Jamie Oliver Classic 3S, Classic 4SI, Classic 4S User Manual

G2140D3 | G2140D5 | G2140XX
EN | FR | DE | IT | NL | SE | DK | FI | NO
01809
4S
CLASSIC
1
2
3
4
4 x B
5
4 x A
6
7
4 x B
8
4 x B
2 x D
9
10
4 x B
2 x D
11
1 x A
12
2 x C
13
14
15
2 x A
16
10
17
18
11
Exploded View | Vue éclatée | Explosionsansicht | Vista esplosa | Opengewerkt beeld | Sprängskiss | Eksploderet visning | Räjäytyskuva | Perspektivsnitt
1 2
3
4
5 6
7
8 9 10 11
12
14 16
17
18
19 20
21 22 23
24 25
26
27
28
30
29
31
33
34
35
36
38
39
37
40
41
42
43
44
45
46
49
50
51
52
47
48
53
54
55
56
57
15
26
6
58
4
32
13
12
UK
Single part list
No. Description Qty
1 Thermometer 1
2 Thermometer holder 1
3 Lid 1
4 Lid screw 2
5 Lid handle 1
6 Lid rubber stopper 4
7 Warming rack 1
8 Cast iron grid 240x450mm 3
9 Flame tamer 4
10 Burner xation 4
11 Main burner 4
12 Grease collector 1
13 Grease collector holder 1
14 Grease Tray 1
15 Firebox back panel 1
16 side burner cover axle 1
17 side burner cover 1
18 side burner grid 1
19 side burner 1
20 side burner insert 1
21 Side burner injector holder 1
22 Side burner injector base 1
23 Side burner ignition needle 1
24 Side burner gas tube 1
25 Right side table 1
26 Side table front 2
27 Cabinet left side panel 1
28 Cabinet front beam 1
29 Door magnet 2
No. Description Qty
30 Upper door hinge 2
31 Cabinet back panel 1
32 Cabinet bottom panel 1
33 Cabinet right side panel 1
34 Battery box 1
35 Lower door hinge 2
36 Door stopper 2
37 Gas bottle holder 2
38 Swivel caster holder 4
39 Swivel caster 4
40 Door handle 2
41 Door 2
42 LED lamp switch 1
43 LED panel connecting wire 1
44 LED panel 5
45 Knob base 5
46 Control knob 5
47 Control panel 1
48 Control panel front 1
49 Gas connector 1
50 Gas connector holder 1
51 Main burner pipe 1
52 Gas tube 1
53 Main burner valve 4
54 Side burner valve 1
55 Heat shield 1
56 Control panel holder left 1
57 Control panel holder right 1
58 Left side table 1
13
UK
Instruction for use
Read these instructions very carefully and ensure that your barbecue is properly installed, assembled, maintained and serviced according to these instructions. Failure to follow these instructions may result in serious bodily injury and/or property damage. If you have any questions concerning the assembly, operation or maintaining this barbecue, please consult your dealer, gas supplier, the manufacturer, agent or check
www.jamieoliverbbq.com for support.
Very important safety instructions
- Keep this manual in a save place for future reference.
- Use outdoors only.
- Read the instructions before using the appliance.
- WARNING: accessible parts may be very hot. Keep young children away.
- Do not move the appliance during use.
- Do not modify the appliance.
- Turn o the gas supply at the gas cylinder after use.
- Parts of the item may get very hot, always use protection gloves (heat protection class II, DIN-EN 407) to prevent injury.
- Domestic use only.
- Never light the barbecue with the lid closed.
- This appliance must be kept away from ammable materials during use.
- Any modication of the appliance may be dangerous.
- Parts sealed by the manufacturer or his agent must not be altered by the user.
Warnings:
- Do not store or use gasoline or mentholated fuels or any other ammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
- Never light a gas grill with gasoline or comparable uids!
- Never change the assembly that the manufacturer packaged.
Mounting steps
Make sure your grill is assembled properly. Detailed assembly instructions are packed with each grill giving specic assembly procedures for each model. Follow these instructions carefully to ensure the correct and safe assembly of the grill. Assembly your grill on a at, leveled even surface to ensure an easy, smooth assembly.
Caution: Although we take every eort to ensure that the assembly process is as easy as possible, it is inherent with fabricated steel parts that corners and edged can cause cuts if improperly handled during assembly procedures. Be careful while handling any parts during assembly. It is strongly recommended to protect your hands with a pair of work gloves.
14
UK
Preparation
Hose and Regulator
This barbecue is only suitable for use with low-pressure butane or propane gas, tted with the appropriate pressure regulator and exible hose. The pressure regulator must comply with EN 16129 in the current version and the national regulations. The correct operation pressure of your barbecue can be found at the technical data overview at the end of this manual. The hose must be secured to the regulator and the barbecue by using suitable hose clips, crimps or nuts. Please consult your local LPG dealer for information regarding a suitable regulator and gas cylinder.
The use of the wrong regulator or hose is unsafe; always check that you have the correct items before operating the appliance. The length of the hose must not exceed a maximum length of 1.5 meters. A worn or damaged hose must be replaced immediately. Ensure that the hose is not twisted, obstructed, kinked or in contact with any part of the appliance other than its connections. The life time of the exible hose and regulator is limited. Check the validity of the hose and regulator before every use, the validity is printed on the parts. National regulations apply to validity of hose and regulator, please contact your local gas dealer for further information. We recommend to change the gas hose latest after 2 years of use or if there is any sign of worn or damage.
Gas leakage test
Before rst use of your barbecue a gas leakage test must be performed. Always perform a gas leakage test when exchanging the gas bottle, regulator or exible hose.
IMPORTANT: never use naked ame to check for gas leaks at the gas connections. If you smell gas, turn of the gas cylinder immediately. Always check for leaks before using the appliance. DO NOT SMOKE!
Procedure:
- Prepare approx. 100ml of leak detection solution by mixing one part washing up liquid with 3 parts water.
- Ensure all control valves are in OFF position.
- Ensure the exible hose is connected securely to the gas cylinder.
- Connect the regulator to the gas cylinder.
- Ensure the regulator is connected securely to the gas cylinder.
- Apply the soapy leak detection solution to the exible hose and all joints.
- Turn on the gas cylinder
- If bubbles appear on the exible hose or joints you have leak witch much be xed before using the barbecue.
o Turn o the gas cylinder and x the leaks. o Reaped the procedure. o If the leak cannot be xed, do not attempt to x the leak but contact your local gas dealer.
Warning: Shut of the gas cylinder if you smell gas!
Gas Cylinder
The maximum diameter and the maximum height of the cylinder is Ø245 mm and 500 mm as shown in Figure 1. Use the gas cylinder in upright position only! Connect the hose and regulator to the gas container at the right side of the gas grill.
Fig.1
1: maximum Diameter 2: maximum height
15
UK
The cylinder should not be dropped or handled roughly! If the barbecue is not in use, the cylinder must always be disconnected. Replace the protective cap on the cylinder after disconnection the cylinder from the barbecue.
Cylinders must be stored outdoors in an upright position and out of the reach of children. The cylinder must never be stored where temperatures can reach over 50°C. Do not store the cylinder near ames, direct exposure to sunlight, pilot lights or other sources of ignition. DO NOT SMOKE! Never t the cylinder right next to the barbecue. Always place the cylinder at the right hand side of the barbecue. The cylinder should be sited as far away from the barbecue as possible, without straining the hose. The barbecue and the cylinder must be placed on a level surface and must not be carried/transferred whilst alight. There is an increased risk of re when barbecuing. Always have a re extinguisher ready in case of an accident or mishap. Turn o the gas supply at the cylinder after use.
Energy saving tips:
- Reduce the opening time of the lid.
- Turn the grill o as soon as the grilling is completed.
- Preheat the gas grill for 10 to 15 minutes only.
- Do not preheat longer then recommended.
- Do not use a higher setting than required.
Use and characteristics
This barbecue is safe and easy to use. The specied gases to use are butane, propane and its mixtures. Ensure you only use your barbecue at the correct pressure the barbecue is designed for. Details for the operating pressure can be found at the rating label on the barbecue, or at the technical details at the end of this manual. Please contact your local gas dealer or appliance shop for further information.
Food can be barbecued on the cooking grid either with or without the lid being closed. This barbecue may be used to cook food that is suitable for barbecuing. Any other use is prohibited and may be very dangerous. Use of the appliance as a re place is also prohibited.
Wheels has been tted to this barbecue for easy maneuverability. This barbecue is tted with a grease tray. Make sure to clean the grease tray before every use of the barbecue.
Adequate ventilation is vital for combustion and eciency performance of the barbecue. This will ensure the safety of the user and other people in the direct area where the barbecue is being used. Never use the barbecue in any enclosed covered area.
The barbecue must not have any overhead obstruction. E.g. trees, shrubs, lean to roof. The barbecue must be installed with a clearance of minimum 1.0m all around.
This barbecue must be kept away from ammable materials during use. (Petroleum based products, thinners or any other solid object that carries a ammable warning label.)
Strongly recommends minimum clearances from combustible materials must be:
- Rear - 600mm
- Sides - 500mm
- Top - 1000 mm
600mm
500mm
500mm
1000mm
500mm
16
UK
Strong wind is not allowed to blow through the back of the gas grill.
Important:
When the wind speed is above 2m/s, don’t use the barbecue facing into the wind. The barbecue is designed for use outdoors only.
Turn o the barbecue at the cylinder valve or regulator after use.
Any modication to the barbecue may be dangerous and may cause injury or property damage.
Any unauthorized modication of the barbecue will invalidate the guarantee on this barbecue.
When the barbecue is turned on, never mount the cylinder under the barbecue on the base shelf as this could result in serious injury to the user, other people and/or property.
Lighting your Barbecue
Lighting instructions main burner
1. Open the lid before lighting.
2. Connect the gas cylinder to the barbecue following the instructions supplied with the regulator.
3. Turn all the control knops to ‘O’ position.
4. Turn ON the gas supply at the cylinder or regulator switch, following the regulator and operating instructions.
5. Perform gas leakage test, as stated on Page 14 . If there is a gas leak do not use the barbecue, consult your local gas dealer or appliance supplier for advice.
6. To light the left hand burner, push the control knop, hold for 3-5 seconds and turn the left burner control knob anti-clockwise to the 90° position (full rate position). An audible click will be heard, an orange ame of approx. 10cm length will appear, this should light the burner. Check that the burner is alight. If the burner has not lit, repeat this process.
7. If the burner has not lit after two attempts, turn OFF the gas tap and wait 5 minutes before retrying the ignition sequence.
8. When the burner has lit, the burner rate can be adjusted by turning the knob anti-clockwise to any position between the full and low rate position.
9. Light the remaining burners from left to right in sequence.
10. To turn OFF the barbecue, turn the cylinder valve handle or regulator switch to the ‘O’ position by following the regulator instructions. Once the burners have extinguished turn all the control knobs to the ‘O’ position.
11. Turn OFF the gas supply at the cylinder or regulator switch.
Warning: If any burner fails to ignite, turn the control knop to the ‘O’ position (clockwise) and also turn the cylinder valve o. Wait ve minutes before attempting to relight. Never bend over the grill when lighting it.
Warning : If the burner still does not light ,turn the burner control knob to” OFF” and wait 5 minutes to let the gas clear before lighting again.
17
UK
PUSH TO TURN
MAIN BURNER
Lighting instruction side burner (if applicable)
1.
Once the grill burner has been lit, the side burner can be lit by following the instructions below.
2.
Open the side burner lid before lighting the side burner and turn the side burner control knob to the ‘O’ position.
3.
Push down the side burner control knob and keep pressing whilst turning anti-clockwise to the full rate position, an audible click will be heard, this will light the burner. If the burner does not light, repeat this process.
4.
If the burner has not lit after two attempts, turn OFF the gas tap, wait 5 minutes and then repeat step 3 in main burner lighting instructions.
5.
When the burner has lit, the burner rate can be adjusted by turning the knob anti-clockwise to any position between the full and low rate position.
6.
To turn the barbecue side burner o, turn the cylinder valve or regulator switch to the ‘O’ position and then turn all of the control knobs on the barbecue clockwise to the ‘O’ position until the ames have been extinguished
Warning: If the burner fails to ignite, turn the control knob to the ‘O’ position (clockwise) and also turn the cylinder valve o. Wait ve minutes before attempting to relight with ignition sequence. Never bend over the grill when lighting it.
Lighting instruction infrared burner (if applicable)
1.
Once the grill burner has been lit, the infrared burner can be lit by following the instructions below.
2.
Open the infrared burner lid before lighting the infrared burner and turn the infrared burner control knob to the ‘O’ position.
3.
Push down the infrared burner control knob and keep pressing whilst turning anti-clockwise to the full rate position, push the infrared burner ignitor to light the burner. If the burner does not light, repeat this process.
4.
If the burner has not lit after two attempts, turn OFF the gas tap, wait 5 minutes and then repeat step 3 in main burner lighting instructions.
5.
When the burner has lit, the burner rate can be adjusted by turning the knob anti-clockwise to any position between the full and low rate position.
6.
To turn the barbecue infrared burner o, turn the cylinder valve or regulator switch to the ‘O’ position and then turn all of the control knobs on the barbecue clockwise to the ‘O’ position until the ames have been extinguished
Warning: If the burner fails to ignite, turn the control knob to the ‘O’ position (clockwise) and also turn the cylinder valve o. Wait ve minutes before attempting to relight with ignition sequence. Never bend over the grill when lighting it.
Cleaning and care ATTENTION: All cleaning and maintenance should be carried out only when the barbecue is cool and not connected to the gas cylinder.
Cooking grid
“Burning o” the barbecue grill bars after every use (for approx. 15min) will keep excessive food residues to a minimum. A barbecue cleaning brush to removes food residues from the cooking grid. Use mild soapy water and a soft sponge to remove stains and other particles, rinse with water. After cleaning apply a little plant oil to the cooking grid, using a paper towel, this will prevent corrosion on the cooking grid.
18
UK
Outside surface
Use mild detergent or baking soda and hot water solution. Non-abrasive scouring powder can be used on stubborn stains, then rinse with water. If the inside surface of the barbecue lid has the appearance of peeling paint, baked on grease build up has turned to carbon and is aking o. Clean thoroughly a strong hot soapy water. Rinse with water and allow to completely dry. NEVER USE OVEN CLEANER.
Interior of barbecue bottom
Remove residue using brush, scraper and/or cleaning pad then wash with a soapy water solution. Rinse with water and allow to dry.
Plastic surfaces
Wash with a soft cloth and hot soapy water. Rinse with water. Do not use abrasive cleaners, degreasers or a concentrated barbecue cleaner on plastic parts.
Grease tray
Do not open the grease tray during use. When cleaning the grease tray, pull out the grease tray rst.
We strongly recommend to use tin foil on the grease tray before each use. The tin foil must be removed and the fat tray must be cleaned after every grill session. Do not use your grill if the grease tray is lled over 1/3. Make sure your grill is cooled down before you clean the grease tray.
CLEANING THE BURNER ASSEMBLY
Turn the gas OFF at the control knob and disconnect the cylinder.
Remove cooking grid and ame tamers when cold.
Clean the burner with a soft brush or blow clean with compressed air and wipe with a cloth.
Clean any clogged ports with a pipe cleaner or sti wire (such as an opened paper clip).
Inspect burner for any damage (cracks or holes). If damage is found, replace with a new burner. Reinstall the burner, check to ensure that the gas valve orices are correctly positioned and secured inside the burner inlet (venturi).
In some cases your barbecue will light back because of an insect crawling inside the burner venturi or a spider spinning its web inside the burner. This can be xed by using a bottle brush inserted through the burner venturi and pushing through over the burner length. If condition persists consult your gas dealer.
STORAGE OF THE BARBECUE
Storage of a barbecue indoors is only permissible if the cylinder is disconnected and removed from the barbecue. The barbecue should always be stored in a dry, dust free environment. Use a Jamie Oliver barbecue cover to protect your barbecue, by using the cover you can ensure the maximum life time of the barbecue.
19
UK
Servicing
Your gas barbecue should be serviced annually by a competent registered person.
Troubleshooting
Problem Solution Appliance does not light, no ame, burner fault
- Check whether the gas supply is turned on at the gas cylinder
- Make sure that there is enough gas in the cylinder
- Is there a kink in the exible hose? Straighten out the exible hose.
- Check if the spark of the ignitor hits the burner.
- Is it possible to light the burner with a long match? Check the ignition
system.
No spark at the ignitor - The distance between the burner and the electrode needs to be 5 – 8
mm. The tip of the electrode should be pointing to the center of a gas exit hole of the burner.
- Clean and readjust the electrode to its correct position.
Uneven burner ame pattern - Clean the burners. Remove all residues of the burner.
- Check if the burners are dry at the inside and outside. Dry the burners
in case of water residues.
- Make sure there is enough gas in the cylinder.
Grill does not function properly - STOP! Turn OFF the gas cylinder and all control valves of the barbecue.
DO NOT SMOKE!
- Check all gas joints. Perform gas leakage test.
- Wait 5 minutes to allow accumulated gas to disperse, then restart the
lighting procedure.
- Burners are not t properly over the outlets. Fit burner exactly in center
of the outlets.
- Gas pipe is blocked. Remove the exible hose from the appliance. Turn
on the gas cylinder just for a second to remove blockage from the hose. Turn o the gas cylinder and reconnect the hose to the appli­ance. Perform gas leakage test before using the appliance again.
- Outlets blocked. Remove the burners. Check the gas outlets and use a
thin metal wire to remove any residues that might cause a blockage. Install the burners again and try to relight the appliance. Follow the lighting instruction.
- In case the appliance is still not working properly as your local appli-
ance dealer or an competent, registered person for further informa­tion/help.
20
UK
Service and Contact:
In case you have any question, suggestions or complaints, please contact our customer service team. They are more than happy to help you from Monday to Friday, between 8:00 am to 18:00pm.
To le a claim, please refer to the contact form at www.jamieoliverbbq.com or write to below mentioned address, attn. customer service. To le a claim will require:
- Legible copy of purchase/sales recieped
- Barbecue model name and number (you can nd that information on the rating label at the appliance)
- Purchase date, store name/location
- Proper photographs of all the damaged parts listed in your claim. The photograph needs to be at least A5 size.
Email: support@merison.com Phone: 0031-85-0466269 Web: www.jamieoliverbbq.com, www.merison.com Address: Merison Retail B.V. Joop Geesinkweg 224 1114AB Amsterdam-Duivendrecht The Netherlands
Electric power
The product uses 4 x 1.5V batteries to power the LED lights. Battery type: AA 1.5V
Replacing the Battery
If the LED light is not working the batteries might be empty and need to be replaced.
- Open the lid of the battery box. The battery box is located at the right inner side of the cabinet.
- Remove the old batteries and replace them with new batteries, follow the battery direction (+/- orientation) as indicated
in the battery box.
- Close the lid of the battery box.
- The battery box can also be operated with rechargeable batteries
21
UK
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the re­turn and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Jamie Oliver Gas Barbecue Warranty
Jamie Oliver Gas Barbecues are made of high quality materials and workmanship. All Jamie Oliver products are manufactured according to our high quality standards and inspection standards. We are proud to oer you and extended Warranty for on our products as follow.
Cast aluminum lid 10 years, no rust through, no burn through
(excluding color fading, color change)
Cast aluminum burner boxes 10 years, no rust through, no burn through
(excluding color fading, color change)
Powder coated steel lids 5 years, no rust through, no burn through
(excluding color change)
Porcelain-enameled steel lids 5 years, no rust through, no burn through
(excluding color change)
Stainless steel burners 5 years, no rust through, no burn through
(excluding color change)
Porcelain-enameled cast iron cooking grids 5 years, no rust through, no burn through
(excluding color change)
Stainless steel cooking grids 5 years, no rust through, no burn through
(excluding color change)
Porcelain-enameled ame tamers 5 years, no rust through, no burn through
(excluding color fading, color change)
All other parts 2 years
Conditions
The extended warranty applies if the product has been subject to:
- Normal domestic use, used at single one family homes.
- Has not been subject to alterations or repairs carried out by unauthorized person.
- Only original Jamie Oliver spare parts are used to repair/refurbish the barbecue.
- Has been stored in dry conditions throughout the year.
- The barbecue has not been damaged.
- A valid sales receipt and/or invoice.
- If you live in a costal area, or have your product located near a pool, maintenance includes regular cleaning of the outside surface
with detergent and warm water. Never use steel wool, sand-containing abrasives to clean your barbecue.
Exclusion of Warranty
- Consumable parts, i.e. batteries.
- Normal wear and tear, scratches, color fading or unblocking of burner tubes.
- Abuse, misuse, alteration, modication, misapplication, vandalism, neglect, improper assembly or installation, and failure to
properly perform normal and routine maintenance.
- Severe weather conditions such as hail, hurricanes, earthquakes, tsunamis, or surges, tornados or severe storms.
- In no event will Jamie Oliver be responsible for installation, labor or any other costs or expenses related to the re-installation of a
warranted part, for any incidental, consequential or indirect damages or for any transportation charges, labor cost or export duties.
22
UK
Statutory rights remain unaected by this warranty provision. In fact this warranty grants additional right to the Owner that are independent from the statutory warranty provisions. This extended warranty is not transferable.
Jamie Oliver may from time to time change the design of its products. Nothing contained in this warranty shall be construed as obligating Jamie Oliver to incorporate such design changes into previously manufactured products, nor shall such changes be construed as an admission that previous designs were defective. If the claimed model is no longer in the product range and a adequate spare part is not available during the extended warranty period, Jamie Oliver will replace the barbecue with a similar or higher value product.
Warranty handling
To make a claim you can contact us at:
Phone: 0031-85-0466269 Mail: support@merison.com
Or write to:
Merison Retail B.V. Joop Geesinkweg 227 1114AB Amsterdam The Netherlands
To process your claim as quick as possible please prepare:
- A valid sales receipt and/or invoice.
- Barbecue model name and serial number (you nd this details on the rating label of the product).
- Photographs of all the damaged parts, listed in your claim.
23
UK
Technical details:
Model Classic 3S Classic 4S Classic 4SI
Country of destination AT, CH, SK, DE Gas Type Butane (G30)
Propane (G31)
Butane (G30) Propane (G31)
Butane (G30)
Propane (G31) Category I3 B/P I3 B/P I3 B/P Gas pressure 50 mbar 50 mbar 50 mbar Main burner nozzle diameter Ø 0.81 mm Ø 0.81 mm Ø 0.81 mm Side burner nozzle diameter Ø 0.75 mm Ø 0.75 mm Ø 0.75 mm Infrared burner nozzle diameter Ø 0.81 mm
Country of destination CY, CZ, DK, EE, FI, FR, HU, IT, LT, NL, NO, RO, SE, SI, SK, HR, TR, BG, IS, LU, MT, MK , AL Gas Type Butane (G30)
Propane (G31)
Butane (G30) Propane (G31)
Butane (G30)
Propane (G31) Category I3 B/P I3 B/P I3 B/P Gas pressure 30 mbar 30 mbar 30 mbar Main burner nozzle diameter Ø 0.92 mm Ø 0.92 mm Ø 0.92 mm Side burner nozzle diameter Ø 0.88 mm Ø 0.88 mm Ø 0.88 mm Infrared burner nozzle diameter
- - Ø 0.92 mm
Country of destination BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SI, SK Gas Type Butane (G30)
Propane (G31)
Butane (G30) Propane (G31)
Butane (G30)
Propane (G31) Category I3 + I3 + I3 + Gas pressure 28-30/37 mbar 28-30/37 mbar 28-30/37 mbar Main burner nozzle diameter Ø 0.92 mm Ø 0.92 mm Ø 0.92 mm Side burner nozzle diameter Ø 0.88 mm Ø 0.88 mm Ø 0.88 mm Infrared burner nozzle diameter
Ø 0.92 mm
Burner unit CE 0359-18 0359-18 0359-18
Main burner output Main burner gas consumption
3.5 kw
254.3 g/h
3.5 kw
254.3 g/h
3.5 kw
254.3 g/h
Side burner output Side burner gas consumption
3.0 kw 218 g/h
3.0 kw 218 g/h
3.0 kw
218 g/h Infrared burner output
Infrared burner gas consumption
- - 3.5 kw
254.3 g/h
Total output Total gas consumption
13.5 kw 981 g/h
17.0 kw 1235 g/h
20.5 kw
1489 g/h
Manufacturer:
Merison Retail B.V. Joop Geesinkweg 224 1114AB Amsterdam-Duivendrecht The Netherlands
info@merison.com www.merison.com
24
FR
Liste des pièces
No. Description Qté
1 Thermomètre 1
2 Support du thermomètre 1
3 Capot 1
4 Vis de capot 2
5 Poignée du couvercle 1
6 Butée de capot en caoutchouc 4
7 Grille de chaue 1
8 Grille en fonte 240x450mm 3
9 Diuseur de amme 4
10 Fixation du brûleur 4
11 Brûleur principal 4
12 Bac à graisse 1
13 Support du bac à graisse 1
14 Lèchefrite 1
15 Panneau arrière de la chambre de combustion 1
16 Axe du capot latéral du brûleur 1
17 Capot du brûleur latéral 1
18 Grille du brûleur latéral 1
19 Brûleur latéral 1
20 Insert de brûleur latéral 1
21 Porte injecteur du brûleur latéral 1
22 Base de l’injecteur du brûleur latéral 1
23 Aiguille d’allumage du brûleur latéral 1
24 Conduite de gaz du brûleur latéral 1
25 Repose-plats à droite 1
26 Porte-plats avant 2
27 Panneau gauche du coret 1
28 Traverse avant du coret 1
29 Aimant de porte 2
No. Description Qté
30 Charnière supérieure de porte 2
31 Panneau arrière du coret 1
32 Panneau inférieur du coret 1
33 Panneau latéral du coret 1
34 Compartiment à piles 1
35 Charnière inférieure de porte 2
36 Butée de porte 2
37 Support de bonbonne de gaz 2
38 Support à roulette orientable 4
39 Roulette orientable 4
40 Poignée de porte 2
41 Porte 2
42 Interrupteur d’ampoule LED 1
43 Câble de branchement du panneau LED 1
44 Panneau LED 5
45 Base du bouton 5
46 Bouton de commande 5
47 Panneau de commande 1
48 Avant du panneau de commande 1
49 Raccordement au gaz 1
50 Porte raccordement au gaz 1
51 Buse principale de brûleur 1
52 Conduite de gaz 1
53 Valve du brûleur principal 4
54 Valve du brûleur latéral 1
55 Protecteur thermique 1
56 Porte panneau de commande gauche 1
57 Porte panneau de commande droit 1
58 Porte-plats à gauche 1
25
FR
Mode d’emploi
Lire le présent mode d’emploi attentivement et s’assurer que le barbecue soit correctement installé, monté et entretenu conformément aux directives. Ne pas se conformer au mode d’emploi pourrait causer des blessures ou des dégâts matériels. En cas de questions relatives au montage, au fonctionnement ou à l’entretien de ce barbecue, prendre contact avec le revendeur, le fournisseur de gaz, le fabricant, le distributeur ou aller sur le site www.jamieoliverbbq.com pour obtenir de l'aide.
Consignes de sécurité très importantes
- Conserver ce manuel dans un endroit sûr pour future référence.
- A n’utiliser qu’à l’extérieur des locaux.
- Consulter la notice avant l’utilisation.
- ATTENTION: des parties accessibles peuvent être très chaudes. Eloigner les jeunes enfants.
- Ne pas déplacer l’appareil pendant l’utilisation.
- Ne pas modier l’appareil.
- Fermer le robinet du récipient de gaz après usage.
- Certaines parties de l'appareil peuvent devenir brûlantes, toujours porter des gants de protection pour éviter des
blessures (gants de protection de classe II, DIN-EN407) pour éviter des blessures.
- Pour un usage ménager uniquement.
- Ne jamais allumer le barbecue capot fermé.
- Cet appareil doit être éloigné des matériaux inammables durant l’utilisation.
- Toute modication de l’appareil peut être dangereuse.
- Des pièces scellées par le fabricant ou son représentant ne doivent pas être modiées par l'utilisateur.
Avertissements:
- Ne pas entreposer, ni utiliser d’essence ou de carburants aromatisés, ni d’autres vapeurs et liquides inammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
- Ne jamais allumer un barbecue à gaz avec de l'essence ou des liquides équivalents!
- Ne jamais modier l'assemblage tel qu’emballé par le fabricant.
Étapes du montage
S’assurer que le barbecue soit monté correctement. Des instructions de montage détaillées sont emballées avec tous les barbecues et donnent des procédures de montage spéciques pour chacun des modèles. Respecter attentivement ces directives pour s’assurer d’un montage correct et sûr du barbecue. Monter le barbecue sur une surface plane et horizontale pour en faciliter l’assemblage.
Prudence : Bien que nous fassions tout notre possible pour que le processus de montage soit aussi simple que possible, on ne peut éviter que des pièces fabriquées en acier aient des coins et des arêtes vives qui peuvent causer des coupures si elles ne sont pas manipulées avec précaution lors des procédures de montage. Être prudent lors de la manipulation des pièces au montage. Il est fortement recommandé de protéger vos mains avec une paire de gants de travail.
26
FR
Préparation
Tuyau et détendeur
Seuls les gaz butane ou propane à basse pression sont utilisables avec ce barbecue équipé d’un détendeur adapté et d’un tuyau souple. Le détendeur doit être conforme à la norme EN16129 dans sa version mise à jour et aux réglementations nationales. On trouve la pression correcte de fonctionnement du barbecue dans les données techniques à la n de ce mode d’emploi. Il faut xer le tuyau au détendeur et au barbecue en utilisant des colliers de serrage, des sertissages ou des écrous adaptés. Consulter le revendeur local de GPL pour des informations relatives au détendeur et à la bonbonne de gaz appropriés.
L'utilisation d'un détendeur ou d'un tuyau inadapté est dangereuse; toujours vérier que l’on dispose des bons éléments avant d’utiliser l’appareil. La longueur maximale du tuyau ne doit pas être supérieure à 1,5m. Un tuyau usé ou détérioré doit être remplacé immédiatement. S’assurer que le tuyau n'est pas torsadé, obturé, plié ou en contact avec une autre partie de l'appareil sauf les raccords. La durée de vie du tuyau exible et du détendeur est limitée. Vérier la date de péremption du tuyau et du détendeur avant chaque utilisation; la validité est imprimée sur les pièces. Des réglementations nationales sont applicables pour ce qui concerne la validité du tuyau et du détendeur, prendre contact avec le revendeur de gaz local pour plus d'informations. Nous préconisons de changer le tuyau de gaz après deux ans d'utilisation ou en cas de signe d'usure ou de détérioration.
Vérication de l'étanchéité du gaz
Avant une première utilisation du barbecue, Il faut réaliser une vérication de l’étanchéité du gaz. Toujours eectuer une vérication d’étanchéité du gaz lors du remplacement de la bonbonne de gaz, du détendeur ou du tuyau exible.
IMPORTANT : ne jamais utiliser une amme vive pour vérier l’étanchéité du gaz aux raccordements. En cas d’odeur de gaz, fermer immédiatement la bonbonne de gaz. Toujours vérier l'étanchéité avant d'utiliser l'appareil. NE PAS FUMER!
Mode opératoire:
- Préparer environ 100ml de solution de détection de fuite en mélangeant un volume de liquide vaisselle pour trois
volumes d’eau.
- S’assurer que toutes les vannes de contrôle soient en position fermée.
- S’assurer que le tuyau exible soit bien raccordé à la bonbonne de gaz.
- Raccorder le détendeur à la bonbonne de gaz.
- S’assurer que le détendeur soit correctement raccordé à la bonbonne de gaz.
- Appliquer la solution savonneuse sur le tuyau exible et les raccords.
- Ouvrir la bonbonne de gaz
- Si des bulles apparaissent sur le tuyau exible ou les raccords, il y a une fuite à laquelle il faut remédier avant d’utiliser le
barbecue.
o Fermer la bonbonne de gaz et réparer les fuites. o Répéter la procédure. o Si la fuite ne peut pas être réparée, ne pas poursuivre la réparation, mais prendre contact avec un revendeur local
de gaz.
Avertissement: Fermer la bonbonne de gaz en cas d’odeur de gaz!
Bonbonne de gaz
Le diamètre et la hauteur sont au plus de Ø245mm et de 500mm comme illustré en gure1. Utiliser la bonbonne de gaz uniquement en position verticale! Raccorder le tuyau et détendeur au logement du gaz sur le côté droit du grill.
Fig.1
1: diamètre maximal 2: hauteur maximale
27
FR
Il est nécessaire de ne pas manutentionner brutalement ou de laisser chuter la bonbonne! Lorsque le barbecue n'est pas utilisé, la bonbonne doit toujours être débranchée. Replacer la coie protectrice sur la bonbonne après l’avoir déconnectée du barbecue.
Les bonbonnes doivent être entreposées à l'extérieur, à la verticale et hors de portée des enfants. La bonbonne ne doit jamais être entreposée à des températures dépassant 50°C. Ne pas ranger la bonbonne à proximité de ammes, à une exposition directe au soleil, de veilleuses à gaz ou d'autres sources d'inammation. NE PAS FUMER! Ne jamais monter la bonbonne juste à côté du barbecue. Toujours placer toujours la bonbonne à la droite du barbecue. Il est nécessaire que la bonbonne soit située aussi loin que possible du barbecue, sans tirer sur le tuyau. Le barbecue et la bonbonne doivent être placés sur une surface plane et ne doivent pas être déplacés lorsque le barbecue est allumé. Les barbecues augmentent les risques d’incendie. Toujours disposer d’un extincteur prêt à l’emploi en cas d'accident ou d’erreur. Couper le gaz à la bonbonne après utilisation.
Conseils d'économie d'énergie:
- Réduire la durée d’ouverture du capot.
- Éteindre le barbecue dès la grillade terminée.
- Ne préchauer le barbecue que pendant 15minutes.
- Ne pas préchauer plus longtemps que recommandé.
- Ne pas utiliser un réglage supérieur à ce qui est nécessaire.
Utilisation et caractéristiques
Ce barbecue est sûr et facile à utiliser. Les spécications des gaz à utiliser sont le butane, le propane et leurs mélanges. S’assurer d’utiliser le barbecue uniquement à la pression appropriée pour laquelle il a été conçu. On trouve des détails sur la pression de fonctionnement sur l'étiquette signalétique apposée sur le barbecue ou dans les détails techniques à la n de ce mode d’emploi. Prendre contact avec un revendeur de gaz ou un magasin d’appareils électroménagers pour plus d’informations.
Les aliments peuvent être cuits sur le grill de cuisson sans que le couvercle soit fermé. Ce barbecue peut être utilisé pour cuisiner des aliments adaptés au barbecue. Toute autre utilisation est prohibée et peut être très dangereuse. L'emploi de l'appareil comme comme âtre est également prohibée.
Des roues ont été montées sur le barbecue pour en faciliter la manœuvrabilité. Ce barbecue est équipé d'un lèchefrite. Veiller à nettoyer le lèchefrite avant chaque utilisation du barbecue.
Une ventilation adéquate est indispensable pour une combustion et un rendement performants du barbecue. Cela garantit la sécurité de l'utilisateur et des autres personnes à proximité de l'endroit où le barbecue est utilisé. Ne jamais utiliser le barbecue dans un endroit fermé et couvert.
Il ne doit y avoir aucune obstruction au-dessus du barbecue. Par exemple, des arbres, des buissons, des appentis. Il faut un dégagement d’un mètre au minimum tout autour du barbecue.
Il faut maintenir le barbecue à l'écart de matériaux inammables lors de l’utilisation. (Produits à base de pétrole, diluants ou tout autre objet solide portant une étiquette d'avertissement inammable.)
Préconisation des distances minimales de dégagement à conserver par rapport aux matériaux combustibles:
- Arrière: 600mm
- Latérale: 500mm
- Au-dessus: 1000mm
600mm
500mm
500mm
1000mm
500mm
28
FR
Aucun vent fort n'est autorisé à souer au travers de l’arrière du gril à gaz.
Important:
Lorsque la vitesse du vent est supérieure à 2m/s, ne pas utiliser le barbecue face au vent. Le barbecue a été conçu pour être utilisé à l'extérieur uniquement.
Éteindre le barbecue au robinet de la bonbonne ou au détendeur après utilisation.
Toute modication du barbecue peut s’avérer dangereuse et causer des blessures ou des dommages matériels.
Toute modication non-autorisée du barbecue annule la garantie.
Lorsque le barbecue est allumé, ne jamais monter la bonbonne sous le barbecue, sur la tablette du bas, au risque de causer des blessures graves à l'utilisateur, à d'autres personnes et aux biens.
Allumer le barbecue
Directives pour allumer le brûleur principal
1. Ouvrir le capot avant d'allumer.
2. Raccorder la bonbonne de gaz au barbecue en suivant les directives fournies avec le détendeur.
3. Tourner tous les boutons de commande à la position «O».
4. Ouvrir le gaz au niveau de la bouteille ou du détendeur, en suivant les directives du détendeur et de fonctionnement.
5. Réaliser la vérication de l'étanchéité du gaz, comme précisé en page14. En cas de fuite de gaz, ne pas utiliser le barbecue. Prendre contact avec un vendeur de gaz ou un fournisseur d'appareils électroménagers.
6. Pour allumer le brûleur gauche, appuyer sur le bouton de commande, le maintenir enfoncé pendant 3 à 5secondes et tourner le bouton de commande du brûleur gauche dans le sens antihoraire de 90° (position à pleine puissance). On entend un clic, une amme orange d'environ 10cm apparaît, cela doit être susant pour allumer le brûleur. Vérier que le brûleur est allumé. Si le brûleur ne s’est pas allumé, répéter l’opération.
7. Si le brûleur ne s'est pas allumé après deux tentatives, fermer le robinet de gaz et attendre cinq minutes avant de réessayer la procédure d'allumage.
8. Lorsque le brûleur est allumé, le débit du brûleur peut être réglé en tournant le bouton dans le sens antihoraire jusqu'à la position voulue, entre les positions pleine et basse.
9. Allumer les autres brûleurs de la gauche vers la droite.
10. Pour éteindre le barbecue, tourner la vanne de la bonbonne ou le détendeur en position « O » en se conformant aux directives du détendeur. Une fois les brûleurs éteints, tourner tous les boutons de commande en position «O».
11. Couper le gaz à la bonbonne ou le détendeur après utilisation.
Avertissement: Lorsqu’un brûleur ne s'allume pas, tourner le bouton de commande en position «O » (dans le sens horaire) et fermer également la vanne de la bonbonne. Attendre cinq minutes avant d'essayer de faire un nouvel essai d’allumage. Ne jamais se pencher au­dessus du gril lorsqu’on l’allume.
Avertissement: Lorsque le brûleur ne s'allume toujours pas, tourner le bouton de commande du brûleur sur «OFF» et attendre cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d'allumer à nouveau.
29
FR
POUSSER POUR TOURNER
BRÛLEUR PRINCIPAL
Instruction d'allumage du brûleur latéral (le cas échéant)
1.
Une fois que le brûleur du gril est allumé, le brûleur latéral peut être allumé en suivant les directives ci-dessous.
2.
Ouvrir le capot du brûleur latéral avant de l’allumer et tourner le bouton de commande du brûleur latéral en position «O».
3.
Appuyer sur le bouton de commande du brûleur latéral et le maintenir enfoncé, tout en tournant dans le sens antihoraire jusqu'à atteindre la puissance maximale. On entend un déclic, ce qui allume le brûleur. Si le brûleur n’est pas allumé, répéter l’opération.
4.
Si le brûleur n’est pas allumé après deux tentatives, fermer le robinet de gaz et attendre cinq minutes avant de reprendre par l’étape3 des directives pour l’allumage du brûler principal.
5.
Lorsque le brûleur est allumé, le débit du brûleur peut être réglé en tournant le bouton dans le sens antihoraire jusqu'à la position voulue, entre les positions pleine et basse.
6.
Pour éteindre le brûleur latéral du barbecue, tourner la vanne de la bonbonne ou le détendeur en position «O», puis tourner tous les boutons de commande du barbecue dans le sens horaire jusqu'à la position «O» jusqu'à ce que les ammes soient éteintes
Avertissement: Si le brûleur ne s’allume pas, tourner le bouton de commande en position «O» (dans le sens horaire) et fermer également la vanne de la bonbonne. Attendre cinq minutes avant d'essayer de faire un nouvel essai d’allumage. Ne jamais se pencher au-dessus du gril lorsqu’on l’allume.
Instruction d'allumage du brûleur infrarouge (le cas échéant)
1.
Une fois que le brûleur du gril est allumé, le brûleur infrarouge peut être allumé en suivant les directives ci-dessous.
2.
Ouvrir le capot du brûleur infrarouge avant de l’allumer et tourner le bouton de commande du brûleur latéral en position «O».
3.
Appuyer sur le bouton de commande du brûleur infrarouge et le maintenir enfoncé, tout en tournant dans le sens antihoraire jusqu'à atteindre la puissance maximale. On entend un déclic, ce qui allume le brûleur. Si le brûleur n’est pas allumé, répéter l’opération.
4.
Si le brûleur n’est pas allumé après deux tentatives, fermer le robinet de gaz et attendre cinq minutes avant de reprendre par l’étape3 des directives pour l’allumage du brûler principal.
5.
Lorsque le brûleur est allumé, le débit du brûleur peut être réglé en tournant le bouton dans le sens antihoraire jusqu'à la position voulue, entre les positions pleine et basse.
6.
Pour éteindre le brûleur latéral du barbecue, tourner la vanne de la bonbonne ou le détendeur en position «O», puis tourner tous les boutons de commande du barbecue dans le sens horaire jusqu'à la position «O» jusqu'à ce que les ammes soient éteintes
Avertissement: Si le brûleur ne s’allume pas, tourner le bouton de commande en position «O» (dans le sens horaire) et fermer également la vanne de la bonbonne. Attendre cinq minutes avant d'essayer de faire un nouvel essai d’allumage. Ne jamais se pencher au-dessus du gril lorsqu’on l’allume.
Nettoyage et entretien ATTENTION : Le nettoyage et l’entretien ne doivent uniquement être eectués que lorsque le barbecue est froid et n’est pas raccordé à la
bonbonne de gaz.
30
FR
Grille de cuisson
Le fait de «chauer à blanc» les barres du barbecue après chaque utilisation (pendant environ 15min) réduit les résidus alimentaires à un minimum. Utiliser une brosse de nettoyage pour barbecue pour éliminer les résidus de la grille de cuisson. Nettoyer les tâches et autres particules avec de l'eau légèrement savonneuse et une éponge douce; rincer à l'eau claire. Après nettoyage, appliquer un peu d'huile végétale sur la grille de cuisson à l'aide d'un essuie-tout en papier, an d'éviter la corrosion sur la grille de cuisson.
Surface extérieure
Utiliser un détergent doux ou une solution de bicarbonate de soude et d'eau chaude. On peut utiliser de la poudre à récurer non abrasive sur les taches tenaces; rincer ensuite à l'eau claire. Si la surface intérieure du capot du barbecue ressemble à de la peinture écaillée, de la graisse accumulée s'est transformée en carbone et s'écaille. Nettoyer complètement à l’eau chaude avec du liquide vaisselle. Rincer à l'eau claire et laisser sécher complètement. NE JAMAIS
UTILISER DE NETTOYANT À FOUR.
Fond intérieur du barbecue
Éliminer les résidus à l'aide d'une brosse, d'un grattoir ou d'un tampon de nettoyage; laver ensuite avec une solution d'eau savonneuse. Rincer à l'eau claire et laisser sécher.
Surfaces en plastique
Laver avec un chion doux et de l'eau chaude savonneuse. Rincer à l’eau claire. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de dégraissants ou de nettoyants concentrés pour barbecue sur les pièces en plastique.
Lèchefrite
Ne pas ouvrir le lèchefrite pendant l'utilisation. Lors du nettoyage de la lèchefrite, commencer par la retirer.
Il est fortement recommandé d’utiliser du papier aluminium disposé sur la lèchefrite avant chaque utilisation. Il faut enlever le papier d’aluminium et nettoyer la lèchefrite après chaque utilisation du gril. Ne pas utiliser le gril si la lèchefrite est remplie du 1/3. S’assurer que le gril est froid avant de nettoyer la lèchefrite.
NETTOYAGE DES BRÛLEURS
Fermer le gaz au bouton de commande et débrancher la bonbonne.
Enlever la grille de cuisson et les diuseurs de amme une fois refroidis.
Nettoyer le brûleur avec une brosse douce ou nettoyer avec de l'air comprimé et essuyer avec un chion.
Nettoyer tous les orices bouchés avec un cure-pipe ou un l rigide (tel qu'un trombone ouvert).
Inspecter les dommages éventuels du brûleur (crics ou trous). Si on constate des anomalies, remplacer le brûleur. Remonter le brûleur, vérier que les orices de la soupape de gaz soient correctement positionnés et xés à l’entrée du brûleur (venturi).
Dans certains cas, on assiste à un retour de amme du barbecue en raison d'un insecte rampant à l'intérieur du diuseur de brûleur ou d'une araignée qui le sa toile à l'intérieur du brûleur. Ce problème peut être résolu en utilisant un goupillon inséré dans le diuseur de brûleur et en le poussant sur la longueur du brûleur. Si rien ne change, prendre contact avec un revendeur de gaz.
RANGEMENT DU BARBECUE
On ne peut ranger un barbecue à l’intérieur que si la bonbonne est débranchée et retirée du barbecue. Il est nécessaire que le barbecue soit toujours rangé dans un environnement sec et propre. Utiliser une bâche de barbecue Jamie Oliver pour le protéger. Son utilisation garantit une durée de vie maximale au barbecue.
Loading...
+ 90 hidden pages