
Sani Ronda
Aansluiting op C.V. - raccordement au C.C.
Anschluss auf Z.H. - Connection on C.H.
Montagehandleiding - Instructions de montage
Montagehinweis - Mounting instructions
1/2"
3.5
5
L-3.5
L
L/2
8.5 > 10.0
6.8 > 8.3
H
x 1
x 3 (MM)
x 1
x 3
x 3
x 3
x 3
2.21.9 1.5 103.7 1.9
Gebruik bij elke hydraulische verbinding teflon of vlas.
Toujours utiliser du teflon ou du chanvre à chaque raccordement hydraulique.
Bei jedem hydraulischen Anschluss Dichtband oder Hanf verwenden.
Always use PFTE tape or flax for all hydraulic connections.
www.jaga.be
6
3
Om veiligheidsredenen zijn geen muurpluggen meegeleverd. Contacteer uw
speciaalzaak voor het juiste type.
Pour des raisons de sécurité, les chevilles ne sont pas fournies. Contactez
votre magasin spécialisé pour le bon
type de cheville.
Aus Sicherheitsgründen sind kein Dübel
mitgeliefert. Kontaktieren Sie Ihren Baustoff handel für die richtigen Dübel.
For safety reasons wall plugs aren’t
delivered. Contact your specialist store
for the right type.

Eenpuntaansluiting - Raccordement monopoint
Einpunktanschluß - Single point connection
min. 10 cm (ø 10-12 mm)
Altijd een verticale verdeelpijp gebruiken met
11
een min. lengte van 100 mm (Ø 10 tot 12 mm)
met vervalring. Niet mogelijk bij een toestel op
voeten.
Toujours utiliser un tube diffuseur vertical
d’une longueur minimale de 100 mm
(Ø 10 à 12 mm), avec un tuyau réducteur.
Impossible avec un appareil sur pieds.
Immer ein Steigrohr mit einer minimalen
Länge von 10 cm (Ø 10 bis 12 mm) mit
Reduktionsring benutzen. Nicht möglich bei
Heizkörpern mit Füssen.
In case of single point connection always use
a diffusion tube of min. length of 100 mm
(Ø10to 12 mm) with a reduction washer.
Not possible with a radiator on feet.
Verdeelpijp
Tube diffuseur
Steigrohr
Diffusion tube
Straalpijp (te monteren bij bovenaansluiting 4-5) - Tube injecteur (a monter avec rac. au dessus 4-5)
Strahlrohr (zu montieren bei Obenanschluss 4-5) - Insert pipe (to mount with connection 4-5)
Hydraulische aansluiting
Tuyauterie hydraulique
Hydraulischer Anschluss
Hydraulic connection
Straalpijp: in de retour monteren
Tube injecteur: à monter dans le retour
Strahlrohr: im Rücklauf montieren
Insert pipe: to mount in outlet
Adaptor
Adapter
2.7
G 1/2"
1.45
1.07
OPTION CODE: 9097
11
Hydraulische aansluitinge
Faire les raccordements h
Hydraulische Anschlüsse
Make the hydraulic conne
Aansluitcode
Code de raccord
Anschlüsskode
Connection code
4
5
G 1/2"
0.9
5
MM
8
1

2
A max.
L-12 cm
8
5
11
10mm
Console
Console
Konsole
Bracket
4
3
3mm
6mm
=
=
1
ø10 mm
B
min 20 cm
De sleuf in de onderlegplaatjes verticaal monteren!
Monter verticalement la fente des plaques de fond!
Die Riefe der U-Scheiben vertikal montieren!
The slot of the washers has to be mounted vertical!
12
maken
drauliques
achen
tions
ment
11
6x
9
10
6 7
Stevig vastdraaien
Serrer fermement
Kräftig festdrehen
Tighten firmly
min. 6.8
max. 8.3
Regelbaar van 0 tot 1.5 cm
Réglable de 0 à 1.5 cm
Regelbar von 0 bis 1.5 cm
Adjustable from 0 to 1.5 cm
L - 3.5
L
min. 8.5
3.5
max. 10.0
Afmetingen in cm - Dimensions en cm - Abmessungen in cm - Dimensions in cm
L 40 50 60 70 80 100
H A B A B A B A B A B A B
63.7 28-20 42.9 38-30 42.9 48-40 42.9 58-50 42.9 68-60 42.9 88-80 42.9
93.5 28-20 72.7 38-30 72.7 48-40 72.7 58-50 72.7 68-60 72.7 88-80 72.7
122.9 28-20 102.1 38-30 102.1 48-40 102.1 58-50 102.1 68-60 102.1 88-80 102.1
137.8 28-20 117.0 38-30 117.0 48-40 117.0 58-50 117.0 68-60 117.0 88-80 117.0
175.9 28-20 155.1 38-30 155.1 48-40 155.1 58-50 155.1 68-60 155.1 88-80 155.1
205.5 28-20 184.7 38-30 184.7 48-40 184.7 58-50 184.7 68-60 184.7 88-80 184.7
max.-min max.-min max.-min max.-min max.-min max.-min
Tolerantie maatvoering ± 3 mm - Limite de tolérance ±3 mm - Abmass ± 3 mm - Dimensional tolerance ± 3 mm

27200.20000025 - 060418 - Jaga N.V.