Lese die Anleitung vor dem Zusammenbau bitte sorgfältig
durch und bewahre diese bitte auch nach Abschluss der Montage gut auf!
Instruction
Read these instructions carefully before use.
Please keep these instruction after assembling.
Notice d‘utilisation
Veillez lire attentivement la notice avant d‘utiliser votre modèle et de conserver soigneusement celle-ci après avoir terminé
les travaux.
Istruzioni di montaggio
Prima di iniziare leggere attentamente le istruzioni e conservate il manuale anche dopo il montaggio del modello.
Art.-Nr.
Ord. No.
Réf.
Cod.40 0180
Funktioniert mit Sonne!
Functions with sun!
Fonctionne avec le soleil !
Funziona con il sole!
Solar Auto
Solar Car
Solar Auto
Automobile solare
Solar Hund
Solar Puppy
Solar Chiot
Cucciolo solare
D
GB
F
Solar Boot
Solar Airboat
Solar Barque
Barca solare
Solar Karussell
Solar Revolving Plane
Solar Manège
Carosello solare
I
Solar Flugzeug
Solar Airplane
Solar Avion
Aereo solare
Solar Windmühle
Solar Windmill
Solar Moulin à vent
Mulino a vento solare
Page 2
Inhalt
Allgemeine Hinweise 3
Konformitätserklärung 3
Entsorgungshinweise 4
Benötigtes Werkzeug 4
Lieferumfang 4/5
Montage Antriebsbox 6/7
Montage Solarmodul 8
So verbinden Sie das Solarmodul mit der Antriebsbox 9-11
Content
General information 3
Certificate of Conformity 3
Disposal restrictions 4
Recommended Tools 4
Box contents 4/5
Gear box assembly 6/7
Solar module assembly 8
How to work the gear box 9-11
D
Solar Windmühle 12-14
Solar Flugzeug 15-17
Solar Boot 18 -20
Solar Karussell 21-23
Solar Hund 24-26
Solar Auto 27-29
Bevor der Spaß losgeht! 30
Ersatzteile 31
GB
Solar Windmill 12-14
Solar Plane 15-17
Solar Air Boat 18 -20
Solar Revolving Plane 21-23
Solar Puppy 24-26
Solar Car 27-29
It‘s time to have FUN! 30
Spare parts 31
Sommaire
Remarques générales 3
Déclaration de conformité 3
Consignes de recyclage 4
Outils nécessaires 4
Contenu du kit 4/5
Assemblage coffret d‘entraînement 6/7
Assemblage module Solaire 8
C‘est de cette manière que vous connectez le module
Solaire avec le coffret d‘entraînement 9-11
Sommario
Informazioni generali 3
Dichiarazione di conformita’ 3
Disposizioni per l‘eliminazione nel Rispetto dell‘ ambiente 4
Abbisogna utensile 4
Contenuto del kit 4/5
Montaggio box di impulso 6/7
Montaggio del modulo solare 8
Cosi si collega il modulo solare con la box d´impulso 9-11
Geeignet für Personen ab 10 Jahren!
Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
Not suitable for people under 10 year.
Warning: Not suitable for childrens under 36 months.
Danger of suffocation!
Achtung!
- Funktioniert mit Sonne!
- Bitte lese die Gebrauchsanweisung sorgfältig bevor Du das
Modell in Betrieb nimmst!
- Nur unter Aufsicht von älteren Personen benutzen!
- Hebe die Kartonage und Gebrauchsanleitung auf!
Attention!
- Veillez lire attentivement la notice d‘utilisation avant d‘utiliser
votre modèle!
- À n‘utiliser que sous surveillance d‘un adulte
- Conservez l‘emballage et la notice d‘utilisation
2
F
Solar Moulin à vent 12-14
Solar Avion 15-17
Solar Barque 18 -20
Solar Manège 21-23
Solar Chiot 24-26
Solar Auto 27-29
Il temps du `s d‘avoir de l‘AMUSEMENT ! 30
Pièces détachées 31
I
Mulino a vento solare 12-14
Aereo solare 15-17
Barca solare 18 -20
Carosello solare 21-23
Cucciolo solare 24-26
Automobile solare 27-29
Esso tempo del `s di avere certo DIVERTIMENTO! 30
Pezzi di ricambio 31
N‘est pas adapté pour les personnes de moins
de 10 ans.
Attention: N‘est pas adapté pour les enfants de moins
de 36 mois. Danger d‘asphyxie!
Consigliato per persone superiori ai 10 anni!
Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi.
Pericolo di affogamento.
Attention!
- Please read carefully the instruction before starting to operate
- „Warning“! Use under the direct supervision of an adult
- Keep the displaybox and the manual for future reference
Attenzione!
- Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di usare
il modello.
- Tenete sempre a portata di mano le istruzioni.
- Eliminate sempre le batterie negli appositi contenitori per alva guardare l‘ ambiente.
Page 3
Allgemeine Hinweise
Da der Firma JAMARA e.K. sowohl eine Kontrolle der Handhabung,
die Einhaltung der Montage- und Betriebshinweise, so wie der Einsatz des Modells und dessen Wartung nicht möglich ist, kann von
uns keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernommen werden.
Soweit gesetzlich zugelassen wird die Verpflichtung zur Schadensersatzleistung, aus welchen Rechtsgründen auch immer, auf den
Rechnungswert unseres an dem Ereignis unmittelbar betroffenen
Produktes begrenzt. Dies gilt nicht, soweit wir nach zwingenden
gesetzlichen Vorschriften oder wegen nachgewiesener grober Fahrlässigkeit unbeschränkt haften müssen.
Remarques générales
Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de contrôler
la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du
modèle, elle ne garantira en aucun cas la perte, les coûts ou les
dommages qui pourraient survenir suite à cela. Dans ce cas, toute
demande de remboursement des dommages sera rejetée. De même
pour les dommages corporels ou matériels survenus après livraison,
nous ne prenons pas en charge la garantie.
Basé sur les différents textes de loi concernant les garanties ou
l‘échange de matériel suite à des défauts de fabrications, le remboursement se limite à la valeur d‘achats du produit concerné. Cela n‘est
pas valable dans le cas de non-respect des consignes d‘utilisations
ou de négligence comme le prévoie les textes de lois concernés.
General information
As the company JAMARA e.K. has no influence over the use, maintenance or conditions under which our products will operate, we
accept no responsibility for any damage caused be it of a physical,
financial or theoretical nature.
JAMARA e.K. will accept no claim against it which results directly or
indirectly from the operation or use of ist products.
Informazioni generali
Siccome la nostra società JAMARA e.K. non ha nessun controllo sull‘
impiego, l‘uso e la manutenzione dei nostri prodotti, consegue che
non accetta responsabilità di sorta per danni materiali, fisici, economici o morali causati dall‘ impiego dei suoi prodotti.
JAMARA e.K. non accetterà nessun reclamo derivante dall‘ uso dei
suoi prodotti ne in forma diretta ne indiretta. I diritti dell‘ utente verranno applicati solo nel caso di parti provatamente difettose e solo
per il rimpiazzo di dette parti. In questo caso gli eventuali reclami
monetari saranno basati unicamente sul prezzo di vendita a pubblico
delle parti e/o dei modelli.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ ‘Solar Kit 6 in 1‘‘ den
einschlägigen EG-Richtlinien insbesondere den neben benannten)
entspricht und die Serie entsprechend gefertigt wird.
Certificate of Conformity
JAMARA e.K. hereby declares that the model‚ ‘‘Solar Kit 6 in 1‘‘ follows the appropriate and relevant EEC Directives, in particular those
listed below and that the model has been constructed accordingly.
Déclaration de conformité
‚‘Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que ce modèle ‘‘Solar Kit 6 in 1‘‘ ainsi que la production de cette série est conforme
en tous points avec les textes de la directive de l‘union européenne
(surtout ceux cités ci-contre).
Dichiarazione di conformita’
Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „Solar Kit 6 in 1“
segue le direttive CEE menzionate più sotto ed in particolare che il
modello é stato costruito seguendo queste direttive.
Bei Fragen bezüglich der Konformität wenden Sie sich bitte an unseren Service:
Please direct any queries that you may have regarding conformity to
our service department at:
Si vous avez des questions à ce sujet, veillez vous adresser à notre
service:
Potrete chiedere ogni altro chiarimento in merito a:
Jamara e.K.
Erich Natterer
Am Lauerbühl 5, D-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 7565/9412-0
Fax +49 (0) 7565/9412-23
www.jamara.com - info@jamara.com
Weitere Informationen finden Sie auch unter:
Further information can also be found at:
Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet:
Piu informazioni:
(WEEE) Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräte 2002/96/EG
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 2002/96/EU
(WEEE) appareils électroniques ou déchet électronique 2002/96/EG
(WEEE) apparecchi élettronici 2002/96/EG
(RoHS) Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
2002/95/EG
Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 2002/95/EU
(RoHS) interdiction d‘utilisation de certain produits chimiques
dangereux pour la réalisation des composants électroniques et pour
la fabrication du matériel électronique 2002/95/EG
(RoHS) Proibizione d‘uso di certi prodotti chimici pericolosi per la
costruzione di componenti elettronici e per la produzione di materiale elettronico 2002/95/EG
Sicherheit von Spielzeug 88/378/EG
Toy Safety Directive 88/378/EEC
Sécurité des articles du type jouet 88/378/EG
Sicurezza giocattoli 88/378/EEC
x
x
x
x
3
Page 4
Entsorgungshinweise
Disposal restrictions
Consignes de recyclage
Disposizioni per l‘eliminazione nel Rispetto dell‘ ambiente
Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzliche Vorschriften entsprechende Entsorgung der Elektrobau-teile (Fernsteuerung, Ladegerät und Modell usw.).
Bitte werfen Sie diese nur in die dafür vorgesehenen
Sammelboxen bei den Kommunen.
All parts of this model should be disposed of correctly, in particular electronic components may be subject to local restrictions. Your
dealer will advise you.
Veillez à respecter les consignes de recyclage des
appareils électroniques (radiocommande, chargeur ou modèle, …) en fonction des directives en
vigueurs. Jetez uniquement ceux-ci dans les poubelles
les bacs de ramassages que vous trouverez dans les ma-
Importane per pezzi elettronici
Smaltire i pezzi elettronici secondo le norme di legge
(Radio/Caricatore/Modello ecc.) . Gettari questi articoli solo negli
contenitori appositi.
gasins ou dans votre commune.
Benötigtes Werkzeug:
• Seitenschneider
Um die Bauteile vom Spritzguss zu
lösen.
Outils nécessaires:
• Pince coupante de côté
pour partager les composants l’injection
Lieferumfang: Mechanische Teile
Box contents: Mechanical parts
Contenu du kit: Pièces mécaniques
Contenuto del kit: Parti meccaniche
Recommended Tools :
• Wire cutters
For removing the building elements from
the injection mould.
Abbisogna utensile:
• diagonal pliers
Per l‘eliminazione degli elementi della
costruzione dallo stampaggio ad iniezion
1234
Motor mit Federn
Motor with springs
Moteur avec ressorts
Motore con molle
Solar Zelle mit Federn
Solar Panel with springs
Cellule solaire avec ressorts
Celle solari
So verbindest du das Solarmodul mit der Antriebsbox
How to work the gear box
C‘est de cette manière que vous connectez le module Solaire avec le coffret d‘entraînement
Cosi si collega il modulo solare con la box d´impulso
Benötigte Teile:
Parts required:
Solarmodul
Solar module
Module solaire
Modulo solare
1
Abstreifen der Kabelenden
Twist stripped wires
Décapage les fin de câble
Stiratura del cavo finale.
Die Kabel dürfen sich nicht berühren. Wires should not touch each other
Les câbles ne doivent surtout pas toucher l’arbre de transmission !
I cavi non devono toccarsi
11
Page 12
Solarwindmühle
Solar windmill
Solar moulin à vent
Mulino a vento solare
Benötigte Teile:
Parts required:
Pièces requises:
Le parti hanno richiesto:
Solarmodul
Solar module
Module solaire
Modulo solare
Durch justieren des Solarmoduls kannst Du den Karus-
sellarm ausbalancieren. • Adjust solar module to balance
the lever. • Ajustez le module solaire pour équilibrer le
levier. • Regolando il modulo solare è possibile bilanciare
il braccio carosello.
Setze die Münze ein.
insert coin.
Insérez la pièce de
monnaie.
Inserire la moneta.
1 Solarmodul
Solar module
Module solaire
Modulo solare
2 Verbinden
Connect
Reliez
Collegare
5
A & B
Die Kabel sollten sich nicht berühren!
Wires should not touch each
other!
Les câbles ne doivent surtout
pas toucher l’arbre de transmission!
I cavi non devono toccarsi!
Fährt das Auto rückwärts, überprüfe
Schritt 4 & 5
Wrong rotation: Check Step 4 & 5
Va la macchina nel indietro, si prega di controllare passo 4 & 5
Rotation fausse : Vérifiez le d‘étape 4 & 5
Page 30
30
Bevor der Spaß losgeht!
It‘s time to have some FUN!
Il temps du `s d‘avoir de l‘AMUSEMENT !
Esso tempo del `s di avere certo DIVERTIMENTO!
AB
a
b
A Sonnig
a = Volle Energie
B Bewölkt
b = kleine Energie
Beste Resultate erzielst Du wenn Du Dein Gerät an einem sonnigen
Tag betreibst.
A soleil
a = Pleine énergie
B Nuages
b = puissance faible
Prise dehors sous la lumière du soleil directe. Les meilleurs résultats
sont obtenus une fois fonctionnés un jour ensoleillé.
A Sunny
a = Full energy
B Cloudy
b = Low power
Take outside under direct sunlight. Best results are obtained when
operated on a sunny day.
A Solare
a = piena energia
B Nuvoloso
b = energia minore
I migliori risultati si ottengono se si utilizza il strumento in una
giornata di sole.
Page 31
31
Ersatzteile
Spare parts
Pièces détachées
Pezzi di ricambio
Art.-Nr./ Ord.-No./Réf/Cod. 40 0181
Solarzelle
Solar Panel
Cellule solaire
Celle solari
Art.-Nr./ Ord.-No./Réf/Cod. 40 0183
Ersatzteile A weiss
Spare parts A white
Pièces détachées A blanc
Pezzi di ricambio A blanco
Art.-Nr./ Ord.-No./Réf/Cod. 40 0182
Zubehörset
Accessories set
Kit d‘accessoires
Set accessori
Art.-Nr./ Ord.-No./Réf/Cod. 40 0184
Ersatzteile B grün
Spare parts B green
Pièces détachées B vert
Pezzi di ricambio B verde
Page 32
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten.
Copyright JAMARA e.K. 2010
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise,
nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
Gutschein - Coupon
Fordern Sie noch Heute den aktuellen Hauptkatalog mit
unserem gesamten Warensortiment an.
Order the current catalogue with our complete
assortment of modelling goods today.
Name/Name _______________________________
Vorname/First name _______________________________
Straße/Street _______________________________
Wohnort/City _______________________________
Telefon/Phone _______________________________
E-mail _______________________________
Bitte senden Sie den Katalog für mich an folgenden
Fachhändler:
Please send the catalogue to the following specialist dealer: