Jacuzzi J-210, J-215, J-235, J-245, J-280 Installation Manual And User's Manual

...
Manuale d’installazione e Uso & Manutenzione
CONSERVARE CON CURA
Installation Manual and Use & maintenance
KEEP CAREFULLY
Manuel d'installation et Utilisation & entretien
CONSERVER AVEC SOIN
Index
• Italiano (Avvertenze) ....................4
• English (Warnings) .....................22
I AVVERTENZE
La Jacuzzi Europe S.p.A. declina ogni responsabilità
per danni derivanti dalla non osservanza delle se­guenti disposizioni.
Le part i contenenti dei componenti elettrici, ad ec-
cezione dei dispositivi di comando remoto, devono essere posizionati o fissati in modo che non possa­no cadere dentro la vasca.
Qualora si decida, per i riempimenti periodici, di
collegarsi alla rete idrica cittadina che fornisce ac­qua potabile, detto collegamento deve essere ef­fettuato nel rispetto della norma EN1717, adottan­do le modalità di protezione anti-inquinamento “AA”, “AB”o“AD”. Per eventuali chiarimenti, si con­siglia di rivolgersi alla propria Azienda di fornitura idrica e/o al proprio idraulico. Non collegare la spa all’impianto idraulico median­te i tubi utilizzati per innaffiare il giardino.
ATTENZIONE: Prima di predisporre il sistema di sca-
rico a cui collegare la spa consultare le autorità lo­cali per le norme che regolano lo smaltimento di ac­qua trattata chimicamente.
In zone dove le temperature invernali scendono frequen­temente sotto i 0° C, durante il periodo in cui la spa non viene usata, si consiglia di svuotare totalmente l’impian­to (spa, serbatoi di compenso, tubazioni, filtro).
In zone dove le temperature scendono solo occasional­mente sotto i 0 °C, la spa può anche essere tenuta in fun­zione, poiché dotata di una “protezione antigelo” che ga­rantisce il mantenimento di una temperatura minima del­l’acqua.
L’apparecchiatura deve essere alimentata attraver-
so un interuttore differenziale la cui corrente d’in­terventononsuperii30mA.
L’installatore dovrà utilizzare dei cavi di sezione adegua­ta protetti oppor tunamente, aventi caratteristiche non inferiori al tipo H 05 VV-F. Fare riferimento al capitolo ri­spettivo.
Ai fini del collegamento equipotenziale l’installatore do­vrà usare il morsetto predisposto e contraddistinto dal simbolo . Fare riferimento al capitolo rispettivo.
È tassativo realizzare una base di supporto adeguata al ca­rico della spa.
È tassativo predisporre un sistema di scarico per le fuo­riuscite d’acqua accidentali. Fareriferimento al capitolo ri­spettivo.
Per l’allacciamentoalla rete, si impone l’installazione di un interruttore di sezionamento omnipolare, che assicuri la completa disconnessione nelle condizioni della catego­ria di sovratensione III; questi dispositivi devono essere collocati in una zona che rispetti le prescrizioni di sicu­rezza.
In caso di lunghi periodi di inutilizzo è consigliabile vuo­tare totalmente l’impianto. Gli svuotamenti periodici, durante l’uso normale, variano in funzione della frequenza d’uso, degli agenti inquinan­ti, del tipo di installazione. Anche con un uso modesto si consiglia di sostituire l’acqua almeno una volta al mese.
Un’esposizione prolungata al sole potrebbe dan-
neggiare il materiale di cui è costituito il guscio del­la spa, data la sua capacità di assorbire il calore (i co­lori scuri in particolare). Quando non è in uso, non lasciare la spa esposta al sole senza un’adeguata protezione (coper tura termica, gazebo, ecc.). Gli e­ventuali danni derivanti dalla non osservanza del­le presenti avvertenze non sono coperti dalla ga­ranzia.
Componenti e apparecchiature sotto tensione (tran-
ne quelli alimentati a bassissima tensione non su­periore ai 12 V) non devono essere accessibili a chi è immerso nella minipscina.
Le spa Jacuzzi® sono apparecchi di classe “1” e pertanto devono essere collegate in modo permanente, senza giun­zioni intermedie, alla rete elettrica ed all’impiantodi pro­tezione (impianto di terra).
ATTENZIONE! Scollegare l’apparecchiatura dalla li-
nea di alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione.
ATTENZIONE: (IEC 60335-1) La pressione dell’im-
pianto idraulico che alimenta l’apparecchiatura non deve superare i 600 kPa (6 bar) e, nel caso di addu­zione dell’acqua tramite elettrovalvola/e (es. vasca di compenso)deve avere un valore minimo pari a 35 kPa (0,35 bar).
4
I AVVERTENZE
La Jacuzzi Europe S.p.A. declina ogni responsabilità
per danni derivanti dalla non osservanza delle se­guenti disposizioni.
L’utilizzo di questa apparecchiatura è consentito a bam­bini di 8 o più anni di età e a persone con ridotte capacità motorie, sensitive e/o cognitive solamente nel caso in cui siano sorvegliati o risultino essere in possesso delle no­zioni necessarie ad utilizzare l’apparecchiatura in modo si­curo, nonché essere a conoscenza dei pericoli derivanti da un uso improprio.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura e che non svolgano operazioni riservate a personale adulto e/o specializzato (operazioni di manutenzione, pulizia, ecc.).
Non usare l’acqua con temperature oltre i 40 °C.
La tollerabilità all’acqua calda varia da persona a perso­na. Le donne incinte ed i bambini piccoli non devono usare la spa senza prima consultare un medico e comunque l’ac­qua deve avere una temperatura inferiore a 38 °C.
Non utilizzare la spa quando le condizioni atmosferiche sono proibitive (temporali, ecc.).
Persone sotto cura medica devono consultare un medico prima di u tilizzare la spa, dato che alcuni farmaci posso­no indurre sonnolenza, mentre altri possono influire sul battito cardiaco, sulla pressione sanguigna, sulla circola­zione.
Fare molta attenzione quando si entra e si esce dalla spa: l’acqua rende scivolose tutte le super fici.
Non fare uso di oggetti che si possono rompere, o co­munque fragili, durante l ’utilizzo della spa.
Durante l’uso della spa mantenere la testa, il corpo e gli indumenti ad una distanza di almeno 40 cm dalle boc­chette di aspirazione; le capigliature lunghe vanno rac­colte e opportunamente fermate.
Non si devono usare apparecchiature elettriche (radio, a­sciugacapelli, ecc.) in prossimità della spa, a meno che questa non sia vuota.
Non togliere le griglie di protezione dalle bocchette di aspirazione.
Fare molta attenzione quando si è soli nella spa: restare immersi a lungo nell’acqua calda può causare nausea, ca­pogiri e svenimenti. Se s’intende utilizzare la spa per pe­riodi abbastanza lunghi (oltre ai 10-15 minuti) assicurar­si che la temperatura dell’acqua abbia un valore più bas­so. Questo è indicato anche per i bambini.
ATTENZIONE: Non sedersi, camminare o sdraiarsi
sulla coper tura; non depositarvi oggetti.
ATTENZIONE: Solo le coperture“portanti”sono con-
cepite per sostenere pesi (MAX 200 kg), ma non de­vono essere sottoposte a sollecitazioni improvvise e violente (salti, ecc.). Non sedersi, camminare o sdraiarsi sugli altri tipi di coperture (non portanti); non depositarvi oggetti.
Onde evitare cadute accidentali nella spa, si consiglia di installare il sistema di chiusura a chiave in dotazione con la coper tura termica (vedere manuale installazione).
Persone ammalate di cuore, diabete, iper tensione o ipo­tensione, o con altri problemi di salute non devono uti­lizzare la spa senza prima aver consultato il proprio me­dico.
Persone con malattie infettive in corso non devono uti­lizzare la spa senza prima aver consultato il proprio me­dico.
Non avviare la spa se le griglie di pro­tezione sono rotte o mancanti; in tal caso, rivolgersi ad un rivenditore au­torizzato Jacuzzi® o ad un Centro As­sistenza autorizzato per la loro sosti­tuzione.
Un’esposizione prolungata al sole potrebbe dan-
neggiare il materiale di cui è costituito il guscio del­la spa, data la wsua capacità di assorbire il calore (i colori scuri in particolare). Quando non è in uso, non lasciare la spa esposta al sole senza un’adeguata protezione (coper tura termica, gazebo, ecc.). Gli e­ventuali danni derivanti dalla non osser vanza del­le presenti avvertenze non sono coperti dalla ga­ranzia.
Per tutte le operazioni di uso e manutenzione della spa fa­re riferimento al presente manuale e, ove indicato, con­tattare un Centro Assistenza Jacuzzi® autorizzato.
Per quanto riguarda il mantenimento della qualità del­l’acqua, le modalità e le avvertenze d’uso dei relativi pro­dotti chimici, consultare la guida al sistema Jacuzzi di trat­tamento dell’acqua, il relativo catalogo e, ove indicato, contattare un Centro Assistenza Jacuzzi® autorizzato.
Non utilizzare la spa dopo l’assunzione di alcool, droghe o medicinali che inducono sonnolenza o che possono al­zare/abbassare la pressione del sangue.
5
Indice
Informazioni importanti
Informazioni impor tanti .................................6
Notifica FCC ..............................................6
Collegamenti e Sicurezza elettrica .......................7
Istruzioniperilprimoavviamento .......................7
Caratteristiche e comandi ............................9-10
Pannello di controllo ....................................11
Istruzionidifunzionamento ............................11
Cicli di filtrazione .......................................12
Programmazione del sistema di purificazione dell’acqua . 13
Manutenzione della spa ................................14
Scarico e riempimento ..................................15
Puliziadellaspa.........................................15
Preparazione per l'inverno ..............................15
Riattivazionedellaspainclimifreddi ...................16
Sostituzione della lampada UV e manutenzione
deltuboalquarzo ......................................17
La spa Jacuzzi®Premium è stata costruita seguendo i miglio­ri standard. Per garantire un funzionamento efficace la pisci­na viene isolata impiegando materiali adatti alla conserva­zione del calore; se la spa viene lasciata scoperta, diretta­mente esposta ai raggi solari e a temperature elevate per periodi prolungati può subire danni: questi danni non sono coperti dalla garanzia. Si raccomanda di tenere la spa piena d’acqua quando espo­sta direttamente la sole e di coprire sempre la spa con la co­pertura isolante in dotazione quando non è utilizzata. Jacuzzi si impegna costantemente a offrire le migliori mini­piscine possibili, pertanto possono essere effettuate modifi­che e aggiunte che influiscono sulle specifiche, le illustra­zioni e/o le istruzioni qui contenute.
Notifica FCC
Questa apparecchiatura è conforme ai limiti per i dispositivi di­gitali di classe B, in conformità alla Sezione 15 delle normative FCC. Tali limiti hanno lo scopo di garantire una protezione ade­guata dalle interferenze dannose che potrebbero generarsi quando l'apparecchiatura è utilizzata in ambiente domestico. Questa apparecchiatura genera e utilizza energia a radiofre­quenza. Se non viene installata e utilizzata in conformità alle i­struzioni, può provocare inter ferenze nella ricezione degli ap­parecchi radio. Non è comunque garantita l'assenza di interfe­renze in alcune installazioni. Se l'apparecchiatura dovesse provocare inter ferenze nella rice­zione radiotelevisiva, in seguito all'accensione e spegnimento della stessa, si suggerisce all'utente di eliminare l'interferenza ri­correndo a uno o più dei seguenti accorgimenti.
Condizioniemessaggidierrore ........................18
Risoluzione dei problemi ...............................19
Ricevitorestereo(optional) .............................20
Connessioni e funzioni del dispositivo elettronico
Schema elettrico J-210/J215/J-225 .....................21
Schema elettrico J-235/J-245/J-275 ......................21
........20
I Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. I Aumentare la distanza che separa l'apparecchiatura dal ricevi-
tore.
I Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diffe-
rente da quello a cui è collegato il ricevitore. Per assistenza, consultare il proprio rivenditore o un tecnico ra­dio/TV specializzato.
Fare riferimento alla scheda di preinstallazione per quanto riguarda le predisposizioni e gli assorbimenti di corrente relativi ai vari modelli.
6
Collegamenti e sicurezza elettrica
È compito dell’installatore scegliere conduttori con caratteristiche e sezione nominale adeguate allo specifico assorbimento di corrente della spa (vedere scheda di preinstallazione). Il percorso del cavo, la scelta dei materiali e delle soluzioni d’installa­zione più idonee è demandata alla professionalità ed esperienza del­l’installatore: è sua responsabilità garantire e certificare l’installazio­ne eseguita.
1
2
NOTA: nel caso si effettui l’alimentazione con due fasi + neu­tro (380-415 V 2N~) prima di effettuare il collegamento si do­vranno rimuovere dalla morsettiera TB1 cavi indicati e colle­garli alla morsettiera TB2 (quest’ultima riservata per l’alimen­tazione del riscaldatore).
A: configurazione di fabbrica (valida per utti i modelli).
B: configurazione valida solo per i modelli J-235/J-245/J­275/J-280.
I Nel caso non fosse disponibile sufficiente energia elettrica, è
comunque possibile attivare un limitatore elettronico di consumo, agendo all’interno della cassetta elettronica (fare riferimento agli schemi elettrici inclusi nel presente manuale).
Questa operazione può essere effettuata solo da tecnici auto­rizzati Jacuzzi®
I Ad installazione ultimata dovranno essere ermeticamente chiu-
si il pressacavo ed il coperchio della cassetta.
A
B
TB3
TB3
TB3
Istruzioni per il primo avviamento
Leggere completamente ogni punto prima di eseguirlo.
I Rimuovere dalla spa l’eventuale sporcizia. Nonostante il gu-
TB2
1
2
1
2
TB1
TB2
1
2
1
2
1
2
1
2
TB1
TB2
TB1
1
J7
J8
2
J7
J8
scio della spa sia stato lucidato in fabbrica, è possibile trattarlo prima del primo riempimento, con un pulitore e una cera for­mulati appositamente per minipiscine e disponibili presso ri­venditori autorizzati.
I Riempimento della spa
Togliere il coprifiltro e rimuovere la cartuccia del filtro come indicato nel cap. “Pulizia del filtro”.
Posizionare l'estremità del tubo dell'acqua dentro il raccordo del filtro e riempire la spa finché il livello dell'acqua copre tutte le bocchette, senza arrivare comunque ai p oggiatesta. Non riempire troppo la spa.
N.B.: Se la vostra acqua è par ticolarmente "dura", è preferibile riempire metà piscina con quest’acqua e il resto con acqua pro­veniente da un addolcitore.
Riempire sempre la spa dal raccordo del filtro in modo da e­spellere l'aria intrappolata nell’aspirazione della pompa; in ca­so contrario l'aria potrebbe rimanere intrappolata dentro la bocchetta della pompa, impedendo la circolazione dell'ac­qua. Dopo il riempimento, assicurarsi che il filtro sia installato cor­rettamente prima di collegare la spa all'alimentazione (fare ri­ferimento al cap. “Pulizia del filtro”).
I In base al modello di spa effettuare il collegamento sulla mor-
settiera come indicato nei rispettivi schemi.
I Verifiche
Aprire il pannello di accesso e controllare che tutti i raccordi delle pompe siano stretti bene, dato che possono verificarsi allentamenti durante il trasporto e la movimentazione.
7
8
1 Cassetta elettrica 2 Entrata(e) alimentazione elettrica 3 Pompaa2velocità 4 Riscaldatore
1
4
6
2
5
3
7
DAMAGEORBLINDNESS
SEVEREEYE
LOOKATLITBULB.
OFF!DONOT
CANOCCUR!
TURNPOWER
Power on
Lamp on
5
5 Tappo(i) di scarico della pompa 6 Pompa ad 1 velocità
DANGER!
7 Sistema di purificazione dell'acqua CLEARRAY 8 Display
2
I Accensione
Accendere la spa attivando l'interruttore generale; un paio di minuti dopo viene automticamente attivato il primo ciclo di filtrazione giornaliero (ved. cap. relativo). Nei modelli provvi­sti di due pompe viene anche attivata la seconda pompa per circa un minuto, in modo da liberare le tubazioni da even­tuali impedimenti. Sul display del pannello di controllo lam­peggiano i led della temperatura dell'acqua e compaiono le scritte “COL” o “ICE” .
NOTA: "COL" e "ICE" appariranno solo quando la spa è in moda­lità Economy.
I Avviamento
Attivare la/e pompa/e (vedi “pannello di controllo”)
N.B.: non avvaire la/e pompa/e se l’acquanon copre le bocchette più alte.
I Aggiunta di additivi chimici al primo avviamento
Per quanto riguarda il mantenimento della qualità dell'acqua, le modalità e le avvertenze d'uso dei relativi prodotti chimi­ci, consultare la guida al sistema Jacuzzi di trattamento del­l'acqua e il relativo catalogo.
ATTENZIONE Non entrare nella spa finché la quantità della sostanza di­sinfettante scelta non sia sceso sotto il livello consigliato dal produttore e/o dal vostro rivenditore di fiducia.
Controllare sempre attentamente la temperatura dell'ac­qua prima di entrare nella spa.
ATTEN Z I ON E: leggere e seguire tutte le istruzioni
relative all’uso e alle modalità di conservazione dei prodotti chimici, attenendosi scrupolosamen­te alle indicazioni del produttore riportate sulla confezione.
ATTEN Z I ON E! Non utilizzare tavolette di tricloro!
Questa sostanze può danneggiare i componenti della spa nonché provocare bruciori ed irritazioni alla pelle e alle mucose. L’utilizzo di queste so­stanze fa decadere la garanzia del costruttore.
N.B.: Coprire sempre la spa (ma non durante la miscelazio­ne degli additivi chimici!) con la copertura isolante, così da ri-
durre i tempi di riscaldamento e minimizzare così i costi di ge­stione.
Il tempo necessario al riscaldamento iniziale varia in base alla temperatura di par tenza dell'acqua.
8
CARA TTERISTICHE E COMANDI
5
12
11
12
4
16 16
10
8
33
4
6
2
16
16
14
16
16
15
9
14 14
8
8
6
2
8
6
8
16
16
12
5
4
6
7
8
16
3
2
Il modello mostrato è J-275 La disposizione dei getti e le ca­ratteristiche variano in base al modello.
1. Pannello di controllo
2. Comandi dell’aria (3)
3. Altoparlanti sistema audio (optional - 4)
4. Cuscini poggiatesta (3)
5. Getti “direct” (8)
6. Getti “Euro“ (14)
7. Getti “Pulsator” (6)
8. Getti “Luxury” (12)
9. Getti “Mini” (3)
10. Getto “Whirljet” (2)
11. Cascata con leva di comando portata
12. Portatazze (3)
13. Coperchio Filtro (con cartuccia filtro sottostante)
14. Bocchette aspirazione (3)
15. Ritorno riscaldatore
16. Sistema di illuminazione a LED
17. Sistema stereo spa (optional)
16
1
2
13
3
1
17
9
CARA TTERISTICHE E COMANDI
11
13
11
2
13
4
11
13
2
13
4
3
14
18
5
8 3
14
15
7
14
10
4
17
14
13
2
13
11
4
16
7
7
16
9
3
6a
13
17
6b
2
13
1
2
1
3
Il modello mostrato è J-280
1. Pannello di controllo
2. Cuscini poggiatesta (4)
3. Comandi dell’aria (4)
4. Portatazze (4)
5.Manopola selettore massaggio 6a-6b. Sistema di illuminazione a LED
7. Bocchette aspirazione
8. Cascata con leva di comando portata
9. Ritorno riscaldatore
10. Coperchio filtro (con cartuccia filtro sottostante)
11. Altoparlanti sistema audio (optional - 4)
12.Sistema stereo spa (optional)
13. Getti “direct” (8)
14. Getti “Euro“ (16)
15. Getti “Mini” (6)
16. Getti “Luxury” (7)
17. Rotogetti (6)
18. Getto “Whirljet”
12
10
Pannello di controllo
I Terminata la visualizzazione della sequenza iniziale, il display
visualizza l'effettiva temperatura dell'acqua. Se la temperatu-
C
E
D
F
1
1
2
2
E
A
A
B
G
D
ra dell'acqua è inferiore a 38° C (impostazione di fabbrica) e la spa è impostata in modalità filtrazione/riscaldamento, si accende il riscaldatore.
N.B.: è normale che il riscaldatore si accenda dopo il primo riempimento della spa perché l'acqua del rubinetto è spesso molto fredda.
G
C
F
B
Regolazione della temperatura dell'acqua
A. Display: visualizza l'attuale temperatura dell'acqua, il valore
impostato per la temperatura dell'acqua, la modalità filtra­zione/riscaldamento selezionata, e i messaggi di errore.
B. Pulsante ( + ): aumenta il valore impostato per la tempera- tura dell'acqua.
C. Pulsante ( – ): diminuisce il valore impostato per la tempe- ratura dell'acqua.
Il campo di regolazione della temperaturava da 18 a 40 °C. L'im­postazione di fabbrica è di 38 °C.
D. Pulsante Faro: accende e spegne il faro subacqueo. Attiva il sistema d’illumnazione a LED, se presente.
La luce resta accesa per un'ora poi si spegne, in modo da otti­mizzare la durata della lampadina.
E. Pulsante Pompa 1: accende e spegne la pompa 1. Premere una volta per la bassa velocità ; premere una seconda volta per l’alta velocità; infine, premere una terza volta per spegnere la pompa.
F. Pulsante Pompa 2 (solo per i modelli a 2 pompe): accende e spegne la pompa 2. Premere una volta per accenderla; pre­mere una seconda volta per spegnere la pompa.
La/e pompa/e si spengono automaticamente dopo 20 minuti. Premere nuovamente i pulsanti per riattivare le pompe per altri 20 minuti.
Il termostato della spa permette di controllare per fettamen­te la temperatura dell'acqua. La temperatura impostata può essere regolata tra 18 °C e 40 °C. Per aumentare la tempera­tura impostata premere il pulsante ( + ), mentre, per abbas­sarla, premere il pulsante ( – ).
N.B.: alla prima pressione del pulsante ( +)o(–)viene visualizza­ta la temperatura impostata. Il riscaldatore si spegne quando viene raggiunta la temperatura impostata; viene comunque riattivato quando il valore della tem­peratura scende di circa 1,5 °C rispetto a quello impostato.
Attivazione delle pompe
121
2
Pulsante Pompa 1: accende e spegne la pompa 1. Premere u­na volta per la bassa velocità ; premere una seconda volta per l’alta velocità; infine, premere una terza volta per spegnere la pompa.
Pulsante faro/sistema d’illuminazione a LED
Questo pulsante permette di azionare il faro della spa.
La luce ha una durata di un'ora, che può essere prolungata ri­premendo il tasto.
G. Indicatore riscaldamento: si illumina quando il riscaldatore è acceso.
Istruzioni di funzionamento
Il sistema di controllo della spa ha delle funzioni automatiche che si attivano al momento dell'avviamento e durante il normale funzionamento.
Dopo l'attivazione, il display visualizza le seguenti informazioni:
I Il pannello di controllo visualizza la versione software corrente.
I Vengono accesi tutti gli indicatori LED: controllo del funzio-
namento di tutti i segmenti del display e delle spie luminose).
Sistema d’illuminazione a LED (mod. J-210)
Offre 6 tonalità fisse di colore e 1 modalità a sequenza casuale.
I Premere una volta il pulsante “Faro” per accendere la luce in
modalità "sequenza casuale"; premere quindi ripetutamente il tasto per spegnere la luce o selezionare una delle 6 tonalità fis­se di colore, secondo quest ’ordine: sequenza casuale -spento-rosso -spento-verde -spento-blu
-spento-arancione -spento-viola -spento-acqua -spento-
- sequenza casuale ecosìvia.
I Premere il pulsante “Faro”entro 5 secondi tra una pressio­ne e l’altra; premendo il tasto dopo 5 secondi la sequenza re­inizia dalla modalità "sequenza casuale".
11
Sistema d’illuminazione a LED (optional)
Offre 7 tonalità fisse di colore e 3 modalità a sequenza casuale.
I Premere una volta il pulsante “Faro” per accendere la luce in
modalità "casuale a dissolvenza"; premere quindi ripetutamen­te il tasto per spegnere la luce o selezionare una delle 7 tonalità fisse di colore, una sequenza casuale di colori fissi o una sequenza casuale di colori lampeggianti, secondo quest’ordine:
Sistema stereo spa (optional, mod. J-215 -> J-280)
Questi modelli sono dotati di un ricevitore Bluetooth® dota­to di presa Aux e di quattro diffusori marini.
Cicli di filtrazione
casuale a dissolvenza -spento-BIANCO -spento-CELESTE -
spento - VIOLA -spento-BLU -spento-VERDE CHIARO -spen­to - VERDE SCURO -spento-ROSSO - casuale colori fissi - ca- suale colori lampeggianti -spento.
I Premere il pulsante “Faro”entro 3 secondi tra una pressio­ne e l’altra; premendo il tasto dopo 3 secondi la sequenza re­inizia dalla modalità "casuale a dissolvenza".
Selezione del massaggio desiderato
A
C
C
B
B
A
A
A
B
B
C
C
Alcuni modelli sono dotati di un selettore che permette di per­sonalizzare le prestazioni dell’idromassaggio deviando l'acqua tra i vari sistemi di getti (posizione A (Combo), B o C) Per un ottima filtrazione dell'acqua - e durante il trattamento di “superclorazione” o “shock” - lasciare la valvola in posizione A quando la spa è coper ta. Per il massimo rendimento del getto durante l'uso della spa sele­zionare la posizione B o C.
Regolazione del flusso dei getti
I Il sistema di controllo attiva un ciclo programmabile di filtra­zione/riscaldamento "standard" o "economy". Questi cicli utiliz­zano la pompa 1 e la cartuccia filtrante per pulire velocemente l'acqua e minimizzare l'effetto "anello di sporcizia" lasciato dal­l'acqua sul bordo della spa.
Modalità di filtrazione/riscaldamento Standard
Le modalità di filtrazione/riscaldamento Standard (F1-F3) vengono di solito selezionate in climi freddi quando i tempi di riscaldamento sono prolungati a causa delle basse tempe­rature ambiente. In queste modalità, la pompa funzionante a bassa velocità e il riscaldatore si attiveranno quando neces­sario, al fine di mantenere la temperatura impostata, 24 ore su 24. La pompa a bassa velocità rimarrà in moto, mentre il ri­scaldatore si attiverà quando necessario, al fine di mantene­re la temperatura impostata.
Modalità di filtrazione/riscaldamento Economy (tutti i modelli)
Le modalità di filtrazione/riscaldamento Economy ( F4-F6)ven­gono di solito selezionate in climi caldi, quando i tempi di ri­scaldamento sono ridotti al minimo viste le alte temperature am­biente. In tali condizioni, la temperatura dell'acqua viene rego­lata solamente durante un ciclo di filtrazione/riscaldamento.
NOTA: Tali modalità possono essere utilizzate ai fini del rispar­mio energetico nei periodi di ferie o di assenza prolungata per di­verse settimane, poiché riducono al minimo il funzionamento del riscaldatore. In queste condizioni, è inoltre possibile limitare al massimo la temperatura di impostazione della Spa per mas­simizzare il risparmio energetico!
Il flusso d'acqua di alcuni getti può essere regolato ruotando la parte esterna della bocchetta. Molti getti sono dotati inoltre di un ugello regolabile in dire­zione, in modo da dirigere il getto verso la posizione voluta.
N.B.: tenere sempre aperti almeno 6 getti, in modo da garanti­re una filtrazione efficace dell’acqua.
Comandi dell'aria
Alcuni getti hanno una regolazione dell'aria dedicata: basta girare la manopola per ridurre o aumentare la quantità d’aria.
Per ridurre al minimo la dispersione di calore, chiudere tutti i co­mandi dell'aria quando la spa non è in funzione. Alcuni getti pos­sono non aspirarearia quando la pompa deigetti 1 funziona in bas­sa velocità; si tratta di un funzionamento considerato normale.
Modalità di blocco (L1 - L3)
Queste modalità sono state progettate per essere utilizzate du­rante la manutenzione della spa o per prevenire l'uso non auto­rizzato.
Selezione modalità filtrazione/riscaldamento
I Sul pannello di controllo, tenere premuti contemporanea­mente entrambi i pulsanti ( + ) e ( – ) e quindi rilasciarli. Agire sul pulsante (+)o(-)perselezionare rispettivamente la modalità filtrazione/riscaldamento o le modalità blocco L1-L2­L3 descritte di seguito:
Modalità di filtrazione
I Durante il ciclo di filtrazione/riscaldamento, si attiverà la pompa1abassavelocità. Per impostare l’ora d’inizio per il pri­mo ciclo di filtrazione/riscaldamento, avviare semplicemente la Spa due minuti prima del momento desiderato. Esempio: Se si desidera che il primo ciclo di filtrazione/riscaldamento inizi alle 10 del mattino, spegnere la Spa e riaccenderla alle 9:58.
Per riavviare la Spa, è inoltre possibile premere contempora­neamente i tasti (+), (-) e Pompa 1 per un paio di secondi.
12
NOTA: L'ora d'inizio è approssimativa e può variare leggermente.
1
1
1
Nei modelli provvisti di due pompe viene anche attivata la se­conda pompa per circa un minuto, in modo da liberare le tuba­zioni da eventuali impedimenti; dopo di che, rimane attiva solo la pompa 1 per l’intera durata del ciclo.
NOTA: Questa funzione si attiva solo durante il primo ciclo di fil­trazione/riscaldamento giornaliero.
I Modalità filtrazione/riscaldamento“standard”(F1-F3)
(il riscaldatore viene attivato automaticamente qualora fosse ne­cessario)
getti e delle luci continueranno a funzionare normalmen­te mentre il valore della temperatura lampeggia.
NOTA: per uscire da una Modalità di blocco sarànecessario rein­serire le modalità filtraggio/riscaldamento e selezionare un ciclo da F1 a F6.
Programmazione del sistema di purificazione dell’acqua
Programmazione del sistema CLEARRAY (U) o Ozonizza­toreaeffettocorona(O3)(se inclusi)
Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti Pompa get­ti1( )e“-”( )per3secondi;loschermovisualizzeràuno dei seguenti menu:
F1: 4 ore di filtrazione/riscaldamento al giorno
(un ciclo di 2 ore ogni 12 ore)
F2: 6 ore di filtrazione/riscaldamento al giorno
(un ciclo di 2 ore ogni 8 ore)
F3: 8 ore di filtrazione/riscaldamento al giorno
(un ciclo di 2 ore ogni 6 ore; impostazione di fabbrica)
I Modalità filtrazione/riscaldamento“economy”(F4-F6)
(il riscaldatore viene attivatosolamente durante i cicli di filtrazione)
F4: 4 ore di filtrazione/riscaldamento al giorno
(un ciclo di 2 ore ogni 12 ore)
F5: 6 ore di filtrazione/riscaldamento al giorno
(un ciclo di 2 ore ogni 8 ore)
F6: 8 ore di filtrazione/riscaldamento al giorno
(un ciclo di 2 ore ogni 6 ore)
I Modalità di blocco (L1-L3)
(In questa modalità, il display lampeggerà indicando alternativa­mente la temperatura e il numero della modalità di blocco)
Premere Premere
Press
o o
or
Press
or
Se sullo schermo LED viene visualizzato "U", premendo il pul­sante Pompa 1 il sistema di sanitizzazione passerà da "U" a "O3" dopo di che si uscirà dal menu di programmazione. Se sullo schermo LED viene visualizzato "O3", premendo il pulsante Pompa 1 il sistema di sanitizzazione passerà da "O3" a "U" dopo di che si uscirà dal menu di programmazione.
Nota: Per l'opzione O3, il simbolo "=" disabilita il timer. Se non si desidera modificare l'opzione, non premere alcun pul­sante: dopo 10 secondi il display tornerà al menu principale.
Nota: Se è stato selezionato il sistema CLEARRAY, una volta esau­rito il tempo indicato (365 giorni) il display lampeggerà indicando alternativamente la temperaturadell'acqua e la scritta "blb". Que­sto significa che la lampadina UV deve essere sostituita.
Reimpostazione del timer conto alla rovescia (solo sistema CLEARRAY™)
Quando il timer raggiunge lo zero, è necessario reimpostar­lo, dopo aver sostituito la lampadina UV.
Per reimpostare il timer agire come segue:
L1: Blocco totale (disattiva tutte le funzioni della spa) NOTA: La Spa non deve essere lasciata in questa modalità di
blocco per un lungo periodo di tempo; in particolare in climi fred­di o in presenza di possibili condizioni di gelo.
L2: Blocco par ziale; (disattiva i pulsanti dei getti e della luce per
impedire l'uso non autorizzato della spa). In questa mo-
dalità il ciclo di filtrazione/riscaldamento continua a fun­zionare come programmato. Quando questa funzione è attivata il valore della temperatura lampeggia.
L3: disabilita i tasti “+” e“-” in modo da impedire la regolazio-
ne della temperatura. Il ciclo di filtrazione/riscaldamento continua a funzion are come programmato. I pulsanti dei
Premere
Press Press
Premere
1
- Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti Pompa 1 ( )e( )per3secondi.
- Premere il pulsante ( ) finché sul display viene visualizzato "0": se il timer ha raggiunto "0", premendo il pulsante Pompa 1 ( ) verrà reimpostato a 365 giorni. Se il timer non visualizza "0", premendo il pulsante Pompa 1 non verrà reimpostato.
13
Nota: Un'eventuale interruzione nell'alimentazione della spa non
influenzerà il funzionamento del timer. Il numero di giorni restan­ti viene archiviatonella memoria e il conto alla rovesciariprenderà quando l'alimentazione viene ripristinata.
Se il timer non è su "0" ed è necessario reimpostare il valore, a­gire come segue:
A. Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti Pompa 1 e “-” per 3 secondi.
B. Premere il pulsante “+”fino a visualizzare “U”. C. Premere il pulsante Pompa 1 per passare da “U” a “O3”. D. Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti Pompa 1
e “-” per 3 secondi.
E. Premere il pulsante “+” fino a visualizzare “O3". F. Premere il pulsante Pompa 1 per passare da“O3” a“U”. Il ti-
mer è stato reimpostato a 365.
Installare nuovamente la cartuccia e collegare la spa alla rete e­lettrica.
I modelli J-210 includono filtri sulle rispettive bocchette di aspirazione di fondo, i quali impediscono alle impurità di pen­etrare all'interno della pompa durante l'uso. Questi filtri de­vono essere puliti ogni 2 mesi oppure quando le prestazioni della pompa si riducono.
(modelli J-280)
Questi modelli sono dotati di un contenitore- sacco (che rac­coglie le impurità più grandi) e di una cartuccia filtrante, en­trambi posizionati dentro lo skimmer. Per garantire prestazioni ottimali è necessario controllare ed eventualmente pulire il sacco 1-2 volte alla settimana e una volta al mese la cartuccia filtrante; questo comunque è anche legato alla frequenza d’uso della spa.
Manutenzione della spa
Una corretta e costante manutenzione della spa ne conser verà bellezza e prestazioni nel tempo.
Per tutti i consigli sulla pulizia e la manutenzione della spa ed i prodotti da utilizzare fare anche riferimento al catalogo- guida allegato al prodotto.
I Pulizia del filtro
(modelli J-210/J-215/J-225/J-235-J-245-J-275)
Questi modelli sono dotati di un cestello e di una car tuccia fil­trante, situati nel vano apposito ricavato sul­la parete interna della spa. Per garantire prestazioni ottimali, è necessario pulire il cestello una volta alla settimana e u­na volta al mese la cartuccia filtrante; questo comunque è anche legato alla frequenza d’u­so della spa. A tale scopo, procedere come segue:
Scollegare la spa dalla rete elettrica.
A tale scopo, procedere come segue:
Scollegare la spa dalla rete elettrica.
A. Tirare verso l’alto il coperchio agendo sulle maniglie.
B. Rimuovere il contenitore-sacco dai fermagli e pulirlo.
C-D. Svitare la cartuccia ed estrarla.
E. Sciacquare le pieghe del filtro, iniziando dall’alto e prose-
guendo verso il basso.
F. Immergere la cartuccia con l’estremità fielttata rivolta verso l’alto, in modo che fuoriescano eventuali bolle d’aria (tenere la cartuccia sott’acqua fino al momento in cui verrà reinstallata).
G-H-I. Installare nuovamente la cartuccia e fissare nuovamen­te il sacco al coperchio, facendo quindi scivolare quest’ultimo verso il basso, nella sua sede. Collegare la spa alla rete elettrica.
A Rimuovere il coperchio, svitare la cartuccia ed estrarla dal­la sua sede.
C. Sciacquare via le impurità dalle pieghe del filtro usando del­l'acqua in pressione; iniziare dall'alto e continuare verso il bas­so. Ripetere l'operazione finché tutte le pieghe saranno pulite.
A
B
C
14
1 Rimuovere il pannello frontale (situato in ocrrispondenza del
A
D
B
E
C
F
pannello di controllo) in modo da accedere al vano tecnico.
2 (fig. A) Tagliare la(e) fascetta(e) e posizionare il tubo di scari­co all’esterno del vano, facendo attenzione a tenere il tubo so­pra il livello dell’acqua in vasca.
3 (fig. B) Posizionare il tubo di scarico sul terreno e svitare quin­di il tappo (1)in modo da scaricare l'acqua (lontano dalla mini­piscina). Se presente, aprire la la valvola (2).
G
(tutti i modelli)
Periodicamente occorre pulire la cartuccia a fondo, utilizzan­do un prodotto specifico reperibile presso i centri assistenza Jacuzzi®; seguire attentamente le istruzioni fornite con il prodotto. Con un idoneo trattamento dell’acqua della spa e manuten­zione ordinaria della cartuccia, la durata di quest’ultima è di circa due anni. I ricambi sono comunque disponibili presso i centri assistenza Jacuzzi®.
H
I
Scarico e riempimento
Si consiglia di sostituire l'acqua della spa ogni 3 mesi circa. La frequenza di sostituzione dell'acqua dipende dalla frequenza d'uso, la cura nella manutenzione della qualità dell'acqua, ecc. L'acqua deve essere cambiata quando non è più possibile con­trollare la fromazione di schiuma e/o non si ha più la normale sensazione di“lucentezza”, anche se i parametri caratteristici del trattamento dell’acqua della spa rientrano nei valori adeguati.
ATTENZIONE! Scollegare la spa dalla rete elettrica prima di svuotarla. Non ripristinare il collegamento finché la spa non è stata riempita nuovamente.
A
1
1
2 2
Open
B
4 Dopo aver svuotato la spa riposizionare il tappo sul tubo e chiudere la valvola. NON STRINGERE ECCESSIVAMENTE!
5 (fig.A) Posizionare nuovamente il tubo nel vano e fissarlo con delle fascette
6 Riposizionare il pannello e procedere quindi al riempimento della spa, facendo riferimento al cap.“PRiempimento della spa”.
Pulizia della spa
Per conservare la lucentezza della superficie della spa, è fonda­mentale evitare l'utilizzo di detergenti abrasivi che provocano effetti dannosi alla superficie. Indipendentemente dal detergente usato, assicurarsi che non ri­manga nessun residuo di sapone sulla superficie. I residui di sa­pone potrebbero creare della schiuma una volta riempita nuo­vamente la spa.
Manutenzione dei poggiatesta
Rimuovere e pulire i cuscini poggiatesta con acqua saponata u­sando un panno o una spazzola a setole morbide.
N.B.: Rimuovere sempre i poggiatesta quando si effettua un tratta­mento di “superclorazione” (trattamento “shock”). I poggiatesta pos­sono essere reinseriti nella spa quando il valore del disinfettante cor­risponde a quanto indicato nella guida del trattamento dell’acqua.
Per rimuovere i poggiatesta:
Se fa molto freddo e la spa è collocata all'aperto potrebbe esserci il rischio di congelamento delle tubature dell'impianto idraulico (vedere la sezione "Preparazione per l'inverno"). Se invece fa molto caldo, non lasciare la spa esposta alla luce di­retta del sole.
Per svuotare la spa, seguire la seguente procedura:
Scollegare la spa dalla rete elettrica.
1. Afferrare con la punta delle dita le estremità del poggiate-
sta e tirare delicatamente.
2 Dopo la pulizia, riassemblare i poggiatesta eseguendo le o­perazioni in ordine inverso.
Manutenzione della copertura
1. Tramite un getto d ’acqua rimuovere l’eventuale depositi
dalla superficie della copertura.
15
2. Utilizzando una spazzola a setole morbide e dell’acqua sa-
ponata, pulire il lato superiore della copertura. Non lasciare asciugare il sapone; non utilizzare il sapone sul lato interno della coper tura.
3. Applicare eventuali prodotti specifici (acquistabili presso un centro assistenza Jacuzzi®), facendo riferimento alle istruzio­ni allegate.
Per aumentare la durata della copertura, maneggiarla con cu­ra e p ulirla regolarmente.
N.B.:
Non utilizzare solventi, prodotti abrasivi o detergenti aggressivi; non utilizzare prodotti a base di silicone e/o alcool. Non appoggiarsi o sedersi sulla copertura.
Manutenzione dei pannelli
I pannelli non richiedono particolare manutenzione; per la pulizia, basta passare il rivestimento con un panno pulito e con una soluzione di sapone neutro.
ATTENZIONE: non rivolgere getti d’acqua contro i pan­nelli, dato che dietro sono presenti gli organi elettro­meccanici.
Preparazione per l'inverno
I La spa Jacuzzi®Premium è progettata per proteggersi automa- ticamente contro il congelamento in condizioni di corretto fun­zionamento.
I Nei periodi in cui la temperatura scende sotto lo zero, ese­guire controlli periodici per assicurarsi che l'alimentazione elet­trica fornita alla spa non venga interrotta.
- Posizionare il selettore di massaggi sulla posizione A (combo).
B C
A
- Aprire la valvola della cascata tramite l’apposita manopola.
- Posizionare tutte le manopole della regolazione dell’aria in posizione aperta.
-Rimuovere i pannelli che coprono il vano tecnico (situati in corrispondenza del pannello di controllo) e localizzare i tap­pi di scarico delle pompe, rimuovendoli quindi per permettere all'acqua di uscire dalle pompe e dal riscaldatore.
Usare un aspiratore o altro mezzo per impedire che l'acqua al­laghi lo scomparto dell'impianto.
- Reinstallare i tappi delle pompe
- Allentare la fascetta situata sulla parte inferiore del Clearray® (vedi cap. relativo) ed estrarre il tubo; posizionarne l’estre­mità verso il basso in modo da scaricare l’acqua. Reinserire il tubo e stringere quindi la fascetta.
- Togliere il coperchio del Clearray®, rimuovere la lampada UV e custodirla in luogo sicuro. Rimuovere quindi il tubo al quar­zo, asciugarlo e posizionarlo nuovamente nella sua sede.
- Fissare nuovamente i pannelli del vano tecnico e posizio­nare la coper tura sulla spa.
I In condizioni di freddo molto intenso, scegliere la modalità fil­trazione/riscaldamento F3 “Standard”per evitare il congelamento.
I Nei periodi di non utilizzo della spa, in caso di prolungata in­terruzione della corrente elettrica o in periodi con temperature molto basse, è importante rimuovere tutta l'acqua dalla spa e proteggere l'impianto dai danni che può causare il gelo.
Per preparare la spa all'inverno in modo adeguato, contat­tare il proprio rivenditore di fiducia o centro assistenza Ja­cuzzi®.
In situazioni di emergenza, i danni possono essere ridotti se si seguono le seguenti indicazioni (queste operazioni sono co­munque riservate ad un installatore qualificato):
- Scollegare la spa dalla rete elettrica.
- Seguire le istruzioni per lo svuotamento della spa.
- Aspirare l'acqua dalle zone incassate dei sedili e dal fondo vasca.
Riattivazione della spa in climi freddi
Prima di avviare la spa dopo un lungo periodo in cui è rima­sta vuota a temperature molto basse, controllare che l'acqua rimasta in alcune sezioni delle tubature non sia ancora con­gelata: tale situazione potrebbe bloccare il flusso dell'acqua impedendo il corretto funzionamento della spa e danneg­giare l'impianto.
Si raccomanda di consultare il proprio rivenditore o cen­tro assistenza Jacuzzi® prima di tentare di riavviare la spa.
Sistema di purificazione dell'acqua C LEARRAY™
Il sistema di purificazione dell'acqua CLEARRAY è una tecno­logia esclusiva che si avvale dei raggi ultravioletti naturali per eliminare batteri, virus e le alghe. La luce ultravioletta, cono­sciuta anche come UV-C o luce germicida, neutralizza questi microorganismi, spezzandone anche il DNA, in modo da im­pedirene la riproduzione. CLEARRAY, che è direttamente collegato al vostro sistema di filtrazione, funziona in questo modo:
- l ’acqua proveniente dalla pompa, dal filtro e dal riscaldato­re viene disinfettata da una luce ultravioletta; dopo di che
16
viene immessa nuovamente nella spa.
N
Il sistema è dotato di un convertitore di corrente il cui fun­zionamento viene segnalato da due LED: quello rosso segna­la che il dispositivo è alimentato, mentre quello verde ne in­dica il corretto funzionamento.
R
B.
DNESS
PoweronLamp
on
t
10
11
9
7
5
12
8
2
6
1
4
3
Nota: il sistema CLEARRAY funziona solamente quando la pompa getti 1 funziona in bassa velocità (filtrazione, ecc). Trascorso un anno, la lampada deve essere sostituita. Se il ti­mer UV è stato programmato correttamente (vedi cap. relati­vo), alla scadenza del tempo previsto sul display apparirà il messaggio "blb", segnalando così la necessità d’ installare u­na nuova lampada UV e reimpostare quindi il timer.
Sostituzione della lampada UV e manutenzione del tubo al quarzo
Per accedere al dispositivo Clearray® occorre rimuovere il pannel­lo frontale (o quello del sistema audio) e quello dell’angolo destro.
Le operazioni indicate sono di esclusiva per tinenza di in­stallatori qualificati. Leggere attentamente le istruzioni pri­ma di effettuare qualsiasi intervento che comporti l’apertu­ra del dispositivo Clearray®.
AVVERTENZE
Non rivolgere lo sguardo verso la lampada UV, se accesa:
ciò può causare gravi danni agli occhi!
Non alimentare il dispostivo Clearray® durante le opera-
zioni di manutenzione.
1- Dopo aver scollegato la spa dalla rete elettrica e averla
svuotata, aspettare che la lampada UV si raffreddi.
Nota: lo svuotamento della spa dev ’essere effettuato solamen­te nel caso di manutenzione o sostituzione del tubo al quarzo. Non occorre svuotare la vascase si deve cambiare la lampada UV.
2- Una volta che la lampada UV si è raffreddata, rimuovere il coperchio (2) per accedere ai relativi collegamenti e alla lam­pada stessa.
t
3- Scollegare il connettore della lampada UV (6) dall’alimen­tazione (4)
Non maneggiare la lampada U V a mani nude; utilizzare un paio di guanti in lattice per maneggiare la lampada UV.
4- Estrarre delicatamente la lampada (7) dal tubo al quarzo.
5-Svitare il dado indicato (9) mediante una chiave apposita,
se necessario.
Un utilizzo non conforme del dispositivo può causare la
fuga di raggi UV-C che, anche in piccole quantità, può danneggiare la pelle e gli occhi.
Non tentare di avviare dispositivi danneggiati.
Scollegare la s pa dalla rete elettrica.
Svuotare la spa se s’intende sostituire o pulire il tubo
al quarzo. Lasciare raffreddare la lampada UV prima di rimuove­re il tubo al quarzo.
Operare nel seguente modo:
Nota: la disposizione ed il collegamento del dispositivo posso­no variare da modello a modello.
7
9
4
6- Ora è possibile procedere alla pulizia o alla sostituzione del tubo al quarzo (fare riferimento ai paragrafi rispettivi).
7- Pulizia del tubo al quar zo. Utilizzare un fazzoletto di car­tat o uno straccio di cotone; se fosse necessario, utilizzare un prodotto per la r imozione del calcare (di quelli impiegati per la pulizia della doccia), facendo attenzione ad eliminare ogni residuo con acqua abbondante.
Non utilizzare prodotti abrasivi.
6
17
8- Sostituzione del tubo al quarzo. Togliere l’anello O-R dal
N
vecchio tubo ed inserirlo sul nuovo. Posizionare quindi il nuo­vo tubo al quarzo (8) nell’apposita sede (12), inserendo prima l’estremità a cupola e verificando quindi che l’altra estremità risulti posizionata all’interno del rispettivo supporto (se la po­sizione è quella corretta, solamente una piccola parte del tu­bo risulta esposta).
9- Avvitare nuovamente il dado (9) e riempire la spa quel tan­to che basta per azionare le pompe e verificare che non ci sia­no perdite dal dado; in caso contrario, stringerlo al massimo di circa 1/4 di giro. Se ciò non bastasse, occorre procedere nuovamente alla pu­lizia del tubo al quarzo, verificando quindi l’assenza di perdi­te prima di procedere al passo successivo.
Pernon far attivare la "modalitàestate",potrebbe essere necessariori­durre il ciclo di filtraggio/riscaldamento quando fa molto caldo.
Surriscaldamento
Non entrare nella spa, dato che l’acqua potrebbe essere troppo calda!
- Per correggere la situazione:
I Rimuovere la copertura e lasciar raffreddare la spa.
I Programmare le impostazioni dei filtri in modalità “Eco-
nomy”.
10- Accendere nuovamente l’interruttore generale della spa.
11- Attivare la pompa in modo che l’acqua passi attraverso il
Clearray®; lasciarla in moto per circa 5 minuti, in modo da ve­rificare l’assenza di perdite. In caso contrario, spegnere la pompa e l’interuttore generale, ri­petendo quindi la procedura di pulizia del tubo al quarzo. 12- Ricollegare il connettore della lampada UV (6) all’alimen­tazione (4); nel caso di sostituzione della lampada, infilarla nel tubo al quarzo.
Non maneggiare la lampada UV a mani nude; utilizzare un paio di guanti in lattice per maneggiare la lampada UV.
13- Applicare sul dado (9) il coperchio-lampada (5).
Infine, av vitare il coperchio (2).
La lampada UV contiene mercurio; nel caso di sostituzio­ne, smaltire la vecchia lampada secondo quanto specifi­cato dalle normative vigenti.
14- Accendere nuovamente l’interruttore generale della spa
e verificare il funzionamento del dispositivo: il led rosso se­gnala che il Clearray® è alimentato (e dovrebbe essere sem­pre acceso) mentre quello verde indica che la lampada UV è attivata.
R
B.
DNESS
I S e la temperatura dell'acqua scende al di sotto di 44ºC, la spa riprende il funzionamento normale.
I Se la temperatura non scende sotto i 44ºC, contattare un Centro Assistenza Jacuzzi®.
Si ricorda che la capacità di raffreddamento della spa è stretta­mente legata alla temperatura esterna: una temperatura esterna alta può impedire il raffreddamento della spa perché la sua strut­tura totalmente isolata è stata progettata per trattenere il calore e per ridurre al minimo i costi di gestione.
Il pannello visualizza BLB
La lampada UV (sistema Clearray®) deve essere sostituita ed il timer deve essere reimpostato. Il messaggio lampeggerà indicando alter­nativamente "blb" e la temperatura dell'acqua.
I Contattare un Centro Assistenza Jacuzzi® autorizzato.
Il pannello visualizza SN1
Sensore guasto (riscaldatore disattivato) o sensore in cor to cir­cuito (la spa è disattivata). Il sensore di massima temperatura non funziona.
I Consultare un Centro Assistenza Jacuzzi® autorizzato.
PoweronLamp
on
t
Condizioni e messaggi di errore
Modalità “estate”(modelli con pompa di ricircolo)
I Se la temperatura dell'acqua supera di 1 °C la temperatura impostata la spa entra in modalità "estate": la pompa di ricir­colo viene disattivata automaticamente. I La modalità “estate” non viene comunque attivata fino a che la temperatura dell’acqua non raggiunge i 35 °C.
Il pannello visualizza SN2
Sensore guasto o in corto circuito (riscaldatore disattivato). Il sensore della temperatura non funziona.
I Consultare un Centro Assistenza Jacuzzi® autorizzato.
Il pannello visualizza FL1 o FL2
Se suldisplay lampeggia la scritta "FL1"significa che icontatti delpres­sostato non si chiudono quando viene azionata la pompa 1.
18
Loading...
+ 42 hidden pages