This product complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este producto cumple con los estándares requeridos por las normas
NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1 y CSA B 125.
Dear CustomerEstimado Cliente
WALL-MOUNTED LAVATORY FAUCET
GRIFO MONTADO EN LA PARED
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
ENGLISH
Bronze PP06845
Bronce PP06845
~
ESPANOL
Thank you for selecting our product. We are confident we can fully satisfy Muchas gracias por elegir nuestro producto. Estamos seguros que podemos
your expectations by offering you a wide range of technologically advanced
products which directly result from our many years of experience in faucet
and fitting production.
satisfacer completamente sus expectativas ofreciéndole una amplia variedad
de productos tecnológicamente avanzados, resultado de nuestra amplia
experiencia en grifos y en su producción apropiada.
ATTENTION!
For care, use soft towel with soap and water only! Under no
circumstances should you use any chemicals.
wall max. 2-3/4" (70mm)
wall min. 1-3/4" (44mm)
7-1/2"
190mm
1/2-14NPT
Finished wall
Acabado de la pared
Finished wall
Acabado de la pared
84mm
3-5/16”
ATENCIÓN!
Para su limpieza, utilice únicamente una toalla suave con
agua y jabón. No utilice productos químicos bajo ninguna
circunstancia
8"
203mm
4"
101,5mm
13/16"
Ø
21mm
40mm
1-9/16”
2-3/8"
60mm
tools:
®
faucet
For easy installation of your
to READ ALL the instructions completely before beginning,
to READ ALL the warnings, care and maintenance information.
To complete the project, you should:
gather the t
prepare the mounting area,
mount the faucet,
connect the supply lines,
finally test and flush the faucet.
You should have the following
adjustable w
channel pliers,
hex key (included in the box),
plumbers putty or caulking (silicone).
ools and all the parts you will need,
rench,
JACUZZI
IOG 5052.00
ENGLISH
you will need:
11/16"
Ø
18mm
Para instalar su grifo JACUZZI® fácilmente, usted
necesitará:
LEER TODAS las instrucciones completamente antes de comenzar,
LEER TODA la información sobre las advertencias,
cuidado y mantenimiento.
Para terminar el proyecto, usted
Tener a la mano las herramientas y todas las piezas que usted
necesitará,
prepare el área para el montaje,
monte el grifo,
conecte las líneas de agua,
finalmente, abra el chorro de agua para probar y limpiar el grifo.
Usted debe tener las herramientas
llave ajustable,
alicates acanalados,
llave de tuerca hexagonal (incluido en la caja),
masilla o silicona.
1
debe:
siguientes:
Rev. 3 December 2017
~
ESPANOL
BARREA™
BARREA™
This product complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este producto cumple con los estándares requeridos por las normas
NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1 y CSA B 125.
BARREA™
WALL-MOUNTED LAVATORY FAUCET
GRIFO MONTADO EN LA PARED
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
ROUGH
(44mm)
min. 1-3/4”
max 2-3/4” (70mm)
ENGLISH
FLOW RATE INFORMATIONINFORMACIÓN DE INTENSIDAD DE FLUJO
This product complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este producto cumple con los estándares requeridos por las normas
NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1 y CSA B 125.
WALL-MOUNTED LAVATORY FAUCET
GRIFO MONTADO EN LA PARED
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
ROUGH-IN INSTALLATION • INSTALACIÓN DEL CONJUNTO
(44mm)
(70mm)
(70mm)
(44mm)
2.12.2
ENGLISH
(44mm)
(70mm)
~
ESPANOL
IOG 5052.00
3
Rev. 3 December 2017
BARREA™
BARREA™
This product complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este producto cumple con los estándares requeridos por las normas
NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1 y CSA B 125.
EXPOSED PARTS
4"
102mm
2"
51mm
BARREA™
WALL-MOUNTED LAVATORY FAUCET
GRIFO MONTADO EN LA PARED
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
PARTE EXTERNA
"
8
/
m
3
-
m
2
0
6
O
15
14
13
12
O
2
-
6
3
0
/
8
m
"
m
3-1/2"
88mm
3-5/16"
84mm
7-7/16"
189mm
9
10
9
11L
9
19
8
11R
10
16
14
17
15
K2
18
K1
ENGLISH
8
SPOUT
8
9
SPOUT BASE / HANDLE BASE
SHROUD
10
LEVER KNOB - RIGHT
11R
LEVER KNOB - LEFT
11L
LEVER
12
13
SCREW
O-RING
14
HOLE PLUG
15
16
AERATOR
17
18
AERATOR BODY
19 SCREW
HEX KEY 2mm
K1
HEX KEY 2,5mmLLAVE ALLÉN 2,5mm
K2
IOG 5052.00
4
CAÑO
BASE DEL CAÑO/BASE DE LA MANILLA
9
10
CHAPA
MANIVELA DEL LA PALANCA - DERECHO
11R
MANIVELA DEL LA PALANCA - IZQUIERDA
11L
12
PALANCA
13
TORNILLO
JUNTA TÓRICA
14
15
TAPÓN DEL ORIFICIO
ARAND LAWASHER
16
AEREADOR
17
18
CUERPO DEL AEREADOR
19
TORNILLO
K1
LLAVE ALLÉN 2mm
K2
13
L
12
3
~
ESPANOL
Rev. 3 December 2017
BARREA™
BARREA™
BARREA™
This product complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este producto cumple con los estándares requeridos por las normas
NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1 y CSA B 125.
WALL-MOUNTED LAVATORY FAUCET
GRIFO MONTADO EN LA PARED
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
SPOUT INSTALATION • INSTALACIÓN DEL CAÑO
(70mm)
(44mm)
4.1
ENGLISH
See fig 4.1-4.2
1.
Remove cap protector (4a) by turning and pulling.
2.
Insert spout base (9) over the tube of spout (3).
3.
Slide spout (8) over tube of spout (3) until snug against finished
wall. Finished wall has to be between the MAX [3-3/4"] and MIN [1-3/4"].
4.
Attach spout (8) with hex socket screw (19). Use provided hex
key (K).
ESPANOL
Vea dis. 4.1-4.2
1.
Quite el tapón de protección (4a) girando y tirando.
2.
Coloque la base del caño (9) en el tubo del caño (3).
3.
Coloque el caño (8) sobre el tubo del caño (3) hasta que toque la
pared. La pared acabada tiene que ser entre MAX [3-3/4"] y MIN [1-3/4"].
4.
Una el caño (8) con el tornillo de zócalo con tuerca hexagonal
(19). Utilice la llave de tuerca hexagonal (K), proporcionada.
~
9
19
HANDLES INSTALLATION • INSTALACIÓN DE LAS MANILLAS
(70mm)
(44mm)
910
5.15.2
4.2
910
910
5.35.4
06.9882 GOI
5
Rev. 3 December 2017
BARREA™
BARREA™
This product complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este producto cumple con los estándares requeridos por las normas
NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1 y CSA B 125.
1011L
BARREA™
WALL-MOUNTED LAVATORY FAUCET
GRIFO MONTADO EN LA PARED
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
11L
5.5
11L
5.6
13
ENGLISH
I. If the finished wall installation is between MAX and MIN
distances:
See fig. 5.1-5.7
1.
Remove cap protector (4b) by turning and pulling - see fig. 5.1
2.
Screw on the extension (6) onto the cartridge (5b) - see fig. 5.2
3.
Insert handle base (9) over extension (6). Holding the handle
base (9) screw on the shroud (10) onto the extension (6) until it
rests against base. Do not overtighten. Measure (or mark-up) the
protruding thread on the extension (6) - see fig. 5.2 & 5.3.
4.
Unscrew the shroud (10), take off the handle base (9) and
unscrew the extension (6) - see fig. 5.4.
5.
Cut-off the protruding part (D1) of the extension (6) at the
marked-up place and then screw on the extension (6) onto
cartridge (5b). Replace handle base (9) and screw on the shroud
(10). (NOTE: The thread of the extension (6) cannot protrude
above the edge of the shroud (10)) - see fig. 5.4.
6.
Insert LEFT handle (11L) on the cartridge (5b). Measure how
much the handle (11b) extends above the edge of the shroud
(10) -see fig. 5.4 & 5.5.
7.
Take off the handle (11L), measure this distance (D2) from the
cartridge stem (5b) and cut off at the nearest notch - see fig. 5.6.
8.
Replace the handle (11L) on the cartridge (5b). Test the correct
position of handle. Displace the handle (11L) from the edge of the
shroud (10) by about 0.02" [0.5mm] (D3). Using hex key (K)
insert and tighten screw (13) underneath handle (11L) - see fig.
5.7.
Repeat steps for second handle. Make sure that the LEFT handle (11L)
is on the left cartridge (5b) and the RIGHT handle (11R) is on the
right cartridge (5a).
K
5.7
~
ESPANOL
I. Para la instalación media entre el MAX y MIN haga lo
siguiente:
Vea dis 5.1-5.7
1.
Quite el tapón de protección (4b) girando y tirando - vea dis 5.1.
2.
Enrosque la extensión (6) en el cartucho (5b) - vea dis. 5.2.
3.
Coloque la base de la manilla (9) en la extensión (6). Cogiendo la
base de la manilla (9) enrosque la chapa (10) en la extensión (6)
hasta que se encuentre junto a la base. No apriete demasiado.
Mida (o marque) en la extensión (6) la rosca que sale - vea dis.
5.2 y 5.3.
4.
Desatornille la chapa (10), quite la base de la manilla (9) y
desenrosque la extensión (6) - vea dis. 5.4.
5.
Corte la parte saliente (D1) de la extensión (6) en el sitio marcado y nuevamente enrosque la extensión (6) en el cartucho (5b);
luego coloque de nuevo la base de la manilla (9) y enrosque la
chapa (10). (NOTA: la rosca de la extensión (6) no puede salir
del borde de la chapa (10)) - vea dis. 5.4.
6.
Inserte la manilla IZQUIERDA (11L) en el cartucho (5b). Mida por
cuánto la manilla (11L) se despega del borde de la chapa (10) vea dis. 5.4 y 5.5.
7.
Quite la manilla (11L); mida desde el final del cartucho (5b) la
distancia (D2) y corte en la incisión (ranura) más cercana - vea
dis. 5.6.
8.
Nuevamente inserte la manilla (11L) en el cartucho (5b).
Compruebe la posición correcta de manilla. Aleje la manilla (11L)
por ca. 0.02" [0.5mm] (D3) desde el borde de la chapa (10).
Usando la llave haxagonal (K) inserte y luego ajuste el tornillo
(13) en la manilla (11L) - vea. dis 5.7.
Repita los pasos para el segundo de manilla. Asegurarse de que los
manillas han sido instaladas correctamente, la manilla IZQUIERDA
(11L) es en el cartucho izquierdo (5b) y la manilla DERECHA (11R)
es en el cartucho derecho (5a).
II. If the finished wall distance is at MAX value, do not cut the
extension (6) and the cartridge (5b) - see fig. 6.
CONGRATULATIONS! Your installation is now complete!
IOG 5052.00
II. Para la instalación MAX no cortar la extensión (6) y el cartucho
(5b) - vea dis. 6.
FELICIDADES! Su instalación esta completa ahora!
6
Rev. 3 December 2017
BARREA™
BARREA™
BARREA™
This product complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este producto cumple con los estándares requeridos por las normas
NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1 y CSA B 125.
WALL-MOUNTED LAVATORY FAUCET
GRIFO MONTADO EN LA PARED
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
AFTER INSTALLATION BEFORE USEDESPUES DE LA INSTALACIÓN Y ANTES DEL USO
ENGLISH
See fig. 3
1. Remove aerator insert (17) and turn faucet handle to the full on mixed
position.
2. Turn on hot and cold water supply valves and flush water lines for 15
seconds .
3. Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but
do not overtighten.
4. Replace aerator insert (17).
1)
IMPORTANT: This flushes away any debris that could cause damage to
1)
internal parts.
(70mm)
(44mm)
13
10
9
11L
K
6
~
ESPANOL
Ver la figura 3
(17)
1)
anexa al
juego) y gire el mango del
1. Retire el inserto del aereador
grifo a la posición de mezclado completo.
2. Abra las válvulas de suministro de agua fría y caliente y enjuague las
lineas de agua por 15 seg. .
3. Chequee todas las conecciones para ver si hjay fuga de agua. Reajuste
si es necesario, pero no ajuste demasiado.
4. Coloque el inserto del aereador (17).
1)
IMPORTANTE: Esto limpia los residuos que podrían causar daño a las
piezas internas con un chorro de agua.
OPERATING INSTRUCTIONS LA DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
Water flow is turned on and adjusted using the handles. The faucet
1.
is fully open when you turn the handles through a 90 angle (1/4 of a
turn):
• counterclockwise – for the cold water handle located on the right,
• clockwise – for the hot water handle located on the left.
Water flow rate is adjusted within the quarter turn range.
Para abrir la salida y el ajuste de flujo de agua sirven los mangos.
1.
Apertura total sucede como consecuencia de girar los mangos por el
ángulo de 90 (1/4 de giro):
• en la dirección opuesta a las manillas del reloj – en caso de mango
del agua fría colocado en la parte derecha,
• en la dirección de las manillas del reloj – en caso de mango
del agua caliente colocado en la parte izquierda.
Ajuste de flujo del agua sucede en 1/4 de giro.
It is recommended that every 3-6 months (depending on water
2.
quality) you remove the aerator (item 17, fig. 3) from the faucet
spout (8) in order to remove any impurities.
CARE AND MAINTENANCE
Your Jacuzzi product is designed and engineered in accordance with the
®
highest quality and performance standards. Be sure not to damage the
finish during installation. Care should be given to the cleaning of this
product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by
harsh abrasives or polish. Never use abrasive cleaners, acids,
solvents, etc. to clean any Jacuzzi product. To clean, simply wipe
®
gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
ENGLISH
Una vez a 3-6 meses (dependiendo de la calidad del agua) se
2.
recomienda quitar el difusor (pos. 17 dis. 3) del caño de la
mezcladora (8) con el fin de limpiarlo de todo tipo de ensuciamiento.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Su producto de la marca Jacuzzi® está diseñado para cumplir con los
más altos estándares de calidad y funcionamiento. Tenga cuidado de
no dañar el acabado del grifo durante su instalación. Cuide de su
producto manteniéndolo siempre limpio. A pesar de que su acabado es
extremadamente durable, puede ser dañado por materiales abrasivos
y puliéntes ásperos. Nunca utilice limpiadores abrasivos, ácidos,
solventes, etc para limpiar los productos de la marca Jacuzzi
Para limpliarlos, simplemente use un paño húmedo y seque
con una toalla suave.
~
ESPANOL
~
ESPANOL
®
.
IOG 5052.00
ENGLISH
All dimensions and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.
Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.
7
~
ESPANOL
Rev. 3 December 2017
BARREA™
BARREA™
This product complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este producto cumple con los estándares requeridos por las normas
NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1 y CSA B 125.
BARREA™
WALL-MOUNTED LAVATORY FAUCET
GRIFO MONTADO EN LA PARED
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
REPLACEMENT PARTS LIST
10
12
8
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
1
5b
6
4b
4a
9
9
9
10
3
2
7
5a
6
4b
x 4
13
1
2
3
4a
4b
5a
5b
6
7
SPOUT
8
9
SPOUT BASE / HANDLE BASE
SHROUD
10
LEVER - RIGHT
11
LEVER - LEFT
12
MOUNTING KIT
13
* specify finish: OB - Olive Bronze
ENGLISH
11
1
2
3
4a
4b
5a
5b
6
7
8
CAÑO
BASE DEL CAÑO/BASE DE LA MANILLA
9
10
CHAPA
PALANCA - DERECHO
11
PALANCA - IZQUIERDA
12
13
KIT DE MONTAJE
~
ESPANOL
1
2
3
4a
4b
5a
5b
6
7
8
9
10
11
12
13
2042.76
9916090
2042.79
2042.69
2042.71
2042.87
2042.88
2042.89
9917201
2213.40-*
2004.97-*
2004.94-*
5007060-*
5007030-*
2211.86
IOG 5052.00
8
Rev. 3 December 2017
Limited Lifetime Warranty on Jacuzzi® Branded
Barrea™ Faucets
WARRANTY COVERAGE
Jacuzzi Luxury Bath (“Company”) offers a limited lifetime non-transferrable warranty to the original purchaser (“user”) of a Jacuzzi branded Barrea™
faucet (“Faucet”), for personal or single family residential use, subject to the following terms, conditions and limitations. The Company will repair
or replace, at its sole option, the Faucet or its component parts in accordance with the terms, conditions and limitations set forth in this limited warranty. Units in commercial use are excluded from any warranty coverage whatsoever. PLEASE READ THIS ENTIRE LIMITED WARRANTY, AS EXCLUSIONS
AND CONDITIONS APPLY. The ceramic cartridge is warranted against defects in material and workmanship for the lifetime
time the cartridge fails, Company will provide a replacement cartridge or part, free of charge. All other portions of the Faucet are warranted against
defects in material and workmanship for one year from date of purchase. This warranty does not apply to any display models or to any options or
accessories not specifically mentioned herein. Warranty coverage begins on the date the unit was originally purchased by the user. The warranties
provided by Company do not cover labor, and are parts only warranties.
The components referenced above and coverage of this warranty are for defects in material or workmanship, and not damage caused by installation,
neglect, misuse, abuse, hard water conditions, optional equipment, the unit’s prior usage as an operational display, defects that should have been
discovered before installation, or failure to follow the instructions and warnings set forth in the owner’s manual, including but not limited to cleaning
of the Faucet and its component parts, such as using chemicals,
bility of the user, as well as the installer or building contractor who acts on behalf of the user. In the event of a problem, the unit must not be installed.
The Company is not responsible for failures or damage that could have been discovered, repaired, or avoided by proper inspection and testing prior
to installation. Damage occurring in transit is the responsibility of the carrier. Damage occurring to the unit during installation is the responsibility of
the installer, building contractor and/or user, and damage occurring thereafter is the responsibility of the user. Any replacement parts shall be covered
only by the original equipment manufacturer warranty, if any. The distributor, dealer and user are responsible for knowing local code requirements and
notifying the installing contractor of these requirements at the time of purchase. The Company is not responsible for costs to modify any product to
obtain any code approval,
To make a claim, user must first contact Company and thereafter return any part claimed to be defective within the warranty period to Company,
freight prepaid. Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must accompany all warranty claims. Defects or damage caused
by the use of other than genuine Company parts is not covered by this warranty.
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED ALTOGETHER OR TO THE FULLEST
EXTENT ALLOWED BY LAW. This Limited Warranty takes the place of all other warranties, express or implied, in fact or at law, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Company reserves the right to use replacement parts that may be different from the part(s)
that accompanied the original Faucet, including but not limited to different in appearance, configuration, performan
dealer, distributor, service company or other party is authorized to change, modify or extend the terms of this limited warranty in any manner whatsoever. In addition, THE COMPANY WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES or losses arising from any cause (e.g.,
water damage to carpet, ceiling, tiles, marble, loss of use, etc.) including but not limited to its own negligence. This exclusion applies even if Company
was advised in advance of the possibility of such damages. This limited warranty does not include labor, transportation, or other costs incurred in the
removal and/or reinstallation of the original unit and/or installation of a replacement unit; any costs relating to obtaining access for repair; or loss of
use damage, including loss of sales, profit or business advantage of any kind under any circumstances. Faucet units are excluded from any warranty
coverage if any addition, deletion, or modification of any kind whatsoever has been made to the unit (or to any component). Warranty coverage is
provided
original amount paid for the Faucet or product claimed to be defective. Dated proof of purchase of Faucet is required for a warranty claim. These disclaimers shall be equally applicable to any service provided by Company and its designated representatives.
To register your product, please go to our website http://www.jacuzzi.com/baths/, then select Warranty Registration at the bottom of the page. You
may also register the warranty by completing the registration card provided with your product and mailing it to the Company at the address provided
below. The warranty must be registered online or by filling out and returning to the Company the Warranty Registration card within thirty (30) days
from the date of purchase in order for this warranty to become effective.
The Company will provide the warranty service described above when the following conditions have been met: the failure is of the nature or
covered by the warranty; the user has informed an Authorized Jacuzzi Luxury Bath Service Agent or Warranty Service Department Representative of
the nature of the problem during the warranty period; conclusive evidence (e.g., dated proof of purchase) is provided to the foregoing by the user
proving that the failure occurred or was discovered within the warranty period; and, an authorized independent service person or Company representative has been permitted to inspect the unit during regular business hours within a reasonable time after the problem was reported by the user. In
order to obtain warranty service, contact Jacuzzi Luxury Bath at: www.jacuzzi.com or Warranty Service Department, 14525 Monte Vista Avenue,
Chino, California 91710, (800) 288-4002.
All replacement parts, equipment, and repairs shall assume the remaining warranty period of the part(s) replaced. The Company’s warranty obligation
shall be discharged upon tender of replacement or repair. The customer’s refusal to accept the tender terminates the Company’s warranty obligation.
LEGAL RIGHTS: This Limited Warranty gives you specific legal rights. There
stated herein or as implied by applicable state and federal laws. You may also have other rights that vary from state to state. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, disclaimer of certain warranties, or the exclusion or limitation of incidental damages, so some of the
above limitations may not apply to you. Company will not be responsible for any statements or representations made in any form that go beyond, are
broader than or are inconsistent with any authorized literature or specifications furnished by the Company.
in the United States of America, Canada and Mexico only. The liability of Company under this limited warranty, if any, shall not exceed the
such as city, county, or state building codes in U.S.A. or federal, municipal, provincial or other codes in Canada and Mexico.
abrasives, acids, solvents, etc. Inspecting the unit prior to installation is the responsi-
ce and/or structure. No agent,
are no warranties applicable to Jacuzzi products except as expressly
®
®
of the product. If at any
type
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.