Jamie Oliver HOME 2 burner Operating Instructions Manual

OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE GAS BARBECUE GRILL
Description: Gas Barbecue Grill Type of Gas: Butane, Propane, LPG
WARNING
FOR YOUR SAFETY
FOR OUTDOOR USE ONLY
UK
17
14
15
13
Read this instruction carefully and ensure that your grill is properly installed, assembled, maintained and serviced in accordance to these instructions. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property damage. If you have any questions concerning the assembly or operation of this barbecue, please consult your dealer, your gas supplier, the manufacturer or agent.
Notes to the user:
“USE OUTDOORS ONLY”.
“READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE”. “WARNING: ACCESSIBLE PARTS MAY BE VERY HOT. KEEP YOUNG CHILDREN AWAY.” “DO NOT MOVE THE APPLIANCE DURING USE”. “TURN OFF THE GAS SUPPLY AT THE GAS CYLINDER AFTER USE.”
TECHNICAL INFORMATION
MODEL NO.: HOME (2 burner)
DESCRIPTION: TWO BURNERS GAS BARBECUE GRILL
TOTAL HEAT INPUT:
(ALL GAS CATEGORIES)
7.2kW (515g/h)
GAS CATEGORY:
I
3+(28-30/37)
I
3B/P(30)
I
3B/P(50)
I
3B/P(37)
TYPES OF GAS: Butane Propane LPG GAS MIXTURES
GAS PRESSURE: 28-30 mbar 37 mbar 30 mbar 50mbar 37 mbar
INJECTOR SIZE main: 0.92 mm 0.92 mm 0.82 mm 0.88mm
USE OUTDOORS ONLY. READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. WARNING: ACCESSIBLE PARTS MAY BE VERY HOT. KEEP YOUNG CHILDREN AWAY. THIS APPLIANCE MUST BE KEPT AWAY FROM FLAMMABLE MATERIALS DURING USE. DO NOT MOVE THE APPLIANCE DURING USE. TURN OFF THE GAS SUPPLY AT THE GAS CYLINDER AFTER USE. DO NOT MODIFY THE APPLIANCE.
Country of Destination:
I
3+(28-30/37)
BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SI.
I
3B/P(30)
BE, CY, DK, EE, FI,FR, HU, IT, LT, NL, NO, SE, SI, SK, RO, HR, TR, BG, IS, LU, MT, CZ.
I
3B/P(50)
AT, CH, DE, SK, CZ.
I
3B/P(37)
PL
Produced by Guangdong Everteam Electric and Gas Industrial Co.,Ltd No.11 Huatian Road, Huakou, Ronggui, Shunde Area, Foshan City, Guangdong, China
14
IMPORTANT:
Read the following instruction carefully and be sure your barbecue is properly installed, assembled and cared for. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property damage.
If you have any questions concerning assembly or operation, consult your dealer or LPG Company. Never fit the cylinder right to next the barbecue. Always place the cylinder at the left hand rear of the appliance. The
cylinder should be sited as far away from the appliance as possible without straining the hose. Never light the grill with the lid closed. The appliance and cylinder must be placed on level surface and must not be carried/ transferred whilst
alight.
NOTE FOR CONSUMER: Retain for future Reference.
USE AND CHARACTERISTICS
The barbecue grill is safe and easy to use. The specified gases for use are butane at 28 to 30 mbar, or propane at 37 mbar, or butane/propane mixtures at 30 mbar, or butane/propane mixtures at 37 mbar, or butane/propane mixtures at 50 mbar. Please ensure you only use your barbecue at the correct pressure the appliance is designed for.
The wheels have been fitted to this unit for easy manoeuvrability. Food can be barbecued on the cooking grid either with or without the lid being closed. When the lid is closed for 5
minutes, the lid must be open for 1 minute to release heat. With grease tray under the case. Adequate ventilation is vital for combustion and efficiency performance of the barbecue. This will ensure the safety of
the user and other people in the vicinity of the area where the appliance is being used. Never use the appliance in any enclosed covered area.
When the wind speed is above 2m/s, don’t use gas grill facing to the wind. The appliance is designed for use outdoors only. Turn off the appliance at the cylinder valve or regulator after use. Any modification to the appliance may be dangerous and may cause injury or property damage. Any unauthorised modification of the appliance will invalidate the guarantee on this appliance. Never mount the cylinder under the barbecue on the base shelf as this could result in serious injury to the
user, other people and/or property.
The appliance must not have any overhead obstruction. E.g. trees, shrubs, lean to roofs. The appliance must be installed with a clearance of 1 m around the appliance.
This appliance must be kept away from flammable materials during use. (Petroleum based products, thinners or any other solid object that carries a flammable warning label.)
The use of this appliance in enclosed areas can be dangerous and is PROHIBITED.
INSTRUCTIONS FOR USE
Follow these instructions carefully to avoid seriously damaging your barbecue and causing injury to yourself and to property.
1. Assemble the barbecue following the assembly instructions carefully.
2. Connect the gas hose to the barbecue. Connect the regulator to the hose.
3. Connect the regulator to the cylinder valve following the regulator instructions supplied with the regulator.
4. Turn all of the control knobs to the ‘OFF’ position before turning on the gas supply to the appliance.
5. Operate the regulator in accordance with the instructions supplied with the regulator.
LIGHTING YOUR BARBECUE Lighting Instructions: Main Burners
1. Open the lid before lighting.
2. Connect the gas cylinder to the barbecue following the instructions supplied with the regulator.
3. Turn all the control knobs to the ‘OFF’ position.
4. Turn ‘ON’ the gas supply at the cylinder or regulator switch following the regulator connection and operating instructions. Check the cylinder to regulator connection and hose to barbecue hose inlet connection for leakage using soapy water. Any leakage will show as bubbles in the area of the leak. If leak is found, do not use the barbecue. Consult your gas or barbecue supplier for advice.
5. To light the left hand burner, push down and turn the left burner control knob anti-clockwise to the 90° position (full rate position). An audible click will be heard, this should light the burner. Check that the burner is alight. If the burner has not lit, repeat this process.
6. If the burner has not lit after two attempts, turn ‘OFF’ the gas tap and wait 5 minutes before retrying the ignition sequence.
7. When the burner has lit, the burner rate can be adjusted by push down and turn the knob anti-clockwise to any position between the full and low rate position.
8. Light the remaining burners from left to right in sequence.
9. To turn ‘OFF’ the barbecue, turn the cylinder valve handle or regulator switch to the ‘OFF’ position by following the regulator instructions. Once the burners have extinguished turn all the control knobs to the ‘OFF’ position.
Warning: If any burner fails to ignite, turn the control knob off (clockwise) and also turn the cylinder valve off. Wait five minutes before attempting to relight with ignition sequence.
Side burner lighting instructions (If applicable):
1. Once the grill burner has been lit, the side burner can be lit by following the instructions below.
2. Open the side burner lid before lighting the side burner and turn the side burner control knob to the ‘OFF’ position.
3. Push down the side burner control knob and keep pressing whilst turning anti-clockwise to the full rate position, an audible click will be heard, this will light the burner. If the burner does not light, repeat this process.
4. If the burner has not lit after two attempts, turn off the gas tap, wait 5 minutes and then repeat step 3 in main burner lighting instructions.
5. When the burner has lit, the burner rate can be adjusted by push down and turn the knob anti-clockwise to any position between the full and low rate position.
6. To turn the barbecue ‘OFF’, turn the cylinder valve or regulator switch to the ‘OFF’ position and then turn all of the control knobs on the appliance clockwise to the ‘OFF’ position when the flame have extinguished.
Warning: If the burner fails to ignite, turn the control knob off (clockwise) and also turn the cylinder valve off. Wait five minutes before attempting to relight with ignition sequence.
MANUAL IGNITION
If necessary this barbecue can be lit manually.
Main Burners
1. Open the lid before lighting.
2. Light a 90mm barbecue match and hold adjacent to light hold at the left end of the barbecue.
3. Turn the left burner control knob to the full rate position. The burner will light from the match.
4. Once the left burner is lit, the burner next to it can be turned on and will light off the lit burner.
5. Light remain burners from left to right by the cross-lighting channel.
6. When the burner has lit, the burner rate can be adjusted by push down and turn the knob anti-clockwise to any position between the full and low rate position.
Side burner (If applicable):
1. Open the lid before lighting.
2. If igniter fails to spark, use a match to light burner.
After use, close the gas supply by either turning ‘OFF’ the switch on the regulator or turning ‘OFF’ the cylinder valve. In the event of light back whilst the appliance is in use. Turn all the controls, cylinder valve and regulator switch to the ‘OFF’
position. Wait 5 minutes before attempting to relight the appliance. If the problem persists after relighting, consult your gas dealer, or the store where you purchased the barbecue, or a qualified gas engineer for assistance or repair. Never try to rectify the problem yourself as this could result in serious injury and/or property damage.
The diameter of the pot should be around 180~220mm. Clean the appliance of excess fat, before storage, with a damp cloth using a mild detergent solution as the cleaning agent. Store the appliance in a clean dry environment. Do not store your gas cylinder indoors. Store in a well ventilated area away from direct sunlight
CONNECTING THE GAS CYLINDER TO THE APPLIANCE
This appliance is only suitable for use with low-pressure butane or propane gas and fitted with the appropriate low­pressure regulator via a flexible hose. The hose should be secured to the regulator and the appliance with hose clips/ nut. This barbecue is set to operate a 28 mbar regulator with butane gas or a 37mbar regulator with propane gas or a regulator with butane/propane mixture at 37mbar or a regulator with butane/propane mixture at 50mbar or a regulator with butane/propane mixture at 30mbar. Use a suitable regulator certified to BSEN 12864. Please consult your LPG dealer for information regarding a suitable regulator for the gas cylinder.
BEFORE USE PLEASE CHECK FOR LEAKS
Never check for leaks with a naked flame, always use a soapy water solution
TO CHECK FOR LEAKS
Make 2-3 fluid ounces of leak detecting solution by mixing one part washing up liquid with 3 parts water.Ensure the control valve is “OFF”.
Connect the regulator to the cylinder and ON/OFF valve to the burner, ensure the connections are secure then turn ON the gas.
Brush the soapy solution on to the hose and all joints. If bubbles appear you have a leak, which must be rectified before use.
Retest after fixing the fault. Turn OFF the gas at the cylinder after testing. If detected leakage can not be rectified, do not attempt to cure leakage but consult your gas dealer.
REGULATOR AND HOSE
Use only regulators and hose approved for LPG at the above pressures (See Page 2). The life expectancy of the regulator is estimated as 10 years. It is recommended that the regulator is changed within 10 years of the date of manufacture.
The use of the wrong regulator or hose is unsafe; always check that you have the correct items before operating the barbecue.
The hose used must conform to the relevant standard for the country of use. The length of the hose must be 1.5 meters (maximum). Worn or damaged hose must be replaced. Ensure that the hose is not obstructed, kinked, or in contact with any part of the barbecue other than at its connection.
The hose should not be twisted or kinked when attached to the gas cylinder. No part of the hose should touch any part of the appliance. So site the cylinder out to the left hand side of the appliance at the maximum distant permitted by the hose
length.
STORAGE OF THE APPLIANCE
Storage of an appliance indoors is only permissible if the cylinder is disconnected and removed from the appliance. When the appliance is not to be used for a period of time it should be stored in its original packaging in a dry dust free environment.
GAS CYLINDER
The maximum diameter and the maximum height of the cylinder is 310 mm and 500 mm as shown in (Fig.1).
Fig.1
Key 1: maximum diameter 2: maximum height
The gas cylinder should not be dropped or handled roughly! If the appliance is not in use, the cylinder must be discon­nected. Replace the protective cap on the cylinder after disconnecting the cylinder from the appliance.
Cylinders must be stored outdoors in an upright position and out of the reach of children. The cylinder must never be stored where temperatures can reach over 50°C. Do not store the cylinder near flames, pilot lights or other sources of ignition. DO NOT SMOKE. Pay attention when put the cylinder to the cylinder hole, ensure the hose connect to the cylinder not touch the hot surface-
-heat-resisted plate. Keep the cylinder stay in place during operation. Never put spare cylinder in the same cylinder enclosure. Never block the way of shut off the cylinder valve. 
Warning: Shut off the gas cylinder when you smell gas.
CLEANING AND CARE
CAUTION: All cleaning and maintenance should be carried out when the barbecue is cool and with the fuel supply turned OFF at the gas cylinder.
CLEANING
“Burning off” the barbecue after every use (for approx 15 minutes) will keep excessive food residue to a minimum.
OUTSIDE SURFACE
Use mild detergent or baking soda and hot water solution. Non-abrasive scouring powder can be used on stubborn stains, then rinse with water. If the inside surface of the barbecue lid has the appearance of pealing paint, baked on grease build up has turned to carbon and is flaking off. Clean thoroughly with strong hot soapy water solution. Rinse with water and allow to completely dry.
NEVER USE OVEN CLEANER
INTERIOR OF BARBECUE BOTTOM
Remove residue using brush, scraper and/or cleaning pad then wash with a soapy water solution. Rinse with water and allow dry it.
PLASTIC SURFACES
Wash with a soft cloth and hot soapy water solution. Rinse with water. Do not use abrasive cleaners, degreasers or a concentrated barbecue cleaner on plastic parts.
COOKING GRID
Use a mild soapy water solution. Non-abrasive scouring powder can be used on stubborn stains then rinse with water.
GREASE TRAY
Please do not open the grease tray during use. When clean the grease tray, pull out the grease tray first. Please check the grease cup on time and take away the oil when 1/3 full.
CLEANING THE BURNER ASSEMBLY
Turn the gas OFF at the control knob and disconnect the cylinder. Remove cooling grate.
Clean the burner with a soft brush or blow clean with compressed air and wipe with a cloth.
Clean any clogged ports with a pipe cleaner or stiff wire (such as an opened paper clip).
Inspect burner for any damage (cracks or holes). If damage is found, replace with a new burner. Reinstall the burner, check to ensure that the Gas valve orifices are correctly positioned and secured inside the burner inlet (venturi).
In some cases your barbecue will light back because of an insect crawling inside the burner venturi or a spider spinning its web inside the burner. This can be rectified by using a bottle brush inserted through the burner venturi and pushing it into the burner over the burner length. If condition persists consult your gas dealer.
SERVICING
Your gas barbecue should be serviced annually by a competent registered person.
DE
17
14
15
13
BETRIEBSANLEITUNG FÜR DEN GASGRILL
Beschreibung: Gasgrill Gasart: Butan, Propan, LPG
WARNUNG
FÜR IHRE SICHERHEIT
NUR FÜR DIE VERWENDUNG IM FREIEN GEEIGNET
(AUSSERHALB VON GESCHLOSSENEN RÄUMEN)
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Grill richtig installieren, montieren, warten und in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen instand halten. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen. Wenn Sie Fragen zu Montage oder Betrieb des Grills haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, Ihren Gas-Lieferanten, den Hersteller oder Vertreter.
Hinweise für den Benutzer:}
„NUR FÜR DIE VERWENDUNG IM FREIEN GEEIGNET.“ „LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN.“ „WARNUNG: ZUGÄNGLICHE TEILE DES GERÄTS KÖNNEN SEHR HEISS WERDEN. KLEINE KINDER AUF ABSTAND HALTEN.“ „DAS GERÄT WÄHREND DES GEBRAUCHS NICHT BEWEGEN.“ „SCHALTEN SIE NACH GEBRAUCH DIE GASZUFUHR AM GASZYLINDER AUS.“
TECHNISCHE INFORMATIONEN
MODELL-NR.: HOME (2 Brenner)
BESCHREIBUNG: GASGRILL MIT 2 BRENNERN
GESAMT-WÄRMEZUFUHR: (ALLE GASKATEGORIEN)
7.2kW (515 g/h)
GASKATEGORIE: I
3+(28-30/37)
I
3B/P(30)
I
3B/P(50)
I
3B/P(37)
GASART: Butan Propan LPG-GASMISCHUNGEN
GASDRUCK: 28-30 mbar 37 mbar 30 mbar 50 mbar 37 mbar
GRÖSSE EINSPRITZDÜSE Hauptbrenner:
0,92 mm 0,92 mm 0,82 mm 0,88mm
NUR FÜR DIE VERWENDUNG IM FREIEN. LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN. WARNUNG: ZUGÄNGLICHE TEILE DES GERÄTS KÖNNEN SEHR HEISS WERDEN. KLEINE KINDER AUF ABSTAND HALTEN. DIESES GERÄT MUSS WÄHREND DER BENUTZUNG VON BRENNBAREN MATERIALIEN FERNGEHALTEN WERDEN. DAS GERÄT WÄHREND DER BENUTZUNG NICHT BEWEGEN. SCHALTEN SIE NACH GEBRAUCH DIE GASZUFUHR AM GASZYLINDER AUS. NEHMEN SIE KEINE ÄNDERUNGEN AM GERÄT VOR.
Bestimmungsland
I
3+(28-30/37)
BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SI.
I
3B/P(30)
BE, CY, DK, EE, FI,FR, HU, IT, LT, NL, NO, SE, SI, SK, RO, HR, TR, BG, IS, LU, MT, CZ.
I
3B/P(50)
AT, CH, DE, SK, CZ.
I
3B/P(37)
PL
Hergestellt von Guangdong Everteam Electric and Gas Industrial Co.,Ltd No.11 Huatian Road, Huakou, Ronggui, Shunde Area, Foshan City, Guangdong, China
14
WICHTIG:
Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Grill richtig installieren, montieren und warten. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen.
Wenn Sie Fragen zu Montage oder Betrieb haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Ihr LPG-Unternehmen.
Bringen Sie den Gaszylinder nie rechts in unmittelbarer Nähe des Grills an. Positionieren Sie den Zylinder immer links an der Rückseite des Geräts. Der Zylinder sollte so weit weg wie möglich vom Gerät aufgestellt werden, ohne Zug auf den Schlauch auszuüben.
Zünden Sie den Grill nie bei geschlossener Abdeckhaube an.
Das Gerät und der Gaszylinder müssen auf einer ebenen Fläche platziert werden und dürfen während des Betriebs nicht bewegt werden.
HINWEIS FÜR KUNDEN: Für spätere Nachfragen aufbewahren.
BENUTZUNG UND EIGENSCHAFTEN
Dieser Grill ist sicher und einfach zu benutzen. Die zur Verwendung geeigneten Gase sind Butan bei 28 bis 30 mbar oder Propan bei 37 mbar oder Butan/Propan-Gemische bei 30 mbar oder Butan/Propan-Gemische bei 37 mbar oder Butan/ Propan-Gemische bei 50 mbar. Bitte achten Sie darauf, Ihren Grill nur mit dem richtigen Druck zu verwenden, auf den das Gerät ausgelegt ist.
Die Räder wurden an diesem Gerät installiert, um das Manövrieren zu erleichtern. Speisen können auf dem Grillrost bei offener oder geschlossener Abdeckung gegrillt werden. Wenn die Abdeckung 5
Minuten geschlossen war, muss sie für 1 Minute geöffnet werden, damit die Hitze entweichen kann. Mit Fettwanne unter dem Gehäuse. Für die Verbrennung und effiziente Leistung des Grills ist eine ausreichende Belüftung von entscheidender Bedeutung. Dies
gewährleistet die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen, die sich in der Nähe des Bereichs aufhalten, in dem das Gerät verwendet wird. Verwenden Sie das Gerät niemals in geschlossenen, überdachten Bereichen.
Wenn die Windgeschwindigkeit 2 m/s übersteigt, verwenden Sie den Gasgrill nicht dem Wind zugewandt.
Das Gerät ist nur für die Verwendung im Freien bestimmt. Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch am Zylinderventil oder Regler aus. Jede Veränderung am Gerät kann gefährlich sein und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Durch jede nicht genehmigte Veränderung am Gerät erlischt die Garantie des Geräts. Montieren Sie den Zylinder nie unter dem Grill auf dem Sockelboden, da dies zu schweren Verletzungen des Benutzers, anderer Personen und/oder Sachschäden führen kann.
Der Bereich über dem Gerät muss frei von Behinderungen, wie z. B. Bäumen, Büschen, Vordächern sein. Das Gerät muss mit 1 m Abstand um das Gerät herum installiert werden.
Dieses Gerät muss während der Benutzung von brennbaren Materialien ferngehalten werden. (Auf Erdöl basierende Produkte, Verdünner oder andere, feste Objekte, die einen Warnhinweis zu Brennbarkeit tragen.)
Die Verwendung dieses Gerätes in geschlossenen Räumen kann gefährlich sein und ist VERBOTEN.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Halten Sie sich genau an die folgende Anleitung, um eine ernsthafte Beschädigung Ihres Grills und Verletzungen sowie Sachschäden zu vermeiden.
1. Montieren Sie den Grill sorgfältig gemäß der Montageanleitung.
2. Schließen Sie den Gasschlauch an den Grill an. Schließen Sie den Regler an den Schlauch an.
3. Schließen Sie den Regler gemäß der mit dem Regler mitgelieferten Bedienungsanleitung an das Flaschenventil an.
4. Drehen Sie alle Bedienknöpfe auf die Position „AUS“ (OFF), bevor Sie die Gaszufuhr zum Gerät anschalten.
5. Betätigen Sie den Regler in Übereinstimmung mit der mit dem Regler mitgelieferten Bedienungsanleitung.
ANZÜNDEN IHRES GRILLS
Anweisungen zum Anzünden des Grills: Hauptbrenner
1. Öffnen Sie vor dem Anzünden die Abdeckhaube.
2. Schließen Sie den Gaszylinder gemäß der mit dem Regler mitgelieferten Bedienungsanleitung an den Grill an.
3. Drehen Sie alle Bedienknöpfe auf die Position „AUS“ (OFF).
4. Schalten Sie die Gaszufuhr am Gaszylinder oder Regelschalter gemäß der Anschluss- und Betriebsanleitung des Reglers auf „EIN“ (ON). Überprüfen Sie den Anschluss vom Zylinder an den Regler und die Verbindung des Schlauchs an den Schlauchanschluss des Grills mithilfe von Seifenwasser auf Lecks. Falls ein Leck vorhanden ist, zeigen sich Blasen in der Umgebung des Lecks. Wenn ein Leck gefunden wird, verwenden Sie den Grill nicht. Fragen Sie Ihren Grill- oder Gaslieferanten um Rat.
5. Um den linken Brenner anzuzünden, drücken und drehen Sie den Drehknopf des linken Brenners gegen den Uhrzeigersinn auf die 90°-Stellung (höchste Brennerleistung). Ein hörbares Klicken wird zu hören sein, dies sollte den Brenner anzünden. Prüfen Sie, ob der Brenner brennt. Wenn der Brenner nicht anging, wiederholen Sie diesen Vorgang.
6. Wenn der Brenner nach zwei Versuchen nicht brennt, schalten Sie den Gashahn auf „AUS“ (OFF) und warten Sie 5 Minuten, bevor Sie den Zündvorgang wiederholen.
7. Wenn der Brenner brennt, kann seine Brennstärke durch Drücken und Drehen des Knopfes gegen den Uhrzeigersinn auf jede Position zwischen der höchsten und niedrigsten Brennstärke eingestellt werden.
8. Zünden Sie die übrigen Brenner von links nach rechts nacheinander an.
9. Zum „AUS“-Schalten des Grills (OFF), drehen Sie den Kipphebel des Ventils oder den Regler-Schalter gemäß der Betriebsanleitung des Reglers auf die Position „AUS“ (OFF). Sobald die Brenner erloschen sind, drehen Sie alle Bedi
-
enknöpfe auf die Position „AUS“ (OFF).
WARNUNG: Wenn ein Brenner nicht zündet, drehen Sie den Bedienknopf auf „AUS“ (OFF - im Uhrzeigersinn) und schalten Sie auch das Zylinderventil auf „AUS“ (OFF). Warten Sie 5Minuten, bevor Sie versuchen, den Zündvorgang zu wiederholen.
Anweisungen zum Anzünden der Seitenbrenner (Wenn anwendbar):
1. Sobald der Grill-Brenner angezündet wurde, können die Seitenbrenner gemäß der folgenden Anleitung angezündet werden.
2. Öffnen Sie vor dem Anzünden des Seitenbrenners die Abdeckhaube des Seitenbrenners und drehen Sie den Bedien
-
knopf des Seitenbrenners auf die Position „AUS“ (OFF).
3. Drücken Sie den Bedienknopf und drehen Sie ihn gleichzeitig gegen den Uhrzeigersinn auf die Position der höchsten Brennerleistung. Ein hörbares Klicken wird zu hören sein, dies sollte den Brenner anzünden. Wenn der Brenner nicht angeht, wiederholen Sie diesen Vorgang.
4. Wenn der Brenner nach zwei Versuchen nicht brennt, schalten Sie den Gashahn auf „AUS“ (OFF) und warten Sie 5 Minuten, bevor Sie Schritt 3 der Anleitung für den Zündvorgang des Hauptbrenners wiederholen.
5. Wenn der Brenner brennt, kann seine Brennstärke durch Drücken und Drehen des Knopfes gegen den Uhrzeigersinn auf jede Position zwischen der höchsten und niedrigsten Brennstärke eingestellt werden.
6. Zum „AUS“-Schalten des Grills (OFF) drehen Sie den Kipphebel des Ventils oder den Regler-Schalter auf die Position „AUS“ (OFF). Drehen Sie dann alle Bedienknöpfe am Gerät im Uhrzeigersinn auf die Position “AUS” (OFF), nachdem die Flammen erloschen sind.
WARNUNG: Wenn der Brenner nicht zündet, drehen Sie den Bedienknopf auf „AUS“ (im Uhrzeigersinn) und schalten auch das Flaschenventil auf „AUS“ (OFF). Warten Sie 5 Minuten, bevor Sie versuchen den Zündvorgang zu wiederholen.
MANUELLE ZÜNDUNG
Bei Bedarf kann dieser Grill manuell angezündet werden.
Hauptbrenner
1. Öffnen Sie vor dem Anzünden die Abdeckhaube.
2. Zünden Sie ein 9 cm langes Streichholz an und halten Sie es neben den linken Seitenbrenner des Grills.
3. Drehen Sie den Bedienknopf des linken Brenners auf die Position der höchsten Brennerleistung. Der Brenner wird durch das Streichholz angezündet.
4. Nachdem der linke Brenner brennt, kann der Brenner daneben eingeschaltet werden und wird über den bereits bren
-
nenden Brenner gezündet.
5. Zünden Sie die übrigen Brenner von links nach rechts über den Querzündkanal.
6. Wenn der Brenner brennt, kann seine Brennstärke durch Drücken und Drehen des Knopfes gegen den Uhrzeigersinn auf jede Position zwischen der höchsten und niedrigsten Brennstärke eingestellt werden.
Seitenbrenner (Wenn anwendbar):
1. Öffnen Sie vor dem Anzünden die Abdeckhaube.
2. Wenn die Zündung keine Funken erzeugt, verwenden Sie ein Streichholz, um den Brenner anzuzünden.
Schließen Sie nach Gebrauch die Gaszufuhr durch Drehen des Reglerschalters auf „AUS“ (OFF) oder durch Drehen des Zylinderventils auf „AUS“ (OFF).
Bei Flammenrückschlag, während das Gerät in Betrieb ist. Drehen Sie alle Bedienknöpfe, das Zylinderventil und den Reglerschalter auf die Position „AUS“ (OFF). Warten Sie 5 Minuten, bevor Sie versuchen, das Gerät erneut anzuzünden. Wenn das Problem nach dem erneuten Anzünden weiterbesteht, wenden Sie sich an Ihren Gashändler oder das Geschäft, in dem Sie den Grill gekauft haben, oder an einen qualifizierten Gasingenieur, um Hilfe zu erhalten oder zur Reparatur. Versuchen Sie niemals, das Problem selbst zu beheben, da dies zu schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen kann.
Der Durchmesser des Topfes sollte etwa 180-220 mm betragen.
Reinigen Sie das Gerät vor der Lagerung von überschüssigem Fett. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel.
Lagern Sie das Gerät in einer sauberen, trockenen Umgebung.
Lagern Sie Ihren Gaszylinder nicht innerhalb von Gebäuden. Lagern Sie ihn in einem gut belüfteten Bereich ohne direkte Sonneneinstrahlung.
ANSCHLUSS DES GASZYLINDERS AN DAS GERÄT
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung mit Niederdruck-Butan- oder Propangas geeignet und mit dem entsprechenden Niederdruckregler über einen flexiblen Schlauch ausgestattet. Der Schlauch sollte mit dem Regler und dem Gerät mit Schlauchschellen/Muttern sicher verbunden werden. Dieser Grill ist darauf eingestellt, mit einem 28 mbar-Regler mit Butangas oder einem 37 mbar-Regler mit Propangas oder einem Regler mit Butan/Propan-Gemisch bei 37mbar oder einem Regler mit Butan/Propan-Gemisch bei 50 mbar oder einem Regler mit Butan/Propan-Gemisch bei 30 mbar betrieben zu werden. Verwenden Sie einen nach BSEN 12864 zertifizierten, geeigneten Regler. Bitte wenden Sie sich an Ihren LPG-Fachhändler für Informationen über einen geeigneten Regler für den Gaszylinder.
VOR BENUTZUNG AUF LECKS ÜBERPRÜFEN
Suchen Sie nach Lecks nie mit offener Flamme, verwenden Sie immer eine Seifenlösung.
ÜBERPRÜFUNG AUF LECKS
Erstellen Sie 60-90 ml Leckerkennungslösung durch Mischen von einem Teil Spülmittel mit 3 Teilen Wasser. Stellen Sie sicher, dass das Steuerventil in der Position „AUS“ (OFF) steht. Schließen Sie den Regler an den Zylinder und das EIN/AUS Ventil an den Brenner an, stellen Sie sicher, dass die
Verbindungen sicher sind, und drehen dann die Gaszufuhr auf EIN (ON).
Bürsten Sie die Seifenlösung auf den Schlauch und alle Verbindungen. Wenn sich Blasen bilden, ist ein Leck vorhanden, das vor der Verwendung des Gasgrills behoben werden muss.
Führen Sie den Test erneut durch, nachdem Sie den Fehler behoben haben. Schalten Sie nach dem Test die Gaszufuhr am Zylinder AUS (OFF).
Wenn ein erkanntes Leck nicht behoben werden kann, versuchen Sie nicht, das Leck zu reparieren, sondern wenden Sie sich an Ihren Gashändler.
REGLER UND SCHLAUCH
Verwenden Sie nur Regler und Schläuche, die für LPG bei den oben genannten Gasdrücken (siehe Seite 2) zugelassen sind. Die Lebenserwartung des Reglers wird auf 10 Jahre geschätzt. Es wird empfohlen, den Regler innerhalb von 10 Jahren ab dem Zeitpunkt der Herstellung auszutauschen.
Die Verwendung eines falschen Reglers oder Schlauches ist gefährlich; stellen Sie immer sicher, dass Sie die richtigen Artikel haben, bevor Sie den Grill verwenden.
Der verwendete Schlauch muss der geltenden Norm des Einsatzlandes entsprechen. Die Länge des Schlauches muss (maximal) 1,5 Meter betragen. Abgenutzte oder beschädigte Schläuche müssen ersetzt werden. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht verstopft oder geknickt ist oder mit einem anderen Teil des Grills Kontakt hat, außer seiner Verbindung mit dem Grill.
Der Schlauch darf nicht verdreht oder geknickt werden, wenn er am Gaszylinder angebracht wird. Kein Teil des Schlauches sollte einen Teil des Gerätes berühren. Positionieren Sie den Zylinder außen an der linken Seite des Gerätes mit der maximalen Entfernung, die die Schlauchlänge erlaubt.
LAGERUNG DES GERÄTS
Die Lagerung des Geräts in Innenräumen ist nur zulässig, wenn der Zylinder vom Gerät getrennt und entfernt wird. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, sollte es in der Originalverpackung in einer trockenen, staubfreien Umgebung gelagert werden.
GASZYLINDER
Der maximale Durchmesser und die maximale Höhe des Zylinders sind 310 mm und 500 mm, wie gezeigt in (Abb.1).
Schlüssel 1: Maximaler Durchmesser 2: Maximale Höhe
Der Gaszylinder sollte nicht fallen gelassen oder grob behandelt werden! Wenn das Gerät nicht benutzt wird, muss der Zylinder entfernt werden. Setzen Sie nach dem Trennen des Zylinders vom Gerät die Schutzkappe wieder auf den Zylinder.
Die Zylinder müssen im Freien, aufrecht und außer Reichweite von Kindern gelagert werden. Der Zylinder darf nicht an Orten gelagert werden, an denen die Temperaturen 50 Grad°C übersteigen können. Lagern Sie den Zylinder nicht in der Nähe von Flammen, Zündflammen oder anderen Zündquellen. NICHT RAUCHEN. Achten Sie beim Aufsetzen des Zylinders auf die Zylinderöffnung darauf, dass der mit dem Zylinder verbundene Schlauch keinen Kontakt mit der heißen Oberfläche hat. Bewegen Sie den Zylinder nicht während der Benutzung. Bewahren Sie niemals Ersatzzylinder im gleichen Zylinder-Gehäuse auf. Blockieren Sie niemals die Möglichkeit, das Zylinderventil zu schließen. 
Warnung: Schalten Sie die Gaszufuhr zum Gaszylinder ab, wenn Sie Gasgeruch wahrnehmen.
Abb. 1
REINIGUNG UND PFLEGE
VORSICHT: Alle Reinigungs- und Wartungsarbeiten sollten durchgeführt werden, wenn der Grill abgekühlt und die Gaszufuhr am Gaszylinder ausgeschaltet ist.
REINIGUNG
Das „Nachbrennen“ des Grills nach jedem Gebrauch (für ca. 15 Minuten) wird übermäßige Nahrungsrückstände auf ein Minimum reduzieren.
AUSSENOBERFLÄCHE
Verwenden Sie milde Reinigungsmittel oder eine Lösung aus heißem Wasser und Backpulver. Bei hartnäckigen Flecken kann kratzfreies Scheuerpulver verwendet werden, dann mit Wasser abspülen. Wenn die Innenseite der Abdeckhaube des Grills das Aussehen abblätternder Farbe hat, hat sich angesammeltes Fett in Kohle verwandelt und blättert ab. Reinigen Sie gründlich mit einer konzentrierten Lösung aus heißem Seifenwasser. Mit Wasser spülen und vollständig trocknen lassen. VERWENDEN SIE NIEMALS BACKOFENREINIGER
INNENBEREICH GRILLUNTERTEIL
Entfernen Sie Rückstände mit einer Bürste, einem Spachtel und/oder Reinigungsschwamm und waschen es dann mit einer Seifenlösung ab. Mit Wasser spülen und vollständig trocknen lassen.
KUNSTSTOFFOBERFLÄCHEN
Reinigen Sie diese mit einem weichen Tuch und einer Lösung aus heißem Seifenwasser. Mit Wasser spülen. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Entfetter oder konzentrierte Grillreiniger auf Kunststoffteilen.
GRILLROST
Verwenden Sie eine milde Seifenwasserlösung. Bei hartnäckigen Flecken kann kratzfreies Scheuerpulver verwendet werden, dann mit Wasser abspülen.
FETTWANNE
Bitte die Fettwanne während des Gebrauchs nicht öffnen. Zur Reinigung der Fettwanne ziehen Sie diese zuerst heraus. Bitte überprüfen Sie die Fett-Tasse rechtzeitig und entnehmen Sie das Öl, wenn diese zu 1/3 voll ist.
REINIGUNG DER BRENNEREINHEIT
Drehen Sie die Gaszufuhr am Bedienknopf auf „AUS“ (OFF) und entfernen Sie den Zylinder.
Entfernen Sie den Abkühlrost.
Reinigen Sie den Brenner mit einer weichen Bürste oder blasen Sie ihn mit Druckluft sauber und wischen ihn mit einem Tuch ab.
Reinigen Sie verstopfte Düsen mit einem Pfeifenreiniger oder steifem Draht (z. B. eine aufgebogene Büroklammer).
Überprüfen Sie den Brenner auf Schäden (Risse oder Löcher). Wenn Schäden festgestellt werden, wechseln Sie den Brenner aus. Installieren Sie den Brenner wieder, vergewissern Sie sich, dass die Gasventilöffnungen richtig positioniert sind und der Brenner sicher im Inneren der Brennermulde sitzt (Venturi).
In manchen Fällen kann bei Ihrem Grill ein Flammenrückschlag vorkommen, wenn sich beispielsweise ein Insekt im Brenner­Venturirohr befindet oder eine Spinne ein Netz im Brenner spinnt. Dies kann durch Verwendung einer Flaschenbürste, die in das Brenner-Venturirohr eingeführt und in den Brenner über die ganze Brennerlänge geschoben wird, behoben werden. Falls der Zustand anhält, wenden Sie sich an Ihren Gashändler.
WARTUNG
Ihr Gasgrill sollte jährlich von einer geschulten, registrierten Person gewartet werden.
FR
17
14
15
13
CONSIGNES D’UTILISATION DU GRIL BARBECUE À GAZ
Description : Gril barbecue à gaz Type de gaz : Butane, Propane, LPG
ATTENTION
POUR VOTRE SÉCURITÉ
DESTINÉ À UN USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT
Lisez attentivement ces consignes et assurez-vous que votre gril est correctement installé, assemblé, entretenu et révisé conformément aux présentes consignes. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels graves. Si vous avez des questions concernant l’assemblage ou l’utilisation de ce barbecue, veuillez consulter votre vendeur, votre fournisseur de gaz, le fabricant ou l’agent commercial.
INFORMATIONS À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR :
« DESTINÉ À UN USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT » « VEUILLEZ LIRE LES CONSIGNES AVANT D›UTILISER L›APPAREIL » « ATTENTION : CERTAINS ÉLÉMENTS FACILES D›ACCÈS PEUVENT ÊTRE TRÈS CHAUDS. GARDEZ HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.» « NE DÉPLACEZ PAS L’APPAREIL PENDANT SON UTILISATION.» « COUPEZ L›ALIMENTATION EN GAZ AU NIVEAU DE LA BOUTEILLE DE GAZ APRÈS UTILISATION.»
INFORMATIONS TECHNIQUES
MODÈLE No: HOME (2 brûleurs )
DESCRIPTION: BARBECUE À GAZ TROIS BRÛLEURS AVEC BRÛLEUR LATÉRAL
APPORT TOTAL DE CHALEUR:
(TOUTES CATÉGORIES DE GAZ)
7,2kW (515g/h)
CATÉGORIE DE GAZ:
I
3+(28-30/37)
I
3B/P(30)
I
3B/P(50)
I
3B/P(37)
TYPES DE GAZ: Butane Propane MÉLANGES DE GAZ GPL
PRESSION DU GAZ:
28-30 mbar 37 mbar 30 mbar 50mbar 37 mbar
DIMENSIONS INJECTEUR principal :
0.92 mm 0.92 mm 0.82 mm 0.88mm
USAGE EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. MISE EN GARDE: LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT ÊTRE TRÈS CHAUDES. TENEZ VOS EN FANTS HORS DE PORTÉE. TENEZ TOUT MATÉRIAU INFLAMMABLE À L’ÉCART DE L’APPAREIL DURANT SON UTILISATION. NE DÉPLACEZ PAS L’APPAREIL PENDANT SON UTILISATION. FERMEZ L’ARRIVÉE DE GAZ DE LA BONBONNE APRÈS UTILISATION. NE MODIFIEZ PAS L’APPAREIL.
Pays de destination:
I
3+(28-30/37)
BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SI.
I
3B/P(30)
BE, CY, DK, EE, FI,FR, HU, IT, LT, NL, NO, SE, SI, SK, RO, HR, TR, BG, IS, LU, MT, CZ.
I
3B/P(50)
AT, CH, DE, SK, CZ.
I
3B/P(37)
PL
Fabriqué par Guangdong Everteam Electric and Gas Industrial Co.,Ltd No.11 Huatian Road, Huakou, Ronggui, Shunde Area, Foshan City, Guangdong, China
14
IMPORTANT :
Lisez attentivement les consignes suivantes et assurez-vous que votre barbecue est correctement installé, assemblé et entretenu. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels graves.
Si vous avez des questions concernant l’assemblage ou l’utilisation, veuillez consulter votre vendeur ou votre fournisseur de GPL.
Ne placez jamais la bouteille de gaz à proximité immédiate du barbecue. Placez toujours la bouteille de gaz à l’arrière gauche de l’appareil. La bouteille de gaz doit être posée le plus loin possible de l’appareil en veillant toutefois à ce que le tuyau ne soit pas trop tendu.
N’allumez jamais le gril avec le capot fermé. L’appareil et la bouteille doivent être placés sur une surface plane et ne doivent pas être transportés/déplacés pendant
leur utilisation.
INFORMATIONS À L’ATTENTION DU CONSOMMATEUR: À conserver pour un usage futur.
UTILISATION ET CARACTÉRISTIQUES
Le gril barbecue est sûr et facile à utiliser. Les gaz spécifiques à utiliser sont le butane à une pression comprise entre 28 et 30 mbar ou le propane à 37 mbar ou un mélange butane/propane à 30 mbar ou un mélange butane/propane à 37 mbar ou un mélange butane/propane à 50 mbar. Veuillez vous assurer que vous utilisez votre barbecue à la pression adéquate.
L’appareil est doté de roues pour plus de maniabilité. La cuisson des aliments peut se faire avec le capot ouvert ou fermé. Le capot doit être ouvert pendant 1 minute afin de faire
ressortir la chaleur lorsqu’il a été fermé pendant plus de 5 minutes. Plateau à graisse sous le bac. Une ventilation adéquate est primordiale pour favoriser la combustion et l’efficacité du barbecue. Cela garantit la sécurité
de l’utilisateur et des autres personnes se trouvant à proximité de la zone dans laquelle l’appareil est utilisé. N’utilisez jamais l’appareil dans une zone fermée et couverte.
Lorsque la vitesse du vent est supérieure à 2 m par seconde, n’utilisez pas le gril à gaz face au vent. L’appareil est destiné à un usage extérieur uniquement. Éteignez l’appareil au niveau de la valve de la bouteille ou du régulateur après l’utilisation. Toute modification apportée à l’appareil peut être dangereuse et causer des blessures corporelles ou des
dégâts matériels. Toute modification non autorisée apportée à l’appareil annule la garantie de cet appareil. Ne placez jamais la bouteille sous le barbecue sur l’étagère du bas, cela pourrait causer de graves blessures corporelles, pour l’utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité, et/ou des
dégâts matériels.
Le dessus de l’appareil ne doit pas être obstrué par des arbres, des buissons ou un appentis. Laissez un espace libre d’un mètre de rayon autour de l’appareil lors de l’installation.
Éloignez toute matière inflammable de l’appareil lors de l’utilisation. (Produits à base de pétrole, diluants ou tout autre objet solide portant une étiquette indiquant un produit inflammable.)
L›utilisation de cet appareil dans un espace clos peut être dangereuse et est INTERDITE.
MODE D’EMPLOI
Veuillez suivre attentivement ces consignes afin d’éviter tout dégât matériel ou corporel.
1. Assemblez le barbecue en suivant attentivement les consignes d’assemblage.
2. Raccordez le tuyau de gaz au barbecue. Raccordez le régulateur au tuyau.
3. Raccordez le régulateur sur la valve de la bouteille de gaz en suivant les consignes fournies avec le régulateur.
4. Tournez tous les boutons de commande jusqu’à la position « OFF » (arrêt) avant d’allumer l’alimentation de gaz de l’appareil.
5. Utilisez le régulateur conformément aux consignes fournies avec le régulateur.
ALLUMER VOTRE BARBECUE
Consignes d’allumage : Brûleurs principaux
1. Ouvrez le capot avant l’allumage.
2. Raccordez la bouteille de gaz au barbecue en suivant les consignes fournies avec le régulateur.
3. Tournez tous les boutons de commande jusqu’à la position « OFF » (arrêt).
4. Allumez l’alimentation de gaz (position «ON») au niveau de la bouteille ou de l’interrupteur du régulateur après avoir raccordé le régulateur et suivi le mode d›emploi. Vérifiez le raccordement entre la bouteille et le régulateur et le raccordement entre le tuyau et le point d’entrée du tuyau sur le barbecue à l’aide d’eau savonneuse pour détecter une éventuelle fuite. Si des bulles apparaissent, cela signifie qu’il y a une fuite. Si vous détectez une fuite, n’utilisez pas le barbecue. Demandez conseil auprès de votre fournisseur de gaz ou de barbecue.
5. Pour allumer le brûleur gauche, appuyez sur le bouton de contrôle gauche et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position« 90 °» (position maximale). Vous entendrez alors un clic, cela devrait al
-
lumer le brûleur. Vérifiez que le brûleur est allumé. Si le brûleur ne s’allume pas, répétez ce processus.
6. Si le brûleur ne s’allume pas après deux tentatives, éteignez le robinet de gaz (position «OFF») et attendez 5 minutes avant de procéder à nouveau à l’étape d›allumage.
7. Une fois le brûleur allumé, la puissance du brûleur peut être ajustée en appuyant sur le bouton et en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de puissance souhaitée.
8. Allumez les autres brûleurs dans l’ordre de gauche à droite.
9. Pour éteindre le barbecue, tournez la poignée de la valve de la bouteille ou l’interrupteur du régulateur jusqu’à la position « OFF » (arrêt) en suivant les consignes du régulateur. Une fois que les brûleurs sont éteints, tournez tous les boutons de commande jusqu’à la position « OFF » (arrêt).
Avertissement : Si un brûleur ne parvient pas à s’allumer, éteignez le bouton de commande (en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre) et éteignez également la valve de la bouteille. Attendez cinq minutes avant de procéder à nouveau à l’étape d’allumage.
Consignes d›allumage du brûleur latéral (le cas échéant) :
1. Une fois le brûleur du gril allumé, le brûleur latéral peut être allumé en suivant les consignes ci-dessous.
2. Ouvrez le capot du brûleur latéral avant d›allumer le brûleur latéral et tournez le bouton de commande du brûleur latéral jusqu’à la position « OFF ». (arrêt)
3. Appuyez sur le bouton de commande du brûleur latéral et continuez à appuyer tout en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position maximale. Vous entendrez alors un clic, cela devrait allumer le brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas, répétez ce processus.
4. Si le brûleur ne s’allume pas après deux tentatives, éteignez le robinet de gaz, attendez 5 minutes puis répétez l’étape 3 de la consigne d›allumage du brûleur principal.
5. Une fois le brûleur allumé, la puissance du brûleur peut être ajustée en appuyant sur le bouton et en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de puissance souhaitée.
6. Pour éteindre le barbecue, tournez la valve de la bouteille ou l’interrupteur du régulateur jusqu’à la position « OFF » (arrêt) puis tournez tous les boutons de commande de l’appareil jusqu’à la position « OFF » (arrêt) une fois la flamme éteinte.
Avertissement : Si le brûleur ne parvient pas à s’allumer, éteignez le bouton de commande (en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre) et éteignez également la valve de la bouteille. Attendez cinq minutes avant de procéder à nouveau à l’étape d’allumage.
ALLUMAGE MANUEL
Si nécessaire, ce barbecue peut être allumé manuellement.
Brûleurs principaux
1. Ouvrez le capot avant l’allumage.
2. Allumez une allumette de 9 cm et tenez-la à proximité du brûleur sur le côté gauche du barbecue.
3. Tournez le bouton de commande du brûleur gauche au maximum. Le brûleur s’allumera avec l’allumette.
4. Une fois le brûleur gauche allumé, le brûleur situé juste à côté peut être allumé.
5. Allumez les autres brûleurs de gauche à droite via le canal d’allumage transversal.
6. Une fois le brûleur allumé, la puissance du brûleur peut être ajustée en appuyant sur le bouton et en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de puissance souhaitée.
Brûleur latéral (le cas échéant) :
1. Ouvrez le capot avant l’allumage.
2. Si l’allumeur ne produit pas d’étincelles, utilisez une allumette pour allumer le brûleur.
Après l’utilisation, fermez l’alimentation en gaz en éteignant l›interrupteur du régulateur ou en fermant la valve de la bouteille.
En cas de retour de flamme pendant l’utilisation de l’appareil, éteignez tous les boutons de contrôle, la valve de la bouteille et l’interrupteur du régulateur. Attendez 5 minutes avant de tenter de rallumer l›appareil. Si le problème persiste après le rallumage, consultez votre distributeur de gaz ou le magasin où vous avez acheté le barbecue ou encore un ingénieur en gaz qualifié pour obtenir de l’aide ou faire réparer l’appareil.N’essayez jamais de résoudre le problème vous-même, cela pourrait entraîner des blessures et/ou des dommages matériels graves.
Le diamètre du pot doit être d’environ 180 ~ 220 mm. Avant de ranger l’appareil, nettoyez tout excès de graisse à l’aide d’un chiffon humecté d’une solution détergente douce
comme agent nettoyant. Rangez l›appareil dans un environnement propre et sec. Ne rangez pas votre bouteille de gaz à l›intérieur. Rangez-la dans un endroit bien aéré et à l’abri des rayons directs du
soleil.
RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ À L’APPAREIL
Cet appareil est conçu pour n’être utilisé qu’avec du gaz butane ou propane basse pression et doit être équipé d’un régulateur basse pression approprié par l’intermédiaire d’un tuyau flexible. Le tuyau doit être attaché au régulateur et à l’appareil à l’aide d’attaches/d’écrous pour tuyaux. Ce barbecue est conçu pour faire fonctionner un régulateur à 28 mbar avec du gaz butane, un régulateur à 37 mbar avec du gaz propane, un régulateur avec un mélange butane/propane à 37 mbar, un régulateur avec un mélange butane/propane à 50 mbar ou encore un régulateur avec un mélange butane/ propane à 30 mbar. Utilisez un régulateur adéquat conforme à la norme BSEN 12864. Veuillez consulter votre vendeur de GPL pour obtenir des informations concernant le régulateur approprié pour votre bouteille de gaz.
VEUILLEZ PROCÉDER AU TEST DE FUITES AVANT L’UTILISATION
Ne procédez jamais au test de fuites à l’aide d’une flamme nue, utilisez toujours une
solution d’eau savonneuse.
COMMENT PROCÉDER AU TEST DE FUITES
Préparez 60-90 ml de solution de détection de fuite en mélangeant un volume de liquide vaisselle avec 3 volumes d’eau. Assurez-vous que la valve de contrôle se trouve sur la position « OFF » (« arrêt »). Raccordez le régulateur à la bouteille de gaz et la valve ON/OFF au brûleur, assurez-vous que les raccordements sont
bien faits puis allumez le gaz. Appliquez la solution savonneuse à l’aide d’une brosse sur le tuyau et tous les joints. Si des bulles se forment, cela signifie
qu’il y a une fuite et que vous devez procéder à une réparation avant d’utiliser l’appareil.
Refaites le test une fois la réparation effectuée. Éteignez le gaz au niveau de la bouteille après le test. Si vous ne parvenez pas à réparer une fuite détectée, n’essayez pas d’y remédier vous-même, consultez votre vendeur
de gaz.
RÉGULATEUR ET TUYAU
N’utilisez que des régulateurs et des tuyaux approuvés pour être utilisés avec du GPL aux pressions susmentionnées (Voir page 2). La durée de vie estimée du régulateur est de 10 ans. Il est recommandé de changer le régulateur sous 10 ans à partir de la date de fabrication.
L’utilisation d’un régulateur ou d’un tuyau inapproprié est dangereuse ; vérifiez toujours que vous avez les éléments appropriés avant de faire fonctionner le barbecue.
Le tuyau doit être en conformité avec la norme en vigueur du pays où l’appareil est utilisé. Le tuyau doit faire 1,50 mètres de long (maximum). Tout tuyau usé ou abîmé doit être remplacé. Assurez-vous que le tuyau n’est pas obstrué ni noué et qu’il ne touche pas le barbecue hormis au point de raccordement.
Le tuyau ne doit pas être tordu ou noué lorsqu’il est raccordé à la bouteille de gaz. Aucune partie du tuyau ne doit toucher l’appareil où que ce soit. Placez la bouteille de gaz derrière le côté gauche de l’appareil aussi loin que la longueur du tuyau le permet.
STOCKAGE DE L’APPAREIL
L’appareil ne peut être stocké à l’intérieur que si la bouteille de gaz est déconnectée et retirée de l’appareil. En cas de longue période de non utilisation, l’appareil doit être rangé dans son emballage d’origine dans un endroit sec et non poussiéreux..
BOUTEILLE DE GAZ
Le diamètre maximum et la hauteur maximum de la bouteille de gaz sont respectivement de 310 mm et 500 mm tel qu’illustré sur le (Schéma 1).
Clé 1 : diamètre maximum
2 : hauteur maximum
Prenez garde à ne pas faire tomber la bouteille de gaz et manipulez-la avec précaution ! Si l’appareil n’est pas utilisé, la bouteille de gaz doit être déconnectée. Replacez le capuchon de protection sur la bouteille de gaz après l’avoir déconnectée de l’appareil.
Les bouteilles de gaz doivent être stockées à l’extérieur en position verticale et hors de portée des enfants. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être stockées dans un endroit où la température excède 50°°C. Ne stockez pas les bouteilles de gaz à proximité de flammes, de veilleuses ou de toute autre source d'ignition. NE FUMEZ PAS.
Lorsque vous raccordez la bouteille de gaz, assurez-vous que le tuyau raccordé à la bouteille de gaz ne touche pas la surface chaude. Ne déplacez pas la bouteille de gaz pendant l'utilisation. Ne stockez jamais une autre bouteille de gaz dans la même enceinte que celle de la bouteille utilisée. La valve de fermeture de la bouteille de gaz doit toujours être accessible. 
Attention : Éteignez la bouteille de gaz quand vous détectez une odeur de gaz.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION : Toutes les opérations de nettoyage et d’entretien doivent être effectuées lorsque le barbecue est froid et que l’alimentation en combustible est coupée au niveau de la bouteille de gaz.
Schéma 1
NETTOYAGE
En laissant brûler le barbecue après chaque utilisation (pendant environ 15 minutes), vous réduirez au maximum les résidus d’aliments.
SURFACE EXTÉRIEURE
Utilisez un détergent doux ou du bicarbonate de soude avec une solution à base d’eau chaude. Vous pouvez utiliser une poudre à récurer non abrasive sur les tâches tenaces puis rincer avec de l’eau.
Si la surface interne du capot du barbecue a une apparence de peinture écaillée, cela signifie que des résidus de graisse brûlée se sont transformés en carbone et que celui-ci s’écaille. Nettoyez minutieusement à l’aide d’une solution d’eau savonneuse chaude. Rincez avec de l’eau et laissez sécher complètement.
N’UTILISEZ JAMAIS DE NETTOYANT POUR
FOUR
INTÉRIEUR DE LA PARTIE BASSE DU BARBECUE
Retirez les résidus à l’aide d’une brosse, d’un grattoir et/ou d’une éponge de nettoyage puis lavez avec une solution d’eau savonneuse. Rincez avec de l’eau et laissez sécher.
SURFACES EN PLASTIQUE
Lavez avec un chiffon doux et une solution d’eau savonneuse chaude. Rincez avec de l’eau. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, de dégraissants ni de nettoyants concentrés pour barbecue sur les surfaces en plastique.
GRILLE DE CUISSON
Utilisez une solution d’eau savonneuse douce. Vous pouvez utiliser une poudre à récurer non abrasive sur les tâches tenaces puis rincer avec de l’eau.
PLATEAU RÉCUPÉRATEUR DE GRAISSE
Veuillez ne pas ouvrir le plateau récupérateur de graisse pendant l’utilisation. Avant de nettoyer le plateau récupérateur de graisse, retirez-le de l’appareil.
Veuillez vérifier le bac à graisse régulièrement et retirer l’huile lorsqu’il est plein au 1/3.
NETTOYAGE DES BRÛLEURS
Éteignez le gaz au niveau du bouton de contrôle et déconnectez la bouteille de gaz. Retirez la grille de refroidissement. Nettoyez le brûleur à l›aide d›une brosse douce ou d›une souffleuse à air comprimé et essuyez avec un chiffon. Nettoyez tous les orifices obstrués à l›aide d›un cure-pipe ou d›un fil de fer rigide (comme par exemple un trombone
déplié). Vérifiez que le brûleur n›est pas endommagé (fissures ou trous). Si vous détectez un brûleur endommagé, remplacez-
le. Replacez le brûleur, assurez-vous que les orifices de la valve de gaz sont correctement positionnés et bien fixés à l›intérieur de l›arrivée du brûleur (venturi).
Il peut arriver que votre barbecue s›embrase à cause de la présence d›un insecte dans le venturi du brûleur ou d›une araignée tissant sa toile à l›intérieur du brûleur. Cela peut être rectifié en utilisant un goupillon que vous insérerez à travers le venturi du brûleur et que vous pousserez dans le brûleur sur toute sa longueur. SI le problème persiste, consultez votre vendeur de gaz.
RÉVISION
Votre barbecue à gaz doit être révisé annuellement par une personne compétente et accréditée.
IT
17
14
15
13
ISTRUZIONI PER L’USO DEL BARBECUE GRILL A GAS
Descrizione: Barbecue grill a gas Tipo di gas: butano, propano, GPL
AVVERTENZA
PER LA SICUREZZA PERSONALE
SOLO PER USO ESTERNO
(AL DI FUORI DI QUALSIASI SPAZIO CHIUSO)
Leggere attentamente le istruzioni e assicurarsi che il barbecue sia correttamente installato, assemblato, mantenuto e riparato in conformità a queste istruzioni. Il mancato rispetto delle presenti istruzioni può provocare gravi lesioni personali e/o danni materiali. Per ulteriori domande riguardanti l’assemblaggio o il funzionamento del barbecue, consultare il rivenditore, il fornitore di gas, il produttore o l’agente di fiducia.
Note per l’utente:
“SOLO PER USO ALL’APERTO”. “LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO”. “AVVERTENZA: LE PARTI ACCESSIBILI POTREBBERO ESSERE MOLTO CALDE. TENERE LONTANI I BAMBINI”. “NON SPOSTARE L’APPARECCHIO DURANTE L’USO”.
“CHIUDERE LA VALVOLA DI ALIMENTAZIONE DELLA BOMBOLA DEL GAS DOPO L’USO”.
INFORMAZIONI TECNICHE
N. MODELLO: HOME (2 bruciatori)
DESCRIZIONE: BARBECUE GRILL A GAS CON DUE BRUCIATORI
APPORTO TERMICO TOTALE: (TUTTE LE CATEGORIE DIGAS)
7.2kW (515 g/h)
CATEGORIA DI GAS: I
3+(28-30/37)
I
3B/P(30)
I
3B/P(50)
I
3B/P(37)
TIPO DI GAS: Butano Propano MISCELE DI GAS GPL
PRESSIONE DEL GAS: 28-30 mbar 37 mbar 30 mbar 50 mbar 37 mbar
DIMENSIONI DELL’INIETTORE principale:
0,92 mm 0,92 mm 0,82 mm 0,88 mm
SOLO PER USO ALL’APERTO. LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO. AVVERTENZA: LE PARTI ACCESSIBILI POTREBBERO ESSERE MOLTO CALDE. TENERE LONTANI I BAMBINI. QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE TENUTO LONTANO DAI MATERIALI INFIAMMABILI DURANTE L’USO. NON SPOSTARE L’APPARECCHIO DURANTE L’USO. CHIUDERE LA VALVOLA DI ALIMENTAZIONE DELLA BOMBOLA DEL GAS DOPO L’USO. NON APPORTARE MODIFICHE ALL’APPARECCHIO.
Paese di destinazione:
I
3+(28-30/37)
BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SI.
I
3B/P(30)
BE, CY, DK, EE, FI,FR, HU, IT, LT, NL, NO, SE, SI, SK, RO, HR, TR, BG, IS, LU, MT, CZ.
I
3B/P(50)
AT, CH, DE, SK, CZ.
I
3B/P(37)
PL
Prodotto da Guangdong Everteam Electric and Gas Industrial Co.,Ltd N.11 Huatian Road, Huakou, Ronggui, Shunde Area, Foshan City, Guangdong, Cina
14
IMPORTANTE:
Leggere attentamente le seguenti istruzioni e assicurarsi che il barbecue sia correttamente installato, assemblato e mantenuto. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare gravi lesioni personali e/o danni materiali.
Per ulteriori domande riguardanti l’assemblaggio o il funzionamento, consultare il rivenditore di fiducia o la ditta di fornitura del GPL.
Non collocare la bombola accanto al barbecue. Posizionarla sempre a sinistra, dietro l’apparecchio. La bombola deve essere situata il più lontano possibile dall’apparecchio senza che il tubo risulti in tensione.
Non accendere il barbecue con il coperchio chiuso.
L’apparecchio e la bombola devono essere collocati su una superficie piana e non devono essere trasportati/trasferiti quando il barbecue è acceso.
NOTA PER L’UTENTE: Conservare per riferimento futuro.
UTILIZZO E CARATTERISTICHE
Il barbecue grill è sicuro e facile da usare. I gas specifici per l’uso sono il butano a 28-30 mbar, il propano a 37 mbar, miscele di butano/propano a 30 mbar, miscele di butano/propano a 37 mbar o miscele di butano/propano a 50 mbar. Assicurarsi di utilizzare il barbecue solo alla corretta pressione indicata per l’apparecchio.
Le ruote sono state collaudate per manovrare agevolmente questa unità.
Il cibo può essere cotto sulla griglia con il coperchio aperto o chiuso. Se il coperchio rimane chiuso per 5 minuti, in seguito deve rimane aperto per 1 minuto in modo da dissipare il calore.
Il barbecue è dotato di vaschetta raccogligrasso sotto la base.
Una ventilazione adeguata è essenziale per la combustione e per garantire le migliori prestazioni del barbecue, oltre alla sicurezza dell’utente e delle altre persone in prossimità dell’apparecchio in uso. Non usare l’apparecchio in ambienti chiusi al coperto.
Quando la velocità del vento è superiore a 2 m/s, non utilizzare il barbecue a gas in direzione del vento.
L’apparecchio è progettato solo per l’utilizzo all’esterno.
Spegnere l’apparecchio chiudendo la valvola della bombola o il regolatore dopo l’uso.
Qualsiasi modifica apportata all’apparecchio può essere pericolosa e causare lesioni o danni materiali.
Qualsiasi modifica non autorizzata dell’apparecchio annullerà la garanzia del prodotto.
Non montare la bombola sotto il ripiano inferiore del barbecue poiché in questa posizione potrebbe causare gravi lesioni all’utente, ad altre persone e danneggiare oggetti.
L’apparecchio non deve presentare ostruzioni al di sopra di esso, come ad esempio alberi, arbusti, tettoie. Deve essere montato alla distanza di 1 m da qualsiasi altro oggetto.
Questo apparecchio deve essere tenuto lontano dai materiali infiammabili durante l’uso (prodotti a base di petrolio, diluenti o qualsiasi altro oggetto solido dotato di etichetta con avviso per contenuto infiammabile).
L’uso dell’apparecchio in ambienti chiusi può essere pericoloso ed è VIETATO.
ISTRUZIONI PER L’USO
Seguire attentamente queste istruzioni per evitare di danneggiare seriamente il barbecue e provocare lesioni a persone e danni agli oggetti.
1. Montare il barbecue seguendo attentamente le istruzioni di assemblaggio.
2. Collegare il tubo del gas al barbecue. Collegare il regolatore al tubo.
3. Collegare il regolatore alla valvola della bombola seguendo le specifiche istruzioni relative al regolatore.
4. Ruotare tutte le manopole di controllo in posizione OFF prima di accendere l’alimentazione del gas all’apparecchio.
5. Azionare il regolatore seguendo le istruzioni fornite.
ACCENSIONE DEL BARBECUE
Istruzioni per l’accensione: Bruciatori principali
1. Aprire il coperchio prima dell’accensione.
2. Collegare la bombola del gas al barbecue seguendo le istruzioni fornite con il regolatore.
3. Ruotare tutte le manopole di controllo in posizione OFF.
4. Ruotare l’alimentazione del gas sulla bombola o l’interruttore del regolatore in posizione ON seguendo le istruzioni per il collegamento e l’uso del regolatore. Controllare il collegamento della bombola al regolatore e il collegamento del tubo all’allaccio del tubo del barbecue per individuare eventuali perdite con acqua saponata. Qualsiasi perdita risulterà visibile per la presenza di bolle nell’area interessata. Se viene rilevata una perdita, non utilizzare il barbecue. Per ulteriori informazioni, consultare il fornitore di gas o il rivenditore del barbecue.
5. Per accendere il bruciatore di sinistra, spingere verso il basso e ruotare la relativa manopola di controllo in senso an
­tiorario fino alla posizione di 90° (posizione di massima potenza). Quando si sente uno scatto, il bruciatore dovrebbe accendersi. Controllare che il bruciatore sia acceso. Se non si è acceso, ripetere l’operazione.
6. Se il bruciatore non si è acceso dopo due tentativi, ruotare la manopola del gas su OFF e attendere 5 minuti prima di ritentare la sequenza di accensione.
7. Quando il bruciatore è acceso, è possibile regolarne la potenza spingendo la manopola verso il basso e ruotandola in senso antiorario nella posizione desiderata tra la potenza massima e minima.
8. Accendere i restanti bruciatori in sequenza, da sinistra a destra.
9. Per spegnere il barbecue, ruotare la manopola della valvola della bombola o l’interruttore del regolatore su OFF seg
­uendo le istruzioni relative al regolatore. Una volta che i bruciatori sono spenti, ruotare tutte le manopole di controllo in posizione OFF.
Avvertenza: Se un bruciatore non si accende, spegnere la manopola di controllo (in senso orario) e spegnere anche la valvola della bombola. Attendere cinque minuti prima di riaccendere seguendo la sequenza di accensione.
Istruzioni per l’accensione del bruciatore laterale (se presente):
1. Una volta acceso il bruciatore della griglia,quello laterale può essere acceso seguendo le istruzioni riportate di seguito.
2. Aprire il coperchio del bruciatore laterale prima di accenderlo, quindi ruotare la manopola di controllo del bruciatore laterale in posizione OFF.
3. Spingere la manopola del bruciatore laterale verso il basso e continuare a premere ruotandola in senso antiorario fino a raggiungere la posizione di massima potenza, dopodiché si udirà uno scatto (indica che il bruciatore verrà acceso). Se il bruciatore non si accende, ripetere l’operazione.
4. Se il bruciatore non si è acceso dopo due tentativi, chiudere il rubinetto del gas, attendere 5 minuti e quindi ripetere il passaggio 3 delle istruzioni di accensione del bruciatore principale.
5. Quando il bruciatore è acceso, la sua potenza può essere regolata spingendo verso il basso e ruotando la manopola in senso antiorario nella posizione desiderata tra la potenza massima e minima.
6. Per spegnere il barbecue, ruotare la valvola della bombola o l’interruttore del regolatore in posizione OFF, quindi ruotare tutte le manopole di controllo dell’apparecchio in senso orario nella posizione OFF quando la fiamma si è spenta.
Avvertenza: Se un bruciatore non si accende, chiudere la manopola di controllo (in senso orario) e anche la valvola della bombola. Attendere cinque minuti prima di riaccendere seguendo la sequenza di accensione.
ACCENSIONE MANUALE
Se necessario, questo barbecue può essere acceso manualmente.
Bruciatori principali
1. Aprire il coperchio prima dell’accensione.
2. Accendere un fiammifero di 9 centimetri e tenerlo in posizione adiacente al bruciatore laterale sinistro del barbecue.
3. Girare la manopola di controllo del bruciatore sinistro fino a raggiungere la posizione di massima potenza. Il brucia
-
tore si accenderà con il fiammifero.
4. Una volta acceso il bruciatore sinistro, può essere acceso anche quello adiacente, dal bruciatore già acceso.
5. Accendere i restanti bruciatori da sinistra a destra con il canale di accensione a catena.
6. Quando il bruciatore è acceso, è possibile regolarne la potenza spingendo la manopola verso il basso e ruotandola in senso antiorario nella posizione desiderata tra la potenza massima e minima.
Bruciatore laterale (se presente):
1. Aprire il coperchio prima dell’accensione.
2. Se il dispositivo di accensione non innesca la scintilla, utilizzare un fiammifero per accendere il bruciatore.
Dopo l’uso, chiudere l’alimentazione del gas spegnendo l’interruttore del regolatore o la valvola della bombola.
In caso di ritorno di fiamma mentre l’apparecchio è in uso. Ruotare tutti i controlli, la valvola della bombola e l’interruttore del regolatore in posizione OFF. Attendere cinque minuti prima di tentare di riaccendere l’apparecchio. Se il problema persiste dopo la riaccensione, rivolgersi al proprio rivenditore di gas, al negozio dove è stato acquistato il barbecue o a un tecnico del gas qualificato per l’assistenza o la riparazione. Non tentare di risolvere il problema da soli in quanto si potrebbero causare lesioni gravi e/o danni materiali.
Il diametro della pentola deve essere di circa 180-220 millimetri.
Prima di riporre l’apparecchio, eliminare il grasso in eccesso usando un panno umido imbevuto con una soluzione detergente delicata come agente di pulizia.
Conservare l’apparecchio in un ambiente asciutto e pulito.
Non conservare la bombola del gas in casa. Conservarla in un luogo ben ventilato e lontano dalla luce diretta del sole.
COLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA DEL GAS ALL’APPARECCHIO
Questo apparecchio è adatto solo per l’utilizzo con gas butano o propano a bassa pressione e provvisto dell’appropriato regolatore a bassa pressione tramite un tubo flessibile. Il tubo flessibile deve essere fissato al regolatore e all’apparecchio con fascette/dadi stringitubo. Questo barbecue è stato progettato per funzionare con un regolatore con butano a 28 mbar, un regolatore con propano a 37 mbar, un regolatore con miscela di butano/propano a 37 mbar, un regolatore con miscela di butano/propano a 50 mbar e un regolatore con miscela di butano/propano a 30 mbar. Utilizzare un regolatore idoneo certificato per BSEN 12864. Per informazioni riguardanti il regolatore idoneo alla bombola del gas, rivolgersi al proprio rivenditore GPL.
PRIMA DELL’USO RILEVARE LA PRESENZA DI PERDITE
Non controllare mai le perdite con una fiamma, usare sempre una soluzione di acqua
saponata.
RILEVAMENTO DI PERDITE
Preparare 2-3 once di soluzione per rilevare la presenza di perdite, miscelando una parte di detersivo liquido con 3 parti di acqua.
Assicurarsi che la valvola di controllo sia in posizione OFF. Collegare il regolatore alla bombola e la valvola ON/OFF al bruciatore, assicurarsi che i collegamenti siano sicuri,
quindi accendere il gas.
Spazzolare la soluzione saponata sul tubo e su tutti gli allacci. La comparsa di bolle indica la presenza di una perdita che dovrà essere riparata prima dell’uso.
Verificare nuovamente dopo la riparazione della perdita. Spegnere il gas con la valvola della bombola dopo aver effettuato il test.
Se la perdita rilevata non può essere riparata, non tentare di aggiustarla, ma rivolgersi al proprio rivenditore di gas
REGOLATORE E TUBO
Utilizzare solo regolatori e tubi approvati per il GPL alle pressioni sopra indicate (vedere pagina 2). La durata prevista per il regolatore è di 10 anni. Si consiglia di sostituire il regolatore entro 10 anni dalla data di fabbricazione.
L’impiego di regolatori o tubi non idonei è pericoloso; accertarsi sempre di disporre dei corretti elementi prima di utilizzare il barbecue.
Il tubo utilizzato deve essere conforme alla norma vigente nel paese di utilizzo. La lunghezza del tubo deve essere pari a 1,5 metri (massimo). I tubi usurati o danneggiati devono essere sostituiti. Assicurarsi che il tubo non sia ostruito, attorcigliato o in contatto con altre parti del barbecue che non siano l’allaccio stesso.
Il tubo non deve essere attorcigliato o piegato quando è connesso alla bombola del gas. Il tubo non deve entrare in contatto con nessun’altra parte dell’apparecchio. Posizionare la bombola a sinistra dell’apparecchio alla distanza massima consentita in base alla lunghezza del tubo.
MAGAZZINAGGIO DELL’APPARECCHIO
Il magazzinaggio di un apparecchio in casa è consentito solo se la bombola viene scollegata e rimossa da esso. Se l’apparecchio non viene adoperato per un lungo periodo, si consiglia di riporlo nella sua confezione originale in un ambiente asciutto e privo di polvere.
BOMBOLA DEL GAS
Il diametro e l’altezza massimi della bombola sono rispettivamente di 310 mm e 500 mm come illustrato nella
Didascalia 1: diametro massimo
2: altezza massima
La bombola del gas non deve essere lasciata cadere o maneggiata bruscamente! Se l’apparecchio non è in uso, la bombola deve essere scollegata. Ricollocare il cappuccio di protezione sulla bombola dopo averla scollegata dall’apparecchio.
Le bombole devono essere stoccate all’aperto in posizione verticale e fuori dalla portata dei bambini. La bombola non deve mai essere conservata in luoghi con temperature che possono superare i 50°C. Non conservare il bombola in prossimità di fiamme, fiammelle pilota o altre fonti di ignizione. NON FUMARE. Prestare attenzione quando si inserisce la bombola nel relativo foro: assicurarsi che il tubo collegato ad essa non entri in contatto con la superficie calda. Tenere la bombola in posizione stabile durante il funzionamento. Non posizionare la bombola di ricambio nello stesso alloggiamento della bombola. Non ostruire l’accesso alla chiusura della valvola della bombola. 
Avvertenza: Chiudere la bombola del gas se si sente odore di gas.
Fig.1
Loading...
+ 114 hidden pages