Questions, problems, missing parts? Before
returning to your retailer, call our customer service
department at 1-800-288-4002, 9 a.m. - 8 p.m.,
EST, Monday - Friday.
Des questions, des problèmes, des pièces
manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant,
appelez notre service à la clientèle au 1 800 288-4002,
entre 9 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes
de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento
de Servicio al Cliente al 1-800-288-4002, de lunes a
viernes de 9 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE /
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI /
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
FIDDICHTM BATHROOM FAUCET
ROBINET DE SALLE DE BAINS
GRIFO PARA BAÑO
Purchase Date / Date d’achat / Fecha de compra __________________
HELPFUL TOOLS (NOT INCLUDED) / OUTILS UTILES (NON INCLUS) / HERRAMIENTAS ÚTILES (NO SE INCLUYEN)
SILICONE
SILICONE
1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
3b
2
1
2
4
3a
3
2
1
5
6
5
4
3
2
1
1
2
3
2
1
2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6a
9
J
3
2
6
1
7
4
6b
8
5
3
2
7
3
4
2
4
1
8
1
2
3
4
5
6
7
1
3
TROUBLESHOOTING / Dépannage / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
Leak from under handle.
La poignée fuit.
Goteo debajo de la llave.
Aerator leaks or has an
L’aérateur fuit ou donne un jet non L’aérateur est sale ou mal installé.
agua es irregular.
Locking nut has come loose. O-ring on
cartridge is dirty or damaged.
L’écrou de serrage est desserré. Le
joint torique de la cartouche est sale
ou endommagé.
aro tórico en el cartucho está sucio o
dañado.
El aireador está sucio o mal colocado.
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Tighten the locking nut. Clean or replace O-ring.
Serrez l’écrou de serrage. Nettoyez ou
remplacez le joint torique.
Aprieta la tuerca de retención. Limpia
reemplaza el aro tórico.o
Remove aerator, check for debris in
rubber washer is properly installed.
vous que la rondelle en caoutchouc
est correctement placée.
desechos en las mallas del aireador y
que la arandela de goma está colocada correctamente.
4
WARRANTY
Jacuzzi Luxury Bath (“Company”) offers a limited lifetime non-transferrable warranty to the original purchaser (“user”) of a Jacuzzi®
branded Fiddich™ faucet (“Faucet”), for personal or single family residential use, subject to the following terms, conditions and
limitations. The Company will repair or replace, at its sole option, the faucet or its component parts in accordance with the terms,
conditions and limitations set forth in this limited warranty. Units in commercial use are excluded from any warranty coverage
whatsoever. PLEASE READ THIS ENTIRE LIMITED WARRANTY, AS EXCLUSIONS AND CONDITIONS APPLY. The ceramic cartridge
is warranted against defects in material and workmanship for the lifetime of the product. If at any time the cartridge fails, Company will
provide a replacement cartridge or part, free of charge. All other portions of the Faucet are warranted against defects in material and
workmanship for one year from date of purchase. This warranty does not apply to any display models or to any options or accessories
not specifically mentioned herein. Warranty coverage begins on the date the unit was originally purchased by the user. The warranties
provided by Company do not cover labor, and are parts only warranties.
The components referenced above and coverage of this warranty are for defects in material or workmanship, and not damage caused by
installation, neglect, misuse, abuse, hard water conditions, optional equipment, the unit’s prior usage as an operational display, defects
that should have been discovered before installation, or failure to follow the instructions and warnings set forth in the owner’s manual,
including but not limited to cleaning of the Faucet and its component parts, such as using chemicals, abrasives, acids, solvents, etc.
Inspecting the unit prior to installation is the responsibility of the user, as well as the installer or building contractor who acts on behalf of
the user. In the event of a problem, the unit must not be installed. The Company is not responsible for failures or damage that could have
been discovered, repaired, or avoided by proper inspection and testing prior to installation. Damage occurring in transit is the
responsibility of the carrier. Damage occurring to the unit during installation is the responsibility of the installer, building contractor and/or
user, and damage occurring thereafter is the responsibility of the user. Any replacement parts shall be covered only by the original
equipment manufacturer warranty, if any. The distributor, dealer and user are responsible for knowing local code requirements and
notifying the installing contractor of these requirements at the time of purchase. The Company is not responsible for costs to modify any
product to obtain any code approval, such as city, county, or state building codes in U.S.A. or federal, municipal, provincial or other codes
in Canada and Mexico. To make a claim, user must first contact Company and thereafter return any part claimed to be defective within
the warranty period to Company, freight prepaid. Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must accompany
all warranty claims. Defects or damage caused by the use of other than genuine Company parts is not covered by this warranty.
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED ALTOGETHER
OR TO THE FULLEST EXTENT ALLOWED BY LAW. This Limited Warranty takes the place of all other warranties, express or implied, in
fact or at law, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. Company reserves the right to use
replacement parts that may be different from the part(s) that accompanied the original Faucet, including but not limited to different in
appearance, configuration, performance and/or structure. No agent, dealer, distributor, service company or other party is authorized to
change, modify or extend the terms of this limited warranty in any manner whatsoever. In addition, THE COMPANY WILL NOT BE
RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES or losses arising from any cause (e.g., water damage to carpet,
ceiling, tiles, marble, loss of use, etc.) including but not limited to its own negligence. This exclusion applies even if Company was
advised in advance of the possibility of such damages. This limited warranty does not include labor, transportation, or other costs incurred
in the removal and/or reinstallation of the original unit and/or installation of a replacement unit; any costs relating to obtaining access for
repair; or loss of use damage, including loss of sales, profit or business advantage of any kind under any circumstances. Faucet units are
excluded from any warranty coverage if any addition, deletion, or modification of any kind whatsoever has been made to the unit (or to
any component). Warranty coverage is provided in the United States of America, Canada and Mexico only. The liability of Company
under this limited warranty, if any, shall not exceed the original amount paid for the Faucet or product claimed to be defective. Dated proof
of purchase of Faucet is required for a warranty claim. These disclaimers shall be equally applicable to any service provided by Company
and its designated representatives.
The Company will provide the warranty service described above when the following conditions have been met: the failure is of the nature
or type covered by the warranty; the user has informed an Authorized Jacuzzi Luxury Bath Service Agent or Warranty Service
Department Representative of the nature of the problem during the warranty period; conclusive evidence (e.g., dated proof of purchase)
is provided to the foregoing by the user proving that the failure occurred or was discovered within the warranty period; and, an authorized
independent service person or Company representative has been permitted to inspect the unit during regular business hours within a
reasonable time after the problem was reported by the user. In order to obtain warranty service, contact Jacuzzi Luxury Bath at:
www.jacuzzi.com or Warranty Service Department, 14525 Monte Vista Avenue, Chino, California 91710, (800) 288-4002.
All replacement parts, equipment, and repairs shall assume the remaining warranty period of the part(s) replaced. The Company’s
warranty obligation shall be discharged upon tender of replacement or repair. The customer’s refusal to accept the tender terminates the
Company’s warranty obligation.
LEGAL RIGHTS: This Limited Warranty gives you specific legal rights. There are no warranties applicable to Jacuzzi® products except
as expressly stated herein or as implied by applicable state and federal laws. You may also have other rights that vary from state to state.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, disclaimer of certain warranties, or the exclusion or limitation
of incidental damages, so some of the above limitations may not apply to you. Company will not be responsible for any statements or
representations made in any form that go beyond, are broader than or are inconsistent with any authorized literature or specifications
furnished by the Company.
5
GARANTIE / GARANTÍA
Le fabricant garantit le robinet contre les défauts de matériaux ou de fabrication présents au moment de l’expédition de l’usine
pendant une période limitée à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial. Le fabricant
convient de corriger un tel défaut sans frais ou, à sa discrétion, de remplacer le robinet par un modèle comparable ou de
qualité supérieure. Pour effectuer une réclamation au titre de la garantie, communiquez avec notre service à la clientèle au
une copie de votre reçu comme preuve d’achat. Tous les frais de désinstallation et de réinstallation incombent à l’acheteur.
L’acheteur est responsable de tout dommage causé au robinet à la suite d’un accident, d’un usage inapproprié ou d’une
installation inadéquate, ou par l’ajout d’accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant. Le fabricant n’est aucunement
responsable de l’installation du robinet durant la période de garantie. Aucune autre garantie explicite n’est consentie. Le
fabricant décline toute garantie implicite. Le fabricant n’est pas responsable des dommages accessoires, consécutifs ou
spéciaux découlant de l’utilisation ou du rendement du produit, à l’exception de ce qui pourrait être prévu autrement par la loi.
Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un
État ou varier selon l’État ou la province où vous résidez. Cette garantie remplace toute garantie antérieure.
El fabricante garantiza que este grifo no presenta defectos en la mano de obra ni en los materiales presentes en el momento
del transporte desde la fábrica durante un período limitado de por vida a partir de la fecha de compra. Esta garantía es
válida sólo para el comprador original. El fabricante acepta reparar dichos defectos sin cargo o, según nuestro criterio,
reemplazar el grifo por un modelo comparable o superior. Para obtener los servicios cubiertos por la garantía, llame a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-288-4002 para enviarle una autorización de devolución y las
instrucciones de envío. Es posible que se le exija presentar una copia del recibo de venta como comprobante de compra.
Todos los costos de extracción y reinstalación son de responsabilidad explícita del comprador. Cualquier daño al grifo
producido por accidente, uso indebido o instalación incorrecta, o a causa del uso de elementos accesorios que no son del
fabricante, será responsabilidad del comprador. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación
del grifo durante el período de garantía. No existe otro tipo de garantía explícita. El fabricante rechaza cualquiera y todas
las garantías implícitas. El fabricante no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales que surjan
en relación con el uso o el funcionamiento del producto, excepto que la ley indique lo contrario. Esta garantía le otorga
Esta garantía sustituye cualquier garantía previa.
CARE AND MAINTENANCE / ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO
•
and void your warranty.
•
•
que pueden dañar el acabado y anular la garantía.
tiudorp ed in reica’d enial ed ,fisarba tnayotten ed sap zesilitu’N .xuod egnil nu ceva tenibor el tnemerèilugér zeyotteN
ay ,soviserga socimíuq y oreca ed anal ,sovisarba serodaipmil razilitu etivE .evaus oñap nu noc etnemacidóirep eipmiL
6
REPLACEMENT PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
For replacement parts, call our customer service department at
1-800-288-4002, 9 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
1
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer
avec notre service à la clientèle au 1 800 288-4002, entre 9 h
et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-288-4002, de
lunes a viernes de 9 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
10
2
3
4
5
9
7
6
8
PART
PIÈCE
PIEZA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
DESCRIPTION /
DESCRIPTION /
DESCRIPCIÓN
Metal Handle / Poignée en métal / Manija de metal
Trim Cap / Capuchon décoratif / Tapa del reborde
Locking Nut / Écrou de blocage / Contratuerca
Ceramic Disc Cartridge / Cartouche à disque en céramique / Cartucho de disco de cerámica
Pop-Up Assembly / Dispositif de vidange à bonde / Conjunto levadizo
Aerator / Brise-jet / Aireador
Base Trim Ring / Garniture circulaire de base / Argolla ornamental e la base
Fixing Kit
Cover Plate & Putty Plate / Applique et plaque de mastic / Cubierta y placa de masilla
Flexible
Pop-Up
PART # /
NO DE PIÈCE /
PIEZA # MZ75826
78CR910L2HC
69CR954ABS
69CC954ABSA
53CC956GMD
78CR911D
78CR682B1/2
78CR579R
78CC957
53CR962O
78AE950/579LFB
78AE950/579LFR
USCR944A
11
PART # /
NO DE PIÈCE /
PIEZA # MZ75827
78PW910L2HC
69PW954
69CC954ABSA
53CC956GMD
78PW911D
78PW682B1/2
78PW579R
78CC957
53PW962O
78AE950/579LFB
78AE950/579LFR
USPW944A
7
AC78CC211L2ISTJI
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.