Jacuzzi GB11000 User Manual

Morphosis™ Freestanding Bath
INSTALLATION AND OPERATION INSTRUCTIONS
Save these Instructions for Future Use
Complete and mail in the product registration card provided with your bath.
Write and save the model and serial number of your bath below.
Date purchased ________________________________________________
Purchased from ________________________________________________
Installed by ____________________________________________________
Serial Number _________________________________________________
Model ________________________________________________________
Installer: Leave this manual for homeowner.
Homeowner: Read this manual and keep for future reference.
Also nd this manual on-line at jacuzzi.com
Copyright © 2008 by Jacuzzi® Whirlpool Bath GB11000 ~ 9/08
NOTES
Jacuzzi® Morphosis Freestanding Bath 43 GB11000 ~ 9/08
Jacuzzi
14525 Monte Vista Avenue
Chino, California 91710
®
Whirlpool Bath
SAFETY INSTRUCTIONS
To avoid the risk of personal injury when using the Morphosis™ Freestanding Bath, the following basic precautions should always be taken. These instructions are not meant to cover every possible or existing condition that may occur. Read and follow all instructions presented in this manual when installing, maintaining, and operating the bath.
HEALTH AND SAFETY
CAUTION: To avoid personal injury, always exercise caution when entering or exiting the bath.
DANGER! To reduce the risk of injury, do not permit children to use bath unless they are closely
supervised by an adult at all times.
DANGER: Only healthy adults should use the bath when the water temperature is between 100 and 10° F (38 to 40° C). Any temperature below 100° F is considered safe for longer duration (exceeding 10 to 15 minutes) for children. The water temperature in a bath should never exceed 104° F (40° C).
DANGER: Excessive water temperature has a high potential for causing fetal damage during the early months of pregnancy. Pregnant or possibly pregnant women should limit bath temperatures to 100° F (38 °C).
DANGER: Use of this bath may cause drowsiness and changes in heart rate and blood pressure. Persons suffering from obesity, who have a medical history of heart disease, low or high blood pressure, circulatory problems, or diabetes should consult a physician before using. Persons using medications should consult a physician before using this bath.
DANGER: The use of alcohol, drugs, or medications before or during bathing may lead to unconsciousness and the possibility of drowning.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTE: Prepare tools necessary before beginning installation. Do not place or store items or materials
in the bath during installation as you may damage the nish.
CAUTION: Jacuzzi Whirlpool Bath recommends having a certied plumbing technician install your
bath.
CAUTION: To ensure that no damage has occurred to your bath during shipping, it is important to check your bath prior to installation in your home.
CAUTION: Move your new bath to a location that will not be damaged by water run-off. A driveway or patio is suitable for testing your bath.
GENERAL EQUIPMENT
CAUTION: Use this bath only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments
not recommended by the manufacturer.
DANGER: Do not attempt to plug in or unplug the electrical devices while in or near a lled bath. Never use or handle electrical devices while in or near a lled bath.
CAUTION: Never drop or insert any objects into any openings.
Jacuzzi® Morphosis Freestanding Bath 3 GB11000 ~ 9/08
CONTENTS
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Preassembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Initial Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Specications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Plumbing and Water Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Drain Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Water Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cleaning and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Repair the Finish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Authorized Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Warranty
NOTE: This is a professional grade product. A knowledge of construction techniques and plumbing, according to codes, is required for proper installation and user satisfaction. We recommend that a licensed contractor perform the installation of all Jacuzzi® Whirlpool Bath products. Our warranty does not cover improper installation related problems.
PRODUCT SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
USE INSTALLATION INSTRUCTIONS SUPPLIED WITH PRODUCT.
Jacuzzi® Whirlpool Bath has obtained applicable code listings (standards) generally available on a national basis for products of this type. It is the responsibility of the installer/owner to determine
specic local code compliance prior to installation of the product. Jacuzzi makes no representation or
warranty regarding, and will not be responsible for any code compliance.
Tarjeta de Registro para la Garantía
Para que la garantía se haga efectiva usted debe llenar esta planilla y enviarla a la dirección impresa en el reverso dentro de los treinta días desde la fecha de la compra.
Nombre del comprador ___________________________________________________ Dirección del comprador __________________________________________________ Ciudad ______________________________ Estado __________ Código ______ Fecha de compra ________________________________________________________ Nombre del modelo ______________________________________________________ Número de serie ________________________________________________________ Nombre del distribuidor ___________________________________________________ Dirección del distribuidor __________________________________________________
1. ¿Cómo escuchó usted, por vez primera, de los productos Jacuzzi® ? ( ) Artículo de revista, periódico ( ) Propaganda ( ) Páginas amarillas ( ) Visitó al distribuidor/suplidor de plomería ( ) Constructor/plomero/remodelador ( ) Visito la tienda/tienda de artículos para el hogar ( ) Decorador/arquitecto ( ) Referido por otros (Amigos/parientes) ( ) Otros (Describa) ______________
2. ¿Quién fue el primero en darle información sobre el producto (especicaciones, etc.)?
( ) Proveedor de productos de baño ( ) Constructor ( ) Remodelador ( ) Contratista de productos de plomería ( ) Tienda de artículos para el hogar ( ) Decorador/Arquitecto ( ) Ya estaba instalado
3. ¿Cuál fue la razón principal para la compra? ( ) Servicio de garantía ( ) Estilo ( ) Características ( ) Reventa de casa ( ) Marca ( ) Precio ( ) Hidroterapia ( ) Otro _____
4. ¿Quien tomó la decisión nal sobre qué producto comprar?
( ) Yo mismo ( ) Cónyuge ( ) Cónyuge y yo juntos ( ) Otro miembro de la familia ( ) Diseñador/Arquitecto ( ) Constructor/ Plomero/Remodelador ( )Ya estaba instalado
5. ¿Quién la instaló? ( ) Ya instalado/casa nueva ( ) Contratista/plomero cuando remodelación ( ) Usted/esposo (a) cuando remodelaron ( ) Otro (Describa) _____
6. ¿Cuál es el valor actual de esta propiedad? Por favor estimar en $ __________
7. ¿Cuál es la edad del jefe de la familia? Años _____
8. ¿Cuáles otros fabricantes consideró usted?
( ) Asteria Company ( ) Lasco ( ) Price Pster ( ) Aqua Glass
( ) American Standard ( ) Kohler ( ) Sterling ( ) Otro (Describa) _____
9. ¿Cuánto tiempo empleó usted de compras antes de realizar la compra? ( ) 1 Día ( ) 2 a 7 días ( ) 1 a 2 semanas ( ) 2 a 4 semanas ( ) 1 a 2 meses ( ) 2 a 6 meses ( ) 6 a 12 meses ( ) 1 a 2 años ( ) 2 años +
10. ¿Aproximadamente, cuánto tiempo tiene usted viviendo en esta casa? ____________
11. Por favor indique, aproximadamente, el ingreso total anual en su casa. ( ) Más de $24.999 ( ) de $25.000 a $29.999 ( ) de $30.000 a $39.999
( ) de $40.000 a $49.999 ( ) de $50.000 a $74.999 ( ) de $75.000 a $99.999 ( ) de $100.000 a $149.999 ( ) más de $150.000
12. ¿Cómo fue el proceso de su compra? ( ) Muy fácil ( ) Fácil ( ) Difícil ( ) Muy difícil
Jacuzzi® Morphosis Freestanding Bath 4 GB11000 ~ 9/08
Noventa Días, Garantía Limitada,
Partes Solamente para Accesorio(s)
Jacuzzi® Company
GB11000 ~ 9/08
DEVOLUCIÓN DE LA TARJETA DE LA GARANTÍA
El comprador DEBE completar la tarjeta de registro de la garantía adjunta y Jacuzzi Whirlpool Bath DEBE recibirla dentro de los treinta (30) días a partir de la fecha de compra para que esta garantía entre en vigencia.
RESPONSABILIDADES DE TERCEROS
La inspección de la unidad antes de su instalación es responsabilidad del instalador o contratista de obra que actúa en representación del Usuario. Ellos son responsables de asegurarse de que la unidad no tenga defectos ni daños. Se colocan
avisos en la unidad y en la caja de envío para noticarle al instalador esta responsabilidad. En caso de que haya un problema,
no se debe instalar la unidad. La Compañía no se hace responsable de las fallas ni de los daños que pudieran haberse descubierto, reparado o evitado mediante una inspección y prueba apropiados (incluso el análisis apropiado del agua) antes de la instalación.
Los daños que se generen en el transporte son responsabilidad del transportista. El Usuario o instalador DEBEN abrir la caja de embalaje e inspeccionar que la unidad no tenga daños al momento de la entrega. Si se descubren daños, se deben informar inmediatamente al vendedor y al transportista por escrito y se debe solicitar una inspección. Si el transportista no
responde, se le debe informar al vendedor y al transportista. Sus reclamos de ete deben presentarse de inmediato.
Es responsabilidad del instalador, contratista de obra o Usuario brindar acceso para el servicio técnico. La Compañía no es responsable de ningún costo relacionado con la obtención de acceso para la reparación. El Usuario asumirá tales costos y, si corresponde, deberá cobrárselos al instalador.
Los daños que se presenten en la unidad durante su instalación son responsabilidad del instalador y/o contratista de obra, y los daños que se presenten a partir de entonces son responsabilidad del usuario.
Las fallas de cualquier equipo opcional son exclusiva responsabilidad del fabricante del equipo, excepto por lo establecido anteriormente, y no se extenderá ni aplicará a ningún repuesto para las Opciones y Accesorios. El fabricante del equipo original cubrirá cualquier repuesto.
El Distribuidor o Vendedor es responsable de conocer los requisitos de los códigos locales y de noticarle al contratista
instalador y/o Usuario estos requisitos al momento de la compra. La Compañía no es responsable de los costos de la
modicación de ningún producto para obtener alguna aprobación de los códigos, tales como los códigos de construcción de la
ciudad, condado o estado en los EE.UU. o los códigos municipales o provinciales en Canadá.
SERVICIO DE GARANTÍA
Para benecio del cliente, la Compañía cuenta con una lista de personal de servicio técnico independiente que puede realizar
las reparaciones requeridas del servicio de garantía. Dichas empresas no son agentes ni representantes de la Compañía y no pueden comprometer a la Compañía mediante palabras o conductas.
La Compañía brindará el servicio de garantía descrito anteriormente cuando se hayan cumplido las siguientes condiciones: la falla es de la naturaleza o del tipo cubierto por la garantía; el Usuario le ha informado a un Agente de servicio técnico autorizado de Jacuzzi Whirlpool Bath o a un Representante del Departamento de servicio de garantías la naturaleza del problema durante el período de garantía; el usuario le ha entregado a dicho agente o representante evidencia concluyente (por ejemplo, comprobante de compra o de instalación) para demostrar que la falla ocurrió o se descubrió dentro del período de la garantía; se le ha permitido a una persona autorizada de servicio técnico independiente o un representante de la Compañía inspeccionar la unidad durante el horario comercial normal dentro de un tiempo razonable después de que el usuario informara la falla.
A n de obtener el servicio de garantía, contáctese con el Agente de servicio autorizado de Jacuzzi Whirlpool Bath más
cercano (http://www.jacuzzi.com/trade/bath_product_support/repairs/) para obtener un listado. Describa el problema y el Agente de servicio autorizado inspeccionará la unidad y le brindará el servicio requerido por la garantía. Si no puede contactarse con un Agente de servicio autorizado de Jacuzzi Whirlpool Bath, llame o escriba a:
Jacuzzi® Whirlpool Bath
Warranty Service Department
14525 Monte Vista Avenue
Chino, California 91710
Llame al: 1 (800) 288-4002
Para obtener un reemplazo de garantía para los componentes instalados de fábrica para opciones y accesorios suministrados y fabricados por la Compañía, llame o escriba a la dirección o teléfono mencionados anteriormente. Brinde una descripción del problema y un comprobante de compra. Recibirá instrucciones de cómo obtener los reemplazos y dónde devolver, a su cargo, el o los componentes, opciones o accesorios defectuosos.
Todos los repuestos, equipos y reparaciones asumirán el período restante de garantía de la o las piezas reemplazadas. La
obligación de garantía de la Compañía nalizará con la oferta de reemplazo o reparación. La negativa del cliente a aceptar la oferta da por nalizada la obligación de garantía de la Compañía.
Para registrar su producto, por favor vaya a nuestro sitio Web, jacuzzi.com. Chasquido en Baño y Duchas, luego seleccione el REGISTRO DE GARANTÍA EN LÍNEA en lo alto de la página. Le apuntarán entonces a entrar en su Número de Serie de producto, seguido de su información de registro de garantía.
GENERAL INFORMATION
Please read this manual carefully before installation and install the bath accordingly. Jacuzzi is not responsible for any damage due to improper installation or an installation that is not in accordance with your local building and plumbing codes. Jacuzzi Whirlpool Bath recommends having a licensed or
certied plumber install your bath.
CAUTION: Do not place light bulbs or other high temperature tools or goods, or other high-temperature surfaces in the bath. In addition, do not use harsh detergents or cleaners on the bath, as it may
damage the nish. For details, see Cleaning and Maintaining Bath at the end of the Installation section
of this manual.
PREASSEMBLY
The Preassembly and Initial Leak Test gives the recommended order of steps for receiving the Jacuzzi bath and preparing it for installation in its permanent location.
Prepare a place where you can ll the bath with water and then drain the run-off. A drive-way or patio is
a suitable location. Upon removing the bath from its shipping carton, set it on a protective covering, or on the shipping carton, to protect it from abrasion.
INITIAL INSPECTION
Make sure that no damage has occurred to your bath during shipment. Should inspection reveal any damage or defect, do not install the bath. Damage or defects claimed after the bath has begun assembly is excluded from the warranty.
IMPORTANT: Jacuzzi Whirlpool Bath is not responsible for any defect or damage that could have been discovered, repaired, or prevented by following this procedure.
Specications
MODEL DIMENSIONS DRAIN/OVERFLOW TOTAL WEIGHT/
Morphosis™ soaker
*Gallons are given in U.S. gallons
74.80" (74.80 mm) L
37.41" (950 mm) W
23.20" (589 mm) H
L
SIDE VIEW
14" (356 mm) A 12-7/8" (327 mm) B
FLOOR LOADING
890 lb (401 kg)/
46 lb/ft2 (225 kg/m2)
H
END VIEW
W
OPERATING
GALLONS*
61 gal
(231 liters)
PRODUCT
WEIGHT
132 lb
(60 kg)
A
DRAIN/OVERFLOW
SKIRT AND MOUNTING
Not
available
B
Jacuzzi® Morphosis Freestanding Bath 5 GB11000 ~ 9/08Jacuzzi® Morphosis Freestanding Bath 40 GB11000 ~ 9/08
INSTALLATION
Garantía Limitada por Vida para Bañeras Marca Jacuzzi® de la Colección
de Comfort, Comfort Plus, Pure Air®, Luxury, Salon™ Spa, y Pure Air® II
The Morphosis™ Freestanding Bath is shown in Figure 1.
1. To prepare the area for installation of the
freestanding bath, make sure that the oor
on which the bath sits is level.
2. Place the bath in the desired location, being certain to align the drain hole over the P-trap.
3. Draw around the outside of the bath with a pencil, see Figure 2. Then remove the
Figure 1. Morphosis™ Freestanding Bath
bath to a secure place where it will not be scratched or damaged.
4. Mark an inside dimension about 10 mm inside the outline of the bath, see Figure 2. This inside dimension will guide the position
Tub
of four stablizing wood blocks.
Pencil template line
CAUTION: Under the bath there are two rails that span the width of the bath. Mark the locations of
these two rails on the oor with the pencil.
5. Attach four wood blocks (2 by 4, by 10
inches length) to the oor using two screws
each. Position the wood blocks as shown in Figure 3. Do not place the two mid-blocks
Floor
where the two cross rails under the bath are located.
Wood blocks
Under-rails
Figure 2. Outline the bath
Inside dimension
Outline of bath
of bath
Figure 3. Placement of wood blocks
Jacuzzi® Morphosis Freestanding Bath 6 GB11000 ~ 9/08
COBERTURA DE LA GARANTÍA
Jacuzzi Whirlpool Bath (la “Compañía”) ofrece la siguiente garantía expresa limitada de por vida al comprador original («Usuario») de cualquier producto Jacuzzi® Whirlpool Bath incluido en la colección de Comfort, Comfort Plus, Pure Air®, Pure Air® II, y Luxury™ de la Compañía, que compre la Bañera para uso personal o residencial unifamiliar. La Compañía reparará o reemplazará, a su exclusiva elección, la Bañera o su equipo de acuerdo con los siguientes términos y condiciones. Esta garantía no se aplica a productos de Baño no marcados fabricados por la Compañía.
GARANTÍA DE POR VIDA PARA LAS BAÑERAS
La Compañía le extiende al usuario de la Bañera una garantía intransferible limitada de por vida que establece que el casco
mantendrá su integridad y conguración estructural y que no tendrá pérdida de agua debido a un defecto en el casco de
la bañera. Esta garantía cubre contra defectos en el material o en la mano de obra únicamente el casco de la bañera y la bomba, los chorros, los controles y el soplador instalados por el fabricante. Esta garantía no se aplica a ningún modelo de exposición ni a ninguna opción o accesorio que estén cubiertos por nuestra garantía limitada por noventa (90) días establecida a continuación. La cobertura de la garantía comienza en la fecha en que el usuario compró originalmente la unidad y al momento en que la Compañía recibe la Tarjeta de Registro de la garantía debidamente completada según se describe a continuación.
GARANTÍA DE MANO DE OBRA POR 2 AÑOS PARA TODOS LOS COMPONENTES INSTALADOS DE FÁBRICA
Nuestra garantía limitada de mano de obra es por un período de dos (2) años a partir de la fecha en que el usuario compró originalmente la unidad pero por no más tres (3) años a partir de la fecha de fabricación. Nuestra garantía cubre todos los componentes instalados de fábrica (por ejemplo, la bomba, el motor, el soplador y la plomería) contra fallas debido a defectos en los materiales y en la mano de obra.
GARANTÍA LIMITADA POR 90 DÍAS (PIEZAS ÚNICAMENTE) PARA LAS OTRAS OPCIONES Y ACCESORIOS
Nuestra garantía limitada en opciones y accesorios es durante noventa (90) días para partes sólo. Nuestra garantía cubre opciones y accesorios fabricados (p.ej, el juego de grifo, equipo para recortar, faldas, monitores de vídeo, pantallas de televisión plasma, CD y jugadores MP3, y otra música y dispositivos de vídeo y calentadores opcionales) contra defectos en material o habilidad. La cobertura de garantía comienza en la fecha la opción o el accesorio fue al principio comprado por el Usuario. Estos artículos pueden ser cubiertos por la garantía de un fabricante que puede tener una duración más larga que
esta garantía limitada. Por favor conrme con el fabricante la duración de la garantía apropiada para Opciones y Accesorios.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
Nuestra garantía limitada no cubre defectos, daños ni fallas ocasionadas por el transportista, el instalador, el usuario u otras personas, mascotas o roedores, ni los que resulten, sin limitación, de cualquiera de las siguientes causas: manipulación descuidada (levantar la unidad tomándola de la grifería, raspar el acabado, etc.) inclusive por su propia negligencia;
modicación de cualquier tipo por cualquier motivo (incluso modicaciones para cumplir con los códigos locales); instalación incorrecta (incluso la instalación no conforme a las instrucciones y especicaciones suministradas con la unidad); conexiones proporcionadas por el instalador del equipo; tensión de alimentación inadecuada o modicación eléctrica no autorizada; mal
uso; funcionamiento incorrecto o falta de mantenimiento de rutina adecuado; funcionamiento de la unidad sin la cantidad
mínima de agua especicada o con agua a temperatura inadecuada; uso de limpiadores abrasivos o inapropiados; o actos
fortuitos tales como rayos, inundaciones, terremotos, etc. Además, LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES o pérdidas derivadas
de cualquier causa (por ejemplo, daños causados por el agua en las alfombras, techos, azulejos, mármol, pérdida de uso, etc.) inclusive por su propia negligencia; daños a, relativos a, o que resulten de: las piezas cromadas si se utilizan productos químicos para piscinas y/o bañeras de hidromasaje en la unidad o si existen condiciones de agua dura; los equipos opcionales para bañeras no fabricados por la Compañía pero suministrados por el Distribuidor, el instalador o la Compañía; el uso anterior de la unidad para hacer demostraciones de funcionamiento; o defectos que deberían haberse descubierto antes de la instalación.
Esta garantía limitada no incluye: costos de mano de obra, transporte ni otros costos incurridos en la remoción y/o reinstalación de la unidad original y/o instalación de una unidad de reemplazo; ningún costo relacionado con obtener acceso para la reparación; ni daños por pérdida de uso, incluso pérdida de ventas, ganancias o ventajas comerciales de cualquier tipo y en cualquier circunstancia. Las bañeras quedan excluidas de la cobertura de cualquier garantía si se ha realizado alguna
adición, supresión o modicación de cualquier tipo a la unidad (o a cualquier componente). La cobertura de la garantía se
brinda únicamente en los Estados Unidos de América y Canadá.
EXCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD CON UN FIN DETERMINADO QUEDAN TOTALMENTE EXCLUIDAS O HASTA EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR LEY.
AVISO: Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que usted goce de otros derechos que varían según
el estado. No existen garantías que se apliquen a los productos Jacuzzi Whirlpool Bath, salvo las detalladas expresamente en la presente o las implícitas en las leyes estatales y federales correspondientes. La Compañía no será responsable de ninguna declaración o representación realizada de cualquier forma que supere, exceda o resulte contraria a cualquier literatura
autorizada o a las especicaciones suministradas por la Compañía. Algunos estados no permiten limitaciones en relación con
la duración de una garantía implícita, la exclusión ni la limitación de los daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible que las limitaciones y exclusiones anteriores no se apliquen en su caso.
Morphosis™ Freestanding Bath GB11000 ~ September 2008
SERVICIO AUTORIZADO
Si usted necesita obtener información sobre una compañía de servicios en su cercanía, o necesita asistencia para preguntas sobre la operación o mantenimiento del producto, por favor llame a nuestro Departamento de Servicios de Apoyo, teléfono 1-800-288-4002. Para obtener una lista de agentes de servicios, visite nuestra pagina internet, http://www.jacuzzi.com/ para productos, servicios, y una copia en línea Internet de el manual de Istalación e Instrucciones de Operación.
Para encontrar las listas de agente de servicio para:
Acabado de la Supercie o Reparaciones relacionadas con el Esqueleto, visitar: http://jacuzzi.com/pdf/AFC.PDF
Reparación de partes o Accesorios, visitar: http://jacuzzi.com/pdf/MPD.PDF
Cuando solicite servicios o asistencia técnica, por favor tenga a la mano tanto el modelo, como el número de serie de la unidad. Esta información puede ser obtenida en la tarjeta de registro del producto, proporcionada junto con su bañera. Si la tarjeta ha sido desplazada, esta información se
podrá obtener en la etiqueta de especicaciones/número de serie, colocada en la bañera (para la
ubicación de esta etiqueta, ver a continuación).
PRODUCTOS PARA LA BAÑERA
Tinas sin hidromasaje: La placa está ubicada cerca del rebosadero.
COMPLIES WITH 124.1.2 & CSA B45 ”DATE OF MANUFACTURE” ”SERIAL NUMBER”
LAS ESPECIFICACIONES DE LOS PRODUCTOS ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN AVISO.
UTILICE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ENTREGADAS CON EL PRODUCTO.
La empresa ha obtenido los listados de los códigos aplicables (normas) que suelen estar disponibles a nivel nacional para productos de este tipo. Es responsabilidad del instalador o propietario determinar
el cumplimiento de las normas locales especícas antes de instalar el producto. La empresa no
realiza manifestaciones ni ofrece garantías con respecto al cumplimiento de ninguna norma, ni será responsable de dicho cumplimiento.
Jacuzzi® Whirlpool Bath
14525 Monte Vista Avenue
Chino, California 91710
Servicios de Apoyo: 1-800-288-4002
PLUMBING AND WATER SUPPLY
A drain/overow assembly (sold separately) must be installed on
the bath, water tested, and connected to the sanitary system of the house.
NOTE: Jacuzzi® Whirlpool Bath recommends using the Jacuzzi Rotary Drain, PN 8730.
After opening the carton, inspect for damage and verify that the kit
is of the proper nish. In the Jacuzzi® Whirlpool Bath drain/over­ow kit, note that the waste ange, strainer, overow cover, and cover screws are packaged separately to protect the trim nish.
®
Drain Installation
The installation instructions provided below are for the recommended Rotary Drain, PN 8730. For installation of an alternate drain, refer to the manufacturer instructions.
1. Cut pipe Section A to 7.5 inches using Figure 4 as a guide. Measure from the middle of the drain opening to the end of pipe Section A.
2. Cut pipe Section B to 14.50 inches following Figure 4.
Measure from the middle of the overow opening to the end
of pipe Section B.
3. Check dimensions A and B by dry-mounting the tub prior to installation as follows.
a. Cover a level surface with a soft protective covering.
b. Place the tub upside-down on the protective covering.
c. Assemble the drain by attaching pipe Sections A and B
to the Tee, as illustrated in Figure 5.
d. Insert gaskets into both the drain and overow elbows,
at-side down.
e. Mount the drain assembly onto the tub and conrm the
t.
f. Once the t is conrmed, tighten attachments rmly.
A
14.50”
B
C
7.50”
Tee
section
FIGURE 4. Drain-
Overow assembly
A
CAUTION: Make sure poly washers are in place
C
B
FIGURE 5. Assembled
drain-overow section
Slip
nuts
Jacuzzi® Morphosis Freestanding Bath 38 GB11000 ~ 9/08 Jacuzzi® Morphosis Freestanding Bath 7 GB11000 ~ 9/08
Loading...
+ 15 hidden pages