Jaga Eyecatchers Iguana_Aplano Plus, Eyecatchers Iguana Angula Plus Mounting Instructions

Iguana_Aplano Plus
Montagehandleiding - Instructions de montage Montagehinweis - Mounting instructions
H
min. 10 cm
C
10
4.5
4.5
12.6
C
min.10cm
H
Klemkoppelingen voor ventielen: zie Jaga prijslijst. Raccords bicônes pour vannes: voir liste des prix Jaga. Klemmringverschraubungen für Ventile: siehe Jaga Preisliste. Sleeve couplings for valves: see Jaga price list.
C
11.9
8.8
0.25 5 2.5
4.5
L
H
5.25
4.25
5
G1/2"
8.8
min. 10
10
0.6
7
Code 5094.427
Code 5094.425
Code 5090.1111
Standaard Standard
Optie - option
Plaatsing CV-leidingen aansluiting 1-8 Positionnement des tuyaux de CC rac. 1-8 Positionierung ZH-Leitungen Anschluss 1-8 Placement of CH tubes connection 1-8
Plaatsing CV-leidingen aansluiting 4-5 Positionnement des tuyaux de CC rac. 4-5 Positionierung ZH-Leitungen Anschluss 4-5 placement of CH-tubes connection 4-5
13
Onderdelen - Parts - Teile
4x
2x
1 2a 2b 3
4 5
OK !
Ø 10 mm
Magneten voor bevestiging zijn voorgemonteerd Aimant de montage sont prémontés Die Magneten zur Befestigung sind vormontiert Magnets for assembly are pre-mounted
Om veiligheidsredenen zijn geen muurpluggen meegeleverd. Contacteer uw speciaalzaak voor het juiste type.
Pour des raisons de sécurité, les chevilles ne sont pas fournies. Contactez votre magasin spécialisé pour le bon type de cheville.
Aus Sicherheitsgründen sind kein Dübel mitgeliefert. Kontaktieren Sie Ihren Baustoff handel für die richtigen Dübel.
For safety reasons wall plugs aren’t delivered. Contact your specialist store for the right type.
L 304152637485
C 16 27 38 49 60 71
Code 5090.1150Code 5090.1151 Code 5090.1119
www.jaga.be
Aansluiting / Connection / Anschluss
standaard tweepijp bitube standard standard Zweirohr standard two pipe
eenpijp monotube Einrohr one pipe
Aansluiting naar de vloer - Raccordement vers le sol Anschluss zum Boden - Connection to the fl oor
A
N
W
E
N
D
E
N
¥
U
S
E
¥
T
E
F
L
O
N
¥
G
E
B
R
U
I
K
¥
U
S
E
R
¥
Aansluiting naar de wand - Raccordement vers le mur Anschluss zur Wand - Connection to the wall
8.8 cm
A
N
W
E
N
D
E
N
¥
U
S
E
¥
T
E
F
L
O
N
¥
G
E
B
R
U
I
K
¥
U
S
E
R
¥
5 cm
8.8 cm
5 cm
Aanvoer links of rechts, onafhankelijk van positie thermostaatkop. Arrivée à droite ou à gauche, indépendant de la position de la tête de vanne thermostatique. Vorlauf links oder rechts, unabhängig von der Position des Thermostatkopfes. Flow left or right, independent from the position of the thermostatic head.
Eenpijp - tweepijpaansluiting / Raccordement monotube - bitube
Einrohr - Zweirohranschluss / One pipe - two pipe connection
B
A
6a 6b
B
7a 7b
OK !
!!
“click
“click
A
27200.22122001 - 050418 - Jaga N.V.
Opmerking Om de afgifte van de Iguana modellen te garanderen en de drukverliezen te beperken, adviseert Jaga het gebruik van Deco-Pro ventielen, samen met buisdiameter 15/1 of groter.
Remarque
Afin de garantir les émissions calorifiques des modèles Iguana et de réduire les pertes de charge, Jaga conseille l’emploi des vannes Deco-Pro, en combinaison des diamètres de tuyau 15/1 ou plus.
Bemerkung
Um die Wärmeleistung des Modells “Iguana” zu gewährleisten, empfiehlt Jaga den Einbau von Jaga Deco-Pro Ventilen und den Gebrauch von Rohrdurchmesser 15/1 oder grösser unter Berücksichtigung der Druckverluste.
Notice To guarantee the output of the Iguana models and to limit the pressure drop, Jaga recommends the use of Deco­Pro valves in combination with 15/1 minimum diameter pipes.
Loading...