Jamara 40 0180 User Manual

Page 1
6in1
Toys for sun
Gebrauchsanleitung
Lese die Anleitung vor dem Zusammenbau bitte sorgfältig durch und bewahre diese bitte auch nach Abschluss der Mon­tage gut auf!
Instruction
Read these instructions carefully before use. Please keep these instruction after assembling.
Notice d‘utilisation
Istruzioni di montaggio
Art.-Nr. Ord. No. Réf. Cod. 40 0180
Funktioniert mit Sonne! Functions with sun! Fonctionne avec le soleil ! Funziona con il sole!
Solar Auto Solar Car Solar Auto Automobile solare
Solar Hund Solar Puppy Solar Chiot Cucciolo solare
D
GB
F
Solar Boot Solar Airboat Solar Barque Barca solare
Solar Karussell Solar Revolving Plane Solar Manège Carosello solare
I
Solar Flugzeug Solar Airplane Solar Avion Aereo solare
Solar Windmühle Solar Windmill Solar Moulin à vent Mulino a vento solare
Page 2
Inhalt
Allgemeine Hinweise 3 Konformitätserklärung 3 Entsorgungshinweise 4 Benötigtes Werkzeug 4 Lieferumfang 4/5 Montage Antriebsbox 6/7 Montage Solarmodul 8 So verbinden Sie das Solarmodul mit der Antriebsbox 9-11
Content
General information 3 Certificate of Conformity 3 Disposal restrictions 4 Recommended Tools 4 Box contents 4/5 Gear box assembly 6/7 Solar module assembly 8 How to work the gear box 9-11
D
Solar Windmühle 12-14 Solar Flugzeug 15-17 Solar Boot 18 -20 Solar Karussell 21-23 Solar Hund 24-26 Solar Auto 27-29 Bevor der Spaß losgeht! 30 Ersatzteile 31
GB
Solar Windmill 12-14 Solar Plane 15-17 Solar Air Boat 18 -20 Solar Revolving Plane 21-23 Solar Puppy 24-26 Solar Car 27-29 It‘s time to have FUN! 30 Spare parts 31
Sommaire
Remarques générales 3 Déclaration de conformité 3 Consignes de recyclage 4 Outils nécessaires 4 Contenu du kit 4/5 Assemblage coffret d‘entraînement 6/7 Assemblage module Solaire 8 C‘est de cette manière que vous connectez le module Solaire avec le coffret d‘entraînement 9-11
Sommario
Informazioni generali 3 Dichiarazione di conformita’ 3 Disposizioni per l‘eliminazione nel Rispetto dell‘ ambiente 4 Abbisogna utensile 4 Contenuto del kit 4/5 Montaggio box di impulso 6/7 Montaggio del modulo solare 8 Cosi si collega il modulo solare con la box d´impulso 9-11
Geeignet für Personen ab 10 Jahren! Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
Erstickungsgefahr. Enthält verschluckbare Kleinteile.
Not suitable for people under 10 year. Warning: Not suitable for childrens under 36 months.
Danger of suffocation!
Achtung!
- Funktioniert mit Sonne!
- Bitte lese die Gebrauchsanweisung sorgfältig bevor Du das Modell in Betrieb nimmst!
- Nur unter Aufsicht von älteren Personen benutzen!
- Hebe die Kartonage und Gebrauchsanleitung auf!
Attention!
- Veillez lire attentivement la notice d‘utilisation avant d‘utiliser votre modèle!
- À n‘utiliser que sous surveillance d‘un adulte
- Conservez l‘emballage et la notice d‘utilisation
2
F
Solar Moulin à vent 12-14 Solar Avion 15-17 Solar Barque 18 -20 Solar Manège 21-23 Solar Chiot 24-26 Solar Auto 27-29 Il temps du `s d‘avoir de l‘AMUSEMENT ! 30 Pièces détachées 31
I
Mulino a vento solare 12-14 Aereo solare 15-17 Barca solare 18 -20 Carosello solare 21-23 Cucciolo solare 24-26 Automobile solare 27-29 Esso tempo del `s di avere certo DIVERTIMENTO! 30 Pezzi di ricambio 31
N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 10 ans. Attention: N‘est pas adapté pour les enfants de moins
de 36 mois. Danger d‘asphyxie!
Consigliato per persone superiori ai 10 anni! Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi.
Pericolo di affogamento.
Attention!
- Please read carefully the instruction before starting to operate
- „Warning“! Use under the direct supervision of an adult
- Keep the displaybox and the manual for future reference
Attenzione!
- Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni prima di usare il modello.
- Tenete sempre a portata di mano le istruzioni.
- Eliminate sempre le batterie negli appositi contenitori per alva­ guardare l‘ ambiente.
Page 3
Allgemeine Hinweise Da der Firma JAMARA e.K. sowohl eine Kontrolle der Handhabung, die Einhaltung der Montage- und Betriebshinweise, so wie der Ein­satz des Modells und dessen Wartung nicht möglich ist, kann von uns keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernom­men werden. Soweit gesetzlich zugelassen wird die Verpflichtung zur Schadens­ersatzleistung, aus welchen Rechtsgründen auch immer, auf den Rechnungswert unseres an dem Ereignis unmittelbar betroffenen Produktes begrenzt. Dies gilt nicht, soweit wir nach zwingenden gesetzlichen Vorschriften oder wegen nachgewiesener grober Fahr­lässigkeit unbeschränkt haften müssen.
Remarques générales Du fait que la société JAMARA e.K. n‘a pas la possibilité de contrôler la bonne manipulation, assemblage ou utilisation et entretien du modèle, elle ne garantira en aucun cas la perte, les coûts ou les dommages qui pourraient survenir suite à cela. Dans ce cas, toute demande de remboursement des dommages sera rejetée. De même pour les dommages corporels ou matériels survenus après livraison, nous ne prenons pas en charge la garantie. Basé sur les différents textes de loi concernant les garanties ou l‘échange de matériel suite à des défauts de fabrications, le rembour­sement se limite à la valeur d‘achats du produit concerné. Cela n‘est pas valable dans le cas de non-respect des consignes d‘utilisations ou de négligence comme le prévoie les textes de lois concernés.
General information As the company JAMARA e.K. has no influence over the use, main­tenance or conditions under which our products will operate, we accept no responsibility for any damage caused be it of a physical, financial or theoretical nature. JAMARA e.K. will accept no claim against it which results directly or indirectly from the operation or use of ist products.
Informazioni generali
Siccome la nostra società JAMARA e.K. non ha nessun controllo sull‘ impiego, l‘uso e la manutenzione dei nostri prodotti, consegue che non accetta responsabilità di sorta per danni materiali, fisici, econo­mici o morali causati dall‘ impiego dei suoi prodotti. JAMARA e.K. non accetterà nessun reclamo derivante dall‘ uso dei suoi prodotti ne in forma diretta ne indiretta. I diritti dell‘ utente ver­ranno applicati solo nel caso di parti provatamente difettose e solo per il rimpiazzo di dette parti. In questo caso gli eventuali reclami monetari saranno basati unicamente sul prezzo di vendita a pubblico delle parti e/o dei modelli.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ ‘Solar Kit 6 in 1‘‘ den einschlägigen EG-Richtlinien insbesondere den neben benannten) entspricht und die Serie entsprechend gefertigt wird.
Certificate of Conformity
JAMARA e.K. hereby declares that the model‚ ‘‘Solar Kit 6 in 1‘‘ fol­lows the appropriate and relevant EEC Directives, in particular those listed below and that the model has been constructed accordingly.
Déclaration de conformité
‚‘Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que ce modèle ‘‘So­lar Kit 6 in 1‘‘ ainsi que la production de cette série est conforme en tous points avec les textes de la directive de l‘union européenne (surtout ceux cités ci-contre).
Dichiarazione di conformita’
Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „Solar Kit 6 in 1“ segue le direttive CEE menzionate più sotto ed in particolare che il modello é stato costruito seguendo queste direttive.
Bei Fragen bezüglich der Konformität wenden Sie sich bitte an unse­ren Service: Please direct any queries that you may have regarding conformity to our service department at: Si vous avez des questions à ce sujet, veillez vous adresser à notre service: Potrete chiedere ogni altro chiarimento in merito a:
Jamara e.K. Erich Natterer Am Lauerbühl 5, D-88317 Aichstetten Tel. +49 (0) 7565/9412-0 Fax +49 (0) 7565/9412-23 www.jamara.com - info@jamara.com
Weitere Informationen finden Sie auch unter: Further information can also be found at: Vos pourrez également trouver des informations sur notre site In­ternet: Piu informazioni:
www.jamara.com - Downloads - Konformitätserklärung
Einschlägige EG-Richtlinien: Relevant EEC Directives: Textes de la directive européenne: Testi della direttiva europea:
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2004/108/EG Electromagnetic Compatibility (EMC) 2004/108/EEC Conformité électromagnétique (EMV) 2004/108/EG Conformità élettromagnética (EMV) 2004/108/EG
(WEEE) Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräte 2002/96/EG Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 2002/96/EU (WEEE) appareils électroniques ou déchet électronique 2002/96/EG (WEEE) apparecchi élettronici 2002/96/EG
(RoHS) Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten 2002/95/EG Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 2002/95/EU (RoHS) interdiction d‘utilisation de certain produits chimiques dangereux pour la réalisation des composants électroniques et pour la fabrication du matériel électronique 2002/95/EG (RoHS) Proibizione d‘uso di certi prodotti chimici pericolosi per la costruzione di componenti elettronici e per la produzione di materi­ale elettronico 2002/95/EG
Sicherheit von Spielzeug 88/378/EG Toy Safety Directive 88/378/EEC Sécurité des articles du type jouet 88/378/EG Sicurezza giocattoli 88/378/EEC
x
x
x
x
3
Page 4
Entsorgungshinweise Disposal restrictions Consignes de recyclage Disposizioni per l‘eliminazione nel Rispetto dell‘ ambiente
Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzliche Vor­schriften entsprechende Entsorgung der Elektrobau- teile (Fernsteuerung, Ladegerät und Modell usw.). Bitte werfen Sie diese nur in die dafür vorgesehenen Sammelboxen bei den Kommunen.
All parts of this model should be disposed of correctly, in particu­lar electronic components may be subject to local restrictions. Your dealer will advise you.
Veillez à respecter les consignes de recyclage des
appareils électroniques (radiocommande, char­geur ou modèle, …) en fonction des directives en
vigueurs. Jetez uniquement ceux-ci dans les poubelles les bacs de ramassages que vous trouverez dans les ma-
Importane per pezzi elettronici
Smaltire i pezzi elettronici secondo le norme di legge (Radio/Caricatore/Modello ecc.) . Gettari questi articoli solo negli contenitori appositi.
gasins ou dans votre commune.
Benötigtes Werkzeug:
• Seitenschneider
Um die Bauteile vom Spritzguss zu lösen.
Outils nécessaires:
• Pince coupante de côté
pour partager les composants l’injection
Lieferumfang: Mechanische Teile Box contents: Mechanical parts Contenu du kit: Pièces mécaniques Contenuto del kit: Parti meccaniche
Recommended Tools :
• Wire cutters
For removing the building elements from the injection mould.
Abbisogna utensile:
• diagonal pliers
Per l‘eliminazione degli elementi della costruzione dallo stampaggio ad iniezion
1 2 3 4
Motor mit Federn Motor with springs Moteur avec ressorts Motore con molle
Solar Zelle mit Federn Solar Panel with springs Cellule solaire avec ressorts Celle solari
Motorritzel (gelb) Pinion gear (yellow) Pignon moteur (jaune) Pignone motore (giallo)
5 6 7 8
Welle mit Zahnrad Gear with shaft Arbre avec pignon Albero con Ingranaggio
Moosgummiplatte Adhesive spong Plaques en mousse de caoutchouc Piatto di gomma
9 cm Kabel (weiß) 9 cm cable (white) 9 cm câble (blanc) 9 cm cavo (bianco)
Runde Welle Round shaft Arbre ronde Albero rotondo
9 cm Kabel (grün) 9 cm cable (green) 9 cm câble (vert) 9 cm cavo (verde)
9 10
23 cm Kabel (weiß) 23 cm cable (white) 23 cm câble (blanc) 23 cm cavo (bianco)
4
23 cm Kabel (grün) 23 cm cable (green) 23 cm câble (vert) 23 cm cavo (verde)
Page 5
???????????????
Kunststoffteile weiß Plastic parts white Pièces en plastique blanc Parti in plastica bianco
Kunststoffteile grün Plastic parts green Pièces en plastique vert Parti in plastica verde
5
Page 6
Montage Antriebsbox Gear box assembly Assemblage coffret d‘entraînement Montaggio box di impulso
Benötigte Teile: Parts required:
1 3
A8
A9
1 2
Pièces requises: Le parti hanno richiesto:
5
A3
A4
3
1 2
1
1 Kabel rot
2
Cable red Câble rouge Cavo rosso
6
2 Kabel schwarz Cable black Câble noir Cavo blanca
Page 7
4
5
Die Kabel dürfen die Antriebswelle nicht berühren.
Wires should not touch shaft.
Les câbles ne doivent surtout pas toucher l‘arbre de transmission!
I cavi non si devono toccare con il semiasse
6
Montage abgeschlossen. Finished product!. Assemblage terminé Montaggio terminato
7
Page 8
Montage Solarmodul Solar module assembly Assemblage module Solaire Montaggio del modulo solare
Benötigte Teile: Parts required:
2 6
1 2
3
x 2
Pièces requises: Le parti hanno richiesto:
A5
B3
4
Montage abgeschlossen. Finished product!. Assemblage terminé Montaggio terminato
8
Page 9
So verbindest du das Solarmodul mit der Antriebsbox How to work the gear box C‘est de cette manière que vous connectez le module Solaire avec le coffret d‘entraînement Cosi si collega il modulo solare con la box d´impulso
Benötigte Teile: Parts required:
Solarmodul Solar module Module solaire Modulo solare
1
Abstreifen der Kabelenden Twist stripped wires Décapage les fin de câble Stiratura del cavo finale.
Antriebsbox Gear box coffret d‘entraînement Box d´impulso
2
Pièces requises: Le parti hanno richiesto:
9 10
2
9
Page 10
3
1 2 3
1 Solarmodul Solar module Module solaire Modulo solare
2 Verbinden Connect Reliez Collegare
3 Antriebsbox Gear Box Coffret d‘entraînement Box d´impulso
10
4
1 2 3
1 Solarmodul Solar module Module solaire Modulo solare
2 Verbinden Connect Reliez Collegare
3 Antriebsbox Gear Box Coffret d‘entraînement Box d´impulso
9
10
Page 11
5
6
Montage abgeschlossen. Finished product!. Assemblage terminé Montaggio terminato
Die Kabel dürfen sich nicht berühren. Wires should not touch each other Les câbles ne doivent surtout pas toucher l’arbre de transmission ! I cavi non devono toccarsi
11
Page 12
Solarwindmühle Solar windmill Solar moulin à vent Mulino a vento solare
Benötigte Teile: Parts required: Pièces requises: Le parti hanno richiesto:
Solarmodul Solar module Module solaire Modulo solare
Antriebsbox Gear box Coffret d‘entraînement Box d´impulso
9 10
A10
B1
1 2
B6
A7
B6
Antriebsbox
Gear box
Coffret d‘entraînement
Box d´impulso
12
Page 13
3
Solarmodul
Solar module Module solaire Modulo solare
13
Page 14
4
5
1 2 3
1 Solarmodul Solar module Module solaire Modulo solare
2 Verbinden Connect Reliez Collegare
3 Antriebsbox Gear Box Coffret d‘entraînement Box d´impulso
1 2 3
1 Solarmodul Solar module Module solaire Modulo solare
2 Verbinden Connect Reliez Collegare
3 Antriebsbox Gear Box Coffret d‘entraînement Box d´impulso
6
Montage abgeschlossen. Finished product!. Assemblage terminé Montaggio terminato
14
Läuft das Windrad falsch herum, überprüfe Schritt 4 & 5 Wrong rotation: Check Step 4 & 5 Rotation fausse : Vérifiez le d‘étape 4 & 5 Cammina la ruota a vento all‘incontrario, si prega di controllare passo 4 & 5
Page 15
Solar Flugzeug Solar Plane Solar Avion Solar Aereo
Benötigte Teile: Parts required: Pièces requises: Le parti hanno richiesto:
Solarmodul Solar module Module solaire Modulo solare
Antriebsbox Gear box Coffret d‘entraînement Box d´impulso
7
8
A10B8
1 2
Antriebsbox
Gear box
Coffret d‘entraînement
Box d´impulso
B2
A7
B9
15
Page 16
3
Solarmodul Solar module Module solaire Modulo solare
4
1 2 3
16
1 Solarmodul Solar module Module solaire Modulo solare
2 Verbinden Connect Reliez Collegare
3 Antriebsbox Gear Box Coffret d‘entraînement Box d´impulso
Page 17
5
1 2 3
1 Solarmodul Solar module Module solaire Modulo solare
2 Verbinden Connect Reliez Collegare
3 Antriebsbox Gear Box Coffret d‘entraînement Box d´impulso
6
Montage abgeschlossen. Finished product!. Assemblage terminé Montaggio terminato
17
Page 18
Solar Boot Solar Airboat Solar Barque Solar Barca
Benötigte Teile: Parts required: Pièces requises: Le parti hanno richiesto:
Solarmodul Solar module Module solaire Modulo solare
Antriebsbox Gear box Coffret d‘entraînement Box d´impulso
7
8
B2
B9
A2
1 2
B11
A10B8
B12
A7
Coffret d‘entraînement
18
Antriebsbox
Gear box
Box d´impulso
Page 19
3
Solarmodul Solar module Module solaire Modulo solare
4
1 2 3
1 Solarmodul Solar module Module solaire Modulo solare
2 Verbinden Connect Reliez Collegare
3 Antriebsbox Gear Box Coffret d‘entraînement Box d´impulso
19
Page 20
5
1 2 3
1 Solarmodul Solar module Module solaire Modulo solare
2 Verbinden Connect Reliez Collegare
3 Antriebsbox Gear Box Coffret d‘entraînement Box d´impulso
6
Montage abgeschlossen. Finished product!. Assemblage terminé Montaggio terminato
20
Läuft der Propeller falsch herum, überprüfe Schritt 4 & 5 Wrong rotation: Check Step 4 & 5 Rotation fausse : Vérifiez le d‘étape 4 & 5
Cammina l´elica all‘incontrario, si prega di controllare passo 4 & 5
Page 21
Solar Karussell Solar Revolving Plane Solar Manège Carosello solare
Benötigte Teile: Parts required: Pièces requises: Le parti hanno richiesto:
Solarmodul Solar module Module solaire Modulo solare
Antriebsbox Gear box Coffret d‘entraînement Box d´impulso
7
8
B2
B8
A10
A7 A6 A1
1
Solarmodul Solar module Module solaire Modulo solare
B1
Münze (nicht enthalten) Coin (not included) Monnaie (non inclus) Moneta (non incluso)
Antriebsbox
Coffret d‘entraînement
Gear box
Box d´impulso
21
Page 22
2
3
1 2 3
22
1 Solarmodul Solar module Module solaire Modulo solare
2 Verbinden Connect Reliez Collegare
3 Antriebsbox Gear Box Coffret d‘entraînement Box d´impulso
Page 23
4
5 6
Durch justieren des Solarmoduls kannst Du den Karus-
sellarm ausbalancieren. • Adjust solar module to balance the lever. • Ajustez le module solaire pour équilibrer le levier. • Regolando il modulo solare è possibile bilanciare
il braccio carosello.
Setze die Münze ein. insert coin. Insérez la pièce de monnaie. Inserire la moneta.
Montage abgeschlossen. Finished product!. Assemblage terminé Montaggio terminato
Läuft das Karussell falsch herum, überprüfe
Schritt 2 & 3 • Wrong rotation: Check Step 2 & 3 • Rotation fausse : Vériez le d‘étape
si prega di controllare pas 2 & 3
2 & 3 • Cammina il carosello all‘incontrario
23
Page 24
Solar Hund Solar Puppy Solar Chiot Solar Cucciolo
Benötigte Teile: Parts required: Pièces requises: Le parti hanno richiesto:
Solarmodul Solar module Module solaire Modulo solare
Antriebsbox Gear box Coffret d‘entraînement Box d´impulso
7
8
B9
B10
B11
B8 A10 A2
1
B12
Antriebsbox Gear box Coffret d‘entraînement Box d´impulso
24
Page 25
2
3
Solarmodul
Solar module Module solaire Modulo solare
25
Page 26
26
4
1 2 3
1 Solarmodul Solar module Module solaire Modulo solare
2 Verbinden Connect Reliez Collegare
3 Antriebsbox Gear Box Coffret d‘entraînement Box d´impulso
5 6
Montage abgeschlossen. Finished product!. Assemblage terminé Montaggio terminato
Page 27
27
Solar Auto Solar Car Solar Auto Solar Automobile
Benötigte Teile: Parts required: Pièces requises: Le parti hanno richiesto:
Solarmodul Solar module Module solaire Modulo solare
Antriebsbox Gear box Coffret d‘entraînement Box d´impulso
7
x 2 x 2
B7
1
8
B6
4
A2
A10
Page 28
28
2
Antriebsbox
Gear box
Coffret d‘entraînement
Box d´impulso
3
Solarmodul
Solar module Module solaire Modulo solare
Page 29
29
4
1 2 3
1 Solarmodul Solar module Module solaire Modulo solare
2 Verbinden Connect Reliez Collegare
5
A & B
Die Kabel sollten sich nicht be­rühren! Wires should not touch each other! Les câbles ne doivent surtout pas toucher l’arbre de trans­mission! I cavi non devono toccarsi!
6
Montage abgeschlossen. Finished product!. Assemblage terminé Montaggio terminato
3 Antriebsbox Gear Box Coffret d‘entraînement Box d´impulso
A
B
Fährt das Auto rückwärts, überprüfe Schritt 4 & 5 Wrong rotation: Check Step 4 & 5
Va la macchina nel indietro, si prega di controllare passo 4 & 5
Rotation fausse : Vérifiez le d‘étape 4 & 5
Page 30
30
Bevor der Spaß losgeht! It‘s time to have some FUN! Il temps du `s d‘avoir de l‘AMUSEMENT ! Esso tempo del `s di avere certo DIVERTIMENTO!
A B
a
b
A Sonnig a = Volle Energie B Bewölkt b = kleine Energie Beste Resultate erzielst Du wenn Du Dein Gerät an einem sonnigen Tag betreibst.
A soleil a = Pleine énergie B Nuages b = puissance faible Prise dehors sous la lumière du soleil directe. Les meilleurs résultats sont obtenus une fois fonctionnés un jour ensoleillé.
A Sunny a = Full energy B Cloudy b = Low power Take outside under direct sunlight. Best results are obtained when operated on a sunny day.
A Solare a = piena energia B Nuvoloso b = energia minore I migliori risultati si ottengono se si utilizza il strumento in una giornata di sole.
Page 31
31
Ersatzteile Spare parts Pièces détachées Pezzi di ricambio
Art.-Nr./ Ord.-No./Réf/Cod. 40 0181
Solarzelle Solar Panel Cellule solaire Celle solari
Art.-Nr./ Ord.-No./Réf/Cod. 40 0183
Ersatzteile A weiss Spare parts A white Pièces détachées A blanc Pezzi di ricambio A blanco
Art.-Nr./ Ord.-No./Réf/Cod. 40 0182
Zubehörset Accessories set
Kit d‘accessoires
Set accessori
Art.-Nr./ Ord.-No./Réf/Cod. 40 0184
Ersatzteile B grün Spare parts B green Pièces détachées B vert Pezzi di ricambio B verde
Page 32
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2010 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
Gutschein - Coupon
Fordern Sie noch Heute den aktuellen Hauptkatalog mit unserem gesamten Warensortiment an.
Order the current catalogue with our complete assortment of modelling goods today.
Name/Name _______________________________
Vorname/First name _______________________________
Straße/Street _______________________________
Wohnort/City _______________________________
Telefon/Phone _______________________________
E-mail _______________________________
Bitte senden Sie den Katalog für mich an folgenden Fachhändler:
Please send the catalogue to the following specialist dealer:
Ihr Fachhändler/Your dealer
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
Der Katalog wird mit der nächsten Bestellung des Händ­lers auf Ihren Namen mitgeliefert.
We will include a catalogue for your attention with the next order of the specialist dealer.
All rights reserved.
Copying or reproduction in whole or part,
only with the expressed permission of JAMARA e.K.
Copyright JAMARA e.K. 2010
Newsletter
Aktuelle Neuheiten erfahren Sie in unserem Newslet­ter. Sollten Sie daran Interesse haben, abbonieren Sie den Jamara Newsletter.
Ihre E-mail-Adresse
____________________________________________________
You can receive up-to-date news through our newsletter. If you are interested, plese apply for the Jamara Newsletter.
Your E-mail-Address
____________________________________________________
JAMARA e.K. Erich Natterer Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
info@jamara.com www.jamara.com
Loading...