• Suction cover must be in place at all times to minimize the potential for hair and body entrapment.
• Keep body and hair a minimum of 6" away from suction fitting at all times when the whirlpool system is operating. Hair longer than shoulder
length should be secured close to the head.
• Never operate electrical appliances (hairdryer, telephone, television, radio etc.) inside or within 5 feet of the bath.
• Never leave small children unattended in the bath.
• Do not operate the whirlpool system unless the bath is filled with water to at least 2" above the highest jet.
• Do not use oil-based bath additives in your whirlpool bath.
• When cleaning your bath, do not use abrasive substances which will damage the bath's surface.
•A maximum water temperature of 104°F is recommended. Bathing at temperatures above 104°F for prolonged periods can be injurious to
health.
• To prevent discoloration of the acrylic finish, do not fill the bath with water in excess of 140°F.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using this unit, basic precautions should always be followed, including the following:
Read and follow all instructions.
DANGER: to reduce the risk of injury, do not permit children to use this unit unless they are closely supervised at all times.
Use this unit only for its intended purpose as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
Never drop or insert any object into any opening.
Do not operate this unit without the suction cover in place.
This unit must be connected only to a supply circuit that is protected by a ground fault circuit interrupter (GFCI). Such a GFCI should be provided
by the installer and should be tested on a routine basis. To test the GFCI, push the test button. The GFCI should interrupt power. Push the reset
button. Power should be restored. If the GFCI fails to operate in this manner, there is a ground current flowing, indicating a possibility of an
electric shock. Do not use this unit. Disconnect the unit and have the problem corrected by a qualified service representative before using.
A pressure wire connector is provided on the exterior of the motor to permit connection of an No. 8 A WG (8.4 mm) solid copper bonding conductor
between this unit and all other electric equipment and exposed metal in the vicinity, as needed to comply with local requirements.
WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed including the following:
DANGER: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Connect only to a circuit protected by a ground fault circuit interrupter.
Grounding is required. This unit should be installed by a qualified service representative and grounded.
(For built-in and custom units.) Install to permit access for servicing.
NORMAS DE SEGURIDAD
• La placa protectora de succión debe estar siempre en su lugar para reducir al mínimo el riesgo de que el cabello o alguna parte del cuerpo
queden atrapados.
• Mantenga el cuerpo y el cabello a una distancia mínima de 6” con respecto al mecanismo de succión cuando esté funcionando el sistema.
El cabello largo hasta los hombros debe llevarse recogido.
• No encienda aparatos eléctricos (secador de pelo, teléfono, televisión, radio, etc.) en la tina o en un radio de 5 pies.
• No deje a los niños solos en la tina.
• No active el sistema hidroterapéutico a menos que el nivel del agua llegue 2” arriba del chorro más alto.
• No use aceites para baño en la tina de hidromasaje.
• Para limpiar la tina no use sustancias abrasivas que puedan dañar la superficie.
• Una maximua temperatura de 104°F es recomendable. Bañares a temperaturas mas altas de 104∞F por periodeos prolongados puede ser
perjudicial a su salud.
• Para evitar la decoloración del terminado acrílico, cuide que la temperatura del agua no pase de 140°F (60°C).
NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN: Al utilizar esta unidad deben observarse normas de seguridad básicas, incluidas las siguientes:
Lea y siga todas las instrucciones.
PELIGRO: Para reducir el riesgo de lesiones no permita que los niños usen la unidad a menos que los supervise todo el tiempo un adulto.
Dé a la unidad el uso previsto y siga las instrucciones descritas en este manual. Sólo utilice los accesorios recomendados por el fabricante.
No deje caer ni inserte objetos en los orificios.
No opere la unidad si la placa protectora de succión no está en su lugar.
La unidad sólo debe conectarse a un circuito de alimentación protegido por un interruptor de circuito para fallas puesto a tierra (ICFT), que debe
proveer el instalador. Revise el ICFT en forma rutinaria; para hacerlo, oprima el botón de prueba y se interrumpirá la energía eléctrica. Oprima
el botón de reposición para restaurar la energía. Si aun siguiendo estas instrucciones el ICFT no funciona correctamente, fluye una corriente a
tierra que indica la posibilidad de que haya una descarga eléctrica. No utilice la unidad en esas condiciones. Desconecte la unidad y cerciórese
de que un representante autorizado corrija la falla antes de usarla.
En la parte externa del motor se encuentra un conector de cables a presión que permite la conexión de un conductor de cobre No. 8AWG
(8.4mm) entre la unidad y el equipo eléctrico y metales expuestos cercanos, a fin de cumplir con las normas de instalación aplicables.
PRECAUCIÓN: Al utilizar esta unidad deben observarse normas de seguridad básicas, incluidas las siguientes:
PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Conecte la unidad sólo a un circuito protegido con un interruptor de circuito para fallas
puesto a tierra. Es necesario hacer la conexión a tierra. Se recomienda que un representante de servicio autorizado instale y conecte la unidad
a tierra.
Date Purchased ____________________________________________________________
Fecha de compra
Purchased From ____________________________________________________________
Comprado a
Installed By ________________________________________________________________
Instalado por
Serial Number _____________________________________________________________
Número de serie
Model ____________________________________________________________________
Número de modelo
1
Important: Read complete instructions before beginning installation.
Each whirlpool bath arrives ready for installation, completely equipped with motor/pump assembly and plumbing and fittings necessary for
whirlpool operation. An optional drain/overflow kit is available for installation on the bath.
Remove the bath from the carton. Retain the shipping carton until satisfactory inspection of the product has been made. Do not lift the bath
by the plumbing at any time; handle by the shell only.
Immediately upon receipt, inspect the shell before installing. Should inspection reveal any damage or defect in the finish, do not install the
bath. Damage or defect to the finish claimed after the bath is installed is excluded from the warranty. Jacuzzi Whirlpool Bath's responsibility for
shipping damage ceases upon delivery of the products in good order to the carrier. Refer any claims for damage to the carrier . For definitions of
warranty coverage and limitations, refer to the published warranty information packed with the product.
All bath units are factory tested for proper operation and watertight connections prior to shipping. Note: Prior to installation, the bath mustbe filled with water and operated to check for leaks that may have resulted from shipping damage or mishandling. Jacuzzi Whirlpool
Bath is not responsible for any defect that could have been discovered, repaired, or avoided by following this inspection and testing procedure.
Importante: Lea las instrucciones antes de iniciar la instalación.
Las tinas de hidromasaje se entregan listas para instalarse y completamente equipadas con motor, bomba, accesorios de plomería y mecanismos
necesarios para el hidromasaje. La instalación del equipo de desagüe y rebosadero es opcionál.
Saque la tina de su caja; consérvela hasta haber revisado completamente el producto. No levante la tina sujetándola por los accesorios
de plomería, sino por el casco.
Inspeccione el casco de la tina en cuanto la reciba. En caso de que detecte algún daño o desperfecto en el terminado, no la instale. La
garantía no cubre daños o desperfectos reclamados después de la instalación. La responsabilidad de Jacuzzi Whirlpool Bath por daños de
embarque termina al entregar los productos en buen estado al distribuidor. Presente sus reclamaciones por daños al distribuidor. Para mayor
información sobre la cobertura de la garantía, consulte la garantía publicada en el empaque del producto.
El funcionamiento de las tinas y el buen estado de las conexiones han sido probados en fábrica antes del embarque. Nota: Antes de la
instalación, llene la tina con agua y enciéndala para verificar que no presente fugas provocadas durante el embarque o por mal
manejo. Jacuzzi Whirlpool Bath no se hace responsable por desperfectos que pudieran haberse descubierto, reparado o evitado de haberse
seguido este procedimiento de inspección y verificación.
ROUGHING-IN REFERENCE
DIAGRAMAS EN PLANTA DE INSTALACIONES
Note: Unless otherwise specified, units are produced with left or right-hand versions.
Nota: Si no se ha especificado de otra manera, las unidades se ofrecen con la bomba a la izquiera o a la derecha.
*
2"
10" x 4"
7
60"
18"
36"
9-3/8"
ALENA 6 WITH INTEGRAL SKIRT
ALENA 6 CON FALDÓN INTEGRADO
18"
*
60"
18"
10" x 4"
2"
9"
ALENA 5
36"
9"
ALENA 5 WITH INTEGRAL SKIRT
ALENA 5 CON FALDÓN INTEGRADO
2"
*
72
10" x 4"
36"
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.