TP-N) of the light driver. Ensure board
connectors are connected to both boards.
®
FixtureLens
Jandy
Pro Series, White LED Lights | Installation Manual
ENGLISH
Page 11
10. To secure the ground wire, place the at washer,
followed by the ground wire, followed by the split
washer, securing in place with the nut. Torque to
12 in-lbs.
7.6 Reassemble the Fixture.
1. If not already done, remove the gasket from the
glass lens and install a new gasket on the lens. On
the small light, remove the diverger from the lens.
NOTE A new lens gasket must be used each time the light is
reassembled.
WARNING
Risk of Electrical Shock or Electrocution. Always
install a new lens gasket whenever disassembling the
light. Failure to do so may permit water to leak into the
assembly, which could cause:
(a) An electrical hazard resulting in death or serious
injury to pool or spa users, installers, or others due to
electrical shock, or
(b) A malfunction of the Jandy White LED Light,
which likewise could result in serious injury to pool or
spa users, installers, or bystanders, or in damage to
property.
2. While holding the xture upright, place the glass
lens with the gasket on top of the xture. Please
note that the lens gasket is not symmetrical.
Therefore, it must be installed correctly so that
the lens can seal to the xture housing. Place the
gasket on the lens with the orientation shown in
Figure 10. On the small light, replace the diverger
by tucking the tabs between the lens and gasket.
NOTE Be sure to face the dull side of the diverger down
towards the PCB.
3. Position the lens and gasket on the xture. Place
the face ring assembly over the lens and align the
pilot screw with the small arrow mark on the face
of the lens. Note that the small arrow mark on
the face of the lens and the pilot screw of the face
ring must be aligned with the arrow located on
xture label that reads, “Arrow on this label must
line up with the pilot screw on the Face Ring”.
See Figure 9.
4. While holding the aligned face ring assembly and
xture together, turn the assembly upside down
and set it on the old gasket, using the old gasket
as an assembly xture. This will keep the lens
and gasket assembly from being pushed out of the
face ring while you secure it to the light xture.
5. Spread the bottom clamp over the electrical cord
and slide it onto the back of xture to the top
clamp.
6. Tighten the Phillips head screws (eight (8) for
large light and six (6) for small light) on the light
in alternating cross-pattern. Torque screws to
approximately 25 in-lbs.
7. Discard the old gasket.
7.7 Reinstall the Jandy Pro Series Light
Into Niche Fixture.
1. Coil the extra four (4) feet of cord around the
xture or into the base of the niche and place the
light assembly into the niche.
2. Engage the retainer tab on the bottom of the face
ring, then pivot the top of the xture inward and
tighten the special pilot screw.
WARNING
Use only the special pilot screw provided with this
underwater light. This screw mounts and electrically
grounds the housing securely to the mounting ring
and wet niche. Failure to use the screw provided could
create an electrical hazard, which could result in death
or serious injury to pool or spa users, installers or
others due to electrical shock.
3. If pool is empty, Fill the pool until the underwater
light is completely submerged in water before
operating the light for more than 2 minutes. The
light will heat up quickly when operated outside
of water. Turn on main switch or circuit breaker,
and the switch, which operates the underwater
light, to check for proper operation.
WARNING
Never operate this underwater light for more than
10 seconds unless it is totally submerged in water.
Without total submersion, the light assembly will get
extremely hot, which may result in serious burns or in
damage to the light. This may result in serious injury
to pool or spa users, installers, or bystanders or in
damage to property.
Thick molded
side of the
gasket must
mate with
the body of
the housing
Figure 10. Cross Section of Jandy Pro Series White
LED Light
Page 12
Green
ACN (Black)
ACL (White)
LED Board
Connector
LED Board
Connector
Serrated
Washer
Split
Washer
Nut
White (12V)
White (120V)
TP-1 (White)
TP-1
AC1
White
Black (12V)
Black (120V)
TP-2 (Black)
TP-2
AC2
Black
120V Wiring LED Board120V Wiring Driver Board
12V Wiring LED Board
ENGLISH
®
Pro Series, White LED Lights | Installation Manual
Jandy
Figure 7. Small Light Engine (PCB) Replacement and Wiring
Green
Black (12V)
TP-2 (Black)
TP-2
AC2
Black
12V/120V Wiring
White (12V)
TP-1 (White)
TP-1
AC1
White
Serrated
Washer
Split
Washer
Nut
Figure 8. Large Light Engine (PCB) Replacement
and Wiring
Section 8. Twelve (12) Volt
Align arrow of the
lens with the pilot
screw
Align pilot screw with
the arrow located on
the xture label
Figure 9. Alignment of the Lens, Face Ring, Housing
and Clamps for White LED Lights
Installation
A separate 12-Volt AC Transformer is required on all
12-Volt Models. For Jandy Pro Series White LED Light
use a 150-watt multi-tap 12-volt system per light.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR
ELECTROCUTION, which could result in serious
injury or death.
lights use only an isolating low voltage power supply
with ungrounded output, evaluated and listed by a
NRTL for swimming pool use.
WARNING
for supply connection of low-voltage
NOTE For optimum performance Jandy Pro Series
recommends to use one transformer per 12-volt light.
To ensure maximum safety, it is strongly recommended
that a transformer that has been listed or recognized by
a Nationally Recognized Testing Laboratory (NRTL) for
the application be used.
®
1
8
5
2
35467
7
Jandy
Pro Series, White LED Lights | Installation Manual
Section 9. Exploded View and Replacement Parts
9.1 Jandy Pro Series Large White LED Light
ENGLISH
Page 13
35467
7
2
Figure 11. Jandy Pro Series Large White LED Light Exploded View
1
5
8
DWG # Part #DescriptionField Replaceable
1N/AWhite LED Light HousingNO - Purchase New Light
2R0802600Light Engine PCB, 12V, 5K, 65W Large LEDYES
2R0802601Light Engine PCB, 12V, 2.7K 65W Large LEDYES
2R0802700Light Engine PCB, 120V, 5K, 65W Large LEDYES
2R0802701Light Engine PCB, 120V, 2.7K, 65W Large LEDYES
2R0802800Light Engine PCB, 12V, 5K, 42W Large LEDYES
2R0802801Light Engine PCB, 12V, 2.7K, 42W Large LEDYES
2R0802900Light Engine PCB, 120V, 5K, 42W Large LEDYES
2R0802901Light Engine PCB, 120V, 2.7K, 42W Large LEDYES
3R0790500Silicone GasketYES
4R0790600Glass LensYES
5R0790700Clamp AssemblyYES
6R0790801Face Ring, Stainless Steel (SS)YES
6R0790802Face Ring, Plastic, WhiteYES
6R0790803Face Ring, Plastic, BlackYES
6R0790804Face Ring, Plastic, GrayYES
6R0790805Face Ring, Plastic SetYES
7R0790900Pilot Screw, with RetainerYES
8R0791000Clamp Screws (8 Screws and 8 Retainers)YES
Page 14
12
3
5
4
6
7
9
1
42
3
6
7
7
9
7
5
8
8
8
8
ENGLISH
®
Pro Series, White LED Lights | Installation Manual
Jandy
9.2 Jandy Pro Series Small White LED 12V Light
88
7
6
5
Figure 12. Jandy Pro Series Small White 12V LED Light Exploded View
42
3
DWG #Part #DescriptionField Replaceable
1N/AWhite LED Light HousingNO - Purchase New Light
2R0803300Light Engine, Small LED Light, 12V YES
3R0739700Diverger, Light Shaping, Small LED LightYES
4R0791100Silicone GasketYES
5R0791200Glass LensYES
6R0791300Clamp AssemblyYES
7R0791401Face Ring, Stainless Steel (SS)YES
7R0791402Face Ring, Plastic, WhiteYES
7R0791403Face Ring, Plastic, BlackYES
7R0791404Face Ring, Plastic, GrayYES
7R0791405Face Ring, Plastic SetYES
8R0790900Pilot Screw, with RetainerYES
9R0791600Clamp Screws (6 Screws and 6 Retainers)YES
7
1
9
®
12
3
5
4
6
7
9
1
42
3
6
7
7
9
7
5
8
8
8
8
Jandy
Pro Series, White LED Lights | Installation Manual
9.3 Jandy Pro Series Small White 120V LED Light
ENGLISH
Page 15
88
7
6
5
Figure 13. Jandy Pro Series Small White 120V LED Light Exploded View
42
3
1
7
9
DWG #Part #DescriptionField Replaceable
1N/AWhite LED Light HousingNO - Purchase New Light
2R0803200Light Engine, Small LED Light, 120VYES
3R0739700Diverger, Light Shaping, Small LED LightYES
4R0791100Silicone GasketYES
5R0791200Glass LensYES
6R0791300Clamp AssemblyYES
7R0791401Face Ring, Stainless Steel (SS)YES
7R0791402Face Ring, Plastic, WhiteYES
7R0791403Face Ring, Plastic, BlackYES
7R0791404Face Ring, Plastic, GrayYES
7R0791405Face Ring, Plastic SetYES
8R0790900Pilot Screw, with RetainerYES
9R0791600Clamp Screws (6 Screws and 6 Retainers)YES
Zodiac Pool Systems LLC
2620 Commerce Way, Vista, CA 92081
1.800.822.7933 | www.ZodiacPoolSystems.com
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
2-3365 Mainway, Burlington, ON L7M 1A6
1-888-647-4004 | www.ZodiacPoolSystems.ca
ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
All trademarks referenced herein are the property of their respective owners.
POUR VOTRE SÉCURITÉ, ce produit doit être installé et entretenu par un entrepreneur disposant d'une
licence et qui est qualifié en équipements de piscine par la juridiction dans laquelle le produit est installé
lorsque de telles exigences étatiques ou locales existent. L'agent d'entretien doit être un professionnel
disposant de suffisamment d'expérience dans l'installation et l'entretien des équipements de piscine afin de
s'assurer que toutes les directives du présent manuel sont scrupuleusement respectées. Avant d'installer
ce produit, lire et suivre tous les avertissements et toutes les directives qui accompagnent ce produit. Dans
le cas contraire, des dommages matériels ou des blessures, possiblement mortelles, peuvent survenir. Une
mauvaise installation et/ou un mauvais fonctionnement annulent la garantie.
Une mauvaise installation et/ou un mauvais fonctionnement peuvent engendrer un danger
électrique pouvant entraîner des dommages matériels ou des blessures graves, voire
mortelles.
H0621300 Rév C
À L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR - Ce manuel contient des informations importantes sur
l'installation, le fonctionnement et l'utilisation sécuritaire de ce produit. Ces informations
doivent être communiquées au propriétaire ou à l'exploitant de cet équipement.
Page 18
FRANÇAIS
Série Jandy® Pro, éclairage DEL blanches | Manuel d'installation
Pro de Jandy .................................................... 13
9.2 Petit luminaire à DEL 12 V blanc série
Pro de Jandy .................................................... 14
9.3 Petit luminaire à DEL blanches 120 V série
Pro de Jandy .................................................... 15
Vue éclatée et pièces de rechange
... 13
Série Jandy® Pro, éclairage DEL blanches | Manuel d'installation
FRANÇAIS
Page 19
Section 1. Informations relatives à la sécurité
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX RISQUES
D'INCENDIE, D'ÉLECTROCHOCS OU BLESSURES CORPORELLES
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES
Lors de l'installation et de l'utilisation de cet équipement électrique, les précautions de sécurité élémentaire doivent
toujours être respectées, notamment :
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION. Le luminaire subaquatique doit être installé par
un électricien licencié ou agréé conformément aux code national de l'électricité ainsi que les codes et ordonnances
locales en vigueur. Une mauvaise installation va créer un risque électrique, pouvant entraîner la mort ou des
blessures graves aux usagers de la piscine ou du spa, aux installateurs ou autres en raison d'un choc électrique, et
peut aussi causer un dommage matériel. Lire et suivre les directives spécifiques ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Avant d'installer ce luminaire subaquatique, lire et suivre tous les avertissements et toutes les directives qui
l'accompagnent. Le défaut de suivre les avertissements et les directives peut entraîner de blessures graves, la mort
ou des dommages matériaux. Pour obtenir des exemplaires de ce manuel, veuillez contacter Zodiac Pool Systems,
Inc au 1.800.822.7933 ou visitez www.zodiacpoolsystems.com
ATTENTION
Sauf lorsque le luminaire à DEL blanches série Pro de Jandy est installé dans une zone de piscine qui n'est pas
utilisée pour nager, et que la lentille est bien protégée de manière à ne pas pouvoir être touchée, le luminaire
sera installé dans ou sur une paroi de la piscine avec le dessus de l'ouverture de la lentille à au moins 457 mm
(18 pouces) sous le niveau d'eau normal de la piscine
À L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR
Ce manuel contient d'importantes informations sur l'installation, le fonctionnement et l'utilisation
sécuritaires de ce produit. Ces informations doivent être communiquées au propriétaire ou
à l'exploitant de cet équipement.
AVIS
Les luminaires à DEL blanches de la série Pro de Jandy sont destinés à une installation dans les piscine à eau
douce et salée. Il est important de s'assurer que les niches humides dans lesquelles sont installés les luminaires
sont destinées à une telle application, soit des piscines avec eau douce ou salée.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Page 20
FRANÇAIS
Série Jandy® Pro, éclairage DEL blanches | Manuel d'installation
Section 2. Description du produit et numéros de modèle
Série Jandy® Pro, éclairage DEL blanches | Manuel d'installation
Boîte de jonction 8 po min. ou transformateur
FRANÇAIS
Page 21
Section 3. Installation du
luminaire série Pro
de Jandy dans une
construction neuve
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique ou d'électrocution.
Ce luminaire subaquatique doit être installé par un
électricien agréé ou certifié, ou un préposé à l'entretien
de la piscine qualifié conformément au Code national
de l'électricité et à tous les codes locaux et toutes les
ordonnances applicables
de l'électricité (CEC ou C22.1) au Canada.
aux É.-U., au code canadien
Une
REMARQUE Afin d'être certain que le système électrique de
mauvaise installation va créer un risque électrique,
pouvant entraîner la mort ou des blessures graves aux
usagers de la piscine ou du spa, aux installateurs ou
autres en raison d'un choc électrique, et peut aussi
causer un dommage matériel.
Utiliser exclusivement des niches humides (voir remarque
suivante) pour garantir une bonne installation sûre.
REMARQUE Le luminaire série Pro de Jandy est homologué
Il faut toujours débrancher l'alimentation électrique
au luminaire depuis le disjoncteur avant de faire
l'installation ou l'entretien du luminaire. Le défaut de le
faire pourrait entraîner la mort ou une blessure grave
Numéros de modèle pour grande niche :
au préposé à l'entretien, aux usagers de la piscine ou
du spa ou aux autres en raison d'un choc électrique.
3.1 Préparation du luminaire pour l'installation
REMARQUE L'électricien doit exécuter des étapes
préparatoires avant d'installer le luminaire. Voir
Illustration 1.
S'assurer que la piscine est conforme aux exigences
®
actuelles du National Electrical Code
les codes locaux des
canadien (CEC ou C22.1) au Canada
É.U., du Code national d'électricité
ainsi qu'à tous
. Un électricien agréé
ou autorisé doit installer le système électrique de façon
à satisfaire ou dépasser ces exigences avant d'installer
l'éclairage subaquatique. Certaines des exigences du
Code électrique national, auxquelles les systèmes
électriques doivent satisfaire, sont les suivantes :
AVERTISSEMENT
Afin de minimiser les risques de choc électrique ou
d'électrocution, qui pourrait entraîner des blessures ou
la mort, utiliser uniquement une alimentation à basse
tension, évaluée et homologuée par un laboratoire
d'essai reconnu à l'échelle nationale (NRTL) pour
alimenter la connexion des luminaires à basse tension.
1. Le circuit d'éclairage doit avoir un disjoncteur de
fuite à la terre (DFT) pour les modèles 120 volts
et avoir un disjoncteur de puissance nominale
appropriée.
2. La boîte de jonction (ou, pour les modèles 12
volts, le transformateur basse tension) doit être
située à au moins huit (8) pouces au-dessus du
niveau de l'eau, à au moins quatre (4) pouces
au-dessus du sol et à au moins quatre (4) pieds du
bord de la piscine. Voir Illustration 1.
Illustration 1. Installation du luminaire à DEL série
3. Le luminaire et tous les articles en métal à moins de
cinq (5) pieds de la piscine doivent être correctement
xés à un point de mise à la terre able.
4. La niche humide doit être correctement installée
de sorte que le rebord supérieur des lentilles de
l'éclairage soit au moins 18 pouces sous la surface
de l'eau dans la piscine. Voir Illustration 1.
5. La niche humide doit être correctement
connectée et mise à la terre au moyen d'un
connecteur de masse n° 8 AWG se trouvant à
l'arrière de la niche. Voir Illustration 1.
la piscine réponde aux exigences en vigueur,
l'électricien doit aussi consulter le service
d'entretien du bâtiment.
ETL (ETL rapport/fichier 3141154CHI) pour
installation avec uniquement les luminaires
pour niche humide du fabricant :
Série Pro de Jandy : PLNICLRG, PLNICVFLRG,
WT000002, SSNICLRG1R, SSNICLRG1S
Pentair : 620004, 78210200 à 700,
78210401, 79206700
Hayward DuraNiche : SP0600U
Sta-Rite : 05161-2352 à 2369, 05163-2395 à 2396
Numéros de modèle pour petite niche :
Série Pro de Jandy : PLNICSM, SSNICSM,
Pentair : 78241100, 78242200, 78242300
78243100 à 300, 78244100 à 300,
79206600
Hayward DuraNiche : SP0601U
Sta-Rite : 05166-1017 à 1034, 05167-1035 à 1037
Pentair
À DFT, disjoncteur
et source
d’alimentation.
Conduit
rigide
®
et Sta-Rite® sont des marques déposées de Pentair de Pentair,
Inc. Hayward® est une marque déposée et DuraNiche™ est une marque
déposée de Hayward Pool Products, Inc.
48 po
min.
4 po min.
Le connecteur de
masse n° 8 AWG
se trouve à l’arrière
de la niche.
16 po
Pro de Jandy
basse tension, au niveau d’eau maximum
de la piscine.
18 po min. en haut de la lentille.
Le béton doit être ramené derrière
la niche pour permettre un joint de
plâtre compacté.
11,50 po
Enrouler 4 pieds de câble léger autour
du luminaire.
®
Page 22
FRANÇAIS
Série Jandy® Pro, éclairage DEL blanches | Manuel d'installation
3.2 Installation du luminaire
REMARQUE Exécuter ces étapes uniquement si les
exigences du système électrique sont remplies.
1. Faire passer le cordon dans le conduit à la boîte de
jonction, en laissant au moins quatre (4) pieds de cordon à
l'appareil à enrouler dans la base de la niche du luminaire,
voir Illustration 1. Les quatre (4) pieds de cordon
permettent de faire l'entretien du luminaire une fois que la
piscine est remplie d'eau.
2. Couper le cordon à la boîte de jonction, en laissant
au moins six (6) pouces de cordon pour faire les
connexions.
3. Dénuder six (6) pouces de la gaine du cordon pour
exposer les trois ls isolés.
endommager l'isolation sur les trois (3) ls intérieurs.
4. Installer le dispositif anti-traction sur la gaine du
cordon et connecter les trois (3) ls aux ls du circuit
correspondant dans la boîte de jonction. Installer le
couvercle de la boîte de jonction.
5. Enrouler les quatre pieds de cordon autour du luminaire
ou dans la base de la niche de piscine, puis placer
l'ensemble du luminaire dans la niche.
6. Engager la languette de retenue sur le bas de la bague
de garniture, puis pivoter le haut du luminaire vers
l'intérieur et serrer avec la vis guide spéciale.
Faire attention à ne pas
Section 4. Remplacement du
luminaire série Pro de
Jandy dans une piscine
ou un spa existant
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique ou d'électrocution.
Ce luminaire subaquatique doit être installé par un
électricien agréé ou certifié, ou un préposé à l'entretien
de la piscine qualifié conformément au Code national
de l'électricité et à tous les codes locaux et toutes les
ordonnances applicables
de l'électricité (CEC ou C22.1) au Canada.
mauvaise installation va créer un risque électrique,
pouvant entraîner la mort ou des blessures graves aux
usagers de la piscine ou du spa, aux installateurs ou
autres en raison d'un choc électrique, et peut aussi
causer un dommage matériel.
Il faut toujours débrancher l'alimentation électrique
au luminaire depuis le disjoncteur avant de faire
l'installation ou l'entretien du luminaire. Le défaut de le
faire pourrait entraîner la mort ou une blessure grave
au préposé à l'entretien, aux usagers de la piscine ou
du spa ou aux autres en raison d'un choc électrique.
aux É.-U., au code canadien
Une
AVERTISSEMENT
Utiliser uniquement les vis guide spéciales fournies
avec le luminaire subaquatique. Cette vis fixe de
manière sûre le boîtier à la bague de montage et
la niche humide, en faisant une mise à la terre. Le
défaut d'utiliser la vis fournie pourrait créer un risque
électrique, pouvant entraîner la mort ou des blessures
graves pour les usagers de la piscine ou du spa, les
installateurs ou autres en raison d'un choc électrique.
7. Remplir la piscine jusqu'à ce que l'éclairage
subaquatique soit complètement immergé dans l'eau
avant d'allumer pendant plus de deux (2) minutes.
L'éclairage chauffe rapidement lorsqu'il est allumé en
dehors de l'eau. Mettre l'interrupteur principal ou le
disjoncteur sous tension, et le commutateur, qui fait
fonctionner l'éclairage subaquatique an de vérier
le bon fonctionnement. Vous reporter à la Section 6,
instructions pour le fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Ne jamais faire fonctionner ce luminaire subaquatique
plus de 10 secondes s'il n'est pas complètement
immergé dans l'eau. Sans une immersion totale, le
luminaire peut devenir extrêmement chaud, ce qui peut
entraîner de graves brûlures ou un bris d'ampoule ou
de lentilles. Cela peut entraîner de graves blessures
aux usagers de la piscine ou du spa, aux installateurs,
aux spectateurs ou un dommage matériel.
4.1 Préparation du luminaire pour le
remplacement
Vérier que la piscine est conforme aux exigences actuelles
du National Electrical Code® (NEC) ainsi que tous les
codes locaux des
canadien (CEC ou C22.1) au Canada
ou autorisé doit installer le système électrique de façon à
satisfaire ou dépasser ces exigences avant d'installer l'éclairage
subaquatique. Certaines des exigences du Code national de
l'électricité, auquel le système électrique doit satisfaire, sont les
suivantes :
1. Le circuit d'éclairage doit avoir un disjoncteur de fuite
à la terre (DFT) pour les modèles 120 volts et avoir un
disjoncteur de puissance nominale appropriée.
2. La boîte de jonction (ou, pour les modèles 12 volts,
le transformateur basse tension) doit être située à au
moins huit (8) pouces au-dessus du niveau de l'eau,
à au moins quatre (4) pouces au-dessus du sol et à au
moins quarante-huit (48) pouces du bord de la piscine.
Voir Illustration 1.
3. Le luminaire et tous les articles en métal à moins de
cinq (5) pieds de la piscine doivent être correctement
xés à un point de mise à la terre able.
4. La niche humide doit être correctement installée
de sorte que le rebord supérieur des lentilles de
l'éclairage soit au moins 18 pouces sous la surface de
l'eau dans la piscine. Voir Illustration 1.
É.U., du Code national de l'électricité
. Un électricien agréé
Série Jandy® Pro, éclairage DEL blanches | Manuel d'installation
FRANÇAIS
Page 23
5. La niche humide doit être correctement
connectée et mise à la terre au moyen d'un
connecteur de masse n° 8 AWG se trouvant à
l'arrière de la niche. Voir Illustration 1.
An d'être certain que le système électrique de la piscine
réponde aux exigences en vigueur, l'électricien doit aussi
consulter le service d'entretien du bâtiment.
4.2 Remplacement du luminaire
REMARQUE Exécuter ces étapes uniquement si les
exigences du système électrique sont remplies.
AVERTISSEMENT
Le défaut de respecter les exigences du code pour le
système électrique de la piscine avant l'installation du
luminaire subaquatique va créer un risque électrique,
pouvant entraîner la mort ou des blessures graves aux
usagers de la piscine ou du spa, aux installateurs ou
autres en raison d'un choc électrique, et peut aussi
causer un dommage matériel.
REMARQUE Le luminaire doit être remplacé sans vider l'eau
de la piscine.
1. Fermer l'interrupteur de secteur ou le
disjoncteur, ainsi que le commutateur, qui fait
fonctionner l'éclairage subaquatique.
2. Dévisser la vis guide spéciale sur le dessus de
l'anneau de surface et retirer le luminaire de la
niche, puis placer l'ensemble sur la plateforme.
6. Couper le cordon à la boîte de jonction, en
laissant au moins six (6) pouces de cordon pour
faire les connexions.
7. Dénuder six (6) pouces de la gaine du cordon
pour exposer les trois ls isolés. Faire attention
à ne pas endommager l'isolation sur les trois (3)
ls intérieurs.
8. Installer le dispositif anti-traction sur la gaine
du cordon et connecter les trois ls aux ls du
circuit correspondant dans la boîte de jonction.
Installer le couvercle de la boîte de jonction.
9. Désinstaller le luminaire dans la niche et serrer la
vis guide spéciale.
AVERTISSEMENT
Utiliser uniquement les vis guide spéciales fournies
avec le luminaire subaquatique. Cette vis fixe de
manière sûre le boîtier à la bague de montage et
la niche humide, en faisant une mise à la terre. Le
défaut d'utiliser la vis fournie pourrait créer un risque
électrique, pouvant entraîner la mort ou des blessures
graves pour les usagers de la piscine ou du spa, les
installateurs ou autres en raison d'un choc électrique.
10. Remplir la piscine jusqu'à ce que l'éclairage
subaquatique soit complètement immergé
dans l'eau avant d'allumer pendant plus de
10 secondes. Mettre l'interrupteur principal
ou le disjoncteur sous tension, ainsi que le
commutateur, qui fait fonctionner l'éclairage
subaquatique an de vérier le bon
fonctionnement. Vous reporter à la Section 6,
instructions pour le fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Veiller à utiliser uniquement les vis guide spéciales
fournies avec le luminaire subaquatique. Cette vis
fixe de manière sûre le boîtier à la bague de montage
et la niche humide, en faisant une mise à la terre. Le
défaut d'utiliser la vis fournie pourrait créer un risque
électrique, pouvant entraîner la mort ou des blessures
graves pour les usagers de la piscine ou du spa, les
installateurs ou autres en raison d'un choc électrique.
3. Retirer le couvercle de la boîte de jonction,
débrancher les ls du luminaire et le serre-l, puis
tirer le cordon hors du conduit depuis la niche.
4. Faire passer le cordon du luminaire neuf depuis
la niche à la boîte de jonction.
REMARQUE En fonction de la longueur du conduit, il sera
peut être nécessaire d'avoir des outils spéciaux
pour tirer la corde dans le conduit.
5. Laisser au moins quatre (4) pieds de cordon
enroulé dans le luminaire ou dans la base de
la niche du luminaire, voir Illustration 1. Ceci
permet de faire l'entretien du luminaire une fois
que la piscine est remplie d'eau.
AVERTISSEMENT
Ne jamais faire fonctionner ce luminaire subaquatique
plus de 10 secondes s'il n'est pas complètement
immergé dans l'eau. Sans une immersion totale, le
luminaire peut devenir extrêmement chaud, ce qui peut
entraîner de graves brûlures ou un bris d'ampoule ou
de lentilles. Cela peut entraîner de graves blessures
aux usagers de la piscine ou du spa, aux installateurs,
aux spectateurs ou un dommage matériel.
Section 5. Options de câblage
pour contrôler
l'éclairage à DEL
blanches de la série Pro
de Jandy
REMARQUE L'éclairage à DEL blanche de la série Pro de
Jandy ne fonctionnera pas correctement avec
des gradateurs. Ne pas câbler l'éclairage de la
série Pro de Jandy à aucun gradateur.
Page 24
Noir
Blanc
Vert
Terre
Neutre
120 V c.a.
Alimentation électrique
Noir
Blanc
Vert
BOÎTE DE
JONCTION
120 V
LUMIÈRE
DEL
120 V/12 V
Transformateur
Noir
Blanc
Vert
24 V c.a.
AUXILIAIRE
PRIMAIRE
Relais de pompe à filtre
Aux. 3 Relais
Conduite 1
Charge 1
Conduite 2
Charge 2
Optionnel
Optionnel
Optionnel
Optionnel
FRANÇAIS
Série Jandy® Pro, éclairage DEL blanches | Manuel d'installation
5.1 Câblage à un système de contrôle
AquaLink
L'éclairage à DEL blanche de la série Pro de Jandy peut
être câblé dans le système de contrôle RS AquaLink
de la série Pro de Jandy an de procurer une opération
simpliée de l'éclairage. Connecter les luminaires à un
des relais auxiliaire dans le centre d'alimentation.
REMARQUE Il est recommandé de connecter un luminaire
Vous reporter aux illustrations 2 et 3 pour connecter les
luminaires à DEL blanches de la série Pro de Jandy au
centre d'alimentation.
®
RS
®
par relais afin de pouvoir contrôler chaque
luminaire individuellement. Cependant, on
peut connecter jusqu'à quatre luminaire sur un
seul relais. S'il y a plus de quatre luminaires
installés sur un système RS AquaLink, veiller à
ce qu'il y ait plus d'un relais auxiliaire disponible
dans le centre d'alimentation.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D'ÉLECTROCUTION, pouvant entraîner de
graves blessures ou la mort.
fuite à la terre (DFT) doit être fourni pour les modèles
120 volts. Un disjoncteur de fuite (DFT) pour les
transformateurs de 120 volts doit être utilisé si requis
par le fabricant de transformateurs ou si requis par le
code applicable ou l'autorité compétente. Lorsqu'un
DFT est utilisé, les conducteurs côté charge du
circuit DFT ne doit pas occuper le conduit, boîtes ou
enceintes contenant d'autres conducteurs à moins que
les conducteurs supplémentaires soient aussi protégés
par DFT. Vous reporter aux codes locaux pour plus
d'information.
Un disjoncteur de
Relais de pompe à filtre
Conduite 1
Charge 1
Conduite 2
Charge 2
120 V c.a.
Alimentation électrique
Neutre
Terre
Terre
DFT
Aux. 3 Relais
Noir
Blanc
Vert
24 V c.a.
AUXILIAIRE
PRIMAIRE
Optionnel
Optionnel
BOÎTE DE
JONCTION
Noir
Blanc
Vert
Optionnel
Optionnel
120 V
LUMIÈRE
DEL
Illustration 2. Schéma de câblage du luminaire à DEL
blanches de la série Pro de Jandy 120 volts
REMARQUE Les luminaires à DEL blanche de la série Pro
de Jandy sont offertes en version 120 volts et
12 volts. Lors de l'installation d'un luminaire à
12 volts, un transformateur abaisseur (CA) 120
volts/12 volts certifié par NRTL doit être utilisé.
Pour de plus amples informations sur les
installations 12 volts, veuillez vous reporter à la
section 8 du présent manuel.
5.2 Branchement à une horloge
Les luminaires à DEL blanches de la série Pro de Jandy
peuvent être câblés dans une horloge ordinaire an
d'allumer automatiquement les luminaires à une heure
établie. Vous reporter à l'illustration 4 an de brancher les
luminaires à l'horloge.
5.3 Câblage à un commutateur
Les luminaires à DEL blanches de la série Pro de Jandy
peuvent être câblés dans un commutateur an d'allumer
et éteindre les luminaires. Vous reporter à l'illustration 5
an de brancher les luminaires à un commutateur.
Illustration 3. Schéma de câblage du luminaire à DEL
blanches de la série Pro de Jandy 12 volts
Série Jandy® Pro, éclairage DEL blanches | Manuel d'installation
Moteur de
l’horloge
Terre
Terre
Neutre
Conduite
A
1
2
DFT
Noir
Blanc
Vert
Noir
Blanc
Vert
BOÎTE DE
JONCTION
120 V
LUMIÈRE
DEL
120 V
ALIMENTATION
Alimentation
Illustration 4. Câblage du luminaire à DEL blanches de la
série Pro de Jandy à une horloge
120 V
LUMIÈRE
DEL
FRANÇAIS
Page 25
2. S'assurer de disposer des éléments suivants :
• Un joint de lentilles neuf.
• Une carte de contrôle d'éclairage. Voir le tableau 2
pour les caractéristiques.
AVERTISSEMENT
Remplacer la carte de circuit imprimé par le même type.
Le défaut de remplacer le circuit imprimé du luminaire par
le même type peut va créer un risque électrique, pouvant
entraîner la mort ou des blessures graves aux usagers de
la piscine ou du spa, aux installateurs ou autres en raison
d'un choc électrique, et peut aussi causer un dommage
matériel. Veiller à éteindre le courant avant de retirer ou
d'installer la carte de circuit imprimé. Laisser la carte de
circuit imprimé refroidir.
3. Pour retirer le luminaire, dévisser la vis guide
spéciale sur le dessus de l'anneau de surface et retirer
le luminaire de la niche, puis placer délicatement
l'ensemble sur la plateforme. Il n'est pas nécessaire de
vider la piscine. Voir Illustration 6.
Tableau 2. Caractéristiques du luminaire
Carte de
Modèle série Pro
de Jandy
Tension du
luminaire
Watts
circuit imprimé
du luminaire
Numéro de
pièce
DE PRESSION
Blanc
Noir
Terre
120 V
Neutre
Conduite
Terre
DFT
Illustration 5. Câblage du luminaire à DEL blanches de la
série Pro de Jandy à un commutateur
Section 7. Remplacement du
tableau DEL et pilote
(carte de circuit
imprimé)
AVERTISSEMENT
Il faut toujours débrancher l'alimentation électrique au luminaire
depuis le disjoncteur avant de faire l'entretien du luminaire. Le
défaut de le faire pourrait entraîner la mort ou une blessure
grave à l'installateur, au préposé à l'entretien, aux usagers de la
piscine ou du spa ou aux autres en raison d'un choc électrique.
1. Fermer l'interrupteur de secteur ou le disjoncteur, ainsi
que le commutateur, qui fait fonctionner l'éclairage
subaquatique.
Noir
Blanc
Vert
Noir
Blanc
BOÎTE DE
JONCTION
Vert
Grand luminaire
à DEL blanches
Grand luminaire
à DEL blanches
Grand luminaire
à DEL blanches
Grand luminaire
à DEL blanches
Petit luminaire à
DEL blanches
Petit luminaire à
DEL blanches
12 V c.a.65 WR0802600
120 V c.a.65 WR0802700
12 V c.a.42 WR0802800
120 V c.a.42 WR0802900
120 V c.a.R0803200
12 V c.a.R0803300
AVERTISSEMENT
Veiller à utiliser uniquement les vis guide spéciales provenant
du luminaire subaquatique. Cette vis fixe de manière sûre le
boîtier à la bague de montage et la niche humide, en faisant
une mise à la terre. Le défaut d'utiliser la vis fournie pourrait
créer un risque électrique, pouvant entraîner la mort ou des
blessures graves pour les usagers de la piscine ou du spa,
les installateurs ou autres en raison d'un choc électrique.
7.1 Dépose crampon de piscine.
1. Desserrer les vis à tête cruciforme (six (6) pour le
petit luminaire, huit (8) pour le grand luminaire) an
de pouvoir enlever le crampon inférieur de la bague
de surface. Ne pas retirer les vis ni les rondelles de
Page 26
1
PAROI DE LA
PISCINE
Cordon
d’alimentation
Niche
ÉCLAIRAGE
DE LA
PISCINE
VIS GUIDE
Pousser depuis le
bas de l’éclairage
2
Power
Cord
Niche
SPA LIGHTASSEMBLY
SPA WALL
1
PILOT SCREW
Push up on bottom oflightassembly
2
Unscrew pilot screw and pull top of light assembly away from spa wall
Bonding
cable
Dévisser la vis guide et
sortir le luminaire de la
paroi de la piscine
Câble de
liaison
FRANÇAIS
Série Jandy® Pro, éclairage DEL blanches | Manuel d'installation
retenue. Les rondelles de retenue empêchent les vis
de se libérer du crampon inférieur et facilitent aussi
l'assemblage.
2 Retirer le crampon inférieur, la bague de surface, les
lentilles en verre et le joint d'étanchéité du luminaire.
Retirer le joint en silicone des lentilles. Vous reporter
à la Section 9 Vue éclatée et pièces de rechange.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de détérioration du luminaire
et de blessures graves, y compris la perte de vie, il faut
TOUJOURS poser un joint d'étanchéité en silicone lors
du démontage du luminaire.
7.2 Remplacement de la carte de circuit
imprimé du petit luminaire 12 V
1. Retirer les câbles à déconnexion rapide de la carte de
circuit imprimé. Noter que le l noir est connecté à ACN
(TP-2) et que le l blanc est connecté à ACL (TP-1).
2. Retirer les deux (2) écrous et les deux (2) rondelles.
3. Retirer la carte de circuit imprimé du luminaire de ce
dernier.
4. Enduire de graisse thermique à l'arrière de la nouvelle
carte de circuit imprimé.
5. Placer la nouvelle carte de circuit imprimé dans le
luminaire dans le sens indiqué sur l'illustration 7.
6. Fixer la carte de circuit imprimé du luminaire avec une
(1) des rondelles et un (1) écrou sur le côté droit de la
carte de circuit imprimé. Serrer à 12 po-lb.
4. Retirer la carte DEL du puits thermique. Si vous
remplacez aussi la carte de circuit imprimé, vous
pouvez passer maintenant à l'étape 7.4.
5. Enduire de graisse thermique à l'arrière de la nouvelle
carte DEL.
6. Placer la nouvelle carte DEL dans le puits thermique
dans le sens indiqué sur l'illustration 7.
7. Fixer la carte DEL avec deux (2) vis et deux (2)
rondelles.
8. Brancher le connecteur de la carte.
7.4 Remplacement de la carte de circuit
imprimé du petit luminaire 120 V
1. Débrancher l'alimentation et attendre 5 minutes.
2. Retirer la carte DEL comme indiqué à l'étape 7.3
3. Retirer les 2 vis du puits thermique et retirer le puits
thermique.
4. Retirer les câbles à déconnexion rapide de la carte de
circuit imprimé. Noter que le l noir est connecté à
ACN et que le l blanc est connecté à ACL.
5. Retirer les deux bornes métalliques de la carte de
circuit imprimé.
6. Retirer la carte de circuit imprimé et placer la nouvelle
carte de circuit imprimé du luminaire dans ce dernier
dans le sens indiqué sur l'illustration 7.
7. Insérer de nouveau les bornes métalliques sur les
goujons vissés.
8. Brancher les deux câbles à déconnexion rapide; blanc
sur la borne ACL de la carte de circuit imprimé ACL
et noir sur l'ACN.
9. Aligner le puits thermique avec les bornes métalliques.
10. Fixer le puits thermique avec 2 vis.
11. Enduire de graisse thermique à l'arrière de la nouvelle
carte DEL.
12. Placer la nouvelle carte DEL dans le puits thermique
dans le sens indiqué sur l'illustration 7.
13. Fixer la carte DEL avec deux (2) vis et six (6)
rondelles.
14. Brancher le connecteur de la carte.
Illustration 6. Retrait du luminaire à DEL blanche série
Pro de Jandy pour le remplacement de
la carte de circuit imprimé
7. Placer une rondelle sur l'autre goujon et placer la borne
du l de mise à la terre vert sur la rondelle puis xer les
deux avec l'écrou. Serrer à 12 po-lb.
8. Brancher le ls à déconnexion rapide (blanc) sur la
borne ACL (TP-1) du moteur du luminaire.
7.3 Remplacement de la carte du petit
9. Brancher le ls à déconnexion rapide (noir) sur la
borne ACN (TP-2) du moteur du luminaire.
luminaire 120 V
1. Débrancher l'alimentation et attendre 5 minutes.
2. Retirer les deux (2) écrous et les six (6) rondelles.
3. Débrancher le connecteur de la carte au moteur du
luminaire.
7.5 Remplacement de la carte de circuit
imprimé du grand luminaire (120 V et 12 V)
1. Débrancher l'alimentation et attendre 5 minutes.
2. Débrancher les bornes à déconnexion rapide et le
l de mise à la terre (vert) depuis la carte de circuit
imprimé du luminaire.
3. Retirer les trois (3) écrous et les rondelles.
4. Retirer la carte DEL, la carte de circuit imprimé du
luminaire et le connecteur de la carte du luminaire.
5. Enduire de graisse thermique à l'arrière de la nouvelle
carte DEL.
6. Placer la nouvelle carte DEL et la carte du circuit
imprimé dans le luminaire dans le sens indiqué sur
l'illustration 8.
7. Fixer les nouvelles cartes avec 3 rondelles, des
rondelles fendues et des écrous. Serrer à 12 po-lb.
8. Brancher dans le câble à déconnexion rapide blanc sur
la borne AC1 (TP-L) de la carte de circuit imprimé du
luminaire.
Série Jandy® Pro, éclairage DEL blanches | Manuel d'installation
FixtureLense
FRANÇAIS
Page 27
9. Brancher dans le câble à déconnexion rapide noir sur
la borne AC2 (TP-N) de la carte de circuit imprimé
du luminaire. S'assurer que les connecteurs de la carte
sont connectés aux deux cartes.
10. Pour xer le l de masse, placer la rondelle plate,
suivie du l de masse, suivi d'une rondelle fendue,
xé en place avec un écrou. Serrer à 12 po-lb.
7.6 Remontage du luminaire.
1. Si ce n'est déjà fait, retirer le joint d'étanchéité des
lentilles de verre et installer un joint d'étanchéité neuf
dans les lentilles. Sur le petit luminaire, retirer le
déviateur des lentilles.
REMARQUE Il faut utiliser un joint d'étanchéité neuf pour
lentille chaque fois que le luminaire est remonté.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique ou d'électrocution. Il
faut toujours poser un joint d'étanchéité neuf lors du
démontage du luminaire. Le défaut de le faire permet
l'infiltration dans l'assemblage, ce qui pourrait causer :
(a) Un risque électrique entraînant la mort ou de
graves blessures aux usagers de la piscine ou du
spa, aux installateurs ou autres en raison d'une
électrocution, ou
(b) Un mauvais fonctionnement du luminaire à DEL
blanche de Jandy, qui pourrait aussi entraîner de graves
blessures aux usagers de la piscine ou du spa, aux
installateurs ou spectateurs, ou un dommage matériel.
2. Tout en tenant le luminaire debout, placer la lentilles de
verre avec le joint d'étanchéité sur le dessus du luminaire.
Veuillez noter que le joint d'étanchéité des lentilles n'est
pas symétrique. Par conséquent, il doit être correctement
installé de sorte que la lentille est scellée au boîtier
du luminaire. Placer le joint d'étanchéité neuf dans le
sens indiqué sur l'illustration 10. Sur le petit luminaire,
reposer le déviateur en rentrant les languettes entre la
lentille et le joint d'étanchéité.
REMARQUE Veiller à ce que le côté terne du déviateur soit
tourné vers la carte de circuit imprimé.
3. Positionner la lentille et le joint d'étanchéité sur le
luminaire. Placer la bague de surface sur la lentille et
aligner la vis guide avec le petit repère sur la surface
de la lentille. Noter que le petit repère sur la surface
de la lentille et la vis guide de la bague de surface
doivent être alignées avec la èche se trouvant sur
l'étiquette du luminaire sur laquelle on peut lire « La
èche sur cette étiquette doit être alignée avec la vis
guide sur la bague de surface ». Voir Illustration 9.
4. Tout en tenant la bague de surface alignée et le
luminaire ensemble, tourner l'assemblage à l'envers et
le déposer sur l'ancien joint d'étanchéité, en utilisant
l'ancien joint d'étanchéité comme assemblage de
luminaire. Ceci empêchera l'assemblage de lentille
et joint d'étanchéité de sortir de la bague de surface
pendant que vous les xez au luminaire.
5. Ouvrir le crampon inférieur par dessus le cordon
électrique et le glisser sur l'arrière du luminaire au
crampon supérieur.
6. Serrer les vis cruciformes (huit (8) pour le grand
luminaire et six (6) pour le petit luminaire) sur le
luminaire en alternant en croix. Serrer les vis à
environ 25 po-lb.
7. Jeter l'ancien joint d'étanchéité.
7.7 Réinstaller le luminaire série Pro de
Jandy dans la niche.
1. Enrouler les quatre (4) pieds de cordon autour du
luminaire ou dans la base de la niche, puis placer
l'ensemble du luminaire dans la niche.
2. Engager la languette de retenue sur le bas de la bague
de garniture, puis pivoter le haut du luminaire vers
l'intérieur et serrer avec la vis guide spéciale.
AVERTISSEMENT
Utiliser uniquement les vis guide spéciales fournies
avec le luminaire subaquatique. Cette vis fixe de
manière sûre le boîtier à la bague de montage et
la niche humide, en faisant une mise à la terre. Le
défaut d'utiliser la vis fournie pourrait créer un risque
électrique, pouvant entraîner la mort ou des blessures
graves pour les usagers de la piscine ou du spa, les
installateurs ou autres en raison d'un choc électrique.
3. Si la piscine est vide, la remplir jusqu'à ce que
l'éclairage subaquatique soit complètement immergé
dans l'eau avant d'allumer pendant plus de deux (2)
minutes. L'éclairage chauffe rapidement lorsqu'il
est allumé en dehors de l'eau. Mettre l'interrupteur
principal ou le disjoncteur sous tension, et le
commutateur, qui fait fonctionner l'éclairage
subaquatique an de vérier le bon fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Ne jamais faire fonctionner ce luminaire subaquatique
plus de 10 secondes s'il n'est pas complètement
immergé dans l'eau. Sans une immersion totale, le
luminaire peut devenir extrêmement chaud, ce qui
peut entraîner de graves brûlures ou détériorer le
luminaire. Cela peut entraîner de graves blessures aux
usagers de la piscine ou du spa, aux installateurs, aux
spectateurs ou un dommage matériel.
Le côté épais
et moulé
du joint
d'étanchéité
doit
s'accoupler
avec le corps
du boîtier.
Illustration 10. Section croisée du luminaire à DEL
blanches de la série Pro de Jandy
Page 28
Vert
ACN (Noir)
ACL (Blanc)
Connecteur du
tableau DEL
Connecteur du
tableau DEL
Rondelle
dentelée
Rondelle
fendue
Écrou
Blanc (12 V)
Blanc (120 V)
TP-1 (Blanc)
TP-1
AC1
Blanc
Noir (12 V)
Noir (120 V)
TP-2 (Noir)
TP-2
AC2
Noir
Tableau de câblage de DEL 120 VTableau de câblage entraînement 120 V
Tableau de câblage de DEL 12 V
FRANÇAIS
Série Jandy® Pro, éclairage DEL blanches | Manuel d'installation
Illustration 7. Remplacement et câblage du moteur de petit luminaire (carte circuit imprimé)
Vert
Noir (12 V)
Blanc (12 V)
Aligner la èche
de la lentille avec
la vis guide
TP-2 (Noir)
TP-2
AC2
Black
Câblage 12 V/120 V
TP-1 (Blanc)
TP-1
AC1
White
Rondelle
dentelée
Rondelle
fendue
Illustration 8. Remplacement et câblage du moteur de
grand luminaire (carte circuit imprimé)
Section 8. Installation douze
(12) volts
Un transformateur c.a. 12 volts séparé est requis pour
tous les modèles 12 volts. Pour le luminaire à DEL
blanches série Pro de Jandy utiliser un système 12 volts
multi-tap 150 watts par luminaire.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D'ÉLECTROCUTION, qui pourrait entraîner
des blessures ou la mort,
alimentation à basse tension, évaluée et homologuée
par un laboratoire d'essai reconnu à l'échelle nationale
(NRTL) pour l'utilisation dans une piscine.
AVERTISSEMENT
utiliser uniquement une
Écrou
Aligner la vis guide
avec la èche se
trouvant sur l'étiquette
du luminaire
Illustration 9. Aligner les lentilles, la bague de
surface, le boîtier et les brides pour les
luminaires à DEL blanches
REMARQUE Pour une performance optimale de la série
Pro de Jandy, il est recommandé d'utiliser un
transformateur par luminaire 12 volts.
Pour garantir la sécurité maximale, il est fortement
recommandé que le transformateur soit homologué ou
reconnu par un laboratoire d'essais reconnu à l'échelle
nationale (NRTL) pour l'application utilisée.
Série Jandy® Pro, éclairage DEL blanches | Manuel d'installation
1
8
5
2
35467
7
Section 9. Vue éclatée et pièces de rechange
9.1 Grand luminaire à DEL blanche série Pro de Jandy
FRANÇAIS
Page 29
35467
7
Illustration 11. Vue éclatée grand luminaire à DEL blanche série Pro de Jandy
2
1
5
8
N° dessinRéférenceDescriptionRemplaçable sur le terrain
1S.O.Boîtier du luminaire DEL blancheNON - Achat de luminaire neuf
2R0802600Carte de circuit imprimé du moteur du luminaire,
12 V, 5 K, 65 W GRAND DEL
2R0802601Carte de circuit imprimé du moteur du luminaire,
12 V, 2,7 K, 65 W GRAND DEL
2R0802700Carte de circuit imprimé du moteur du luminaire,
120V, 5 K, 65 W GRAND DEL
2R0802701Carte de circuit imprimé du moteur du luminaire,
120V, 2,7 K, 65 W GRAND DEL
2R0802800Carte de circuit imprimé du moteur du luminaire,
12 V, 5 K, 42 W GRAND DEL
2R0802801Carte de circuit imprimé du moteur du luminaire,
12 V, 2,7 K, 42 W GRAND DEL
2R0802900Carte de circuit imprimé du moteur du luminaire,
120 V, 5 K, 42 W GRAND DEL
2R0802901Carte de circuit imprimé du moteur du luminaire,
120 V, 2,7 K, 42 W GRAND DEL
3R0790500Joint d'étanchéité en siliconeOUI
4R0790600Lentilles en verreOUI
5R0790700Jeu de cramponOUI
6R0790801Bague de surface, acier inoxydable (AI)OUI
6R0790802Bague de surface, plastique, blancheOUI
6R0790803Bague de surface, plastique, noireOUI
6R0790804Bague de surface, plastique, griseOUI
6R0790805Bague de surface, jeu de plastiqueOUI
7R0790900Vis guide avec retenueOUI
8R0791000Vis de serrage (8 vis et 8 retenues)OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Page 30
12
3
5
4
6
7
9
1
42
3
6
7
7
9
7
5
8
8
8
8
FRANÇAIS
Série Jandy® Pro, éclairage DEL blanches | Manuel d'installation
9.2 Petit luminaire à DEL 12 V blanc série Pro de Jandy
88
7
6
5
Illustration 12. Vue éclatée petit luminaire à DEL 12 V blanc série Pro de Jandy
42
3
N° dessinRéférenceDescription
1S.O.Boîtier du luminaire DEL blancheNON - Achat de luminaire neuf
2R0803300Moteur petit luminaire à DEL, 12 V OUI
3R0739700Déviateur, forme de lumière, petit luminaire DELOUI
4R0791100Joint d'étanchéité en siliconeOUI
5R0791200Lentilles en verreOUI
6R0791300Jeu de cramponOUI
7R0791401Bague de surface, acier inoxydable (AI)OUI
7R0791402Bague de surface, plastique, blancheOUI
7R0791403Bague de surface, plastique, noireOUI
7R0791404Bague de surface, plastique, griseOUI
7R0791405Bague de surface, jeu de plastiqueOUI
8R0790900Vis guide avec retenueOUI
9R0791600Vis de serrage (6 vis et 6 retenues)OUI
7
1
9
Remplaçable sur le
terrain
Série Jandy® Pro, éclairage DEL blanches | Manuel d'installation
12
3
5
4
6
7
9
1
42
3
6
7
7
9
7
5
8
8
8
8
9.3 Petit luminaire à DEL blanches 120 V série Pro de Jandy
FRANÇAIS
Page 31
88
7
6
5
Illustration 13. Vue éclatée petit luminaire à DEL blanches 120 V série Pro de Jandy
42
3
1
7
9
N° dessinRéférenceDescriptionRemplaçable sur le terrain
1S.O.Boîtier du luminaire DEL blancheNON - Achat de luminaire neuf
2R0803200Moteur petit luminaire à DEL, 120 VOUI
3R0739700Déviateur, forme de lumière, petit luminaire DELOUI
4R0791100Joint d'étanchéité en siliconeOUI
5R0791200Lentilles en verreOUI
6R0791300Jeu de cramponOUI
7R0791401Bague de surface, acier inoxydable (AI)OUI
7R0791402Bague de surface, plastique, blancheOUI
7R0791403Bague de surface, plastique, noireOUI
7R0791404Bague de surface, plastique, griseOUI
7R0791405Bague de surface, jeu de plastiqueOUI
8R0790900Vis guide avec retenueOUI
9R0791600Vis de serrage (6 vis et 6 retenues)OUI
Zodiac Pool Systems LLC
2620 Commerce Way, Vista, CA 92081
1.800.822.7933 | www.ZodiacPoolSystems.com
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
2-3365 Mainway, Burlington, ON L7M 1A6
1 888 647-4004 | www.ZodiacPoolSystems.ca
ZODIAC® est une marque déposée de Zodiac International, S.A.S.U, utilisée sous licence.
Toutes les marques de commerce mentionnées dans ce document appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
PARA SU SEGURIDAD: La instalación y el servicio técnico de este producto deben estar a cargo de un
contratista calificado y matriculado para trabajar con equipamientos para piscinas en la jurisdicción en la
que se instalará el producto, donde existan tales requisitos estatales o locales. El técnico de servicio debe
ser profesional y contar con experiencia suficiente en instalación y mantenimiento de equipamientos para
piscinas, para que todas las instrucciones de este manual se puedan seguir exactamente. Antes de instalar
este producto, lea y siga todos los avisos de advertencia y las instrucciones que se proporcionan con el
producto. Si no se siguen los avisos de advertencia ni las instrucciones, es posible que se produzcan daños
materiales, lesiones personales o la muerte. Si la instalación o la operación se llevan a cabo incorrectamente,
la garantía se anulará.
La instalación y la operación inadecuadas pueden generar peligros eléctricos no deseados
que pueden provocar lesiones graves, daños materiales o la muerte.
H0621300 Rev. C
ATENCIÓN, INSTALADOR: Este manual contiene información importante acerca de la
instalación, la operación y la utilización seguras de este producto. Esta información debe
ser entregada al dueño u operador de este equipo.
Página 34
ESPAÑOL
Jandy® Pro Series, Luces LED blancas | Manual de instalación
Contenido
Sección 1. Información de seguridad .............. 3
Sección 2. Descripción del producto y
números de modelos ..................... 4
Sección 3. Instalación de una lámpara
Jandy Pro Series durante una
construcción nueva ........................ 5
3.1 Preparación de la lámpara para la instalación ... 5
3.2 Instalación de la lámpara .................................. 6
Sección 4. Reemplazo de una lámpara Jandy
Pro Series en una piscina o un
hidromasaje existentes .................. 6
4.1 Preparación de la lámpara para el reemplazo ... 6
4.2 Reemplazo de la lámpara ................................. 7
9.1 Luz LED blanca Jandy Pro Series grande ....... 13
9.2 Luz LED blanca Jandy Pro Series pequeña
de 12 V ............................................................. 14
9.3 Luz LED blanca Jandy Pro Series pequeña de
120 V ................................................................ 15
®
Jandy
Pro Series, Luces LED blancas | Manual de instalación
ESPAÑOL
Página 35
Sección 1. Información de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES RELACIONADAS CON UN
RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN A PERSONAS
LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se instale y utilice este equipo eléctrico, siempre se deberán seguir las siguientes precauciones básicas de
seguridad.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O ELECTROCUCIÓN. Un electricista certificado o con licencia debe
instalar esta luz sumergible de acuerdo con el Código Nacional de Electricidad y los códigos y las ordenanzas
locales aplicables. Una instalación incorrecta genera un peligro eléctrico, por el cual los usuarios de la piscina o del
hidromasaje, los instaladores y otras personas pueden sufrir la muerte o lesiones graves debido a una descarga
eléctrica, y es posible que se produzcan daños materiales en la propiedad. Lea y siga las instrucciones específicas
a continuación.
ADVERTENCIA
Antes de instalar esta luz sumergible, lea y siga todos los avisos de advertencia y las instrucciones que se
proporcionan junto con la luz. Si no se siguen las advertencias de seguridad y las instrucciones, es posible que
se produzcan lesiones graves, la muerte o daños materiales. Para obtener copias adicionales de este manual,
comuníquese con Zodiac Pool Systems, Inc. al 1.800.822.7933 o visite www.zodiacpoolsystems.com
PRECAUCIÓN
Si las luces LED blancas Jandy Pro Series se instalan en una zona de la piscina que no se utiliza para nadar y la
lente se resguarda apropiadamente para evitar que las personas la toquen, es posible instalar la luz en o sobre
una pared de la piscina con la parte superior de la abertura de la lente no menos de 457 mm (18 pulgadas) por
debajo del nivel de agua normal de la piscina.
ATENCIÓN INSTALADOR
Este manual contiene información importante acerca de la instalación, la operación y la
utilización seguras de este producto. Esta información debe ser entregada al dueño u operador
de este equipo.
AVISO
Las luces LED blancas Jandy Pro Series se diseñaron para su instalación en piscinas de agua limpia y agua
salada. Es importante asegurarse que los huecos de humedad en los que se instalen las luces se hayan diseñado
para su correcta aplicación, ya sea piscinas de agua limpia o de agua salada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Página 36
ESPAÑOL
Jandy® Pro Series, Luces LED blancas | Manual de instalación
Sección 2. Descripción del producto y números de modelos
N.º de modeloTamaño
WWPLV3LS150Grande270012 VCA42 W45 m (150 pies)Acero inoxidable
WPLV3LS100Grande500012 VCA42 W30 m (100 pies)Acero inoxidable
WPLV3LS150Grande500012 VCA42 W45 m (150 pies)Acero inoxidable
WPLV3LS50Grande500012 VCA42 W15 m (50 pies)Acero inoxidable
WWPLV5LS150Grande270012 VCA65 W45 m (150 pies)Acero inoxidable
WPLV5LS100Grande500012 VCA65 W30 m (100 pies)Acero inoxidable
WPLV5LS150Grande500012 VCA65 W45 m (150 pies)Acero inoxidable
WPLV5LS50Grande500012 VCA65 W15 m (50 pies)Acero inoxidable
WWPHV3LS150Grande2700120 VCA42 W45 m (150 pies)Acero inoxidable
WPHV3LS100Grande5000120 VCA42 W30 m (100 pies)Acero inoxidable
WPHV3LS150Grande5000120 VCA42 W45 m (150 pies)Acero inoxidable
WPHV3LS50Grande5000120 VCA42 W15 m (50 pies)Acero inoxidable
WPHV5LS150Grande5000120 VCA65 W45 m (150 pies)Acero inoxidable
WPHV5LS100Grande5000120 VCA65 W30 m (100 pies)Acero inoxidable
WWPHV5LS150Grande2700120 VCA65 W45 m (150 pies)Acero inoxidable
WPHV5LS50Grande5000120 VCA65 W15 m (50 pies)Acero inoxidable
WPHV5LS250Grande5000120 VCA65 W76 m (250 pies)Acero inoxidable
Temp. de
color
Voltaje Vatios
Longitud de
cable
Material de aro frontal
WWSLV1LS150Pequeño270012 VCA18 W45 m (150 pies)Acero inoxidable
WSLV1LS150Pequeño500012 VCA18 W45 m (150 pies)Acero inoxidable
WSLV1LS100Pequeño500012 VCA18 W30 m (100 pies)Acero inoxidable
WSLV1LS50Pequeño500012 VCA18 W15 m (50 pies)Acero inoxidable
WWSHV1LS150Pequeño2700120 VCA18 W45 m (150 pies)Acero inoxidable
WSHV1LS100Pequeño5000120 VCA18 W30 m (100 pies)Acero inoxidable
WSHV1LS150Pequeño5000120 VCA18 W45 m (150 pies)Acero inoxidable
WSHV1LS50Pequeño5000120 VCA18 W15 m (50 pies)Acero inoxidable
WSHV1LS250Pequeño5000120 VCA18 W76 m (250 pies)Acero inoxidable
®
o el transformador de bajo voltaje al nivel
Jandy
Pro Series, Luces LED blancas | Manual de instalación
ESPAÑOL
Página 37
Sección 3. Instalación de una
lámpara Jandy Pro
Series durante una
construcción nueva
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica o electrocución. Un
electricista certificado o con licencia o un técnico de servicio
de piscinas calificado deben instalar esta luz sumergible
de acuerdo con el Código Nacional de Electricidad y todos
los códigos y las ordenanzas locales aplicables
Unidos, o el Código de Electricidad en Canadá (“CEC” o
C22.1) de Canadá
peligro eléctrico, por el cual los usuarios de la piscina o del
hidromasaje, los instaladores y otras personas pueden sufrir
la muerte o lesiones graves como consecuencia de una
descarga eléctrica, y se pueden producir daños materiales
en la propiedad.
Siempre desconecte la alimentación a la luz en el disyuntor
antes de instalar o inspeccionar la luz. De lo contrario, el técnico
de servicio, los usuarios de la piscina o del hidromasaje y otras
personas pueden sufrir la muerte o lesiones graves como
consecuencia de una descarga eléctrica.
. Una instalación incorrecta genera un
de Estados
3.1 Preparación de la lámpara para la
instalación
NOTA Un electricista debe completar los pasos preliminares
antes de que se instale la lámpara. Consulte la Figura 1.
Asegúrese de que la piscina cumpla con los requisitos
indicados en el código National Electrical Code® actual y
todos los códigos locales
Electricidad en Canadá (“CEC” o C22.1) de Canadá
electricista certicado o con licencia debe instalar el sistema
eléctrico para satisfacer o superar esos requisitos antes de que
se instale la luz sumergible. Algunos de los requisitos en el
Código Nacional de Electricidad, que los sistemas eléctricos de
la piscina deben cumplir, son:
de Estados Unidos o el Código de
. Un
ADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de descarga eléctrica o
electrocución, por el que es posible sufrir lesiones o la
muerte, en la conexión de suministro de luces de bajo
voltaje, utilice únicamente una fuente de alimentación
aislante de bajo voltaje evaluada y registrada por un
laboratorio de pruebas con reconocimiento nacional (NRTL)
para el uso de piscinas.
1. El circuito de iluminación debe tener un interruptor de
circuito por falla a tierra (GFCI) para modelos de 120
voltios y un disyuntor de valor nominal apropiado.
2. La caja de conexiones (o el transformador de bajo
voltaje para los modelos de 12 voltios) debe colocarse
al menos 20 cm (8 pulgadas) por encima del nivel del
agua, al menos 10 cm (4 pulgadas) por encima del nivel
del suelo y al menos a 1,2 m (4 pies) de distancia del
borde de la piscina. Consulte la Figura 1.
3. La lámpara y todos los objetos de metal ubicados
a menos de 1,5 m (5 pies) de la piscina deben estar
unidos eléctricamente a un punto conable de
conexión a tierra de forma apropiada.
4. El hueco de humedad debe instalarse correctamente
de modo que el borde superior de la lente de la luz
sumergible quede al menos 45 cm (18 pulgadas) por
debajo de la supercie del agua en la piscina. Consulte
la Figura 1.
5. El hueco de humedad debe unirse eléctricamente y
conectarse a tierra correctamente mediante el conector
a tierra AWG n.º 8 ubicado en la parte posterior del
hueco. Consulte la Figura 1.
NOTA Para garantizar que el sistema eléctrico de la piscina
cumpla con todos los requisitos aplicables, el
electricista debe consultar también al departamento de
construcción local.
Utilice únicamente huecos de humedad aprobados (vea
la siguiente nota) para garantizar una instalación segura y
correcta.
NOTA Las luces Jandy Pro Series se encuentran incluidas
en la lista ETL (informe/archivo ETL 3141154CHI) para
la instalación exclusiva con lámparas para huecos de
humedad de los siguientes fabricantes:
Números de modelos de huecos grandes:
Jandy Pro Series: PLNICLRG, PLNICVFLRG,
WT000002, SSNICLRG1R, SSNICLRG1S
Pentair: 620004, 78210200 hasta 700,
78210401, 79206700
Hayward DuraNiche: SP0600U
Sta-Rite: 05161-2352 hasta 2369, 05163-2395 hasta 2396
Números de modelos de huecos pequeños:
Jandy Pro Series: PLNICSM, SSNICSM,
Pentair: 78241100, 78242200, 78242300
78243100 hasta 300, 78244100 hasta 300,
79206600
Hayward DuraNiche: SP0601U
Sta-Rite: 05166-1017 hasta 1034, 05167-1035 hasta 1037
Pentair
A GFCI, disyuntor
y fuente de
alimentación.
Conducto
rígido.
®
y Sta-Rite® son marcas comerciales registradas de Pentair,
Inc. Hayward® es una marca comercial registrada y DuraNiche™ es
una marca comercial de Hayward Pool Products, Inc.
1,2 m
(48”)
mín.
4" min.
Conector a tierra
AWG n.º 8 ubicado
en la parte posterior
del hueco.
16”
20 cm (8”) mín. de la caja de conexiones
máximo de agua de la piscina.
457 mm (18”) mín. a la parte
superior de la lente.
Se debe recortar el hormigón
alrededor del hueco para lograr
un sello de yeso compacto.
29 cm (11,5”)
Enrollar 1,2 m (4 pies) de cable
de la luz alrededor de la lámpara.
Figura 1. Instalación de luces LED Jandy Pro Series
Página 38
ESPAÑOL
Jandy® Pro Series, Luces LED blancas | Manual de instalación
3.2 Instalación de la lámpara
NOTARealice estos pasos únicamente después de que se cumplan
los requisitos para el sistema eléctrico.
1. Introduzca cable por el conducto a la caja de
conexiones dejando al menos 1,2 m (4 pies) de cable
en la lámpara para enrollar en la base del hueco de la
luz. Consulte la Figura 1. Con 1,2 m (4 pies) de cable,
es posible inspeccionar la luz después de que se llena
de agua la piscina.
2. Corte el cable en la caja de conexiones dejando al
menos 15 cm (6 pulgadas) de cable para realizar
conexiones.
3. Pele 15 cm (6 pulgadas) de la cubierta exterior del
cable para descubrir los tres cables aislados.
no dañar el aislamiento de los tres (3) cables internos.
4. Instale el aliviador de tensión sobre la cubierta del
cable y conecte los tres (3) cables a los cables de
circuito correspondientes en la caja de conexiones.
Instale la tapa de la caja de conexiones.
5. Enrolle el cable de 1,2 m (4 pies) de longitud alrededor de
la lámpara o en la base del hueco de la piscina y coloque
el conjunto de la luz en el hueco.
6. Acople la pestaña de retención en la parte inferior del
aro frontal, gire la parte superior de la lámpara hacia
adentro y ajuste el tornillo piloto especial.
Procure
ADVERTENCIA
Utilice únicamente el tornillo piloto especial que se proporciona
con esta luz sumergible. Este tornillo monta y conecta a tierra
de forma electrónica y segura la carcasa al anillo de montaje y
al hueco de humedad. Si no se utiliza el tornillo proporcionado,
se puede generar un peligro eléctrico, por el cual los usuarios de
la piscina o del hidromasaje, los instaladores y otras personas
pueden sufrir la muerte o lesiones graves debido a una
descarga eléctrica.
7. Llene la piscina hasta que la luz sumergible quede
completamente bajo el agua antes de encender la luz
por más de 2 minutos. La luz se calentará rápidamente
si se enciende fuera del agua. Active el interruptor
principal o el disyuntor y el interruptor con el que
se enciende la luz sumergible para comprobar si la
luz funciona correctamente. Consulte Sección 6:
Instrucciones de funcionamiento.
ADVERTENCIA
Nunca encienda esta luz sumergible por más de 10
segundos a menos que se encuentre completamente bajo
agua. Sin una inmersión total, el conjunto de la luz alcanza
una temperatura extremadamente alta, por la que se pueden
producir quemaduras graves o la ruptura de la bombilla
o la lente. Los usuarios de la piscina o del hidromasaje,
los instaladores o los espectadores pueden sufrir lesiones
graves, y es posible que se produzcan daños materiales en
la propiedad.
Sección 4. Reemplazo de una
lámpara Jandy Pro
Series en una piscina
o un hidromasaje
existentes
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica o electrocución. Un
electricista certificado o con licencia o un técnico de servicio de
piscinas calificado deben instalar esta luz sumergible de acuerdo
con el Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y las
ordenanzas locales aplicables
de Electricidad en Canadá (“CEC” o C22.1) de Canadá
instalación incorrecta genera un peligro eléctrico, por el cual
los usuarios de la piscina o del hidromasaje, los instaladores y
otras personas pueden sufrir la muerte o lesiones graves como
consecuencia de una descarga eléctrica, y se pueden producir
daños materiales en la propiedad.
Siempre desconecte la alimentación a la luz en el disyuntor
antes de instalar o inspeccionar la luz. De lo contrario, el técnico
de servicio, los usuarios de la piscina o del hidromasaje y otras
personas pueden sufrir la muerte o lesiones graves como
consecuencia de una descarga eléctrica.
4.1 Preparación de la lámpara para el
reemplazo
Compruebe que la piscina cumpla con los requisitos indicados
en el código National Electrical Code® (NEC) actual y todos
los códigos y las ordenanzas locales
el Código de Electricidad en Canadá (“CEC” o C22.1)
de Canadá
instalar el sistema eléctrico para satisfacer o superar esos
requisitos antes de que se instale la luz sumergible. Algunos
de los requisitos en el Código Nacional de Electricidad, que el
sistema eléctrico de la piscina debe cumplir, son:
1. El circuito de iluminación debe tener un interruptor de
2. La caja de conexiones (o el transformador de bajo voltaje
3. La lámpara y todos los objetos de metal ubicados
4. El hueco de humedad debe instalarse correctamente
. Un electricista certicado o con licencia debe
circuito por falla a tierra (GFCI) para modelos de
120 voltios y un disyuntor de valor nominal apropiado.
para los modelos de 12 voltios) debe colocarse al menos
20 cm (8 pulgadas) por encima del nivel del agua, al
menos 10 cm (4 pulgadas) por encima del nivel del suelo
o el nivel de la plataforma de la piscina y al menos a
1,2 m (48 pulgadas) de distancia del borde de la piscina o
el hidromasaje. Consulte la Figura 1.
a menos de 1,5 m (5 pies) de la piscina deben estar
unidos eléctricamente a un punto conable de
conexión a tierra de forma apropiada.
de modo que el borde superior de la lente de la luz
sumergible quede al menos 45 cm (18 pulgadas) por
debajo de la supercie del agua en la piscina. Consulte
la Figura 1.
de Estados Unidos, o el Código
. Una
de Estados Unidos o
®
Jandy
Pro Series, Luces LED blancas | Manual de instalación
ESPAÑOL
Página 39
5. El hueco de humedad debe unirse eléctricamente y
conectarse a tierra correctamente mediante el conector
a tierra AWG n.º 8 ubicado en la parte posterior del
hueco. Consulte la Figura 1.
Para garantizar que el sistema eléctrico de la piscina cumpla
con todos los requisitos aplicables, el electricista debe consultar
también al departamento de construcción local.
4.2 Reemplazo de la lámpara
NOTARealice estos pasos únicamente después de que se cumplan
los requisitos para el sistema eléctrico.
ADVERTENCIA
Si el sistema eléctrico de la piscina no cumple con los
requisitos de los códigos antes de la instalación de la luz
sumergible, se genera un peligro eléctrico, por el cual los
usuarios de la piscina o del hidromasaje, los instaladores
y otras personas pueden sufrir la muerte o lesiones graves
como consecuencia de una descarga eléctrica, y se pueden
producir daños materiales en la propiedad.
NOTAEs posible reemplazar la lámpara sin retirar el agua de la
piscina.
1. Desactive el interruptor eléctrico principal o el
disyuntor, así como el interruptor con el que se
enciende la luz sumergible.
2. Desenrosque el tornillo piloto especial en la parte
superior del aro frontal y retire el conjunto de la luz
del hueco. Coloque el conjunto sobre la plataforma.
6. Corte el cable en la caja de conexiones dejando al
menos 15 cm (6 pulgadas) de cable para realizar
conexiones.
7. Pele 15 cm (6 pulgadas) de la cubierta exterior del
cable para descubrir los tres cables aislados. Procure
no dañar el aislamiento de los tres (3) cables internos.
8. Instale el aliviador de tensión sobre la cubierta del
cable y conecte los tres cables a los cables de circuito
correspondientes en la caja de conexiones. Instale la
tapa de la caja de conexiones.
9. Vuelva a instalar el conjunto de la luz en el hueco y
ajuste el tornillo piloto especial.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente el tornillo piloto especial que se
proporciona con esta luz sumergible. Este tornillo monta y
conecta a tierra de forma electrónica y segura la carcasa al
anillo de montaje y al hueco de humedad. Si no se utiliza el
tornillo proporcionado, se puede generar un peligro eléctrico,
por el cual los usuarios de la piscina o del hidromasaje,
los instaladores y otras personas pueden sufrir la muerte o
lesiones graves debido a una descarga eléctrica.
10. Llene la piscina hasta que la luz sumergible quede
completamente bajo el agua antes de encender la
luz por más de 10 segundos. Active el interruptor
principal o el disyuntor, así como el interruptor con
el que se enciende la luz sumergible, para comprobar
si la luz funciona correctamente. Consulte Sección 6:
Instrucciones de funcionamiento.
ADVERTENCIA
Asegúrese de conservar el tornillo piloto especial que se
proporciona con esta luz sumergible. Este tornillo monta y
conecta a tierra de forma electrónica y segura la carcasa al
anillo de montaje y al hueco de humedad. Si no se utiliza el
tornillo proporcionado, se puede generar un peligro eléctrico,
por el cual los usuarios de la piscina o del hidromasaje,
los instaladores y otras personas pueden sufrir la muerte o
lesiones graves debido a una descarga eléctrica.
3. Retire la tapa de la caja de conexiones, desconecte
los cables de la lámpara y el aliviador de tensión.
A continuación, extraiga el cable del hueco a través
del conducto.
4. Introduzca el cable de la nueva lámpara por el
conducto desde el hueco hacia la caja de conexiones.
NOTA Según la longitud del conducto, es posible que se
requieran herramientas especiales para pasar el cable
por el conducto.
5. Deje al menos 1,2 m (4 pies) de cable para enrollarlo
alrededor de la lámpara o en la base del hueco de la
luz. Consulte la Figura 1. Esto permite inspeccionar la
luz después de que se llena de agua la piscina.
ADVERTENCIA
Nunca encienda esta luz sumergible por más de 10
segundos a menos que se encuentre completamente bajo
agua. Sin una inmersión total, el conjunto de la luz alcanza
una temperatura extremadamente alta, por la que se pueden
producir quemaduras graves o la ruptura de la bombilla
o la lente. Los usuarios de la piscina o del hidromasaje,
los instaladores o los espectadores pueden sufrir lesiones
graves, y es posible que se produzcan daños materiales en
la propiedad.
Sección 5. Opciones de cableado
para controlar las luces
LED blancas Jandy Pro
Series
NOTA Las luces LED blancas Jandy Pro Series no funcionarán
correctamente con reguladores de intensidad de la luz. No
conecte las luces Jandy Pro Series a ningún circuito de
regulación de intensidad.
Página 40
Negro
Blanco
Verde
Tierra
Neutral
120 VCA
Fuente de alimentación
Negro
Blanco
Verde
CAJA DE
CONEXIONES
120 V
Luz
LED
120 V/12 V
Transformador
Negro
Blanco
Verde
24 VCA
SECUNDARIA
PRIMARIA
Relé de bomba de filtrado
Relé 3 auxiliar
Línea 1
Carga 1
Línea 2
Carga 2
Opcional
Opcional
Opcional
Opcional
ESPAÑOL
Jandy® Pro Series, Luces LED blancas | Manual de instalación
5.1 Cableado a un sistema de control
AquaLink
Es posible conectar las luces LED blancas Jandy Pro
Series a un sistema de control AquaLink
Series para simplicar la operación de las luces. Conecte
las luces a uno de los relés auxiliares en la central de
alimentación.
NOTA Se recomienda conectar una luz por relé para poder
controlar cada una por separado. No obstante, es
posible conectar hasta cuatro luces a un solo relé.
Si desea instalar más de cuatro luces en un sistema
AquaLink RS, asegúrese de que exista más de un relé
auxiliar disponible en la central de alimentación.
Consulte las Figuras 2 y 3 para conectar las luces blancas
Jandy Pro Series a la central de alimentación.
®
RS
®
RS Jandy Pro
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O
ELECTROCUCIÓN, por el cual es posible sufrir
lesiones graves o la muerte.
un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI)
para modelos de 120 voltios. Se debe utilizar un
interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI) para
los transformadores de 120 voltios si el fabricante
del transformador lo requiere o si el código local
aplicable y la autoridad con jurisdicción (AHJ) lo
requieren. Cuando se utiliza un interruptor GFCI, los
conductores en el lado de carga del circuito GFCI no
deben ocupar el conducto, las cajas o los gabinetes
donde se alojan otros conductores a menos que los
conductores adicionales también se protejan con un
GFCI. Consulte los códigos locales para obtener todos
los detalles.
Se debe proporcionar
Relé de bomba de filtrado
Línea 1
Carga 1
Línea 2
Carga 2
120 VCA
Fuente de alimentación
Neutral
Tierra
Tierra
GFCI
Relé 3 auxiliar
Negro
Blanco
Verde
24 VCA
SECUNDARIA
PRIMARIA
Opcional
Opcional
CAJA DE
CONEXIONES
Negro
Blanco
Verde
Opcional
Opcional
120 V
Luz
LED
Figura 2. Esquema eléctrico de las luces LED
blancas Jandy Pro Series de 120 voltios
NOTA Las luces blancas Jandy Pro Series se encuentran
disponibles en versiones de 120 y 12 voltios. Si se
desea instalar una luz de 12 voltios, el uso de un
transformador reductor de 120 voltios/12 voltios
certificado por NRTL es obligatorio. Para obtener más
información sobre las instalaciones de 12 voltios,
consulte la Sección 8 de este manual.
5.2 Cableado a un reloj registrador
Es posible conectar las luces LED blancas Jandy Pro
Series a un reloj registrador básico para que se enciendan
automáticamente a una hora predenida. Consulte la
Figura 4 para conectar las luces al reloj registrador.
5.3 Cableado a un interruptor
Es posible conectar las luces LED blancas Jandy Pro
Series a un interruptor para encender y apagar las luces
manualmente. Consulte la Figura 5 para conectar las
luces al interruptor.
Figura 3. Esquema eléctrico de las luces LED
blancas Jandy Pro Series de 12 voltios
®
Motor
de reloj
Tierra
Tierra
Neutral
Línea
A
1
2
GFCI
Negro
Blanco
Verde
Negro
Blanco
Verde
CAJA DE
CONEXIONES
120 V
Luz
LED
120 V
SUMINISTRO
SUMINISTRO
Jandy
Pro Series, Luces LED blancas | Manual de instalación
Reemplace el controlador de iluminación por uno del mismo
tipo. Si no se reemplaza el controlador de iluminación por uno
del mismo tipo, se daña el conjunto de la luz y se puede producir
un peligro eléctrico, por el cual los usuarios de la piscina o del
hidromasaje, los instaladores y otras personas pueden sufrir la
muerte o lesiones graves debido a una descarga eléctrica, y es
posible que se produzcan daños materiales en la propiedad.
Asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes
de extraer o instalar una placa PCB. Deje que la placa PCB se
enfríe antes de reemplazarla.
3. Para retirar el conjunto de la luz, desenrosque el
ESPAÑOL
Página 41
ADVERTENCIA
tornillo piloto especial en la parte superior del aro
frontal, retire el conjunto de la luz del hueco y coloque
el conjunto cuidadosamente sobre la plataforma. No
es necesario drenar la piscina. Consulte la Figura 6.
Figura 4. Cableado de una luz LED blanca Jandy
Pro Series a un reloj registrador
INTERRUPTOR
Blanco
Negro
Tierra
120 V
Neutral
Línea
Tierra
GFCI
Figura 5. Cableado de una luz LED blanca Jandy
Pro Series a un interruptor
Sección 7. Reemplazo de la placa LED
y del controlador (PCB)
ADVERTENCIA
Siempre desconecte la alimentación a la luz en el disyuntor
antes de inspeccionar la luz. De lo contrario, el instalador, el
técnico de servicio, los usuarios de la piscina o del hidromasaje
y otras personas pueden sufrir la muerte o lesiones graves como
consecuencia de una descarga eléctrica.
1. Desactive el interruptor eléctrico principal o el
disyuntor, así como el interruptor con el que se
enciende la luz sumergible.
2. Asegúrese de tener los siguientes objetos:
• Una junta nueva para la lente.
• Una placa de controlador de iluminación. Consulte la
Tabla 2 para ver las especicaciones.
Negro
Blanco
Verde
CONEXIONES
120 V
Luz
LED
Negro
CAJA DE
Blanco
Verde
Tabla 2. Especicaciones de luces
Modelo de Jandy
Pro Series
Luz LED
blanca grande
Luz LED
blanca grande
Luz LED
blanca grande
Luz LED
blanca grande
Luz LED blanca
pequeña
Luz LED blanca
pequeña
Voltaje de
Vatios
lámpara
12 VCA65 WR0802600
120 VCA65 WR0802700
12 VCA42 WR0802800
120 VCA42 WR0802900
120 VCAR0803200
12 VCAR0803300
Controlador de
iluminación (PCB)
Número de pieza
ADVERTENCIA
Asegúrese de conservar el tornillo piloto especial de esta luz
sumergible. Este tornillo monta y conecta a tierra de forma
electrónica y segura la carcasa al anillo de montaje y al hueco
de humedad. Si no se utiliza el tornillo proporcionado, se puede
generar un peligro eléctrico, por el cual los usuarios de la piscina
o del hidromasaje, los instaladores y otras personas pueden sufrir
la muerte o lesiones graves debido a una descarga eléctrica.
7.1 Extracción de la abrazadera de la
piscina
1. Aoje los tornillos de cabeza Phillips (6 para las
luces pequeñas y 8 para las luces grandes) para poder
extraer la abrazadera inferior del conjunto del aro
frontal. No retire los tornillos de los aros de retención.
Los aros de retención evitan que los tornillos caigan
libremente de la abrazadera inferior y facilitan el
ensamblaje.
Página 42
1
PARED DE
PISCINA
Cable de
alimentación
Hueco
CONJUNTO
DE LA LUZ
DE PISCINA
TORNILLO PILOTO
Empujar hacia
arriba desde la
parte inferior del
conjunto de la luz
2
Power
Cord
Niche
SPA LIGHTASSEMBLY
SPA WALL
1
PILOT SCREW
Push up on bottom oflightassembly
2
Unscrew pilot screw and pull top of light assembly away from spa wall
Bonding
cable
Desenroscar el tornillo
piloto y separar la
parte superior del
conjunto de la luz de la
pared de la piscina
Cable de
conexión
ESPAÑOL
Jandy® Pro Series, Luces LED blancas | Manual de instalación
2 Retire la abrazadera inferior, el conjunto del aro
frontal, la lente de vidrio y la junta de la lámpara.
Retire la junta de silicona de la lente. Consulte
Sección 9: Vista de despiece y piezas de reemplazo.
ADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de daños materiales a la luz y
lesiones graves, incluida la pérdida de vidas, SIEMPRE
instale una junta de silicona nueva cuando desmonte la luz.
7.2 Reemplazo de controlador de
iluminación (PCB) pequeño de 12 V
1. Retire ambos cables de desconexión rápida de la placa
de PCB. Tenga en cuenta que el cable negro se conecta a
ACN (TP-2) y el cable blanco se conecta a ACL (TP-1).
2. Extraiga dos (2) tuercas y dos (2) arandelas.
3. Extraiga el controlador de iluminación de la lámpara.
4. Aplique grasa térmica a la parte posterior de la nueva
placa de controlador de iluminación.
5. Coloque el nuevo controlador de iluminación en la
lámpara con la orientación que se muestra en la Figura 7.
6. Sujete el controlador de iluminación con una (1) arandela
y una (1) tuerca en el lado derecho del controlador.
Aplique 12 libras pulgada de fuerza de torsión.
6. Coloque la nueva placa LED en el disipador de calor
con la orientación que se muestra en la Figura 7.
7. Sujete la placa LED con dos (2) tornillos y dos (2)
arandelas.
8. Enchufe el conector de placa.
7.4 Reemplazo de controlador de
iluminación (PCB) pequeño de 120 V
1. Desconecte la alimentación y espere 5 minutos.
2. Extraiga la placa LED como se indica en el paso 7.3.
3. Extraiga dos (2) tornillos del disipador de calor y
retire el disipador.
4. Retire ambos cables de desconexión rápida de la
placa de PCB. Tenga en cuenta que el cable negro se
conecta a ACN y el cable blanco se conecta a ACL.
5. Extraiga dos (2) postes metálicos de la placa de controlador.
6. Extraiga la placa de controlador y coloque la nueva
placa de controlador de iluminación en la lámpara con
la orientación que se muestra en la Figura 7.
7. Introduzca los postes metálicos nuevamente en los
pasadores de tornillos.
8. Enchufe ambos cables de desconexión rápida,
el blanco en el terminal ACL del controlador de
iluminación y el negro en el terminal ACN.
9. Alinee el disipador de calor a los postes metálicos.
10. Sujete el disipador de calor con dos (2) tornillos.
11. Aplique grasa térmica en la parte posterior de la nueva
placa LED.
12. Coloque la nueva placa LED en el disipador de calor
con la orientación que se muestra en la Figura 7.
13. Sujete la placa LED con dos (2) tornillos y seis (6)
arandelas.
14. Enchufe el conector de placa.
Figura 6. Extracción del conjunto de luz LED
blanca Jandy Pro Series para reemplazar
el controlador de iluminación
7. Coloque una arandela en el otro pasador y coloque el
terminal de cable de tierra verde en la arandela. Sujete
ambos elementos con la tuerca. Aplique 12 libras
pulgada de fuerza de torsión.
8. Enchufe el cable de desconexión rápida (blanco) en el
terminal ACL (TP-1) del emisor de luz.
9. Enchufe el cable de desconexión rápida (negro) en el
terminal ACN (TP-2) del emisor de luz.
7.3 Reemplazo de placa LED pequeña de
1. Desconecte la alimentación y espere 5 minutos.
2. Extraiga dos (2) tornillos y seis (6) arandelas.
3. Desenchufe el conector de placa del emisor de luz.
4. Extraiga la placa LED del disipador de calor. Si
5. Aplique grasa térmica en la parte posterior de la nueva
120 V
también planea reemplazar la placa de controlador,
ahora puede avanzar al paso 7.4.
placa LED.
7.5 Reemplazo de controlador de
iluminación (PCB) grande (120 V y 12 V)
1. Desconecte la alimentación y espere 5 minutos.
2. Desenchufe los terminales de conexión rápida y el
cable de conexión a tierra (verde) del controlador de
iluminación.
3. Extraiga tres (3) tuercas y sus arandelas.
4. Extraiga la placa LED, la placa de controlador de
iluminación y el conector de placa de la lámpara.
5. Aplique grasa térmica en la parte posterior de la nueva
placa LED.
6. Coloque la placa LED y la placa de controlador de
iluminación nuevas en la lámpara con la orientación
que se muestra en la Figura 8.
7. Sujete las placas nuevas con tres (3) arandelas,
arandelas divididas y tuercas. Aplique 12 libras
pulgada de fuerza de torsión.
8. Enchufe el cable de desconexión rápida (blanco) en
el terminal AC1 (TP-L) de la placa de controlador de
iluminación.
9. Enchufe el cable de desconexión rápida (negro) en el
terminal AC2 (TP-N) del controlador de iluminación.
Asegúrese de que los conectores de placa estén
conectados en ambas placas.
®
FixtureLense
Jandy
Pro Series, Luces LED blancas | Manual de instalación
ESPAÑOL
Página 43
10. Para sujetar el cable de tierra, coloque la arandela
plana, seguida del cable de tierra, seguido de la
arandela dividida, todo sujetado en su lugar con la
tuerca. Aplique 12 libras pulgada de fuerza de torsión.
7.6 Reensamblaje de la lámpara
1. Si todavía no lo hizo, extraiga la junta de la lente de
vidrio e instale una nueva junta en la lente. En una luz
pequeña, extraiga el bifurcador de la lente.
NOTASe debe utilizar una nueva junta de lente cada vez que se
vuelve a ensamblar la luz.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica o electrocución. Siempre
instale una junta nueva en la lente cuando desmonte la luz.
De lo contrario, se puede filtrar agua dentro del conjunto y
esto puede causar:
(a) un peligro eléctrico, por el cual los usuarios de la piscina
o del hidromasaje, los instaladores y otras personas pueden
sufrir la muerte o lesiones graves debido una descarga
eléctrica; o
(b) una avería en la luz LED blanca Jandy, por la cual
también los usuarios de la piscina o del hidromasaje, los
instaladores y los espectadores pueden sufrir lesiones
graves, y es posible que se produzcan daños materiales en
la propiedad.
2. Mientras sostiene la lámpara en posición vertical,
coloque la lente de vidrio con la junta en la parte
superior de la lámpara. Tenga en cuenta que la junta
de la lente no es simétrica. Por lo tanto, se debe
instalar correctamente para que la lente se selle en la
carcasa de la lámpara. Coloque la junta en la lente con
la orientación que se muestra en la Figura 10. En una
luz pequeña, doble las pestañas entre la lente y la junta
para volver a colocar el bifurcador.
NOTA Asegúrese de enfrentar el lado obtuso del bifurcador
hacia abajo con la placa de PCB.
3. Coloque la lente y la junta sobre la lámpara. Coloque
el conjunto del aro frontal sobre la lente y alinee el
tornillo piloto con la marca de echa pequeña en la
parte frontal de la lente. Tenga en cuenta que la marca
de echa pequeña en la parte frontal de la lente y el
tornillo piloto en el aro frontal deben quedar alineados
con la echa de la etiqueta de la lámpara en la que se
indica: “La echa de esta etiqueta debe alinearse con el
tornillo piloto en el aro frontal”. Consulte la Figura 9.
4. Mientras sostiene el conjunto del aro frontal y
la lámpara alineados juntos, voltee el conjunto y
colóquelo sobre la junta anterior. Utilice la junta
anterior como elemento de ensamblaje. Esto evitará
que el conjunto de lente y junta se desplace del aro
frontal mientras se lo sujeta a la lámpara.
5. Despliegue la abrazadera inferior sobre el cable
eléctrico y deslícela en la parte posterior de la lámpara
hasta la abrazadera superior.
6. Apriete los tornillos de cabeza Phillips (8 para
las luces grandes y 6 para las luces pequeñas)
sobre la luz de forma cruzada y alternada. Aplique
aproximadamente 25 libras pulgada de fuerza de
torsión a los tornillos.
7. Deseche la junta anterior.
7.7 Reinstalación de la luz Jandy Pro
Series en el hueco
1. Enrolle el 1,2 m (4 pies) de cable sobrante alrededor
de la lámpara o en la base del hueco de la piscina y
coloque el conjunto de la luz en el hueco.
2. Acople la pestaña de retención en la parte inferior del
aro frontal, gire la parte superior de la lámpara hacia
adentro y ajuste el tornillo piloto especial.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente el tornillo piloto especial que se proporciona
con esta luz sumergible. Este tornillo monta y conecta a tierra
de forma electrónica y segura la carcasa al anillo de montaje y
al hueco de humedad. Si no se utiliza el tornillo proporcionado,
se puede generar un peligro eléctrico, por el cual los usuarios de
la piscina o del hidromasaje, los instaladores y otras personas
pueden sufrir la muerte o lesiones graves debido a una
descarga eléctrica.
3. Si se encuentra vacía, llene la piscina hasta que la luz
sumergible quede completamente bajo el agua antes
de encender la luz por más de 2 minutos. La luz se
calentará rápidamente si se enciende fuera del agua.
Active el interruptor principal o el disyuntor y el
interruptor con el que se enciende la luz sumergible
para comprobar si la luz funciona correctamente.
ADVERTENCIA
Nunca encienda esta luz sumergible por más de 10
segundos a menos que se encuentre completamente bajo
agua. Sin una inmersión total, el conjunto de la luz alcanza
una temperatura extremadamente alta, por la que se pueden
producir quemaduras graves o daños materiales en la luz.
Los usuarios de la piscina o del hidromasaje, los instaladores
o los espectadores pueden sufrir lesiones graves, y es
posible que se produzcan daños materiales en la propiedad.
El lado
moldeado
grueso de la
junta debe
coincidir con
el cuerpo de
la carcasa.
Figura 10. Corte transversal de la luz LED blanca
Jandy Pro Series
Página 44
Verde
ACN (Negro)
ACL (Blanco)
Conector de
placa LED
Conector de
placa LED
Arandela
dentada
Arandela
dividida
Tuerca
Blanco
(12 V)
Blanco (120 V)
TP-1 (Blanco)
TP-1
AC1
Blanco
Negro
(12 V)
Negro (120 V)
TP-2 (Negro)
TP-2
AC2
Negro
Placa LED con cableado de 120 VPlaca de controlador con cableado de 120 V
Placa LED con cableado de 12 V
ESPAÑOL
Jandy® Pro Series, Luces LED blancas | Manual de instalación
Figura 7. Reemplazo y cableado de emisor de luz (PCB) pequeño
Verde
Negro (12 V)
Blanco (12 V)
Alinear la echa
de la lente con el
tornillo piloto
TP-2 (Negro)
TP-2
AC2
Black
Cableado 12 V/120 V
TP-1 (Blanco)
TP-1
AC1
White
Arandela
dentada
Arandela
dividida
Figura 8. Reemplazo y cableado de emisor de luz
(PCB) grande
Sección 8. Instalación de
12 voltios
Se requiere un transformador de CA de 12 voltios aparte para
todos los modelos de 12 voltios. Para las luces LED blancas
Jandy Pro Series, utilice un sistema de múltiples tomas de
12 voltios y 150 vatios por luz.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O
ELECTROCUCIÓN,por el que es posible sufrir lesiones o la
muerte, en la conexión de suministro de luces de bajo voltaje,
utilice únicamente una fuente de alimentación aislante de bajo
voltaje con salida no conectada a tierra, evaluada y registrada
por un laboratorio NRTL para el uso de piscinas.
ADVERTENCIA
Tuerca
Alinear el tornillo piloto
con la echa ubicada
en la etiqueta de la
lámpara
Figura 9. Alineación de lente, aro frontal, carcasa y
abrazaderas de luces LED blancas
NOTA Para lograr un rendimiento óptimo de Jandy Pro
Series, se recomienda utilizar un transformador por luz
de 12 voltios.
Para garantizar la máxima seguridad, se recomienda con
especial énfasis el uso de un transformador registrado
o reconocido por un laboratorio de pruebas con
reconocimiento nacional (NRTL) para la aplicación.
®
1
8
5
2
35467
7
Jandy
Pro Series, Luces LED blancas | Manual de instalación
ESPAÑOL
Sección 9. Vista de despiece y piezas de reemplazo
9.1 Luz LED blanca Jandy Pro Series grande
Página 45
35467
7
Figura 11. Vista de despiece de luz LED blanca Jandy Pro Series grande
N.º de
dibujo
1N/DCarcasa de luz LED blancaNO: Comprar una luz nueva
2R0802600PCB de emisor de luz, 12 V, 5000, 65 W, LED grandeSÍ
2R0802601PCB de emisor de luz, 12 V, 2700, 65 W, LED grandeSÍ
2R0802700PCB de emisor de luz, 120 V, 5000, 65 W, LED grandeSÍ
2R0802701PCB de emisor de luz, 120 V, 2700, 65 W, LED grandeSÍ
2R0802800PCB de emisor de luz, 12 V, 5000, 42 W, LED grandeSÍ
2R0802801PCB de emisor de luz, 12 V, 2700, 42 W, LED grandeSÍ
2R0802900PCB de emisor de luz, 120 V, 5000, 42 W, LED grandeSÍ
2R0802901PCB de emisor de luz, 120 V, 2700, 42 W, LED grandeSÍ
3R0790500Junta de siliconaSÍ
4R0790600Lente de vidrioSÍ
5R0790700Conjunto de abrazaderaSÍ
6R0790801Aro frontal, acero inoxidable (SS)SÍ
6R0790802Aro frontal, plástico, blancoSÍ
6R0790803Aro frontal, plástico, negroSÍ
6R0790804Aro frontal, plástico, grisSÍ
6R0790805Aro frontal, conjunto de plásticoSÍ
7R0790900Tornillo piloto con reténSÍ
8R0791000Tornillos de fijación (8 tornillos y 8 retenes)SÍ
N.° de piezaDescripción
2
1
5
8
Reemplazable en el
campo
Página 46
12
3
5
4
6
7
9
1
42
3
6
7
7
9
7
5
8
8
8
8
ESPAÑOL
Jandy® Pro Series, Luces LED blancas | Manual de instalación
9.2 Luz LED blanca Jandy Pro Series pequeña de 12 V
88
7
6
5
Figura 12. Vista de despiece de luz LED blanca Jandy Pro Series pequeña de 12 V
N.º de
dibujo
1N/DCarcasa de luz LED blancaNO: Comprar una luz nueva
2R0803300Emisor de luz, luz LED pequeña, 12 V SÍ
3R0739700Bifurcador, forma de luz, luz LED pequeñaSÍ
4R0791100Junta de siliconaSÍ
5R0791200Lente de vidrioSÍ
6R0791300Conjunto de abrazaderaSÍ
7R0791401Aro frontal, acero inoxidable (SS)SÍ
7R0791402Aro frontal, plástico, blancoSÍ
7R0791403Aro frontal, plástico, negroSÍ
7R0791404Aro frontal, plástico, grisSÍ
7R0791405Aro frontal, conjunto de plásticoSÍ
8R0790900Tornillo piloto con reténSÍ
9R0791600Tornillos de fijación (6 tornillos y 6 retenes)SÍ
N.° de piezaDescripción
42
3
7
1
9
Reemplazable en el
campo
®
12
3
5
4
6
7
9
1
42
3
6
7
7
9
7
5
8
8
8
8
Jandy
Pro Series, Luces LED blancas | Manual de instalación
9.3 Luz LED blanca Jandy Pro Series pequeña de 120 V
ESPAÑOL
Página 47
88
7
6
5
Figura 13. Vista de despiece de luz LED blanca Jandy Pro Series pequeña de 120 V
N.º de
dibujo
1N/DCarcasa de luz LED blancaNO: Comprar una luz nueva
2R0803200Emisor de luz, luz LED pequeña, 120 VSÍ
3R0739700Bifurcador, forma de luz, luz LED pequeñaSÍ
4R0791100Junta de siliconaSÍ
5R0791200Lente de vidrioSÍ
6R0791300Conjunto de abrazaderaSÍ
7R0791401Aro frontal, acero inoxidable (SS)SÍ
7R0791402Aro frontal, plástico, blancoSÍ
7R0791403Aro frontal, plástico, negroSÍ
7R0791404Aro frontal, plástico, grisSÍ
7R0791405Aro frontal, conjunto de plásticoSÍ
8R0790900Tornillo piloto con reténSÍ
9R0791600Tornillos de fijación (6 tornillos y 6 retenes)SÍ
N.° de piezaDescripción
42
3
1
Reemplazable en el
campo
7
9
Zodiac Pool Systems LLC
2620 Commerce Way, Vista, CA 92081
1.800.822.7933 | www.ZodiacPoolSystems.com
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
2-3365 Mainway, Burlington, ON L7M 1A6
1-888-647-4004 | www.ZodiacPoolSystems.ca
ZODIAC® es una marca comercial registrada de Zodiac International, S.A.S.U., utilizada bajo licencia.
Todas las marcas comerciales a las que se hace referencia en este documento son propiedad de sus
respectivos dueños.